Häufigste Wörter

dieselbe

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung die-sel-be

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dieselbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
същата
de Ich hoffe allerdings , dass dieselbe entschlossene Haltung auch bei der Unterstützung der Bemühungen , die die Türkei unternimmt , um der Europäischen Union beizutreten , zum Ausdruck kommt .
bg Бих изразил надежда , обаче , че същата твърда позиция ще се използва и за да се подкрепят усилията , които Турция полага , за да се присъедини към Европейския съюз .
dieselbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
същия
de Das bedeutet , dass schließlich dieselbe Art monetaristischer und neoliberaler Strategien und Kriterien gefordert wird , die den wahrhaften Würgegriff , in dem die Mitgliedstaaten gehalten werden , noch fester werden lassen , ohne die Ursachen der Probleme zu beachten oder alternative Strategien ins Auge zu fassen , welche die verschiedenen Entwicklungsstadien der Wirtschaften berücksichtigen .
bg Тоест в крайна сметка той призовава за същия тип монетаристични и неолиберални политики и критерии , затягане на истинската мъртва хватка , която се налага на държавите-членки , без да се разглеждат причините за проблемите или алтернативните политики , които вземат под внимание различната степен на развитие на икономиките на отделните държави .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dieselbe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • samme
  • Samme
de Bedeutet das , Frauen und Männer können sich nicht um dieselbe Stelle bewerben , wenn diese sie einander gegenüberstellt ?
da Betyder det , at mænd og kvinder ikke kan ansøge om samme stilling i tilfælde af , at de dermed sættes op mod hinanden ?
dieselbe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
den samme
dieselbe Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
samme svar
in dieselbe Richtung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
samme retning
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strategien er altid den samme
Deutsch Häufigkeit Englisch
dieselbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
same
de In ihrem Brief stellt Frau Hennis-Plasschaert dieselbe Frage wie Herr Manfred Weber .
en In her letter , Mrs Hennis-Plasschaert asks the same question as Manfred Weber .
dieselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the same
dieselbe Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
same person
dieselbe Frage
 
(in ca. 79% aller Fälle)
same question
in dieselbe Richtung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
same direction
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dieselbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sama
de Wir sind überzeugt , dass wir mit ihm dieselbe Qualität von Beziehungen genießen werden wie mit seiner Vorgängerin , und wir wünschen ihm eine politische Laufbahn , die so brillant ist wie die von Frau Grybauskaitė .
et Oleme veendunud , et meie suhted temaga jäävad sama heaks nagu need , mis meil tekkisid tema eelkäijaga , ja soovime , et tema poliitikukarjäär oleks sama särav kui Dalia Grybauskaitėl .
dieselbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
samasugune
de ( PT ) Wir sollten nicht vergessen , dass wir hier im vergangenen November genau dieselbe Aussprache hatten , als bereits klar war , dass eine Krise des Kapitalismussystems bevorstand , die fundamentale Änderungen erforderlich machen würde , um die Kaufkraft des Großteils der Bevölkerung zu erhöhen .
et ( PT ) Me ei tohiks unustada , et meil oli siin parlamendis täpselt samasugune arutelu eelmise aasta novembris , kui oli juba selge , et meil on käes kapitalistliku süsteemi kriis , mis nõuab fundamentaalseid muudatusi , et suurendada elanikkonna enamiku ostujõudu .
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strateegia on alati samasugune
Ich möchte dieselbe Frage stellen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tahaksin esitada sama küsimuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dieselbe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sama
de Die Logik ist immer dieselbe und eng verknüpft mit dem Liberalisierungsprozess in den Bereichen Telekommunikation , Verkehr , Energie und Post .
fi Logiikka on aina sama , ja se on suoraan yhteydessä vapauttamisprosesseihin tietoliikenteen , liikenteen sekä energia - ja postipalvelujen alalla .
dieselbe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
saman
de Überdies fürchte ich , daß wir noch in zehn Jahren dieselbe Debatte führen werden , wenn die Tabaksubventionen ab jetzt zur Qualitätsverbesserung von Tabak benutzt werden .
fi Pelkään lisäksi , että käymme kymmenen vuoden kuluttua saman keskustelun , mikäli tupakkatukea aletaan käyttää tupakan laadun parantamiseen .
dieselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samat
de Wir müssen allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern dieselbe Möglichkeit geben , auf Informationen zu Arzneimitteln zuzugreifen .
fi Meidän on annettava kaikille Euroopan kansalaisille samat mahdollisuudet saada lääkkeitä koskevia tietoja .
dieselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samaan
de Das Recht , nach der Geburt an denselben Arbeitsplatz oder dieselbe Stellung mit gleichen Arbeitsbedingungen zurückzukehren , muss sichergestellt werden .
fi On varmistettava oikeus palata synnytyksen jälkeen samaan tai vastaavanlaiseen työtehtävään , jossa on yhtäläiset työolot .
dieselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhtä
de Ich hoffe , dass in Rumänien in der Minderheitenfrage dieselbe Offenheit und dieselbe Bereitschaft bestehen wie beispielsweise in Italien , wo anerkannt wurde , dass Minderheiten eine Bereicherung sind und dass sie , wenn man ihnen Kenntnisse vermittelt , Möglichkeiten eröffnet und sie nach ihrer eigenen Kultur und unter eigener Verwaltung leben lässt , faktisch einen Mehrwert für die Mehrheit schaffen .
fi Toivon , että vähemmistökysymyksen osalta Romaniassa ollaan yhtä avoimia ja määrätietoisia kuin esimerkiksi Italiassa , jossa on tunnustettu , että vähemmistöt luovat lisäarvoa ja että vähemmistöjen koulutusta , toimintamahdollisuuksia ja omaa kulttuuritoimintaa lisäämällä ja jopa muodostamalla vähemmistöjen paikallishallintoja vähemmistöt voivat tuoda lisäarvoa enemmistölle .
dieselbe Frage
 
(in ca. 85% aller Fälle)
saman kysymyksen
möchte dieselbe Frage
 
(in ca. 74% aller Fälle)
esittää saman kysymyksen
in dieselbe Richtung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
samaan suuntaan
Jedes Jahr dieselbe Melodie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Virsi on sama joka vuosi
Geht es um dieselbe Frage
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Koskeeko se samaa asiaa
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Molempien ehdotusten tavoite on sama
Deutsch Häufigkeit Französisch
dieselbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
la même
dieselbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
même
de Es ist nicht dieselbe Form von Terrorismus , die wir in Frankreich , Irland , Spanien und andernorts erlebt haben , durch die ETA und andere Terrororganisationen .
fr Ce n’est pas le même type de terrorisme que nous avons connu en France , en Irlande , en Espagne et ailleurs et qui était l’œuvre de l’ETA ou d’autres organisations terroristes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dieselbe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ίδια
de Er wiederholt immer wieder dieselbe politische Agenda und erinnert an die Tage von Rule , Britannia ! und den Kampf von Nation gegen Nation .
el Επαναλαμβάνει διαρκώς την ίδια πολιτική ατζέντα , επανερχόμενος στις ημέρες του ύμνου της βρετανικής κυριαρχίας και της μάχης μεταξύ των εθνών .
dieselbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
την ίδια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dieselbe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
stessa
de Daher unterstützen und akzeptieren wir den Änderungsantrag in der vom Ausschuß vorgelegten Form , da er die unnötige Anwendung sich überschneidender Bestimmungen auf dieselbe Funkausrüstung vermeidet , ohne die Sicherheit irgendwie zu gefährden .
it Appoggiamo perciò e accettiamo l'emendamento così come viene presentato dalla commissione poiché eviterà l'inutile applicazione di provvedimenti sovrapposti riguardanti una stessa parte dell ' equipaggiamento di telecomunicazione , senza comprometterne in alcun modo il rendimento agli effetti della sicurezza .
dieselbe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la stessa
dieselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stesso
de Müssen wir nicht dieselbe Haltung in der brutalen Durchsetzung der Konvergenzkriterien der Währungsunion feststellen , die explodierende Zahlen der Arbeitslosigkeit , steigende Armut und soziale Krisen in Kauf nimmt ?
it Non constatiamo forse questo stesso atteggiamento nella brutale esecuzione dei criteri di convergenza dell ' Unione monetaria , che dà per scontati l'aumento esplosivo della disoccupazione e dell ' indigenza e la crisi sociale ?
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lo stesso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
dieselbe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pašu
de Ich möchte dieselbe Frage stellen .
lv Es vēlos uzdot jautājumu par to pašu tematu .
dieselbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pati
de Gleichzeitig jedoch erachtet es dieselbe EU als angemessen , dass der Haushalt dieses Parlaments um 6 % steigt .
lv Taču tajā pašā laikā tā pati Eiropas Savienība uzskata par pareizu palielināt savu budžetu par 6 % .
dieselbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
to pašu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dieselbe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jei
de Und ich würde vielleicht noch hinzufügen , dass jedes Kind dieselbe Chance haben muss , diesen Schatz zu nutzen .
lt Jei galėčiau pridurti : kiekvienam vaikui reikia vienodų galimybių didinti savo lobius .
dieselbe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tą patį
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strategija visada yra ta pati
Ich möchte dieselbe Frage stellen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Norėčiau paklausti to paties klausimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dieselbe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • dezelfde
  • Dezelfde
de Ich möchte darum ersuchen , dass diese Texte überprüft werden und Ziffer 12 in sämtlichen Sprachversionen dieselbe Aussage hat .
nl En ik zou willen vragen dat die teksten zouden nagekeken worden en dat paragraaf12 in alle taalversies dezelfde draagwijdte zou hebben .
dieselbe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hetzelfde
de Ich möchte betonen , dass dieses Haus in der ersten und zweiten Lesung dieselbe Ansicht vertrat , indem es die Rechtsprechung des Gerichtshofes in Bezug auf die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung kodifizierte - europäische Bürgerinnen und Bürger haben das Recht , in einem anderen Land dieselbe Behandlung zu erhalten wie in ihrem eigenen - und den Wunsch des Rats teilte , den Medizintourismus zu bekämpfen .
nl Ik wil eraan herinneren dat het Europees Parlement in eerste en tweede lezing hetzelfde standpunt heeft ingenomen , door de jurisprudentie van het Hof op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg te codificeren ( een Europees burger heeft het recht in een ander land te worden behandeld als ware het zijn eigen land ) en door , evenals de Raad , " medisch toerisme ” te willen bestrijden .
dieselbe Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dezelfde persoon
dieselbe Haltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dezelfde houding
dieselbe Frage
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dezelfde vraag
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dieselbe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tę samą
dieselbe Frage
 
(in ca. 71% aller Fälle)
samo pytanie
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strategia jest zawsze taka sama
Ich möchte dieselbe Frage stellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chciałabym zadać to samo pytanie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dieselbe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mesma
de Von nun an haben auch Sie über das Mitentscheidungsverfahren dieselbe Verantwortung wie der Rat auf diesem Gebiet , und ich bin überzeugt , wir werden in der Lage sein , gut zusammen zu arbeiten .
pt A partir de agora , com a co-decisão , também vós tendes a mesma responsabilidade que o Conselho neste domínio , e é minha convicção que , juntos , iremos fazer um excelente trabalho .
dieselbe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a mesma
dieselbe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
o mesmo
dieselbe Frage
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mesma pergunta
Geht es um dieselbe Frage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É sobre a mesma questão
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dieselbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aceeaşi
de Wir beabsichtigen nun , dieselbe Methode für Albanien sowie Bosnien und Herzegowina anzuwenden .
ro Vom utiliza aceeaşi metodă pentru Albania şi Bosnia şi Herţegovina .
dieselbe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aceeași
de Wir benutzen aus zwei Gründen den Namen Euro-Plus-Pakt : Erstens , weil es darum geht , was die Länder des Euroraums zusätzlich tun wollen - sie haben dieselbe Währung und wollen zusätzliche Anstrengungen unternehmen , die über bestehende EU-Verpflichtungen und - Vereinbarungen hinausgehen ; und zweitens , weil er auch Dritten offensteht .
ro Îi spunem Pactul euro plus din două motive : în primul rând , întrucât se referă la ceea ce țările din zona euro doresc să facă în plus - utilizează aceeași monedă unică și doresc să depună eforturi suplimentare , pe lângă angajamentele și aranjamentele UE existente , și , în al doilea rând , întrucât este deschis și altora .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dieselbe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
samma
de Ich hoffe , daß sich dieselbe Atmosphäre des Vertrauens auch zwischen uns und dem Rat entwickelt , denn uns muß klar sein , daß den Mitgliedstaaten nach wie vor eine große Verantwortung zukommt .
sv Jag hoppas att samma förtroendefulla klimat kommer att infinna sig oss emellan och gentemot rådet , för vi måste vara väl medvetna om att ett mycket stort ansvar fortfarande åvilar medlemsstaterna .
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
har samma
dieselbe Frage
 
(in ca. 60% aller Fälle)
samma fråga
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strategin är alltid densamma
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Båda förslagen har samma syfte
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dieselbe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rovnakú
de Herr Barroso , Ihre politischen Leitlinien bieten wenige Hinweise auf Ihre Absichten und benutzen zum größten Teil immer noch dieselbe Rhetorik wie vor fünf Jahren .
sk Pán Barroso , váš politický program vnáša málo svetla do vašich plánov a používa viac-menej rovnakú rétoriku ako pred piatimi rokmi .
dieselbe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rovnakým
de Der gemeinsame Wille , beim europäischen Projekt in dieselbe Richtung hin zu arbeiten , ist das , was zählt , wie wir wiederholt bei der Tagung des Europäischen Rates im Dezember gesagt haben .
sk Počíta sa spoločná vôľa postupovať rovnakým smerom z hľadiska európskeho projektu , ako to opakovane odznelo na decembrovom zasadnutí Európskej rady .
möchte dieselbe Frage
 
(in ca. 62% aller Fälle)
som položiť rovnakú otázku
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stratégia je stále tá istá
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dieselbe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
enako
de Wenn es auf EU-Ebene proportional dieselbe Anzahl Betroffener gibt , würde dies bedeuten , dass mehr als 35 Millionen Menschen in Europa an einem Spielproblem leiden , und das wäre eine gewaltige Zahl .
sl Če bi bilo sorazmerno enako število na ravni EU , bi to pomenilo 35 milijonov ljudi v Evropi s težavami z igrami na srečo , in to je visoka številka .
dieselbe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ista
de Herr O'Sullivan ist derselbe und Frau in ' t Veld ist dieselbe , also haben Sie es bekommen .
sl Gospod O'Sullivan je isti in gospa in ' t Veld je tudi ista , torej je stvar rešena .
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
enake
de Es sollte beachtet werden , dass im Jahr 2005 mengenmäßige Beschränkungen auf Textilien und Kleiderimporte mit Ursprung in Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation ( WTO ) als Regelung galten , wohingegen die Regelungen für dieselbe Art Waren mit Ursprung in der Volksrepublik China Ende des Jahres 2008 ausliefen .
sl Omeniti je treba , da so leta 2005 potekle količinske omejitve za uvoz tekstila in oblačil po poreklu iz držav članic Svetovne trgovinske organizacije ( STO ) , konec leta 2008 pa prav tako predpisi za enake izdelke po poreklu iz Ljudske republike Kitajske .
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
imela
de Die Europäische Schutzanordnung wird in der ganzen Union dieselbe Rechtskraft haben .
sl Izdana evropska odredba o zaščiti bo imela enako pravno veljavo povsod v Uniji .
dieselbe Sprache
 
(in ca. 86% aller Fälle)
isti jezik
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Strategija je vedno enaka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dieselbe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
misma
de Im Übrigen hat China dieselbe Verantwortung in Darfur , in Tibet und in vielen anderen Orten der Welt , wo Menschenrechtsverletzungen begangen werden , und nicht zuletzt in China selbst , auf sich geladen .
es Por otra parte , se trata de la misma responsabilidad que China tiene respecto a Darfur , Tíbet y tantos otros lugares del mundo donde se cometen violaciones de los derechos humanos , sobre todo por parte de la propia China .
dieselbe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la misma
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
el mismo
dieselbe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mismo
de Wir wollen keine Renationalisierung der GAP , und wir wollen auch nicht , daß die Mittelausstattung der Strukturfonds unverändert bleibt und folglich dieselbe Menge Gelder unter einer größeren Anzahl von Ländern verteilt wird .
es No queremos la renacionalización de la PAC ni que las dotaciones presupuestarias de los Fondos estructurales continúen inalteradas , distribuyéndose lo mismo entre mayor número de países .
dieselbe Person
 
(in ca. 76% aller Fälle)
misma persona
Ich möchte dieselbe Frage stellen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Quiero plantear la misma pregunta
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dieselbe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
stejný
de Wir erwarten dieselbe Art von Chancengleichheit und fairer Behandlung auf dem Markt in China , die wir chinesischen Herstellern auf unseren Märkten zugestehen .
cs A očekáváme na čínském trhu stejný typ rovných příležitostí a spravedlivého zacházení , kterému se těší čínští výrobci na našem trhu .
dieselbe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stejnou
de Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden , indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben .
cs Zvýší se hospodářská soutěž , neboť se přeshraniční platby v eurech dostanou na stejnou úroveň jako k platby v rámci jedné země , což může mít přímý pozitivní vliv na život evropské veřejnosti .
dieselbe Person
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tatáž osoba
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato strategie je vždy stejná
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dieselbe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ugyanolyan
de Der ursprüngliche Gesetzgebungsvorschlag legte fest , dass Arbeitnehmern aus Drittstaaten in Bezug auf die Arbeitnehmerrechte dieselbe Behandlung zuteilwerden sollte wie den Staatsbürgern ( wie beispielsweise soziale Sicherheit , Aus - und Weiterbildung ) .
hu A kezdeti jogalkotási javaslat kikötötte , hogy a harmadik országokból származó munkavállalóknak ugyanolyan elbánásban kell részesülniük , mint a hazaiaknak a munkához kapcsolódó jogok ( például a szociális ellátáshoz , oktatáshoz és képzéshez való hozzáférés ) területén .
Die Strategie ist stets dieselbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A stratégia mindig ugyanaz

Häufigkeit

Das Wort dieselbe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.30 mal vor.

6366. verabschiedet
6367. Joan
6368. Ausscheiden
6369. blauen
6370. 89
6371. dieselbe
6372. kritisch
6373. Oregon
6374. gebaute
6375. Dick
6376. interpretiert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und dieselbe
  • auf dieselbe
  • über dieselbe
  • in dieselbe
  • dieselbe Person
  • dieselbe Distanz
  • um dieselbe
  • dieselbe Zeit
  • über dieselbe Distanz
  • für dieselbe
  • dieselbe Weise
  • und dieselbe Person
  • in dieselbe Richtung
  • auf dieselbe Weise
  • um dieselbe Zeit
  • Über dieselbe Distanz
  • Um dieselbe Zeit
  • dieselbe Person sind
  • um dieselbe Person
  • dieselbe Person handelt
  • dieselbe Distanz bei
  • dieselbe Richtung
  • dieselbe Distanz wurde
  • und dieselbe Person sind
  • Auf dieselbe Weise
  • In dieselbe Zeit
  • dieselbe Weise wie
  • dieselbe Zeit wie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

diːˈzɛlbə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

die-sel-be

In diesem Wort enthaltene Wörter

dies elbe

Abgeleitete Wörter

  • Zweiunddieselbe
  • ebendieselbe
  • dieselbefeuerte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • ihren eigenen Ich-Erzähler , obwohl es im Grunde dieselbe Person ist . So ist sie im ersten
  • , so erscheint es plausibel , dass sie dieselbe Politik ein zweites Mal versuchen wird . Aus
  • ziemlich sicher , dass die beiden ein und dieselbe Person sind .
  • Leser mitteilen . Obwohl es sich meistens um dieselbe Figur handelt , darf die Hauptrolle nicht grundsätzlich
Film
  • Herausgeber : Der König und die Königin durchlebten dieselbe harte Prüfung wie ihre Untertanen . Zum zweiten
  • und Griechen hatten vom Leben nach dem Tod dieselbe Vorstellung . Die Seele des Verstorbenen musste den
  • erregte den Zorn der Templer , da diese dieselbe Tracht trugen , doch der Deutsche Orden war
  • Geld in seine Wegliste ein , und überliefert dieselbe sammt dem Gelde jeden Abend an den Geschäftsführer
Film
  • ) ist ein US-amerikanischer Schauspieler . Shea besuchte dieselbe Schule wie Melissa Gilbert und Michael Landons Kinder
  • kennen , dessen Schlagzeuger bei Dieur Mind auf dieselbe Highschool wie Zero ging . Später wurde er
  • Kurt Edelhagen in Deutschland auf , sowie um dieselbe Zeit ein paar Mal mit Lester Young in
  • Gruppe “ des jüngeren US-amerikanischen Jazz . Um dieselbe Zeit trat er mit dem Trompeter Doc Cheatham
Film
  • ihrer verstorbenen Schwester Tammy ein , die auf dieselbe Art und Weise betäubt und vergewaltigt wurde ,
  • will . Hansen fährt mit dem Kündigungsschreiben in dieselbe Wohnung , in der der Manager ihn irrtümlich
  • „ artig “ ohne Halsband . Er hat dieselbe Konfektionsgröße wie Bill . Bill wird zunehmend eifersüchtig
  • von Brigitte Bardot , weil sie es auf dieselbe Weise schafft , hinter der Schnute des verwöhnten
Deutschland
  • bei verschiedenen sportlichen Gelegenheiten . Die Elfenbeinküste verwendet dieselbe Trikolore als ihre Nationalflagge , allerdings mit dem
  • Militärmacht stehend , beschrieben werden . Guinea verwendet dieselbe Trikolore als seine Flagge , allerdings mit dem
  • Rettungsmedaille von Nordrhein Westfalen wiederholt an ein und dieselbe Personen verliehen werden , wobei ein Rechtsanspruch auf
  • Tschetniks benutzt . Die Kriegsflagge zu See war dieselbe Trikolore , nur mit dem kleinen Wappen des
Deutschland
  • es auch das Bundesverfassungsgericht , als es um dieselbe Rechtsfrage bei der Anklage gegen Verantwortliche der untergegangenen
  • ist die häusliche Religionsübung gestattet , in soferne dieselbe weder rechtswidrig , noch sittenverletzend ist . Nach
  • so gilt dieser Ort als Gerichtsstand . Wenn dieselbe Straftat an mehreren Orten verübt worden ist ,
  • Geschworenen freigesprochen worden ist , für ein und dieselbe Straftat in der gleichen Gerichtsbarkeit erneut angeklagt werden
Mathematik
  • Vologesokerta , bei der es sich eventuell um dieselbe Stadt handelt . In der Stadt stand ein
  • sprechen . Die Brücke und die Burgen hatten dieselbe kurze Lebenszeit . Sie existiert nicht mehr ,
  • Teilparzelle mehrere Gebäude stehen , die dann alle dieselbe Adresse haben . Daher wurde im Mai 1962
  • in der Ecke . Die Perspektive ist fast dieselbe wie auf dem ersten Bild , das die
Mathematik
  • Körper haben dasselbe Gewicht ; gleichmächtige Mengen haben dieselbe Kardinalzahl ; kongruente Zahlen lassen bei Division durch
  • dass zum Beispiel die Brüche CORPUSxMATH und CORPUSxMATH dieselbe „ Zahl “ bezeichnen . Man betrachtet also
  • Flächen sind genau dann homöomorph , wenn sie dieselbe Euler-Charakteristik besitzen und beide orientierbar oder beide nicht
  • Übergangselement verschwindet daher , wenn CORPUSxMATH und CORPUSxMATH dieselbe Parität haben . Dies erklärt , warum für
Leichtathlet
  • Fünfter bei den Leichtathletik-Europameisterschaften in Split . Über dieselbe Distanz erreichte er im Jahr darauf in 27:57,14
  • 1999 . Im Jahr darauf gewann sie über dieselbe Distanz die Goldmedaille bei den Leichtathletik-Halleneuropameisterschaften 2000 .
  • bei der WM 2001 in Edmonton Neunte über dieselbe Distanz . Beim Berliner Halbmarathon 2002 zeigte sie
  • den Halleneuropameisterschaften 2009 in Turin wurde er über dieselbe Distanz Vierter . Im selben Jahr startete er
Physik
  • Wellennormalen unabhängig von der Polarisation der Welle in dieselbe Richtung . Richtungen mit dieser Eigenschaft nennt man
  • Position des zu ortenden Objekts ist dann annähernd dieselbe , wie die Koordinaten der nächststehenden Empfangsantenne .
  • Das entfernte Elektron ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) hatte genau dieselbe Geschwindigkeit wie das nach der Anregung zurückgebliebene Loch
  • Richtung ihrer magnetischen Ablenkung wieder für beide Punktladungen dieselbe ( siehe nebenstehende Abbildungen ) . Der Betrag
Politiker
  • er in der väterlichen Tabakfabrik tätig und hat dieselbe dann selbst übernommen . Später hat er diese
  • Studium abgeschlossen zu haben , da er um dieselbe Zeit in Augsburg bereits als Arzt tätig war
  • 1827 auf die Akademie zu München , verließ dieselbe aber bald und wandte sich dem Naturstudium zu
  • gab es nicht , da Hochschule und Gymnasium dieselbe Institution waren . Am Ende ihrer Gymnasialzeit traten
Software
  • der Speicherbedarf reduziert werden , wenn mehrere Programme dieselbe Assembly nutzen bzw . das Programm mehrfach gestartet
  • zum Beispiel in einem Laden . Es benutzt dieselbe Datenbank wie das ERP . Eine nützliche Funktion
  • Trennung des FidoNet in zwei Netze , die dieselbe Zone und Region in der Adressierung nutzten ,
  • vorwiegend Dialogdienste verfügbar sind , die den Teilnehmern dieselbe Bitrate zur Verfügung stellen , können mit den
Biologie
  • Hirnsubstanz und Samenflüssigkeit aufgrund deren oberflächlicher Ähnlichkeit für dieselbe Materie gehalten . Als Hauptvorrat dieses " Kraftstoffs
  • Die blutzuckersenkende Wirkung einer Einheit eines Insulinpräparates sollte dieselbe sein wie die einer IE eines anderen Präparates
  • oder Schleifen , die dadurch entstehen , dass dieselbe Biomasse von verschiedenen Saprophagen mehrfach hintereinander gefressen werden
  • Warmdach hat der Dämmstoff in der kühleren Nacht dieselbe Wirkung wie beim Kaltdach , ist tagsüber aber
Gattung
  • Gramm und hat , ungewöhnlich für Ducker , dieselbe Fellfarbe wie erwachsene Tiere . Maxwell-Ducker in menschlicher
  • muss : So zeigen die Zähne des Jungtier-Schädels dieselbe Morphologie wie jene ausgewachsener Tiere - diese Merkmale
  • 45 Zentimetern . Die Tiere erreichen damit fast dieselbe Körpergröße wie ein Biber . Männliche Nutrias werden
  • wobei auch Männchen vorkommen können , die annähernd dieselbe Größe erreichen wie kleinwüchsige Weibchen . Chromatopelma cyaneopubescens
Sprache
  • Sahelbewohner hingewiesen . Alle drei Begriffe gehen auf dieselbe Wurzel zurück und sind lediglich infolge der dialektalen
  • ausgesprochen . Auch die Bedeutung ist manchmal nicht dieselbe in den zwei Sprachen . In solchen Fällen
  • Rhotazismus . Die so genannten Heteroklitika gehören in dieselbe Kategorie , jedoch hat dieser Lautwandel schon zu
  • Dialektkontinuums wie Kahua und wird von Außenstehenden für dieselbe Sprache bei unterschiedlichen Gelegenheiten verwendet . Owa gehört
Fluss
  • rund 0,7 ha Bruchwald unter Biotopschutz , ungefähr dieselbe Fläche ist auch Naturdenkmal . Weiter talabwärts sind
  • wird . Über zirka 10 Kilometer besitzt er dieselbe Streichrichtung ( WNW-ONO ) wie auch die Haupteinheit
  • ist das Gelände sehr hügelig und erreicht etwa dieselbe Höhe wie der Gellértberg ( 235 m )
  • beträgt 41 Meter . Die Vordere Gutnach hat dieselbe Fließgewässerkennziffer , wie die Gutnach - 115842 .
Philosophie
  • hat , eine Überzeugung zu bekennen und für dieselbe zu kämpfen , muß auch den Mut haben
  • Kirche ganz Israel gerettet wird “ , bringe dieselbe endzeitliche Hoffnung zum Ausdruck . Darum sollten Juden
  • , muß auch den Mut haben , für dieselbe zu sterben . “ Geistlichen Beistand lehnte Dortu
  • Der Wille zur Macht zerstören wolle , ausgerechnet dieselbe Auswahl von Nachlassstellen bringe , nur in anderer
Spiel
  • in Form von Glasgemälden . Sie zeigen alle dieselbe Komposition : Innerhalb eines bogenförmigen Rahmens das Standeswappen
  • zur Empore aus ihren Balken herunter , weil dieselbe in der Mauer nur mit Pforsand , Wasser
  • Die nach Osten und Westen angeordneten Drachenköpfe haben dieselbe Bedeutung wie Wasserspeier an Kirchengebäuden der Romanik bis
  • Bauteile zeigen , dass die beiden seitlichen Bauten dieselbe Fassadengestaltung aufwiesen wie das zentrale Gebäude . Im
Kartenspiel
  • . Dadurch wird ersichtlich , dass ein und dieselbe Farbe je nach Umgebung völlig unterschiedlich auf den
  • über das Zellvolumen verstreut . Die Heterocysten haben dieselbe Form , manchmal aber auch kleiner oder größer
  • Auftrag ergibt einen tieferen Ton . Auf etwa dieselbe Weise werden die Felle der meisten indischen Doppelkonustrommeln
  • und blühenden Zweigen . Die Anordnung ist sonst dieselbe . Rand-Boteh : entspricht dem normalen Boteh-Motiv Kufi-Rand
Fußballspieler
  • der Meisterschaft und des Pokalwettbewerbs eines Jahres durch dieselbe Mannschaft , siehe Double ( Sport ) weiteres
  • und in der darauffolgenden Saison 2011/12 nahm er dieselbe Aufgabe bei den Correcaminos de la UAT wahr
  • Testspielen . Matsuzaka erhielt die Rückennummer 18 , dieselbe Nummer , die er in Japan nach seinem
  • in einem Ligaspiel gegen Sampdoria Genua . Gegen dieselbe Mannschaft bestritt er fast 13 Jahre später ,
Automarke
  • XTZ 660 ersetzt , welche nicht mehr über dieselbe Geländetauglichkeit wie das Vorgängermodell verfügte . Im Lauf
  • die Vorgänger der ersten Baugruppe , besaßen aber dieselbe Antriebsleistung . Einzig die HMS Sunfish war mit
  • verbreiterte Version gebaut , diese Unterklasse wurde auf dieselbe Weise bewaffnet wie die letzte Standardversion , die
  • - und Chassis-Fahrzeugkonstruktionen sind bei den Pendants jeweils dieselbe , der Modellname und die Marke beziehungsweise das
Adelsgeschlecht
  • auch mehrere griechische Städte in Kleinasien , die dieselbe Politik verfolgt hatten , an Sparta gewandt .
  • russische Sprache schließlich vor und nach der Revolution dieselbe geblieben wäre . Zur Auseinandersetzung zwischen Stalin und
  • und 960 beteiligt gewesen zu sein . Durch dieselbe Entwicklung wurde das Thema langsam zum friedlichen Hinterland
  • unbedeutenden dänische Zuwanderung ( Danelag ) . Um dieselbe Zeit waren die Engländer erstmals unter einer gemeinsamen
Haydn
  • Drehleier und Schalmei ) , die Besetzung bleibt dieselbe . Mit dem Album Finisterre 2002 wird mit
  • Wahl des Liedes ungewöhnlich ist , da es dieselbe Melodie hat wie die Grundlage der Kantate der
  • Abgesang . Die beiden Stollen des Aufgesangs zeigen dieselbe Melodie , der Abgesang seine eigene . Im
  • die Musikrichtung Tango getanzt , also prinzipiell auf dieselbe Musik wie auch der Tango Argentino . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK