präzise
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | prä-zi-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
точни
Dazu ergänze ich die Hoffnung , dass die Kommission ihr Verhalten berichtigen und zumindest einige präzise Antworten geben wird , die das Thema der Entfernung des Asthma-Inhaliergerätes aus dem Handel betreffen , um das Geschehene klarzustellen .
Към това добавям и надеждата , че Комисията ще коригира своето поведение и че най-малкото ще даде точни отговори относно въпроса с изтеглянето на медицинското изделие за астма от пазара , за да изясни какво се е случило .
|
präzise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
точен
Derzeit gibt es noch keine präzise Analyse zur Umsetzung der bestehenden rechtlichen Regelungen .
Въпреки това понастоящем няма точен анализ на прилагането на съществуващите законови разпоредби .
|
präzise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
точно
Deshalb schlagen wir eine präzise Definition dieser Diskriminierungsarten vor .
Ето защо ние предлагаме точно определение на тези видове дискриминация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
præcise
Daher habe ich zwei präzise Fragen an den Herrn Kommissar .
Derfor har jeg to præcise spørgsmål til kommissæren .
|
präzise |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
præcist
Lassen Sie mich nochmals wiederholen , dass der Bericht ausgewogen ist und ausführlich sowie äußerst präzise die Risiken der Drogensucht benennt und auf gar keinen Fall den Gebrauch von Rauschmitteln propagiert .
Jeg gentager , at denne betænkning er velafbalanceret , at den i meget høj grad og meget præcist nævner risiciene ved narkotikamisbrug , og at den på ingen måde tilskynder til brug af narkotiske stoffer .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
præcis
Ich glaube , dass es gegenwärtig keinen anderen Indikator gibt , der so präzise oder vollständig ist .
Jeg mener , at der aktuelt ikke findes nogen indikator , som er lige så præcis eller fuldstændig .
|
präzise Vorschläge |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
præcise forslag
|
präzise Antwort |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
præcise svar
|
und präzise |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
og præcise
|
und präzise |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
og præcist
|
sehr präzise |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
meget præcise
|
sehr präzise |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
meget præcist
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
precise
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
I would like a precise answer here today .
|
präzise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
accurate
Alles , was er macht , ist präzise und zweckmäßig . Das gilt auch für diesen Bericht .
Everything he does is accurate and practical , and such is the case with this report .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
specific
Leider führt diese Idee nirgendwohin , denn wenn diese " Regierung " etwas anderes als ein Diskussionsforum darstellen soll , müssen ihm starke und präzise Kompetenzen verliehen werden . Allerdings können ihm diese Kompetenzen nur verliehen werden , wenn radikale verfassungstechnische Reformen eingeleitet werden , die - wie oben festgestellt wurde - eben unmöglich sind .
Unfortunately , this idea leads nowhere because if that ' government ' wants to be anything other than a talking shop , it needs strong and specific powers ; yet those powers could only be granted if we carried out radical constitutional reforms , which as we saw earlier are impossible .
|
sehr präzise |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
very precise
|
und präzise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
and precise
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
täpne
Diese Definition ist eindeutig . Sie ist präzise .
See määratlus on selge ja täpne .
|
präzise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
täpsed
Ich wünsche mir sehr , dass bei den Verhandlungen mit Libyen und Syrien Fortschritte gemacht werden , aber gleichzeitig müssen präzise Antworten auf die Fragen , Nachfragen und Wünsche der EU in Menschenrechtsfragen gegeben werden .
Soovin väga , et Liibüa ja Süüria läbirääkimisi saadaks edu , kuid samal ajal tuleb anda täpsed vastused ELi küsimustele , järelepärimistele ja taotlustele , mis puudutavad inimõigusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
täsmällisiä
Allgemeiner betrachtet befürwortet der Text keinerlei präzise Punkte für die EU , während hingegen die G7 betont haben , wie wichtig Maßnahmen zur Wiederbelebung und Stützung des Wachstums sein können .
Yleisemmin ottaen tekstissä ei esitetä EU : lle mitään täsmällisiä ehdotuksia , vaikka G7-maat itsekin ovat painottaneet kasvua vauhdittavien ja tukevien toimenpiteiden merkitystä .
|
präzise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
täsmällinen
Herr Präsident , meine Frage ist ganz präzise und betrifft , glaube ich , schon die EU .
Arvoisa puhemies , kysymykseni on hyvin täsmällinen ja koskee uskoakseni jo EU : ta .
|
präzise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
täsmällisen
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Haluaisin saada täällä tänään täsmällisen vastauksen .
|
präzise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarkka
Leider war meine Vorrednerin in diesem Punkt auch nicht sehr präzise .
Valitettavasti edellinen puhuja ei myöskään ollut kovin tarkka tässä kohdassa .
|
präzise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
täsmällisesti
Ich bitte Sie , präzise zu sein und keinen zusätzlichen Dialog zu beginnen .
Pyydän , että puhutte täsmällisesti ja ettei tästä aloiteta enää uutta keskustelua .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarkasti
Das große Verdienst des vorliegenden Berichts besteht darin , dass präzise dargelegt wird , wo es zusätzlicher Garantien für die Erzeuger , die Verbraucher , den Umweltschutz und das Gesundheitswesen bedarf .
Tämän mietinnön suuri ansio on se , että siinä kuvataan tarkasti , mitä lisätakuita tarvitaan tuottajille , kuluttajille , ympäristölle ja terveydenhuollolle .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarkkaa
Die Sprache muss konkret , einfach , klar und präzise sein .
Kielen on oltava helppotajuista , yksinkertaista , selkeää ja tarkkaa .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
täsmällistä
Der Bericht enthält außerordentlich viele sehr interessante und sehr präzise Aspekte zur Lage der Menschenrechte , und man kann ihm kaum vorwerfen , bestimmte Gesichtspunkte nicht ausreichend zu berücksichtigen , um damit eine positive Perspektive hinsichtlich der Beitrittsfrage zu fördern .
Mietinnössä on valtavasti erittäin mielenkiintoista ja täsmällistä tietoa ihmisoikeustilanteesta , eikä esittelijä Eurlingsia voida todellakaan syyttää tiettyjen asioiden kaunistelusta liittymismahdollisuuden vahvistamiseksi .
|
präzise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarkkoja
Wir Verkehrspolitiker versuchen immer , präzise zu sein , ohne das groß ausufern zu lassen .
Me liikennepoliitikot pyrimme aina olemaan tarkkoja emmekä anna puheen kehittyä kielteiseen suuntaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
précise
Im Bericht wird die derzeitige Situation der Gesellschaft recht präzise beschrieben .
Ce rapport donne une image assez précise de la situation actuelle de cette société .
|
präzise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
précis
Wir müssen uns bewusst sein , dass die Entlastung eine präzise Handlung ist , die in zeitlichen Grenzen - bezogen auf ein Haushaltsjahr - abläuft und eine präzise Tragweite hat . Wir können Entlastung gewähren , wir können sie vertagen , wir können sie aber niemals definitiv verweigern , oder man müsste die gesamte Rechnungskette unterbrechen .
Nous devons être conscients que la décharge est un exercice précis , enfermé dans des limites de temps - celui d'un exercice financier - enfermé dans une portée précise nous pouvons accorder la décharge , nous pouvons l'ajourner , nous ne pouvons jamais la refuser définitivement , ou alors il faudrait interrompre l'enchaînement des soldes .
|
präzise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
précises
Das Europäische Parlament hatte präzise Forderungen , die - jedenfalls meinem Eindruck nach , Herr Kommissar - nicht vollständig eingelöst wurden .
Le Parlement européen a des exigences précises qui - selon moi , Monsieur le Commissaire - , n'ont pas été totalement prises en compte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ακριβείς
In diesem Sinne kommen wir also zu der von Ihnen geforderten klaren Linie , sind sehr sorgfältig und präzise und führen einen Untersuchung durch , um Beweise zu finden und dies dann alles dem Parlament zu präsentieren .
Κατόπιν αυτού , και εμείς πρεσβεύουμε τη σαφή εντολή σας να είμαστε πολύ προσεκτικοί και ακριβείς και να διεξαγάγουμε έρευνα προκειμένου να βρούμε αποδείξεις και να επιστρέψουμε στη συνέχεια στο Κοινοβούλιο .
|
präzise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ακριβή
Danke , Herr Kommissar , für die sehr gute und präzise Antwort .
( DE ) Ευχαριστώ , κύριε Potočnik , για την περιεκτική και ακριβή απάντησή σας .
|
präzise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ακρίβεια
Die Frage , wie human eine Gesellschaft ist , die Frage , wie präzise und wie genau sie bei der Anwendung der Menschenrechte vorgeht , läßt sich nirgendwo besser ablesen als bei der Einhaltung der Rechte derjenigen , die gegen die Grundregeln dieser Gesellschaft verstoßen haben .
Στο ερώτημα πόσο ανθρώπινη είναι μια κοινωνία , με πόση ακρίβεια και αυστηρότητα αντιμετωπίζει την εφαρμογή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , δεν μπορούμε να απαντήσουμε καλύτερα , από το να σεβόμαστε τα δικαιώματα όσων έχουν παραβιάσει τους βασικούς κανόνες αυτής της κοινωνίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precisa
Wir benötigen daher eine umfassende präzise Evaluierung von der Kommission , um im Rahmen des nächsten Haushaltsplans geeignete Maßnahmen durchführen zu können und um die Effizienz der KMU-Förderung wirksam zu steigern .
Occorre pertanto una valutazione complessiva e precisa della Commissione per adottare misure adeguate nel quadro del prossimo progetto di bilancio e per rafforzare l'efficacia delle iniziative a favore delle PMI .
|
präzise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
precise
Wir halten es für wichtig , präzise verfahrensrechtliche Vorschriften festzulegen , um sicherzustellen , daß diese für die Bereitstellung von Schienenverkehrsleistungen essentiellen Verfahren koordiniert und für alle Unternehmen gleichermaßen gerecht ablaufen .
A nostro parere , è importante stabilire norme procedurali ben precise al fine di assicurare che le procedure che vanno al cuore stesso della capacità di offrire servizi ferroviari siano coordinate ed eque nei confronti di tutte le imprese .
|
präzise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
precisione
Deswegen noch einmal die Bitte um eine sehr präzise Antwort , weil für viele Abgeordnete im Parlament , auch für mich , eine Antwort von Ihnen in diesem Zusammenhang sehr wichtig ist .
La prego pertanto di rispondere con la massima precisione poichè per molti deputati di questa Assemblea , me incluso , è estremamente importante ricevere una risposta precisa su questo punto .
|
präzise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
precisi
Dennoch ist Herr Bolkestein der Überzeugung , daß die durchgeführten Studien ausreichend klar und präzise sind , um als Grundlage für den Entscheidungsprozeß zu dienen .
Ciononostante il Commissario Bolkestein è convinto che gli studi effettuati siano sufficientemente chiari e precisi e che possano fungere da base per il processo decisionale .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preciso
Der italienische Vorsitz akzeptiert kein Eingreifen des ECOFIN-Rates – um damit eine von Ihnen gestellte Frage klar und präzise zu beantworten – , weil seiner Ansicht nach keine Ratsformation , nicht einmal der ECOFIN-Rat , Änderungsvorschläge unterbreiten darf .
La Presidenza italiana non accetta nessun intervento da parte dell ’ ECOFIN – per essere molto preciso e puntuale su una questione che voi avete voluto sollevare – perché ritiene che nessun Consiglio , neanche l’ECOFIN , possa presentare emendamenti .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chiari
Geprüft werden kann dies nur , wenn präzise Ziele und Leistungsindikatoren festgelegt werden .
Tale utilizzo può essere verificato solo se si stabiliscono obiettivi chiari ed indicatori di attuazione .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
circostanziata
Der Bericht von Herrn Toubon ist sehr präzise und verweist auf die Bereiche , auf die sich die Rechtsvorschriften und die Politik der EU konzentrieren sollten , damit das Funktionieren des Binnenmarktes verbessert wird .
La relazione dell ' onorevole Toubon è circostanziata , giacché individua gli ambiti in cui devono concentrarsi la normativa e la politica europea al fine di migliorare il funzionamento del mercato unico .
|
sehr präzise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
molto precisa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
precīzas
Frau Kommissarin , können Sie uns versichern , dass Sie darauf bestehen werden , dass WPA präzise Verpflichtungen zu Entwicklungsprogrammen enthalten werden und dass die Handelsliberalisierung an entwicklungspolitische Orientierungswerte geknüpft wird ?
Vai jūs mums , lūdzu , komisāre , teiksit , ka jūs EPN pieprasīsit precīzas saistības attiecībā uz attīstības programmām un ka tirdzniecības liberalizācija būs saistīta ar attīstības kritērijiem ?
|
präzise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
precīza
Diese Definition ist eindeutig . Sie ist präzise .
Šī definīcija ir skaidra ; tā ir precīza .
|
präzise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
precīzi
Wir können dies erreichen , indem wir alle Richtlinien präzise und rechtzeitig um - und durchsetzen , insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie - diese Angelegenheit wurde während dieser Plenartagung auch vom Parlament angesprochen - , indem wir innerhalb des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums ( SEPA ) verbraucherfreundliche Lösungen anbieten , die Einhaltung von Steuerregelungen für Unternehmen erleichtern , die grenzüberschreitende Geschäfte tätigen , und indem wir die Annahme eines KMU-freundlichen EU-Patents fördern - und das Parlament hat diesbezüglich am Dienstag , nach der Aussprache am Montag , eine sehr wichtige Entscheidung gefällt .
Mēs to varam panākt , precīzi un savlaicīgi īstenojot un ieviešot visas direktīvas , jo īpaši Pakalpojumu direktīvu - šim jautājumam šajā sesijā ir pievērsies arī Parlaments - , nodrošinot patērētājiem draudzīgus risinājumus Vienotās euro maksājumu zonas ( SEPA ) iekšienē , sekmējot atbilstību nodokļu noteikumiem attiecībā uz uzņēmumiem , kas veic pārrobežu uzņēmējdarbību , un veicinot mazajiem un vidējiem uzņēmumiem izdevīga ES patenta pieņemšanu , - un Parlaments otrdien , pēc pirmdien notikušajām debatēm , pieņēma ļoti nozīmīgu lēmumu šajā jautājumā .
|
präzise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
specifisks
Das ist eine sehr präzise Frage .
Tas ir ļoti specifisks jautājums .
|
präzise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
precīzu
Sie sagten , Sie würden mit einem Plan zurückkommen , Sie würden mit einem Bericht zurückkommen , aber wird dieser Bericht präzise und detailliert aufzeigen , wie dieses Ziel , nämlich 100 Millionen Menschen aus Elendsunterkünften herauszuholen , zu erreichen ist ?
Jūs teicāt , ka jūs atgriezīsieties ar plānu , ar ziņojumu , bet vai šis ziņojums sniegs mums precīzu informāciju par to , kā tiks sasniegts mērķis , kas paredz 100 miljonus cilvēku aizvest no mājokļiem graustu kvartālos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tiksliai
Dies kann jedoch nur erreicht werden , wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden , was bisher nicht erfolgt ist , zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen , Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird , was bisher nicht erfolgt ist , drittens wenn sehr genau bestimmt wird , dass einige grundsätzliche Vorschriften , wie beispielsweise über versteckte Mängel , gewährleistet sind , was bisher nicht erfolgt ist , und viertens wenn angegeben wird , und das ist der wichtigste Punkt überhaupt , welches Schutzniveau durch die Durchführung der Richtlinie überhaupt erreicht wird , und nicht nur , was die Vorschriften sein werden .
Vis dėlto tai įmanoma padaryti tik jeigu , pirma , jūs tiksliai įvertinsite poveikį visiems nacionaliniams teisės aktams , o tai nebuvo padaryta , antra , jeigu jūs šį pasiūlymą tiksliai susiesite su pasiūlytais reglamentais , direktyvomis ir susitarimais Bendrijos lygmeniu , tai irgi nebuvo padaryta , trečia , jeigu aiškiai nurodysite , kad bus užtikrintos kai kurios principinės taisyklės , pvz. , dėl paslėptų defektų , tai taip pat nebuvo padaryta , ir , ketvirta , jeigu jūs nurodysite , kokio lygio apsaugą užtikrins šios direktyvos įgyvendinimas - šis dalykas yra svarbiausias , - o ne tik išvardinsite jos nuostatas .
|
präzise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tiksliau
Doch genau dieselben Personen - Herr Sarkozy , um präzise zu sein - bezeichnen diese Länder als schwarzes Loch , das ein Risiko für die Europäische Union darstellt .
Vis dėlto tie patys asmenys , o tiksliau N. Sarcozy , apie šias šalis kalba kaip apie " juodąją skylę " , keliančią grėsmę Europos Sąjungai .
|
Ihre präzise Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūsų glaustą atsakymą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nauwkeurig
Die bisher nicht genannten Änderungsanträge 1 , 2 , 4 , 7 , 14 , 29 , 34 , 36 , 38 bis 40 , 45 und 47 sind entweder weniger präzise als der Gemeinsame Standpunkt oder verbessern diesen nicht .
De resterende amendementen - 1 , 2 , 4 , 7 , 14 , 29 , 34 , 36 , 38 tot en met 40 , 45 en 47 - zijn ofwel minder nauwkeurig dan het gemeenschappelijk standpunt ofwel leveren ze geen bijdrage aan de verbetering ervan .
|
präzise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nauwkeurige
Was wir brauchen sind objektive und präzise Bedingungen , also genau das Gegenteil von dem , was wir heute haben .
Wij hebben objectieve en nauwkeurige voorwaarden nodig , dat wil zeggen precies het tegendeel van hetgeen wij nu hebben .
|
präzise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
precieze
Ich frage mich , wie wir Zivilrecht gestalten können , wenn wir nicht auf eine gewachsene Rechtsprechung in diesem Bereich aufbauen können , wie wir präzise Regelungen schaffen können , die für alle akzeptabel sind .
Ik vraag me af hoe we het burgerlijk recht vorm kunnen geven zonder een opgebouwde jurisprudentie die als basis zou kunnen dienen , en hoe we precieze regelingen kunnen treffen die voor iedereen acceptabel zijn .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exacte
Vielen Dank , Herr Kommissar , für diese sehr präzise Antwort .
Hartelijk dank , commissaris , voor dit zeer exacte antwoord .
|
sehr präzise Frage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
heel precieze vraag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szczegółowe
Ich unterstütze die Idee , dass das Europäische Parlament präzise Vorschläge für die Finanzierung und die Haushaltskontrolle des künftigen Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) unterbreitet .
Popieram pomysł , aby Parlament Europejski przedstawiał szczegółowe propozycje w sprawie finansowania i kontroli budżetowej przyszłej Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych ( EEAS ) .
|
präzise Betrachtungsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
precyzyjne
|
eine sehr präzise Frage . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To bardzo szczegółowe pytanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
precisa
Doch abgesehen von diesem Traum bekräftigen wir Europaabgeordneten damit auf konkrete und präzise Weise das Bestehen Europas in der ganzen Kraft seiner schöpferischen Intelligenz , die es über seine Unternehmen , seine Hochschulen , seine Wissenschaftler und insbesondere über deren Mobilität zum Ausdruck bringt .
Mas , para lá do sonho , de uma forma concreta e precisa , nós , deputados europeus , deste modo afirmamos a existência da Europa em toda a força da inteligência criativa que possui de reserva , quer através das suas empresas , das suas universidades ou dos seus investigadores , quer , sobretudo , da sua mobilidade .
|
präzise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
precisas
Aber es ist aufgrund der Komplexität der Situation derzeit eben zu früh , über Inhalte präzise Aussagen zu machen .
No entanto , devido à complexidade da situação , é precoce , de momento , fazer afirmações precisas sobre conteúdos específicos .
|
präzise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
claros
Wir müssen präzise , ethische Bedingungen für die dort stattfindenden Tierversuche mit Affen festlegen .
Temos de aplicar critérios éticos claros aos testes em primatas que são aí realizados .
|
präzise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
precisão
Es war ihnen nicht möglich , ihre Rede präzise zu dolmetschen .
Não lhes foi possível traduzir a sua intervenção com precisão .
|
sehr präzise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
muito precisa
|
sehr präzise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
muito preciso
|
Uns liegen präzise Informationen vor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Temos dados exactos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
precisă
Bezüglich von Rundfunk - und Fernsehanstalten bin ich Ihnen für die Erklärung äußerst dankbar , Herr Kommissar , die sie gerade abgegeben haben und ich glaube , dass eine sehr präzise Erklärung in der Tat an die bekannte Position des Rates angefügt werden sollte , damit Angelegenheiten hinsichtlich des Ausstrahlens von Musik nicht gefährdet werden .
În ceea ce priveşte posturile de emisie , vă sunt recunoscător , domnule comisar , pentru declaraţia pe care tocmai aţi făcut-o , şi cred că ar trebui să se ataşeze o declaraţie foarte precisă la poziţia comună a Consiliului , astfel încât aspectele care privesc transmisiile muzicale radio să nu fie periclitate .
|
Ihre präzise Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dumneavoastră concis
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
exakt
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Jag önskar ett exakt svar här i dag .
|
präzise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
exakta
Ich danke dem Herrn Ratspräsidenten für seine sehr präzise und sehr gute Antwort und möchte eine Zusatzfrage an ihn richten : Könnte nicht - wenn tatsächlich diese Entwicklung eintritt , die ich sehr begrüße , nämlich dass die Gleichberechtigung der drei Volksgruppen stärker verankert wird - auch darangegangen werden , eine gewisse Entbürokratisierung der Strukturen vorzunehmen ?
Jag vill tacka rådets ordförande för hans mycket exakta och bra svar och vill rikta en tilläggsfråga till honom : Skulle man inte - om denna utveckling faktiskt äger rum , vilken jag verkligen välkomnar , nämligen att jämlikheten för de tre folkgrupperna blir bättre förankrad - också kunna ta itu med att åstadkomma en viss avbyråkratisering av strukturerna ?
|
präzise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
precisa
Die wissenschaftlichen Einschätzungen sind für eine solche Herangehensweise einfach nicht präzise genug , und ich fürchte , dass dies zu einer ungerechtfertigten , völlig willkürlichen Anpassung der TAC führen würde .
De vetenskapliga rekommendationerna är helt enkelt inte tillräckligt precisa för att tillåta ett sådant tillvägagångssätt och jag är rädd att resultatet skulle bli en omotiverad och överdrivet nyckfull anpassning av totala tillåtna fångstmängder .
|
Wir brauchen präzise Bewertungskriterien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exakta utvärderingskriterier måste definieras .
|
Uns liegen präzise Informationen vor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Vi har exakta data
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
presné
Ich kann Frau Doyle den Abschnitt zukommen lassen , der sehr präzise Berechnungen zu " potenziellen Umweltproblemen " , d. h. zu Themen wie flüchtige Gase usw. , enthält . Obwohl ich kein Umweltexperte bin , fand ich dies sehr beruhigend .
Pošlem pani Doyle časť , ktorá obsahuje veľmi presné výpočty potenciálnych ekologických problémov , inými slovami , časť týkajúcu sa otázok , ako sú prchavé plyny . Tieto výpočty boli pre mňa naozaj presvedčujúce , hoci nie som ekologickým expertom .
|
präzise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
presne
Sie haben einen Satz aus diesem Dokument isoliert zitiert und dabei vergessen zu erwähnen , dass in dem Dokument präzise geschlussfolgert wird , dass sich sehr wohl Risiken aus dem Aspekt der WTO-Kompatibilität ergeben , und dass in den Schlussfolgerungen ebenfalls erwähnt wird , dass die beste Lösung die Etikettierung ist , die , und ich wiederhole mich da , im letzten Angebot des Rates enthalten war .
Citovali ste vetu vytrhnutú z tohto dokumentu , pričom ste nespomenuli , že dokument vo svojich záveroch presne uvádza , že z pohľadu dodržiavania pravidiel Svetovej obchodnej organizácie existujú určité riziká a že v týchto záveroch sa tiež spomína , že najprijateľnejšie riešenie predstavuje označovanie , ktoré , opakujem , bolo súčasťou posledného návrhu Rady .
|
präzise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
špecifická
Das ist eine sehr präzise Frage .
Táto otázka je veľmi špecifická .
|
Ihre präzise Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
za výstižnú odpoveď
|
keine sehr präzise Betrachtungsweise . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
veľmi presné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
natančno
Der vorgelegte Bericht wurde relativ präzise erstellt .
Predloženo poročilo je sestavljeno razmeroma natančno .
|
präzise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
natančne
Während die Sicherheitsanforderungen an ein Produkt im Allgemeinen durch Richtlinien genormt werden , sind Bauprodukte Zwischenerzeugnisse , die für Bauprodukte bestimmt sind , und dank dieser besonderen Eigenschaft werden die Ziele der Bauprodukte-Richtlinie erreicht werden , indem mit Erfolg harmonisierte Konzepte festgelegt werden , die gewährleisten , dass die Leistungserklärung für ein Produkt präzise und verlässlich ist .
Čeprav so varnostne zahteve za proizvode na splošno standardizirane z direktivami , so gradbeni proizvodi polizdelki , namenjeni za gradbene projekte , in zaradi te posebne lastnosti bodo cilji direktive o gradbenih proizvodih uresničeni z uspešno določitvijo usklajenih pristopov za zagotavljanje , da so izjave o lastnostih za proizvode natančne in zanesljive .
|
präzise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
natančen
Ich habe versucht , Ihnen heute Abend möglichst präzise Informationen zu geben . Ich bin gerne bereit , zu gegebener Zeit erneut hier im Parlament die schwierigen und wichtigen Arbeiten zu erläutern , die dieser Bericht , den ich Mitte Juni 2008 vorstellen werde , erfordert .
Nocoj sem skušal biti čim bolj natančen , pri čemer sem se pripravljen vrniti v Parlament in poročati o napornih in pomembnih nalogah , ki jih zahteva poročilo , ki ga bom predstavil sredi leta 2008 .
|
präzise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
specifično
Das ist eine sehr präzise Frage .
To je zelo specifično vprašanje .
|
präzise Informationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
točne informacije
|
Ihre präzise Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vaš podroben govor
|
sehr präzise Frage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zelo specifično vprašanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
precisa
Die Menschen , die sich selbst für Bulgaren halten , die ich , um es einfacher zu machen , " Bulgarische ethnische Gruppe " nennen werde , auch wenn dies keine präzise Definition ist , sind immer noch die einzige ethnische Gruppe in Mazedonien ohne registrierte politische Partei .
Las personas que se consideran búlgaras , a las que me voy a referir como " grupo étnico búlgaro " para hacerlo más fácil , aunque no sea una definición precisa , son el único grupo étnico de la Antigua República Yugoslava de Macedonia que todavía no tiene un partido político registrado .
|
präzise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
precisas
Nichtsdestoweniger halte ich es für äußerst wichtig , daß einige Aspekte verbessert werden , wobei berücksichtigt werden muß , daß die Wirksamkeit und die Qualität der Rechtsvorschriften in diesem sensiblen Sektor nicht auf präzise Regelungen für die Transparenz und die Rechtssicherheit , die gemeinschaftsweit Gültigkeit haben , verzichten können , und in diese Richtung gehen unsere derzeitigen Änderungsanträge .
Sin embargo , creo que es fundamental reafirmar la necesidad de mejorar otros aspectos , teniendo en cuenta que la eficacia y la calidad de la legislación en este delicado sector no pueden prescindir de normas precisas de transparencia y seguridad de conformidad con el Derecho en toda la Unión Europea , y en tal sentido van nuestra enmiendas actuales .
|
präzise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
concretas
Es gibt viele präzise Gesetze , und Verbraucher wie Unternehmen sind sich möglicherweise nicht in ausreichendem Maße ihrer Rechte und Pflichten im digitalen Umfeld bewusst .
Hay muchas leyes concretas , y puede que los consumidores y las empresas no conozcan suficientemente sus derechos y deberes en el entorno digital .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
concisa
Es ist sehr gut , dass die Europäische Union einmütig , konkret und präzise in ihrer Verurteilung dieser furchtbaren Vorfälle ist .
Es positivo que la Unión Europea sea unánime , concreta y concisa en su condena de estos horribles hechos .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
precisión
Ich begrüße es sehr , dass es für viele Länder einen großen Unterschied bedeutet , nicht mehr den ziemlich schwammigen Begriff „ Arbeitslosenquote “ , sondern den Begriff „ Beschäftigungsquote “ zu verwenden , so wie es auch einen großen Unterschied machen wird , über sehr gezielte und präzise Statistiken zu allen beruflichen Tätigkeiten und zur Rolle der Frau auf dem Arbeitsmarkt zu verfügen .
Me felicito sobremanera de que en muchos países se empiece a hablar de « tasas de empleo » en lugar del maleable concepto de « tasa de desempleo » , lo que indica un punto de partida importante , al igual que disponer de estadísticas de gran precisión sobre todas las actividades relacionadas con el trabajo y sobre el papel de la mujer en el mercado laboral representará una importante inflexión .
|
präzise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
con precisión
|
sehr präzise |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
muy precisa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
přesné
Ich denke , er bietet präzise Informationen über das Jahr 2009 , das ein schwieriges Jahr war .
Podle mého názoru nabízí přesné informace o roce 2009 , který nebyl snadný .
|
präzise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
přesná
Die Vorschriften , die wir machen , sind so genau und so präzise , dass dieser Unterschied zwischen Information und Werbung nicht verwischt werden kann .
Pravidla , která jsme vytvořili , jsou tak přesná a jasná , že není možné setřít rozdíl mezi informací a reklamou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
präzise |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pontos
Ich hoffe , dass die konkrete und präzise Position des Parlaments dazu beiträgt , dass wir unsere gemeinsamen Ziele erreichen und im Bereich der humanitären Hilfe einen Konsens erzielen .
Remélem , hogy a Parlament konkrét és pontos álláspontja elő fogja segíteni közös célkitűzéseink megvalósítását , és hozzájárul a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos konszenzus megtalálásához .
|
Häufigkeit
Das Wort präzise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14861. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.20 mal vor.
⋮ | |
14856. | 1524 |
14857. | Theologischen |
14858. | Einzelzeitfahren |
14859. | Cornwall |
14860. | vorletzten |
14861. | präzise |
14862. | Hartwig |
14863. | Hinrich |
14864. | überdies |
14865. | Evangelisten |
14866. | Andersson |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- präzisen
- visuell
- exakter
- exakte
- erfassbar
- präziser
- simulieren
- intuitiv
- komplexe
- übersichtlich
- möglichst
- sorgfältige
- vorgegebene
- Insolvenzprognosen
- korrekte
- exakt
- wiederzugeben
- methodisch
- Bewegungsabläufe
- präzisere
- grobe
- komplex
- verzerren
- Funktionsweise
- übersichtliche
- objektiv
- Messdaten
- wiederholbar
- Toleranzen
- Austauschbarkeit
- einwandfreie
- Handhabung
- verzerrt
- optimale
- wiedergeben
- differenzierte
- schematisch
- erfordern
- optische
- visualisiert
- zufällige
- exaktes
- komplexere
- herauszufiltern
- Wiedergabe
- richtige
- Lesbarkeit
- exakten
- Detaillierungsgrad
- auszublenden
- Vorhersage
- Korrektur
- abgestimmten
- Abweichungen
- erlauben
- Skalen
- abbilden
- korrekter
- effizient
- optimal
- Reproduzierbarkeit
- unkompliziert
- verständlicher
- Messlatte
- Messgenauigkeit
- Erkennbarkeit
- Ungenauigkeit
- sinnvoll
- adäquat
- höchst
- Wahrnehmbarkeit
- vorgegebener
- größtmögliche
- Messwerten
- Größenverhältnisse
- zweckmäßig
- effektive
- schematischen
- visualisieren
- Dreidimensionalität
- räumliches
- Erfahrungswerte
- verlässlich
- belastbare
- Bildinhalten
- ungenauer
- veränderbar
- Gesamtbild
- handhaben
- auswertbar
- Tiefenwirkung
- Testdurchführung
- vermeidet
- Belichtungszeit
- nachzubilden
- komplexeren
- vorgegebenen
- didaktisch
- grafisch
- kombinieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine präzise
- und präzise
- präzise und
- sehr präzise
- die präzise
- präzise zu
- nicht präzise
- so präzise
- sehr präzise und
- eine präzise und
- präzise , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛˈʦiːzə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Finanzkrise
- Riese
- Friese
- Krise
- diese
- Wiese
- Liegewiese
- Weltwirtschaftskrise
- Marquise
- Reprise
- Ölkrise
- Anneliese
- Portugiese
- Prise
- Expertise
- Wirtschaftskrise
- Devise
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- medikamentöse
- Marseillaise
- Obdachlose
- Psychose
- Gemüse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- lose
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- mysteriöse
- Steckdose
- mittellose
- Chartreuse
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Drüse
- virtuose
- Hypnose
- Erlöse
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- Katechese
- Blase
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- Ablöse
- These
- Narkose
- kinderlose
- Diözese
Unterwörter
Worttrennung
prä-zi-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
präzis
e
Abgeleitete Wörter
- präzisen
- unpräzise
- präzisere
- hochpräzise
- präzisesten
- präzisem
- präziseste
- Hochpräzise
- Unpräzise
- ultra-präzise
- präzisester
- Ultrapräzise
- höchstpräzise
- unpräzisere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Computerspiel |
|
|
Recht |
|
|
Schiff |
|