dieselbe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | die-sel-be |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
същата
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
същия
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
den samme
|
dieselbe Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samme svar
|
in dieselbe Richtung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
samme retning
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strategien er altid den samme
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
same
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the same
|
dieselbe Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
same person
|
dieselbe Frage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
same question
|
in dieselbe Richtung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
same direction
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
samasugune
![]() ![]() |
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strateegia on alati samasugune
|
Ich möchte dieselbe Frage stellen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tahaksin esitada sama küsimuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sama
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
saman
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samat
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samaan
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhtä
![]() ![]() |
dieselbe Frage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
saman kysymyksen
|
möchte dieselbe Frage |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
esittää saman kysymyksen
|
in dieselbe Richtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
samaan suuntaan
|
Jedes Jahr dieselbe Melodie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Virsi on sama joka vuosi
|
Geht es um dieselbe Frage |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Koskeeko se samaa asiaa
|
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Molempien ehdotusten tavoite on sama
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
la même
|
dieselbe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
même
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ίδια
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
την ίδια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stessa
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la stessa
|
dieselbe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stesso
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lo stesso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pašu
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pati
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
to pašu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jei
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tą patį
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strategija visada yra ta pati
|
Ich möchte dieselbe Frage stellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Norėčiau paklausti to paties klausimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hetzelfde
![]() ![]() |
dieselbe Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dezelfde persoon
|
dieselbe Haltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dezelfde houding
|
dieselbe Frage |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dezelfde vraag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tę samą
|
dieselbe Frage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
samo pytanie
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strategia jest zawsze taka sama
|
Ich möchte dieselbe Frage stellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chciałabym zadać to samo pytanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mesma
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a mesma
|
dieselbe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o mesmo
|
dieselbe Frage |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mesma pergunta
|
Geht es um dieselbe Frage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É sobre a mesma questão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aceeaşi
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aceeași
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
samma
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
har samma
|
dieselbe Frage |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
samma fråga
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strategin är alltid densamma
|
Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Båda förslagen har samma syfte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rovnakú
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rovnakým
![]() ![]() |
möchte dieselbe Frage |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
som položiť rovnakú otázku
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stratégia je stále tá istá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enako
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ista
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enake
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
imela
![]() ![]() |
dieselbe Sprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
isti jezik
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Strategija je vedno enaka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
misma
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la misma
|
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el mismo
|
dieselbe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mismo
![]() ![]() |
dieselbe Person |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
misma persona
|
Ich möchte dieselbe Frage stellen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quiero plantear la misma pregunta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stejný
![]() ![]() |
dieselbe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
stejnou
![]() ![]() |
dieselbe Person |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tatáž osoba
|
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato strategie je vždy stejná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dieselbe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ugyanolyan
![]() ![]() |
Die Strategie ist stets dieselbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A stratégia mindig ugyanaz
|
Häufigkeit
Das Wort dieselbe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6371. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.30 mal vor.
⋮ | |
6366. | verabschiedet |
6367. | Joan |
6368. | Ausscheiden |
6369. | blauen |
6370. | 89 |
6371. | dieselbe |
6372. | kritisch |
6373. | Oregon |
6374. | gebaute |
6375. | Dick |
6376. | interpretiert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gleiche
- derselben
- dasselbe
- dieselben
- denselben
- genauso
- diese
- exakt
- Dieselbe
- jede
- Genau
- identische
- gleich
- aussehen
- jeder
- selber
- müsste
- Ähnlich
- ganze
- ausgedrückt
- annehmen
- letztere
- feste
- Letztere
- welchen
- nämlich
- Beispielsweise
- gewünschte
- passende
- die
- volle
- solche
- zutrifft
- sozusagen
- Somit
- längere
- Ebenso
- demselben
- passt
- passen
- nacheinander
- sonst
- einfach
- hintereinander
- verzichtet
- anstatt
- teilen
- eine
- natürlich
- halbe
- zumindest
- letzteren
- so
- ähnliches
- verfahren
- Dagegen
- demzufolge
- gleichen
- letzterer
- einmalig
- anderes
- benutzen
- denjenigen
- jeweils
- Dementsprechend
- folgt
- Üblicherweise
- Interessanterweise
- vorgeben
- dementsprechend
- andere
- beide
- vollkommen
- korrekter
- dagegen
- kurze
- laufen
- Dafür
- wenn
- impliziert
- hingegen
- nachfolgende
- jedem
- welche
- derartige
- Anstatt
- aufeinander
- vollen
- falls
- ersterer
- interessanterweise
- verschoben
- wichtig
- wie
- abgebildete
- Steht
- ebenso
- unüblich
- Diese
- stimmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und dieselbe
- auf dieselbe
- über dieselbe
- in dieselbe
- dieselbe Person
- dieselbe Distanz
- um dieselbe
- dieselbe Zeit
- über dieselbe Distanz
- für dieselbe
- dieselbe Weise
- und dieselbe Person
- in dieselbe Richtung
- auf dieselbe Weise
- um dieselbe Zeit
- Über dieselbe Distanz
- Um dieselbe Zeit
- dieselbe Person sind
- um dieselbe Person
- dieselbe Person handelt
- dieselbe Distanz bei
- dieselbe Richtung
- dieselbe Distanz wurde
- und dieselbe Person sind
- Auf dieselbe Weise
- In dieselbe Zeit
- dieselbe Weise wie
- dieselbe Zeit wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
diːˈzɛlbə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- dasselbe
- derselbe
- Gelbe
- gelbe
- Elbe
- Kellergewölbe
- Weltkulturerbe
- Erbe
- Stäbe
- Maßstäbe
- Kreuzgewölbe
- Halbe
- Wettbewerbe
- gäbe
- Silbe
- Netzgewölbe
- derbe
- Sterngewölbe
- Gewölbe
- Serbe
- Tonnengewölbe
- Vorsilbe
- Gewerbe
- Schwalbe
- ergäbe
- herbe
- Kerbe
- Angabe
- Zugabe
- grobe
- Tube
- Ebbe
- Bube
- ergebe
- Rübe
- Laube
- Generalprobe
- Aufgabe
- Inhaltsangabe
- Taube
- Sonnenscheibe
- anaerobe
- Habe
- zuliebe
- Autobombe
- Grube
- Farbe
- Traube
- Gabe
- Adobe
- Druckfarbe
- Heckscheibe
- Robbe
- liebe
- Narbe
- Vergabe
- Kleinbuchstabe
- Grabe
- Bleibe
- Gartenlaube
- Bindegewebe
- Eibe
- Windschutzscheibe
- Rabe
- Robe
- schreibe
- Kiesgrube
- Weintraube
- Körbe
- Beigabe
- Barbe
- Buchstabe
- Krabbe
- Schraube
- Hube
- Hingabe
- Diebe
- Stichprobe
- habe
- Weinrebe
- lebe
- Mattscheibe
- Getriebe
- Rebe
- Drehscheibe
- Automatikgetriebe
- Abgabe
- Triebe
- gebe
- bleibe
- Nabe
- Haarfarbe
- Baugrube
- Leibe
- Betriebe
- Bombe
- Aberglaube
- Haube
- Liebe
- Vierganggetriebe
Unterwörter
Worttrennung
die-sel-be
In diesem Wort enthaltene Wörter
dies
elbe
Abgeleitete Wörter
- Zweiunddieselbe
- ebendieselbe
- dieselbefeuerte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Gattung |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Haydn |
|
|