Portugiese
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Portugiesen |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Por-tu-gie-se |
Nominativ |
der Portugiese |
die Portugiesen |
---|---|---|
Dativ |
des Portugiesen |
der Portugiesen |
Genitiv |
dem Portugiesen |
den Portugiesen |
Akkusativ |
den Portugiesen |
die Portugiesen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
португалец
Ich bin natürlich stolz , dass ein Portugiese den Vorsitz der Europäischen Kommission übernimmt , aber meine Unterstützung ist nicht nur ein Ausdruck nationaler Solidarität .
Естествено аз съм горд , че португалец е председател на Европейската комисия , но подкрепата ми не е само израз на национална солидарност .
|
Portugiese und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
португалец и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
portugiser
Als Portugiese fühle ich mich beschämt , weil Portugal den Spitzenplatz in der Rangordnung der schlimmsten Haftbedingungen einnimmt .
Som portugiser skammer jeg mig over , at Portugal står øverst på listen over de værste forhold i fængslerne .
|
als Portugiese |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
som portugiser
|
Als Portugiese |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Portuguese
Genauso halte ich es als Portugiese - als ein Mensch , der immer zum Meer zurückgekehrt ist , und dort Wohlstand und Reichtum vorgefunden hat - für entscheidend , dass Europa eine Meerespolitik verfolgt , mit der es auf das gesamte Potential zurückgreifen kann , das das Meer in Form von Energie - und Wirtschaftsressourcen zu bieten hat , von dem Impulse für Beschäftigung und Wohlstand , Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ausgehen .
It is also as a Portuguese - a people that has always returned to the sea and found prosperity and wealth there - I consider it crucial for Europe to have a maritime policy that enables it to make use of all the potential that the sea has as an economic and energy resource , as a creator of employment and wealth , and as an engine for competitiveness and innovation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Als Portugiese weiß ich das sehr genau .
Portugallasena tean seda hästi .
|
Portugiese |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
portugallane
Ich bin natürlich stolz , dass ein Portugiese den Vorsitz der Europäischen Kommission übernimmt , aber meine Unterstützung ist nicht nur ein Ausdruck nationaler Solidarität .
Loomulikult olen ma uhke , et Euroopa Komisjoni juhib portugallane , kuid minu toetus ei ole lihtsalt rahvusliku solidaarsuse väljendus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Als Portugiese und als europäischer Abgeordneter bedauere ich , daß die portugiesische Präsidentschaft nicht zwischen dem Standpunkt , den sie als Regierung in den bilateralen Beziehungen mit Österreich bezogen hat , und den Verantwortlichkeiten , die sie als Vorsitz der Institutionen des Rates zu übernehmen und zu erfüllen hat , trennen kann .
Portugalilaisena ja Euroopan parlamentin jäsenenä voin vain valittaa sitä , että puheenjohtajavaltion Portugalin edustaja sekoittaa toisiinsa kahdenkeskisissä suhteissaan Itävaltaan Portugalin hallituksena omaksumat kannat ja ne velvollisuudet , jotka puheenjohtajavaltion on kannettava ja joista sen on vastattava neuvoston puhetta johtaessaan .
|
Als Portugiese |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Portugalilaisena
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Portugais
Es ist absolut ungerecht , wenn ein Brite , der ein Werk in Deutschland oder Portugal verkauft , ein Folgerecht bekommt , aber ein Portugiese oder ein Deutscher in Großbritannien dieses Folgerecht nicht bekommt , wenn dort ein Werk verkauft wird .
Il est tout à fait injuste qu'un Britannique vendant une oeuvre en Allemagne ou au Portugal perçoive un droit de suite , tandis qu'un Portugais ou un Allemand ne reçoive pas ce droit de suite en Grande-Bretagne lorsqu'il y vend une oeuvre .
|
als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Portugais
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Πορτογάλος
Als Portugiese kann ich in diesem Zusammenhang auch nicht umhin zu bedauern , dass die Kommission und der Rat mit den Verhandlungen zum Abkommen mit Marokko so im Rückstand sind .
Και , ως Πορτογάλος , εκφράζω και πάλι τη λύπη μου διότι όσον αφορά το θέμα αυτό η Επιτροπή και το Συμβούλιο επέδειξαν μεγάλη καθυστέρηση στις διαπραγματεύσεις της συμφωνίας με το Μαρόκο .
|
Portugiese |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ως Πορτογάλος
|
als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ως Πορτογάλος
|
Als Portugiese |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ως Πορτογάλος
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
portugālis
Als Azorer , Portugiese und Europäer muss ich an das Parlament und die Union appellieren , dass sie einen Beweis aktiver Solidarität mit der Autonomen Region Madeira und ihren Menschen erbringt .
Kā azorietis , portugālis un eiropietis es aicinu Parlamentu un Eiropas Savienību izrādīt aktīvu solidaritāti ar Madeiras autonomo reģionu un tās iedzīvotājiem .
|
Als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kā portugālis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
portugalas
Ich bin natürlich stolz , dass ein Portugiese den Vorsitz der Europäischen Kommission übernimmt , aber meine Unterstützung ist nicht nur ein Ausdruck nationaler Solidarität .
Žinoma , didžiuojuosi , kad portugalas pirmininkauja Europos Komisijai , tačiau mano parama yra ne tik nacionalinio solidarumo išraiška .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Portugees
Als wir zu Beginn der 90er Jahre EU-Bürgern das Recht auf Teilnahme an Kommunal - und Europawahlen in einem anderen Mitgliedstaat unter der Voraussetzung gewährten , dass sie in dem jeweiligen Land ansässig sind , beruhte diese Möglichkeit auf Gegenseitigkeit - ein Portugiese kann in Luxemburg und ich kann unter den gleichen Voraussetzungen in Portugal wählen .
Toen we de burgers van de lidstaten aan het begin van de negentiger jaren stemrecht verleenden bij de plaatselijke en de Europese verkiezingen , op voorwaarde dat zij in het betreffende land verblijven , was de uitoefening van dat recht gebaseerd op wederkerigheid : een Portugees kan in Luxemburg stemmen en ik kan in Portugal onder dezelfde voorwaarden stemmen .
|
als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
als Portugees
|
Als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Als Portugees
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Portugalczyk
Ich möchte ihnen gerne etwas als Portugiese dazu sagen .
Chciałbym powiedzieć coś jako Portugalczyk .
|
Als Portugiese |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Jako Portugalczyk
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
português
Aus diesem Grund kann ich als Portugiese und Europäer nur große Erwartungen in den bevorstehenden Europäischen Rat setzen und hoffen , daß er nicht nur eine nach dem Kalender fällige Pflichtübung oder eine übergangsweise Richtschnur wird .
É por isso que , como português e europeu , só posso alimentar grandes expectativas para o próximo Conselho Europeu de que ele não seja apenas uma obrigação de calendário ou um compasso de transição .
|
als Portugiese |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
como português
|
Als Portugiese |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Como português
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
portughez şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
portugis
Als Portugiese , Nicht-Föderalist und Europäer habe ich allen Grund , mich trotz der politischen Differenzen zu freuen .
Som icke-federalistisk portugis och europé har jag trots politiska skillnader all anledning att glädja mig över det.
|
als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
som portugis
|
Als Portugiese |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
portugis
|
Als Portugiese |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Som portugis
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Portugalec
Ich spreche Sie an , Herr Kommissar , als jemanden , noch dazu als Portugiese , der die Schwierigkeiten sehr gut kennt , die mit dem Anwachsen der öffentlichen Schulden einhergehen , wenn es schwierig wird , das Defizit zu kontrollieren , und die Ausgaben der öffentlichen Hand übermäßig hoch werden .
Obraciam sa na vás , pán komisár , ako človek , ktorý ako Portugalec veľmi dobre vie , aké ťažké je sledovať rastúci verejný dlh , čoraz ťažšie kontrolovateľný deficit , či neprimerane vysoké verejné výdavky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Portugalec
Ich freue mich zu sagen , dass ich als Portugiese und Mitglied des Europäischen Parlaments für die Wiederwahl von José Manuel Durão Barroso zum Präsidenten der Europäischen Kommission stimmen werde .
Vesel sem , da lahko rečem , da bom kot Portugalec in poslanec Evropskega parlamenta glasoval za ponovno izvolitev Joséja Manuela Durăa Barrosa za predsednika Evropske komisije .
|
Als Portugiese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kot Portugalec
|
als Portugiese |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kot Portugalec
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
portugués
Als Portugiese weiß der Herr Ratspräsident sicher , dass meine Heimat , England , eine der ältesten Allianzen mit seinem Heimatland verbindet .
Al ser portugués , el Presidente en ejercicio sabrá que mi país , el Reino Unido , tiene una de las alianzas más antiguas con el suyo .
|
Als Portugiese |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Como portugués
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Portugiese |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Portugalec
Da er Portugiese ist und ich mich loyal meiner Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) verbunden fühle , kann ich nicht dagegen stimmen .
Skutečnost , že je Portugalec , a moje loajalita ke Skupině Evropské lidové strany ( Křesťanští demokraté ) mi brání hlasovat proti .
|
Häufigkeit
Das Wort Portugiese hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87615. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
87610. | 1982-1984 |
87611. | Attenborough |
87612. | Siebmacher |
87613. | Fernverkehrszüge |
87614. | Endausbau |
87615. | Portugiese |
87616. | Nationalepos |
87617. | Marinestation |
87618. | Terzen |
87619. | Sjöberg |
87620. | Tykwer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pêro
- Neymar
- Quaresma
- Diogo
- Jardel
- Villas-Boas
- Vasco
- Brasilianer
- Teixeira
- Djalma
- Eusébio
- Figo
- Sousa
- Coluna
- Brito
- Rodrigues
- Joaquim
- Luís
- Oliveira
- Coelho
- Marques
- Meneses
- Jordão
- Afonso
- Matos
- João
- Filipe
- Alvares
- Júlio
- Dinis
- Correia
- Domingos
- Cardoso
- Pinto
- Juninho
- Tiradentes
- Serginho
- Padrão
- Gama
- Aguiar
- António
- Nílton
- Macedo
- Assis
- Chaves
- Mateus
- Robinho
- Silva
- Campos
- Thiago
- Camões
- Cunha
- Júnior
- Ronaldo
- Cão
- Telo
- Gilmar
- Mossoró
- Pessoa
- Conselheiro
- Dias
- Canaveses
- Vilarinho
- Aílton
- Conceição
- Manoel
- Romário
- Uruguayer
- Lissabon
- Ademir
- Ramos
- Portimão
- Zico
- Índia
- Parreira
- Márcio
- Ronaldinho
- portugiesische
- Mourinho
- Mendes
- Éder
- Dirceu
- dos
- Josué
- Freire
- Lissaboner
- Neto
- Gamas
- Guilherme
- Peixe
- Antônio
- Andrade
- Taffarel
- Olhão
- Maicon
- Zagallo
- Toninho
- Kaká
- Luxemburgo
- Santarém
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Portugiese
- Der Portugiese
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpɔʁtuˈɡiːzə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Finanzkrise
- Riese
- Friese
- Krise
- diese
- Wiese
- Liegewiese
- Weltwirtschaftskrise
- Marquise
- Reprise
- präzise
- Ölkrise
- Anneliese
- Prise
- Expertise
- Wirtschaftskrise
- Devise
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- medikamentöse
- Marseillaise
- Obdachlose
- Psychose
- Gemüse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- lose
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- mysteriöse
- Steckdose
- mittellose
- Chartreuse
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Drüse
- virtuose
- Hypnose
- Erlöse
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- Katechese
- Blase
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- Ablöse
- These
- Narkose
- kinderlose
- Diözese
Unterwörter
Worttrennung
Por-tu-gie-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Portu
giese
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Portugal |
|
|
Film |
|