Häufigste Wörter

Reaktion

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Reaktionen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Re-ak-ti-on
Nominativ die Reaktion
die Reaktionen
Dativ der Reaktion
der Reaktionen
Genitiv der Reaktion
den Reaktionen
Akkusativ die Reaktion
die Reaktionen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Reaktion
 
(in ca. 33% aller Fälle)
реакция
de Wir haben die unverhältnismäßige Reaktion verurteilt , die nicht nur die bewaffneten Kräfte der Hamas , sondern auch die Zivilbevölkerung sowie internationale humanitäre Organisationen traf .
bg Ние осъдихме предприетата несъразмерна реакция , понесена не само от страна на въоръжените сили на Хамас , но и от цивилни лица и от международни хуманитарни организации .
Reaktion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
отговор
de Die Kommission prüft derzeit mit anderen Gebern , wie den Vereinten Nationen und den nichtstaatlichen Organisationen und anderen humanitären Partnern , wie die humanitäre Reaktion am besten umgestaltet werden kann , um dramatische Konsequenzen zu vermeiden .
bg Комисията , заедно с други донори като Организацията на обединените нации и НПО и други хуманитарни партньори , понастоящем търси как най-добре да реорганизира хуманитарния отговор , за да избегне драматичните последици .
Reaktion
 
(in ca. 14% aller Fälle)
реакцията
de Dies ist kein politischer Schachzug , Herr Cashman : unsere Reaktion war weniger als angemessen .
bg Ние не политизираме въпроса , г-н Cashman : реакцията ни съвсем не беше адекватна .
Meine Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Реакцията ми
die Reaktion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
реакцията
Die Reaktion
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Отговорът
Reaktion auf
 
(in ca. 16% aller Fälle)
отговор на
Reaktion auf
 
(in ca. 9% aller Fälle)
отговор
Reaktion auf
 
(in ca. 8% aller Fälle)
в отговор
Reaktion auf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
реакцията
Reaktion auf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
реакция
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Reaktion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reaktion
de In dieser Woche werden wir über dieses zweite Paket beraten , das Maßnahmen enthält , die über die aktuelle Reaktion im Sinne einer Drosselung hinausgehen .
da I denne uge vil vi forhandle om den anden pakke , der indeholder foranstaltninger , der rækker ud over den aktuelle reaktion med hensyn til en nedskæring .
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reaktion på
Ihre Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Deres reaktion
unsere Reaktion
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vores reaktion
erste Reaktion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
første reaktion
Die Reaktion
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Reaktionen
eine Reaktion
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en reaktion
als Reaktion
 
(in ca. 73% aller Fälle)
som reaktion
Reaktion der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
reaktion
Reaktion auf
 
(in ca. 64% aller Fälle)
reaktion på
positive Reaktion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
positive reaktion
die Reaktion
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reaktionen
Als Reaktion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Som reaktion
Deutsch Häufigkeit Englisch
Reaktion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
response
de Bevor ich einige Grundsätze vorschlage , von denen sich unsere strategische Reaktion auf diese Herausforderung leiten lassen sollte , möchte ich bekräftigen , dass die Grundprämisse der Politik der EU gegenüber China Engagement und Partnerschaft sein muss .
en Before suggesting some principles that should guide our strategic response to this challenge , I should reiterate that the basic premise for the EU ’s policy towards China must be one of engagement and partnership .
Reaktion
 
(in ca. 39% aller Fälle)
reaction
de Herr de Rossa , wir haben auch die Möglichkeit , dies im Rahmen der Tagesordnung am Mittwoch Vormittag im Anschluss an die Erklärungen des Rates und der Kommission zu erörtern , aber aus der Reaktion des Hauses wird bereits deutlich , welche Meinung die überwältigende Mehrheit in dieser Angelegenheit vertritt .
en We also have the possibility , Mr De Rossa , to discuss this on the agenda on Wednesday morning , following declarations by the Council and the Commission , but it is already clear , from the reaction in the House , what the overwhelming view is on this matter .
seine Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
his reaction
Keine Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nothing happened
koordinierte Reaktion
 
(in ca. 95% aller Fälle)
coordinated response
konstruktive Reaktion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
constructive reaction
Reaktion des
 
(in ca. 68% aller Fälle)
reaction
als Reaktion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
in response
angemessene Reaktion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
appropriate response
eine Reaktion
 
(in ca. 58% aller Fälle)
a reaction
Die Reaktion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
The reaction
Als Reaktion
 
(in ca. 47% aller Fälle)
In response
positive Reaktion
 
(in ca. 46% aller Fälle)
positive response
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Reaktion
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reaktsioon
de Das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor etwa sechs Monaten einerseits und die weltweite Finanz - und Wirtschaftskrise sowie ihre Auswirkungen und die entsprechende Reaktion der Europäische Union andererseits haben endgültig dazu geführt , dass wir das Ende einer Epoche im Bestehen der Union und den Beginn einer neuen erleben .
et Ühest küljest Lissaboni lepingu jõustumine umbes kuus kuud tagasi ning teisest küljest ülemaailmne finants - ja majanduskriis , selle mõju ja Euroopa Liidu reaktsioon kriisile tähendavad kahtlemata , et oleme jõudnud Euroopa Liidu elus ühe ajajärgu lõppu ja uue algusesse .
Reaktion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reaktsiooni
de schriftlich . - ( LT ) Indem ich für diesen Bericht stimme , unterstütze ich die Demonstrationen für Demokratie und Menschenrechte in Bahrain und verurteile die gewaltsame Reaktion der Regierung .
et kirjalikult . - ( LT ) Selle raporti poolt hääletades toetan ma meeleavaldusi Bahreinis demokraatia ja inimõiguste nimel ning mõistan hukka valitsuse vägivaldse reaktsiooni .
Reaktion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reageerimise
de Wir haben beim Konsultationsprozess viel Kritik zur Qualität der GAP geerntet , nicht gegen die Politik , sondern gegen die Qualität und Kapazität in Bezug auf die rechtzeitige Reaktion und Hilfe .
et Me oleme arutelude käigus saanud palju kriitikat ühise põllumajanduspoliitika kvaliteedi kohta ; see kriitika ei ole suunatud mitte poliitika enda vastu , vaid puudutab kvaliteeti ning õigeaegse reageerimise ja abistamise suutlikkust .
Reaktion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reageerimine
de Eine unangemessene Reaktion kann in solchen Fällen entschuldigt werden , aber nur einmal .
et Ebaadekvaatne reageerimine võib sellistel juhtudel olla õigustatav , kuid ainult üks kord .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastus
de Ich fordere ein beherztes Einschreiten des Parlamentspräsidenten , um eine Reaktion auf diesen Angriff zu erhalten .
et Palun Euroopa Parlamendi juhatajal väga kindlakäeliselt sekkuda , et saada vastus seoses selle rünnakuga .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reageerimist
de Hier erwartet der Bürger zu Recht eine schnelle Reaktion der Europäischen Union , der Europäischen Kommission , und wir erwarten eine Revision der Spielzeugrichtlinie .
et Üldsuse esindajad ootavad õigustatult Euroopa Liidult ja Euroopa Komisjonilt kiiret reageerimist , ja me tahame mänguasjaohutuse direktiivi läbivaatamist .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kiire
de Die schnelle Reaktion der Kommission war erfreulich , genauso wie die Bestätigung seitens des Herrn Kommissars , dass Japan und der nahezu einer halben Million Menschen , die nach dem verheerenden Erdbeben und Tsunami in Übergangsunterkünften leben , jede Hilfe zur Verfügung gestellt wird .
et Komisjoni kiire reageerimine oli meeldiv , nagu ka see , et volinik kinnitas , et Jaapanile ja peaaegu poolele miljonile pärast laastavat maavärinat ja hiidlainet ajutistes varjupaikades viibivatele inimestele antakse igasugust abi .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vastuseks
de In der im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz verabschiedeten Form beinhaltet er alle grundlegenden Aspekte , die in Reaktion auf die Mitteilung der Kommission behandelt werden müssen : das Streben nach einem horizontalen Ansatz , die Beachtung des Vertragsrechts , die Anerkennung der Rolle der Verbraucherorganisationen , der Bedarf an Ausgewogenheit , die Besonderheiten von KMU , die Bedeutung des Soft Laws , der offenen Koordinierungsmethode sowie fundiertes Wissen und die Notwendigkeit einer stärkeren Berücksichtigung des Dienstleistungssektors .
et See siseturu - ja tarbijakaitsekomisjonis heaks kiidetud raport sisaldab see kõiki olulisi teemasid , millega peame tegelema vastuseks komisjoni teatisele : horisontaalse lähenemisviisi järgimine , tähelepanu lepinguõigusele , tarbijaorganisatsioonide rolli tunnustamine , vajadus tasakaalustamise järele , VKEde iseärasused , nn pehme seaduse ja täiendatud alusteadmiste tähtsus , ning vajadus pöörata suuremat tähelepanu teenindussektorile .
unsere Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
meie reaktsioon
Reaktion auf
 
(in ca. 13% aller Fälle)
reageerida
Die Reaktion war unverhältnismäßig
 
(in ca. 91% aller Fälle)
See reaktsioon oli ebaproportsionaalne
Wie wird die Reaktion aussehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milline saab olema nende reaktsioon
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reaktion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reaktio
de Als erste Reaktion auf einen möglichen Rückzug Israels aus Gaza äußerte König Abdullah die Befürchtung , Palästinenser könnten sich in Jordanien auf Arbeitssuche begeben .
fi Kuningas Abdullahin ensimmäinen reaktio Israelin mahdolliseen Gazasta vetäytymiseen oli pelko , että palestiinalaiset tulisivat etsimään työtä Jordaniasta
Reaktion
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vastaus
de Zweitens die Reaktion der EU auf den Verfahrensverstoß durch die moldauischen Behörden bei der Umsetzung ihrer Abkommen mit uns und durch die Diskriminierung europäischer Bürger auf Grund ihrer Nationalität .
fi Toinen on EU : n vastaus siihen , miten Moldovan viranomaiset rikkovat menettelysääntöjä pannessaan täytäntöön meidän kanssamme tekemiään sopimuksia ja syrjimällä EU : n kansalaisia kansalaisuuden perusteella .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vastauksena
de Sollte der EU-Ratsgipfel in Laeken an diesem Wochenende lediglich die Frage der Grenzverstärkung als Reaktion auf diesen neuzeitlichen Sklavenhandel zur Sprache bringen , dann wird er nicht nur diese Werte missachtet haben , sondern auch seiner Führungsrolle nicht gerecht geworden sein .
fi Jos EU : n neuvoston huippukokouksessa , joka pidetään tänä viikonloppuna Laekenissa , tarkastellaan pelkästään rajojen vahvistamista vastauksena tähän uudenaikaiseen orjakauppaan , kokouksessa ei ole kunnioitettu näitä arvoja eikä täytetty sille annettua johtotehtävää .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reaktion
de Ich verstehe natürlich , dass Sie alle eine möglichst schnelle Reaktion wollen .
fi Ymmärrän tietenkin sen , että te kaikki toivotte reaktion olevan mahdollisimman nopea .
Keine Reaktion
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mitään ei tapahtunut
Reaktion so
 
(in ca. 83% aller Fälle)
että valmiudet ovat tällaiset .
als Reaktion
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vastauksena
Seine Reaktion
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Hyvin yksinkertaista
Reaktion auf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vastaus
Deutsch Häufigkeit Französisch
Reaktion
 
(in ca. 70% aller Fälle)
réaction
de Das ist eine weitere Reaktion darauf , dass die französische und niederländische Bevölkerung einhellig sowohl den Entwurf des Verfassungsvertrags als auch die weitere Integration abgelehnt haben .
fr Il s ' agit encore une fois d'une réaction au rejet sans équivoque par les citoyens français et néerlandais du projet de traité constitutionnel et à leur refus de la poursuite de l'intégration européenne .
Reaktion
 
(in ca. 10% aller Fälle)
réponse
de Als Reaktion darauf enthielten die Schlussfolgerungen des Frühjahrsgipfels einen klaren Verweis auf angemessene Arbeitsverhältnisse , Arbeitnehmerrechte und Mitwirkung der Arbeitnehmer , Chancengleichheit , Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und die Notwendigkeit einer familienfreundlichen Arbeitsorganisation .
fr En réponse à cela , les conclusions du sommet de printemps ont intégré une référence claire au travail décent , à la participation et aux droits des travailleurs , à l'égalité des chances , à la protection de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail et à la nécessité d'une organisation du travail propice à la vie familiale .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la réaction
politische Reaktion
 
(in ca. 86% aller Fälle)
réponse politique
erste Reaktion
 
(in ca. 73% aller Fälle)
première réaction
Die Reaktion
 
(in ca. 72% aller Fälle)
La réaction
Reaktion des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
réaction du
die Reaktion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
la réaction
unsere Reaktion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
notre réaction
eine Reaktion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
une réaction
Reaktion der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
réaction
Reaktion auf
 
(in ca. 38% aller Fälle)
réaction
Reaktion der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
la réaction
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Reaktion
 
(in ca. 62% aller Fälle)
αντίδραση
de Wir sprechen von unserer Union als einer Reaktion auf den zweiten europäischen Bürgerkrieg , einer Möglichkeit , unseren Kontinent so zu gestalten , dass sich die Schrecken des Zweiten Weltkriegs nicht wiederholen .
el Λέμε ότι η Ένωσή μας είναι μια αντίδραση στον δεύτερο ευρωπαϊκό εμφύλιο πόλεμο , ένας τρόπος για να οργανώσουμε έτσι την ήπειρό μας ώστε να μην επαναληφθεί η φρίκη του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου .
Reaktion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
απάντηση
de ( PL ) Im Januar 2009 schlug die Europäische Kommission in Reaktion auf die Finanzkrise die Neuverteilung von 5 Mrd . EUR aus ungenutzten Mitteln der Europäischen Union vor - vorrangig zur Förderung von Energievorhaben , die zur Belebung der Konjunktur in der Europäischen Union beitragen könnten .
el ( PL ) Τον Ιανουάριο του 2009 , ως απάντηση στη χρηματοπιστωτική κρίση , η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε την ανακατανομή 5 δισεκατομμυρίων ευρώ από μη δαπανηθέντες πόρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης , με σκοπό κυρίως την υποστήριξη έργων στον τομέα της ενέργειας που θα συνέβαλαν στην οικονομική ανάκαμψη της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Reaktion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ανταπόκριση
de Zu diesen internen Faktoren gehören die Reformen in zahlreichen Ländern dieses Gebiets in den letzten Jahren , die Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung und die Reaktion der europäischen Wirtschaften auf den erheblichen Anstieg der Ölpreise , die wirksamer ist als viele erwartet hatten .
el Σε αυτούς τους εσωτερικούς παράγοντες συμπεριλαμβάνονται οι μεταρρυθμίσεις σε αρκετές χώρες της ευρωζώνης τα τελευταία χρόνια , οι προσπάθειες δημοσιονομικής εξυγίανσης και η ανταπόκριση των ευρωπαϊκών οικονομιών στη σημαντική αύξηση των τιμών του πετρελαίου , η οποία είναι πιο αποτελεσματική απ ' όσο περίμεναν πολλοί .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αντίδρασης
de Herr Präsident , ich möchte gerne erläutern , warum meine Fraktion und ich uns bei der Abstimmung über das Instrument der EU zur raschen Reaktion auf Krisen enthalten haben .
el ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , θέλω να εξηγήσω γιατί εγώ και η πολιτική μου ομάδα απείχαμε από την ψηφοφορία επί του μηχανισμού ταχείας αντίδρασης της ΕΕ .
erste Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πρώτη αντίδραση
Reaktion der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αντίδραση της
Reaktion auf
 
(in ca. 37% aller Fälle)
αντίδραση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Reaktion
 
(in ca. 51% aller Fälle)
reazione
de Die Reaktion der Kommission auf diese zwei Vorfälle in Österreich , die großes Aufsehen und große Unruhe hervorrufen , ist nicht geeignet , das Vertrauen der Öffentlichkeit in ihre Fähigkeit und ihren Willen herzustellen , das europäische Recht zu schützen und durchzusetzen . Das aber ist die Grundlage von Partnerschaft .
it La reazione della Commissione a questi due eventi in Austria , che hanno ricevuto molta pubblicità e hanno suscitato grande inquietudine , non fa nulla per migliorare la fiducia dell ' opinione pubblica nella sua capacità e volontà di difendere e applicare il diritto europeo , eppure il partenariato si fonda su questo .
Reaktion
 
(in ca. 22% aller Fälle)
risposta
de Ich bin auf Ihre Reaktion gespannt .
it Sono curiosa di sentire la risposta della signora Commissario .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una risposta
natürliche Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reazione naturale
unverhältnismäßige Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sproporzionata
erste Reaktion
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prima reazione
positive Reaktion
 
(in ca. 61% aller Fälle)
risposta positiva
eine Reaktion
 
(in ca. 60% aller Fälle)
una reazione
die Reaktion
 
(in ca. 49% aller Fälle)
la reazione
als Reaktion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
in risposta
Die Reaktion
 
(in ca. 37% aller Fälle)
La reazione
Reaktion der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
reazione
Reaktion auf
 
(in ca. 24% aller Fälle)
risposta
die Reaktion
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Reaktion
 
(in ca. 36% aller Fälle)
reakcija
de Die Reaktion der europäischen Behörden ist in zweierlei Hinsicht empörend .
lv Eiropas iestāžu reakcija ir divkārt briesmīga .
Reaktion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reakciju
de Abschließend möchte ich noch wissen , ob die Kommission seit dem Beschluss der Europäischen Außenminister vom 26 . Januar 2009 irgendeine Reaktion - offiziell oder sonstige - des aktuellen iranischen Regimes erhalten hat ?
lv Noslēgumā es vēlos jautāt , vai Komisija pēc Eiropas ārlietu ministru 2009 . gada 26 . janvārī pieņemtā lēmuma ir izjutusi oficiālu vai citādu reakciju no pašreizējā Irānas režīma puses ?
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reakcija uz
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atbildes
de Daher muss man auch bedenken , dass diese Art von Strafmaßnahme eine gerechte Reaktion auf Straftaten von höchster Grausamkeit ist .
lv Tāpēc ir jāpatur prātā , ka šis soda veids arī ir tikai atbildes reakcija uz visnežēlīgākajiem noziegumiem .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reaģējot
de In dem offenen Brief vom 14 . Juni werden die europäischen Regierungsbeamten aufgefordert , mehr zu unternehmen als Reaktion auf die rücksichtslosen Verletzungen der Grundrechte der nordkoreanischen Bürgerinnen und Bürger , sowohl innerhalb als auch außerhalb ihrer Landesgrenzen .
lv 14 . jūnija atklātajā vēstulē Eiropas valdību amatpersonas tiek mudinātas darīt daudz vairāk , reaģējot uz nerimstošiem Ziemeļkorejas iedzīvotāju cilvēktiesību pārkāpumiem gan Ziemeļkorejā , gan ārpus tās .
unsere Reaktion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mūsu reakcija
erste Reaktion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pirmā reakcija
Reaktion auf
 
(in ca. 16% aller Fälle)
reakcija uz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Reaktion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reakcija
de Das vierte Charakteristikum der gegenwärtigen Situation ist , kurz gesagt , die Reaktion unserer Währungsinstitutionen , die Reaktion der Europäischen Zentralbank .
lt Nekyla abejonių , kad ketvirtoji dabartinės mūsų padėties ypatyb - tai susidariusios aplinkybės , trumpai tariant , mūsų monetarinių institucijų reakcija ir Europos centrinio banko reakcija .
Reaktion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atsaką
de Nur so können wir eine internationale Reaktion erreichen , die stark genug ist , um auf das Regime so viel Druck auszuüben , dass es endlich einlenkt .
lt Tai vienintelis būdas mums sustiprinti pasaulio bendruomenės atsaką ir pasistengti padaryti spaudimą , kad režimas pagaliau užsilenktų ir pasiduotų .
Reaktion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atsakas
de Die Debatte in diesem Haus ist Teil der Reaktion auf den dringenden Aufruf Ebadis .
lt Diskusijos šiame Parlamente - tai atsakas į skubų Sh . Ebadi kreipimąsi .
Reaktion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atsako
de All diese verachtenswerten Ereignisse sprechen wohl für eine aktualisierte Reaktion der EU .
lt Visi šie nepakenčiami įvykiai ragina imtis naujų ES atsako priemonių .
Reaktion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reakcijos
de Aus österreichischer Sicht schmerzt uns besonders die verständnisvolle Reaktion auf die Pläne der Slowakei , Bohunice wieder in Betrieb zu nehmen , was eindeutig gegen bestehendes EU-Recht verstoßen würde .
lt Kalbant apie Austrijos požiūrį , mums ypač skaudu dėl pritariančios reakcijos į Slovakijos planus vėl pradėti Bohunice , nes tai būtų aiškus galiojančių ES teisės normų pažeidimas .
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reaguoti
de Schließlich können wir weiteren Gemeinschaftsvorschriften auf dem Gebiet der Verhinderung von Katastrophen und der Reaktion darauf nicht zustimmen .
lt Galiausiai , mes negalime sutikti su tolimesniais ES teisės aktais dėl nelaimių prevencijos ir pajėgumo reaguoti į jas .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
į
de Wir müssen auch darauf hinweisen - da es ja um soziale Unruhen geht - , dass in demokratischen Ländern die Reaktion auf z. B. Hungersnöte und auf Knappheiten natürlich viel besser ist .
lt Taip pat turime pabrėžti , jog nors pasitaiko socialinių neramumų , demokratinės valstybės daug ramiau reaguoja į badą ir nepriteklius .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reakciją
de Stellen Sie sich die Reaktion der Märkte in den nächsten Stunden unter Berücksichtigung dessen vor , dass der Euro vor wenigen Minuten erneut eingebrochen ist .
lt Įsivaizduokite reakciją rinkose artimiausiomis valandomis , jose sužinojus , kad vos prieš keletą minučių euro kursas vėl smuko .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reagavimas
de Der diesjährige Bericht widmet diesen Themen besondere Aufmerksamkeit und verzeichnet befriedigt die schnelle Reaktion der Kommission und die erfolgreiche Umsetzung der Maßnahmen in Bezug auf die Wettbewerbspolitik .
lt Šių metų pranešime ypatingas dėmesys skiriamas šiems klausimams ir su pasitenkinimu pažymimas skubus Komisijos reagavimas ir sėkmingas jos darbas taikant konkurencijos politikos priemones .
Reaktion auf
 
(in ca. 18% aller Fälle)
atsakas į
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Reaktion
 
(in ca. 85% aller Fälle)
reactie
de Als Reaktion auf die Luftverschmutzung führt man in einigen europäischen Hauptstädten Geschwindigkeitsbegrenzungen ein , wenn man den Verkehr nicht sogar ganz einstellt .
nl Als reactie op deze vervuiling is in een aantal Europese hoofdsteden de maximumsnelheid teruggebracht , en soms zijn delen van steden geheel voor het verkeer afgesloten .
erste Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
eerste reactie
positive Reaktion
 
(in ca. 90% aller Fälle)
positieve reactie
unsere Reaktion
 
(in ca. 85% aller Fälle)
onze reactie
verständliche Reaktion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
begrijpelijke reactie
Reaktion .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
reactie .
schnelle Reaktion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
snelle reactie
Die Reaktion
 
(in ca. 64% aller Fälle)
De reactie
Reaktion auf
 
(in ca. 60% aller Fälle)
reactie op
eine Reaktion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
een reactie
Reaktion der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reactie van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Reaktion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
reakcji
de Schon die Schlussfolgerungen des Rates vom 5 . Dezember 2006 wiesen als Reaktion auf die Pariser Erklärung zur biologischen Vielfalt darauf hin , dass die biologische Vielfalt und die Erhaltung der Ökosystem-Dienstleistungen in den politischen Dialog mit Partnerländern und - regionen einfließen müssten .
pl Już w konkluzjach z 5 grudnia 2006 r. Rada - w reakcji na paryski komunikat w sprawie różnorodności biologicznej - zwracała uwagę , że w dialogu z krajami i regionami partnerskimi należy uwzględnić różnorodność biologiczną i utrzymanie funkcji ekosystemów .
Reaktion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
reakcja
de Darüber hinaus darf diese Reaktion keine Reform des Schengen-Vertrags sein .
pl Co więcej , reakcja ta nie może być reformą układu z Schengen .
Reaktion
 
(in ca. 13% aller Fälle)
reakcję
de Selbst falls er damit Recht haben sollte , ist unser Plan zur Bekämpfung des Klimawandels eine Reaktion auf die ernsthafte Wirtschaftskrise , die wir gerade erleben .
pl Nawet jeżeli ma rację , to nasz cały plan walki ze zmianami klimatu stanowi reakcję na poważny kryzys gospodarczy , z jakim mamy obecnie do czynienia .
Reaktion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odpowiedzi
de Am 24 . Juli 2008 hat der Fischereiausschuss der EU als Reaktion auf die wirtschaftliche Krise , der sich die europäische Fischereiflotte gegenübersah , zeitweilige und spezielle Maßnahmen genehmigt , die auf eine Förderung und Umstrukturierung der Flotte abzielen .
pl Przede wszystkim chcę podziękować sprawozdawcy za sprawozdanie . W odpowiedzi na kryzys gospodarczy , który dotknął europejską flotę rybacką , dnia 24 lipca 2008 r.
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odpowiedź
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe es sehr geschätzt , dass sich die Kommission bei der Ausarbeitung der zeitlich befristeten staatlichen Beihilfemaßnahmen , die als Reaktion auf die Finanz - und Wirtschaftskrise eingeführt wurden , flexibel gezeigt hat .
pl ( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Doceniam elastyczność , jaką wykazała się Komisja przy opracowywaniu tymczasowych środków pomocy państwa , które zostały wprowadzone jako odpowiedź na kryzys finansowy i gospodarczy .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reakcją
de schriftlich . - Massenproteste und Streiks als Reaktion auf beinharte Sparpakete lähmen derzeit Frankreich .
pl Francję paraliżują ostatnio masowe protesty i strajki będące reakcją na ostre środki stosowane w związku z trudnościami gospodarczymi .
Unsere Reaktion
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nasza reakcja
Die Reaktion
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Reakcja
positive Reaktion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pozytywną reakcję
Seine Reaktion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jego reakcja
Als Reaktion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
W
die Reaktion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reakcja
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Reaktion
 
(in ca. 60% aller Fälle)
reacção
de Ermutigt hat mich die positive Reaktion des Präsidenten der Kommission in diesem Punkt , als ich im Mai dieses Jahres mit dem Kollegium der Kommissare zusammentraf .
pt Senti-me encorajado pela reacção positiva do Presidente da Comissão relativamente a esta questão quando reuni com o Colégio de Comissários em Maio deste ano .
Reaktion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
resposta
de Moskau ist verantwortlich für die brutale , unverhältnismäßige Reaktion .
pt Moscovo é responsável por ter optado por uma resposta brutal e desproporcionada .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uma reacção
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uma resposta
Keine Reaktion
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nada aconteceu
Die Reaktion
 
(in ca. 79% aller Fälle)
A reacção
eine Reaktion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
uma reacção
politische Reaktion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
resposta política
erste Reaktion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
primeira reacção
die Reaktion
 
(in ca. 57% aller Fälle)
a reacção
Reaktion des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reacção do
positive Reaktion
 
(in ca. 47% aller Fälle)
reacção positiva
Reaktion .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reacção .
Reaktion der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reacção
die Reaktion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
reacção
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Reaktion
 
(in ca. 22% aller Fälle)
răspuns
de Wir haben bisher keine Reaktion von der spanischen Regierung auf all die Kritik erhalten , die in dem Bericht vorgebracht wurde .
ro Încă nu am primit niciun răspuns din partea guvernului spaniol la toate criticile prezentate în raport .
Reaktion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
răspunsul
de Die Täter müssen vor Gericht gebracht werden und die Reaktion der Regierung muss bestimmt sein , um eine abschreckende Wirkung zu erzielen .
ro Vinovații trebuie să fie aduși în fața justiției , iar răspunsul guvernului trebuie să fie ferm pentru a avea un efect de descurajare .
Reaktion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
un răspuns
Reaktion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reacţia
de Herr Rehn , ich stelle Ihnen die folgende Frage : Was ist Ihre Reaktion auf diese unerhörte Haltung seitens der Türkei ?
ro Domnule Rehn , vă adresez următoarea întrebare : care este reacţia dumneavoastră la această atitudine revoltătoare din partea Turciei ?
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reacția
de Herr Präsident , sehr geehrte Hohe Vertreterin ! Ich danke Ihnen für die schnelle Reaktion auf die Ereignisse in Minsk .
ro ( DE ) Dle președinte , dnă baroneasă Ashton , aș dori să vă mulțumesc pentru reacția rapidă față de evenimentele de la Minsk .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reacție
de Eine aktuelle Studie des britischen Unterhauses beweist genau diesen Punkt : Ein System , das eine schnelle Reaktion auf Asylbewerber ermöglicht ist sehr viel kostengünstiger , wobei Verzögerungen und die Zwangsabschiebungen von Familien auch teurer sind .
ro Un studiu recent al Camerei Comunelor a Regatului Unit dovedește chiar acest raționament : un sistem care permite o reacție rapidă a solicitanților de azil este mult mai ieftin , iar întârzierea și expulzarea familiilor sunt , de asemenea , mai scumpe .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reacţie
de Diese Aussprache stellt eine sehr ernst zu nehmende Reaktion des Rates und der Kommission dar . Sie ist ein Warnsignal an die Gesetzgeber Litauens , dass wir keine Rückschritte beinahe ins Mittelalter machen dürfen , sondern in unseren Handlungen den Blick nach vorne richten müssen , indem wir von der Erfahrung und den Traditionen der Länder der Europäischen Union profitieren .
ro Această dezbatere este o reacţie foarte serioasă din partea Consiliului şi Comisiei ; este un semnal de avertisment către legiuitorii din Lituania că nu trebuie să involuăm , aproape în Evul Mediu , ci să acţionăm privind în perspectivă , să profităm de experienţa şi tradiţia ţărilor Uniunii Europene .
ihre Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reacţia lor
Reaktion so
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ca reacția să
Unsere Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Răspunsul nostru
militärische Reaktion
 
(in ca. 93% aller Fälle)
răspuns militar
positive Reaktion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
răspunsul pozitiv
europäische Reaktion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
răspuns european
unsere Reaktion
 
(in ca. 52% aller Fälle)
răspunsul nostru
als Reaktion
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ca răspuns
Reaktion auf
 
(in ca. 23% aller Fälle)
răspuns
Reaktion auf
 
(in ca. 12% aller Fälle)
răspuns la
Reaktion auf
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un răspuns
Reaktion auf
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reacţie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Reaktion
 
(in ca. 57% aller Fälle)
reaktion
de Da wir jetzt über Indonesien und die sich dort abspielenden Dramen sprechen , darf ich vielleicht auch noch eine Reaktion auf die Feststellung in unserer Entschließung von Anfang Oktober erhalten , nämlich , daß auch die Situation auf den Molukken unerträglich wird .
sv Herr talman ! Nu när vi ändå pratar om Indonesien och tragedierna där så kan jag kanske också få en reaktion på det som vi fastställde i vår resolution i början av oktober , nämligen att situationen på Moluckerna också blir ohållbar .
Reaktion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svar
de Der Terrorismus ist eine Bedrohung , die eine einheitliche und grenzübergreifende Reaktion verlangt .
sv Terrorismen är ett hot som kräver ett gemensamt och överstatligt svar .
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reaktion på
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reaktionen
de Wir haben die unverhältnismäßige Reaktion verurteilt , die nicht nur die bewaffneten Kräfte der Hamas , sondern auch die Zivilbevölkerung sowie internationale humanitäre Organisationen traf .
sv Vi fördömde den oproportionerliga reaktionen , inte bara från Hamas styrkor , utan också från civila samt internationella människorättsorganisationer .
politische Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politisk reaktion
erste Reaktion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
första reaktion
Keine Reaktion
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Inget hände
Die Reaktion
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Reaktionen
Reaktion von
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reaktion från
schnelle Reaktion
 
(in ca. 58% aller Fälle)
snabba reaktion
Reaktion .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
reaktion .
eine Reaktion
 
(in ca. 49% aller Fälle)
en reaktion
Reaktion auf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
svar på
Reaktion auf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
reaktion på
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Reaktion
 
(in ca. 32% aller Fälle)
reakciu
de Wenn nämlich die weltweite Finanz - und Wirtschaftskrise eine entschiedene und koordinierte Reaktion der EU erfordert , um Arbeitsplatzverluste zu verhindern , angemessene Einkommen für die Europäer zu gewährleisten , eine Rezession zu vermeiden und die derzeitigen wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen in Chancen zu verwandeln , dann bin ich der Meinung , dass die unter der Führung der Eurokraten getroffenen Maßnahmen eindeutig nicht ausreichen , um die derzeitige Krise zu bewältigen , nicht zuletzt in einem so empfindlichen Bereich wie der Beschäftigungspolitik .
sk Keďže svetová finančná a hospodárska kríza si vyžaduje rozhodnú a koordinovanú reakciu zo strany EÚ na zabránenie strát pracovných miest , na udržanie dostatočnej úrovne príjmov občanov Európy , na zabránenie recesii a na premenu súčasných problémov spojených s hospodárstvom a zamestnanosťou na príležitosti , myslím si , že opatrenia uskutočnené pod správou eurokratov vôbec nie sú schopné uniesť bremeno krízy , ktorej čelíme , a to nielen v citlivej oblasti akou je zamestnanosť .
Reaktion
 
(in ca. 22% aller Fälle)
reakcia
de Die benötigte kohärente Reaktion auf die Finanzkrise ist dafür das beste Beispiel .
sk Najlepším príkladom je nevyhnutná koherentná reakcia na finančnú krízu .
Reaktion
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reakcie
de Die EU hat durch eine gemeinsame Reaktion auf die Krise innerhalb der Staatengemeinschaft , vor allem innerhalb der Vereinten Nationen , der G20 und der G8 , Führung gezeigt .
sk EÚ ukázala svoje vedúce postavenie a jednotu pomocou spoločnej reakcie na krízu v rámci celosvetovej reakcie , a to v rámci Organizácie Spojených národov , skupiny G20 a G8 .
Reaktion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reakcii
de Meiner Auffassung nach muss das EP sehr präzise vorgehen , wenn von Sanktionen die Rede ist , insbesondere wenn EU-Aktionen als Reaktion auf Verletzungen des Völkerrechts gefordert werden , wie in diesem Bericht über Israel .
sk Domnievam sa , že EP musí byť veľmi presný , keď hovorí o sankciách , a najmä keď vyzýva k činnosti EÚ v reakcii na porušenia medzinárodného práva , ako to Parlament urobil v tejto správe o Izraeli .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reakciou
de Die unterschiedlichen Empfehlungen , die von der EU und den Mitgliedstaaten in Bezug auf die wichtigsten Zielgruppen für Impfungen vorgelegt wurden , zeigen , dass weiterhin beträchtliche Unsicherheiten und abweichende Ansichten im Hinblick auf die richtige Reaktion bestehen .
sk Rozdielne odporúčania vypracované v EÚ a v členských štátoch vzhľadom na prioritné cieľové skupiny určené na zaočkovanie sú znakom výraznej neistoty a rozchádzajúcich sa názorov , ktoré pretrvávajú v súvislosti s primeranou reakciou .
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odpoveď
de schriftlich . - ( PT ) Wir betrachten die Tendenzen , die " die humanitäre Vorgehensweise der EU bis zu einem gewissen Umfang prägen " zum Teil mit außerordentlicher Besorgnis und als zutiefst negativ , die in Form von Initiativen wie " der Reaktion der EU auf Situationen der Fragilität in Entwicklungsländern " oder des " Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik " im Wesentlichen auf die Staaten Afrikas , aber auch des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans gerichtet sind .
sk písomne . - ( PT ) Považujeme niektoré z trendov , ktoré budú " do istej miery formovať humanitárny prístup EÚ v budúcnosti " za veľmi znepokojivé a extrémne negatívne , keďže majú formu iniciatív , akými sú " odpoveď EÚ na citlivé situácie v rozvojových krajinách " alebo " Európsky konsenzus o rozvoji " , ktoré sú zamerané primárne na africké krajiny , ale aj na krajiny Karibiku a Tichomoria .
verständliche Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pochopiteľná odozva
gemeinsamen Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločnej reakcie
unsere Reaktion
 
(in ca. 98% aller Fälle)
naša reakcia
Unsere Reaktion
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Naša reakcia
Reaktion .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reakcia .
schnelle Reaktion
 
(in ca. 94% aller Fälle)
rýchlu reakciu
Reaktion so
 
(in ca. 87% aller Fälle)
aby reakcia bola takáto .
Die Reaktion
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Reakcia
die Reaktion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
reakcia
positive Reaktion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pozitívnu reakciu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Reaktion
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • odziv
  • Odziv
de Der Rat strebt beim Gipfel eine Vereinbarung darüber an , dass fortgesetzte , gemeinsame Bemühungen als Reaktion auf die Krise erforderlich sind , und bestätigt , dass wir auf unseren offenen Marktwirtschaften und der Vermeidung protektionistischer Maßnahmen beharren werden .
sl Svet želi na vrhu doseči dogovor o potrebi po nadaljnjih usklajenih prizadevanjih za odziv na krizo in potrjuje , da bomo vztrajali pri tem , da so naša gospodarstva odprta , in pri potrebi po izogibanju protekcionističnim ukrepom .
Reaktion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
odziva
de Warum wurde diese kollektive Reaktion nicht auch den neuen Mitgliedstaaten entschieden signalisiert , die nicht Mitglied der Eurozone sind ?
sl Zakaj se te navedbe kolektivnega odziva ni odločno sporočilo novim državam članicam , ki niso članice evrskega območja ?
Reaktion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odgovor
de Es stimmt , dass die Preise für Milcherzeugnisse seit Jahresbeginn erheblich anzogen , vor allem als Reaktion auf den Markt , und , wie richtig angeführt wurde , nicht als Reaktion auf die gestiegene Produktion von Bioenergie .
sl Dejstvo je , da so se cene mlečnih proizvodov od začetka leta stalno višale , zlasti kot odgovor na trg in ne kot odgovor na večjo proizvodnjo biogoriv , kot je bilo pravilno navedeno .
Unsere Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš odziv
erste Reaktion
 
(in ca. 96% aller Fälle)
prvi odziv
Reaktion .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
odziv .
schnelle Reaktion
 
(in ca. 94% aller Fälle)
hiter odziv
effektive Reaktion
 
(in ca. 90% aller Fälle)
učinkovit odziv
unsere Reaktion
 
(in ca. 78% aller Fälle)
naš odziv
Die Reaktion
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Odziv
Reaktion auf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
odziv na
als Reaktion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kot odziv
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Reaktion
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reacción
de Die Reaktion vieler Länder war sehr positiv .
es La reacción de una serie de países fue muy positiva .
Reaktion
 
(in ca. 31% aller Fälle)
respuesta
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben ebenfalls die Notwendigkeit dieser Aussprache befürwortet , damit die schwerwiegenden Äußerungen des iranischen Präsidenten Ahmadinejad in Bezug auf die Existenz des Staates Israel mit einer entschlossenen , einstimmigen Reaktion des Europäischen Parlaments beantwortet werden .
es . – Señor Presidente , Señorías , también nosotros compartimos la necesidad de celebrar este debate , porque queremos que las graves declaraciones efectuadas por el Presidente iraní , el señor Ahmadinejad , sobre la existencia del Estado de Israel reciban una respuesta firme y unánime del Parlamento Europeo .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una respuesta
erste Reaktion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
primera reacción
Keine Reaktion
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No sucedió nada
Die Reaktion
 
(in ca. 76% aller Fälle)
La reacción
raschen Reaktion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rápida
politische Reaktion
 
(in ca. 68% aller Fälle)
respuesta política
Seine Reaktion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sencillo
Reaktion des
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reacción del
positive Reaktion
 
(in ca. 57% aller Fälle)
respuesta positiva
die Reaktion
 
(in ca. 46% aller Fälle)
la reacción
Reaktion der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
respuesta de
unsere Reaktion
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nuestra respuesta
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Reaktion
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • reakce
  • Reakce
de Eine schnelle politische Reaktion ist hier wohl fehl am Platz .
cs Příliš rychlá politická reakce by pravděpodobně byla špatným řešením .
Reaktion
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reakci
de schriftlich . - Das EP hat heute ein Schlaglicht auf die unverhältnismäßige Reaktion auf den Ausbruch der Schweinegrippe in Europa geworfen .
cs písemně . - Evropský parlament se dnes zaměřil na nepřiměřenou reakci na vypuknutí prasečí chřipky v Evropě .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odpověď
de In Anbetracht dessen scheint eine Verschärfung der Sanktionen gegen Belarus bedauerlicherweise die einzig mögliche Reaktion auf die jüngsten Ereignisse zu sein .
cs V této situaci se uvalení přísnějších sankcí na Bělorusko bohužel jeví jako jediná možná odpověď na nedávné události .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reakcí
de Diese skandalöse Äußerung war eine Reaktion auf die Erklärung des polnischen Präsidenten zur Nichtunterzeichnung des Vertrages nach dem Fiasko der Volksabstimmung in Irland , da die Unterzeichnung damit ja hinfällig wäre .
cs Tento skandální výrok byl reakcí na výrok polského prezidenta , který se týkal nepodepsání Smlouvy po irském fiasku s referendem , protože by to nemělo význam .
verständliche Reaktion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pochopitelná odezva
Die Reaktion
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Reakce
unsere Reaktion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
naše reakce
Reaktion der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reakce
Reaktion auf
 
(in ca. 25% aller Fälle)
reakci na
Reaktion auf
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reakce na
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Reaktion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
válasz
de Wäre das eine verhältnismäßige Reaktion gewesen ?
hu Ez vajon arányos válasz lett volna ?
Reaktion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adott
de Gleichzeitig sorgt dieses Instrument dafür , dass die Reaktion des öffentlichen Gesundheitswesens den Risiken angemessen ist , die entstanden sind .
hu Ugyanakkor ez az eszköz biztosítja , hogy a közegészségügyi ágazat által adott válaszlépés megfeleljen a kialakult kockázatoknak .
Reaktion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
választ
de Die Innovation ist einer der entscheidenden Faktoren für die erfolgreiche Reaktion auf die wichtigsten gesellschaftlichen und ökologischen Herausforderungen , mit denen die Union aktuell konfrontiert ist , und für die Verwirklichung ihrer strategischen sowie politischen Ziele .
hu Az innováció kulcsfontosságú tényező abban , hogy sikeresen választ adjunk az Unió előtt jelenleg álló nagy társadalmi és környezeti kihívásokra , és hogy az Unió elérje stratégiai politikai célkitűzéseit .
Reaktion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
válságra
de Die Tätigkeiten des Europäischen Parlaments als Reaktion auf diese Krise waren bedeutend und sind wesentlicher Bestandteil der allgemeinen Reaktion der Europäischen Union auf die Krise .
hu Az Európai Parlament a válság megoldása érdekében jelentős lépéseket tett , amelyek az Európai Unió válságra való általános reakciójának szerves részét képezik .
Reaktion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reakciója
de Die späte Reaktion seitens der neuen Behörde für auswärtige Angelegenheiten hat Verwunderung hervorgerufen , und das aus gutem Grund .
hu Az új külügyi vezetés lassú reakciója sokakból döbbenetet váltott ki , jó okkal .
Reaktion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reakció
de Wir müssen verstehen , dass eine angemessene Reaktion ein Signal an die Belarussen - an die belarussische Nation - wäre , dass sie in Europa willkommen sind , mit gleichzeitigem Druck auf das Regime und einigen grundsätzlichen Worten über dessen Verletzung der Menschenrechte .
hu Meg kell értenünk , hogy a megfelelő reakció az lenne , ha jelzést adnánk Fehéroroszországnak , a fehérorosz nemzetnek , hogy szívesen látjuk őket Európában , ugyanakkor nyomást gyakorolnák a rezsimre , és elvi alapon támadnánk az emberi jogok megsértésének eseteit .
Reaktion auf
 
(in ca. 14% aller Fälle)
válságra
Reaktion auf
 
(in ca. 12% aller Fälle)
válaszul
Wie wird die Reaktion aussehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mi lesz erre a reakció
Die Situation erfordert unsere Reaktion
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Erre kérdésre muszáj válaszolnunk

Häufigkeit

Das Wort Reaktion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2961. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.99 mal vor.

2956. Vier
2957. N
2958. diverse
2959. Fußball
2960. Siegfried
2961. Reaktion
2962. gesprochen
2963. geringen
2964. japanische
2965. Ensemble
2966. Sekunden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Reaktion auf
  • Reaktion auf die
  • die Reaktion
  • als Reaktion auf
  • Als Reaktion
  • der Reaktion
  • eine Reaktion
  • Reaktion von
  • Als Reaktion auf
  • Reaktion der
  • Die Reaktion
  • Reaktion auf den
  • als Reaktion auf die
  • Reaktion des
  • Reaktion mit
  • eine Reaktion auf
  • Reaktion darauf
  • Als Reaktion auf die
  • chemische Reaktion
  • Reaktion auf das
  • chemischen Reaktion
  • Als Reaktion darauf
  • als Reaktion auf den
  • die Reaktion von
  • eine Reaktion auf die
  • durch Reaktion von
  • die Reaktion der
  • der Reaktion von
  • in Reaktion auf
  • die Reaktion auf
  • Reaktion auf diese
  • Als Reaktion auf den
  • die Reaktion des
  • Reaktion , die
  • Die Reaktion der
  • durch Reaktion mit
  • als Reaktion auf das
  • die Reaktion mit
  • Als Reaktion auf diese
  • eine Reaktion auf den
  • der Reaktion mit
  • Reaktion , bei
  • als Reaktion darauf
  • Als Reaktion auf das
  • in Reaktion auf die
  • der Reaktion der
  • der Reaktion des
  • Die Reaktion von
  • eine Reaktion der
  • Reaktion darauf wurde
  • Die Reaktion des
  • Reaktion mit Wasser
  • Reaktion mit dem
  • CORPUSxMATH Reaktion von
  • eine Reaktion auf das
  • eine Reaktion des
  • Reaktion des Immunsystems
  • chemische Reaktion mit
  • Reaktion des Publikums
  • eine Reaktion mit
  • Die Reaktion mit
  • In Reaktion darauf
  • Zeige 12 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeʔakˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Re-ak-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Re aktion

Abgeleitete Wörter

  • Reaktionen
  • Reaktionszeit
  • Reaktionsgeschwindigkeit
  • Reaktionsbedingungen
  • Reaktionsprodukte
  • Reaktionszeiten
  • Reaktionsgleichung
  • Reaktionsmechanismus
  • Reaktionspartner
  • Reaktionsfähigkeit
  • Reaktionsmechanismen
  • Reaktionsprodukt
  • Reaktionsschritt
  • Reaktionsära
  • Reaktionstechnik
  • Reaktionär
  • Diels-Alder-Reaktion
  • Reaktionsgemisch
  • Reaktionsenthalpie
  • Maillard-Reaktion
  • Wittig-Reaktion
  • Reaktionskinetik
  • Grignard-Reaktion
  • Reaktionäre
  • Reaktionsvermögen
  • Reaktionszentrum
  • Reaktions
  • Reaktionsgleichungen
  • Reaktionswärme
  • Reaktionsschritte
  • Reaktionstemperatur
  • Reaktionsrate
  • Reaktionsmuster
  • Eisenmenger-Reaktion
  • Reaktionsverlauf
  • Reaktionsweg
  • Proton-Proton-Reaktion
  • Reaktionskammer
  • S_N2-Reaktion
  • Säure-Base-Reaktion
  • Reaktionsräder
  • Reaktionsweisen
  • Reaktionsschema
  • Reaktionsprodukten
  • Sandmeyer-Reaktion
  • Belousov-Zhabotinsky-Reaktion
  • Reaktionstyp
  • Reaktionskette
  • Reaktionsgeschwindigkeiten
  • Reaktionsverhalten
  • Mannich-Reaktion
  • Reaktionsgefäß
  • Reaktionsmöglichkeiten
  • Säure-Base-Reaktionen
  • Reaktionskraft
  • Reaktionsgrad
  • Reaktionsschnelligkeit
  • Reaktionsfolge
  • Reaktionsbereitschaft
  • Reaktionsschritten
  • Kolbe-Schmitt-Reaktion
  • Henry-Reaktion
  • Antigen-Antikörper-Reaktion
  • Reaktionsmischung
  • Reaktionspartnern
  • Reaktionsbildung
  • Reaktionstypen
  • Reaktionsenergie
  • Wassergas-Shift-Reaktion
  • Reaktionsführung
  • Diels-Alder-Reaktionen
  • Reaktionswege
  • S_N1-Reaktion
  • Reaktionszentren
  • Reaktionslösung
  • Reaktionären
  • Reaktionszone
  • Heck-Reaktion
  • Reaktionsnorm
  • Reaktionsgleichgewicht
  • Graft-versus-Host-Reaktion
  • Reaktionsraum
  • Reaktionsgemisches
  • Reaktionspolitik
  • Ugi-Reaktion
  • Cannizzaro-Reaktion
  • Asinger-Reaktion
  • Reaktionsgefäße
  • Reaktionskräfte
  • Voges-Proskauer-Reaktion
  • Reaktionsweise
  • Reaktionsordnung
  • Reaktionsprinzip
  • Akute-Phase-Reaktion
  • Reaktionsgase
  • Reaktionsablauf
  • Reaktionsmedium
  • Knoevenagel-Reaktion
  • Reaktionsnetzwerk
  • Reaktionsrad
  • Reaktionsrädern
  • Reaktionsgefäßes
  • Reaktionstemperaturen
  • Reaktionspartners
  • Pictet-Spengler-Reaktion
  • Alkali-Kieselsäure-Reaktion
  • Horner-Wadsworth-Emmons-Reaktion
  • Reaktionsraten
  • Reaktionszyklus
  • Reaktionssequenz
  • Reaktionsmasse
  • Perkin-Reaktion
  • Finkelstein-Reaktion
  • Leuckart-Wallach-Reaktion
  • Reaktionsfreudigkeit
  • Reaktionsansatz
  • Wolff-Kishner-Reaktion
  • Reaktionsformen
  • Prileschajew-Reaktion
  • Reiz-Reaktions-Modell
  • Reaktionsträgheit
  • Reaktionsräume
  • Reimer-Tiemann-Reaktion
  • Mitsunobu-Reaktion
  • Reaktionsdauer
  • Reaktionsschwelle
  • Reiz-Reaktionsmuster
  • Reaktionssystem
  • Reaktionspfad
  • Paternò-Büchi-Reaktion
  • Tandem-Reaktion
  • Schiemann-Reaktion
  • Simmons-Smith-Reaktion
  • Corey-Seebach-Reaktion
  • Reaktionspfeil
  • Reformatzki-Reaktion
  • Reaktionsschicht
  • Barbier-Reaktion
  • Reaktionsholz
  • Schmidt-Reaktion
  • Reaktionsfront
  • Reaktionsgas
  • Herxheimer-Reaktion
  • Jarisch-Herxheimer-Reaktion
  • Reaktionsketten
  • Antigen-Antikörper-Reaktionen
  • En-Reaktion
  • Reaktionsproduktes
  • Reaktionsenthalpien
  • Friedel-Crafts-Reaktionen
  • Reaktionskaskade
  • Reaktionsmoment
  • Maillard-Reaktionen
  • Reaktionszentrums
  • Reaktionsstärke
  • PAS-Reaktion
  • Reaktionstest
  • Reaktionszahl
  • Pauson-Khand-Reaktion
  • Reaktionsfunktion
  • Fenton-Reaktion
  • Gewald-Reaktion
  • Reaktionsgefäßen
  • Passerini-Reaktion
  • Friedel-Crafts-Reaktion
  • Reaktionsphase
  • Reaktionsrichtung
  • Reaktionsvolumen
  • Staudinger-Reaktion
  • Reaktionsharze
  • Marquis-Reaktion
  • Reaktionskoordinate
  • Reaktionsnetzwerkes
  • Reaktionsturbine
  • Reaktionsschemata
  • Blanc-Reaktion
  • Biginelli-Reaktion
  • Reaktionsfunktionen
  • Orthostase-Reaktion
  • Reaktionsmöglichkeit
  • Briggs-Rauscher-Reaktion
  • Haloform-Reaktion
  • Nef-Reaktion
  • Reaktionsgeschwindigkeitskonstante
  • Elbs-Reaktion
  • Reaktionsteilnehmer
  • Tschitschibabin-Reaktion
  • Präzipitin-Reaktion
  • Hunsdiecker-Reaktion
  • Aldol-Reaktion
  • Reaktionsregel
  • Prins-Reaktion
  • Reaktionsbehälter
  • Nicholas-Reaktion
  • Hill-Reaktion
  • Zincke-Reaktion
  • Redox-Reaktion
  • Grignard-Reaktionen
  • DT-Reaktion
  • Braun-Reaktion
  • Reaktionsgemische
  • Emerson-Reaktion
  • Pechmann-Reaktion
  • Reaktionsapparaten
  • Reaktionsfläche
  • Tschugajew-Reaktion
  • Berthelot-Reaktion
  • Reaktionstheorie
  • Reissert-Reaktion
  • Reaktionsverfahren
  • Faworski-Reaktion
  • Reaktionsentropie
  • Iod-Stärke-Reaktion
  • Minisci-Reaktion
  • Gomberg-Bachmann-Reaktion
  • Reaktionswärmen
  • Reaktionsprozesse
  • Stetter-Reaktion
  • Reaktionsparameter
  • Reaktionsvermögens
  • Appel-Reaktion
  • Pinner-Reaktion
  • Tebbe-Reaktion
  • Reaktionsharzmassen
  • Dötz-Reaktion
  • Guajak-Reaktion
  • Reaktionsdynamik
  • Barton-Reaktion
  • Curtius-Reaktion
  • Reaktionsantrieb
  • Reaktionsbeschleuniger
  • Aschheim-Zondek-Reaktion
  • En-Reaktionen
  • Reaktionsparametern
  • Reaktionsabläufe
  • Neßler-Reaktion
  • Reaktionskoordinaten
  • Duff-Reaktion
  • Reaktionsstufen
  • Reaktionsgemischen
  • Reaktionsaromen
  • Reaktionsstoffe
  • Reaktionsordnungen
  • Wassermann-Reaktion
  • McMurry-Reaktion
  • Reaktionsvektor
  • Perkow-Reaktion
  • Reaktionärs
  • PCR-Reaktion
  • Reaktionsapparaturen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Carbon Based Lifeforms Reaktion 2008
Proceed Reaktion (endtrance) 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Chemie
  • Hierbei kommt es zum einen auf eine schnelle Reaktion an , zum anderen aber auch auf eine
  • es auch sein , dass ein Unternehmer in Reaktion auf die Erhöhung einer speziellen Gütersteuer nicht den
  • das Didesoxynukleotid ersetzt , was den Abbruch der Reaktion an dieser Stelle bewirkt . Es ergeben sich
  • bis zu den Blasformen aufzusteigen , muss eine Reaktion auf die bereits genannten , charakteristischen Änderungen der
Chemie
  • John F. Tremaine die gleiche Substanz durch die Reaktion von Cyclopentadien-Dampf mit frisch reduziertem Eisen bei 300
  • und das Ammoniaksalz der Cyansäure . Durch die Reaktion von Ammoniumcyanat zu Harnstoff gelang es 1828 Friedrich
  • um Samuel A. Miller ebenfalls Ferrocen durch die Reaktion von Cyclopentadien-Dampf mit frisch reduziertem Eisen bei 300
  • 1914 von Hans Meerwein untersucht . Damit die Reaktion stattfinden kann , muss eine gute Abgangsgruppe an
Chemie
  • angeschweißt , durch die die Strahlung der beginnenden Reaktion zu Messgeräten geführt werden sollte . Als Ort
  • oft mit Chemikalien behandelt werden , die eine Reaktion mit der Stärke verhindern . Gelegentlich wird auch
  • wenn die auf den Beton einwirkenden Stoffe bei Reaktion mit dem Zementstein , in einigen Fällen auch
  • damals üblicher Küchenherde gedrückt . Durch eine chemische Reaktion blieben die Kartoffelhälften zunächst daran kleben ( plattdeutsch
Chemie
  • Stahlhülsentest
  • Stiftbelastung
  • Reibempfindlichkeit
  • C
  • Grenzdurchmesser
  • > 84 kJ/mol ) , um eine schnelle Reaktion zu einem einzigen Reaktionsprodukt zu garantieren hohe Atomeffizienz
  • Paraffin/Olefin-Gemische , sogenanntes Gatsch , erhalten . Die Reaktion ist exotherm mit 158 kJ pro Mol gebildeter
  • vollständigem Umsatz 106,7 kJ/mol Energie frei . Die Reaktion ist somit exotherm , die entstehende Wärme des
  • das 2 - bis 4-Fache ( für eine Reaktion mit einer Aktivierungsenergie bei etwa 50 kJ/mol )
Chemie
  • Raumtemperatur durchgeführt werden . Eine der Wolff-Kishner-Reaktion verwandte Reaktion verwendet , wie unten dargestellt , Toluolsulfonylhydrazin ;
  • gelartige Materialien verwendet . Ein Beispiel einer solchen Reaktion ist die Oxidation von Luminol . Bei manchen
  • sind mehrere Wege bekannt . So kann die Reaktion von Dialkylsulfaten mit alkalischer Wasserstoffperoxidlösung hierzu benutzt werden
  • erhältlichen Lithiumorganylen wie n-Butyllithium hergestellt werden . Diese Reaktion steht in Konkurrenz zur oben beschriebenen Alkylierung ,
Chemie
  • Produkt von Fäulnisprozessen . Ammoniumsulfid kann durch die Reaktion von Ammoniak ( als Gas oder in Lösung
  • konnte es entweder elementar eingesetzt werden oder durch Reaktion mit Calciumhydroxid zu Chlorkalk weiterverarbeitet werden . Im
  • zum Strecken von Safran verwendet . Die obige Reaktion mit Alkalien wie Natronlauge wird dabei zur Überprüfung
  • Metallsalz in alkoholischer Lösung an der Kathode zur Reaktion gebracht . So können unter Verwendung von Methanol
Chemie
  • Äquivalentzahl ist die Anzahl der bei einer elektrochemischen Reaktion ausgetauschten Elektronen . Sie wird häufig mit CORPUSxMATH
  • , lässt sich aus dem Wirkungsquerschnitt der interessierenden Reaktion die Reaktionsrate ( Anzahl der Reaktionen pro Zeiteinheit
  • Kernisomere bezeichnet . Bei der Paarvernichtung , der Reaktion eines Teilchens mit dem zugehörigen Antiteilchen , entstehen
  • integrale ) Wirkungsquerschnitt für den beobachteten Typ der Reaktion . Der differenzielle Wirkungsquerschnitt hängt ab wie der
Chemie
  • unedles Metall so ist es häufig empfindlich gegen Reaktion mit Sauerstoff , Oxidationsmittel , Wasser und Säuren
  • Eiern riechendes , giftiges Gas , das durch Reaktion von Sulfiden ( M_xS_y ) mit starken Säuren
  • Elektrolyt dagegen entstehen die Ionen erst durch die Reaktion mit dem Lösungsmittel . Beispiel : HCl (
  • von Natriumperoxid zu Natronlauge und Wasserstoffperoxid . Die Reaktion mit Wasser , ebenso die Thermolyse des Salzes
Film
  • siehe auch Erich von Däniken ) . Als Reaktion auf eine Online-Petition veröffentlichte der wissenschaftliche Dienst des
  • Aachener Friedenspreis wurde 1988 - unter anderem in Reaktion auf die in Aachen stark umstrittene Auszeichnung Henry
  • . Januar 2008 Claus Schmiedel gewählt . Als Reaktion auf das schlechte Ergebnis der Südwest-SPD bei der
  • Darmstadt . Beuys , der sich als „ Reaktion auf die mangelnde Kommunikationsbereitschaft des Freundeskreises bei der
Film
  • zu einer umfassenden Gegendarstellung genötigt sah . Die Reaktion des Papstes war zwiespältig ; er fürchtete zum
  • angeschlagen wurde . Diese Verschärfung könnte eine mögliche Reaktion auf die Unruhen in den seit 1555 von
  • die Exkommunikation wurde angedroht . Aufgrund der entschlossenen Reaktion der Stadt verlief die Angelegenheit jedoch im Sande
  • , die vom Militär niedergeschlagen wurden . Als Reaktion auf die unsichere politische Lage und gegen eine
Film
  • Zeug und flüchtet aus dem Wagen . Seine Reaktion ist auf die vermeintliche Kopfschmerztablette , bei der
  • . Ryan meint etwas später , Jennifers kalte Reaktion auf die gemeinsam verbrachte Nacht würde ihn mehr
  • die Welt gesetzt hat . In einer ersten Reaktion will Bree von dem Jungen nichts wissen ,
  • stets schützen wollte , zu töten . Als Reaktion benennt Sasuke sein Team in „ Taka “
Psychologie
  • , geringere Personalkosten , höhere Leistungen , schnellere Reaktion auf Veränderungen am Markt . Ziele sind :
  • klar kalkulierbar Mobilität der Arbeitsplätze und Daten Schnellere Reaktion auf Veränderungen Keine eigenen Investitionen ( Software ,
  • geringfügig die Nutzlast , ermöglicht aber eine flexiblere Reaktion auf eine schwankende Nachfrage nach Transportkapazitäten . [
  • Vorteil von Internetwerbung liegt darin , dass die Reaktion der angesprochenen Verbraucher über die Klickrate , die
Psychologie
  • Reiz zeitgleich dargeboten , der bereits eine bestimmte Reaktion auslöst , bis der neutrale Reiz ebenfalls die
  • werden . Als Gegenübertragung bezeichnet man die emotionale Reaktion eines Analytikers auf den Analysanden ( bzw .
  • Reaktion auf einen bestimmten Reiz Auswahl-Reaktion : Situationsbedingte Reaktion auf einen Reiz Bei der ersten Form ist
  • die Wahrscheinlichkeit am niedrigsten . Initiale Reaktion Die Reaktion des Individuums noch während des traumatischen Ereignisses oder
Deutschland
  • neues erlassen . Die neuen Regelungen waren eine Reaktion auf das rasante Städtewachstum der Hochwachstumsphase in den
  • Die Gründung dieses Ministeriums war vor allem eine Reaktion auf den als unzureichend koordiniert empfundenen Umgang der
  • Mitglieder verleiht der G-20 zusätzliche Legitimation . In Reaktion auf die Asienkrise wurde auf dem Gipfel der
  • vorrangig der ehemaligen Staatspolizei . Dies erfolgte als Reaktion auf die zunehmende Gefährdung der öffentlichen Sicherheit durch
Deutschland
  • Vorbehalten einzelner Staaten , insbesondere Großbritanniens . Als Reaktion schlug die deutsche Delegation um Finanzminister Theodor Waigel
  • ein . Er kündigte im November 2008 als Reaktion auf die Landtagswahlergebnisse innerparteiliche Reformen an mit dem
  • der Rechte der Frau und Bürgerin ) als Reaktion auf die französische Deklaration der Menschenrechte verkündete ,
  • das Landesparlament von Georgia gewählt ; die politische Reaktion auf seine öffentliche Gegnerschaft zum Vietnam-Krieg verhinderte jedoch
Wehrmacht
  • auch viele Unbeteiligte waren davon betroffen . Als Reaktion auf die Niederschlagung des ersten Aufstands bildete sich
  • zu Hungerrevolten und Überfällen auf Getreidetransporte . Als Reaktion auf Gerüchte über Briganten wurden im Sommer die
  • wenigstens vierzig Irokesendörfer zerstört . Dies geschah in Reaktion für indianische und loyalistische Angriffe gegen amerikanische Siedlungen
  • andere Unbeteiligte auf beiden Seiten umgebracht . Als Reaktion auf diese Überfälle , die teilweise auch mit
Medizin
  • werden drei Subtypen unterschieden . Bei einer positiven Reaktion finden sich neben Erythem und Infiltration auch Papeln
  • bei Kontakt mit diesen anderen Allergenquellen eine allergische Reaktion auslösen können . Die bei Allergikern gebildeten IgE-Antikörper
  • Die Folge wäre eine chronische Entzündung . Als Reaktion darauf könnten sich vermehrt Nervenfasern bilden . Was
  • sekundäre Symptome eine - zum Teil bewusste - Reaktion auf die primären Symptome sind . Zu den
Biologie
  • werden . Im Citratzyklus gibt es eine weitere Reaktion nach dem gleichen Grundprinzip : die Decarboxylierung des
  • und damit der GDH-Reaktion zugeführt werden . Diese Reaktion wird durch Glutamat-Synthase ( GluS ) katalysiert .
  • , wobei CoA wieder frei wird ; diese Reaktion wird durch eine Phosphotransacetylase katalysiert . Durch Substratkettenphosphorylierung
  • Ornithin überführt , wodurch Citrullin entsteht . Die Reaktion wird durch die Ornithin-Transcarbamylase katalysiert . Citrullin wird
Band
  • von den Fans ausgebuht worden . Aufgrund dieser Reaktion wurde er als Kapitän durch Gary Doherty ersetzt
  • mit mehreren Live-Auftritten . Sie tat dies als Reaktion darauf , dass George W. Bush ihren Titel
  • von Oprah Winfrey langjähriges Doping zu . Als Reaktion wurden ihm sämtliche sieben Tour-de-France-Siege aberkannt , ohne
  • mit der Juice , dass dieser Track eine Reaktion auf seine Festnahme an seinem 18 . Geburtstag
Philosophie
  • die er als metaphysische Elemente betrachtete . Als Reaktion auf diesen Kritikpunkt wurden von Carnap die so
  • Eine neuere Deutung dieses häufig als „ feudale Reaktion “ bezeichneten Phänomens lautet : „ Der Kapitalismus
  • Gedicht selbst die Unbedingtheit ethischer Werturteile mittels der Reaktion von Arthurs Gefolge auf Gawains Selbstbezichtigungen in Frage
  • erhoffe : Er sah das Gebot als zwangsläufige Reaktion auf Ohnmacht : Max Weber verstand fernöstliche ,
Politiker
  • , die sich seit den 1880er Jahren als Reaktion auf die zunehmende Ausgrenzung jüdischer Studenten aus den
  • in den ostdeutschen Bundesländern zahlreiche neue Bürgerinitiativen als Reaktion auf die Konflikte gegründet , die sich durch
  • , die sich ab den 1880er Jahren als Reaktion auf die zunehmende Ausgrenzung jüdischer Studenten aus den
  • Wulff in der Mitte der 1990er Jahre als Reaktion auf mehrere Verbote rechtsextremer Vereinigungen das Konzept der
Programmiersprache
  • Reaktion , in der aus Hydrazobenzol ( N,N-Diphenylhydrazin )
  • Reaktion ( Stoffumwandlung und Teil der Komplexreaktionen ) aus
  • die Jak-11U ( auch : Jak-10 ) als Reaktion auf die sich als Standardkonfiguration durchsetzende Bugradfahrwerkaustattung von
  • auf den Markt kamen . Boetzkes führte als Reaktion darauf das heute übliche Formatradio und die computergestützte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK