Häufigste Wörter

Verpflichtungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Verpflichtung
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-pflich-tun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ангажименти
de Von Kopenhagen erwarte ich ausgewogene Verpflichtungen , kurz - und mittelfristige Verpflichtungen , die nachprüfbar sein müssen , sowie Geldstrafen im Falle ihrer Nichteinhaltung .
bg От Копенхаген очаквам балансирани ангажименти , краткосрочни и дългосрочни ангажименти , и такива , които могат да бъдат проверени наред с финансови неустойки в случай на неизпълнение .
Verpflichtungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
задължения
de Das libysche Volk genießt keine grundlegenden Menschenrechte und Grundfreiheiten , obwohl der Staat spezifische internationale Verpflichtungen hat , die Menschenrechte zu achten , das Land vor kurzem in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt worden ist und eine Reihe von bindenden internationalen Vertragswerken ratifiziert hat .
bg Либийският народ е лишен от основни права и свободи въпреки факта , че страната му има определени международни правни задължения да съблюдава правата на човека , след като наскоро беше избрана за член на Съвета на ООН по правата на човека и след като е ратифицирала редица правнообвързващи международни инструменти .
Verpflichtungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ангажиментите
de Vielmehr hat die Europäische Union aus meiner Sicht die Pflicht , ihre Verpflichtungen einzuhalten und den Regionen in äußerster Randlage eine angemessene finanzielle Unterstützung zu gewähren .
bg Нещо повече , според мен Европейският съюз е длъжен да спазва ангажиментите си и да предоставя достатъчна финансова подкрепа на най-отдалечените региони .
Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
задълженията
de Dennoch nehmen wir unsere Verpflichtungen hinsichtlich der Durchführung einer Folgenabschätzung aller Änderungen des Geltungsbereichs im Vergleich mit der aktuellen Richtlinie sehr ernst und wir werden unsere Arbeit daran aufnehmen , sobald die Neufassung der Richtlinie in Kraft tritt .
bg Ние все пак се отнасяме много сериозно към задълженията си за извършване на оценка на въздействието на всички промени в обхвата в сравнение с предишната директива и ние ще започнем работа по това веднага щом преработената директива влезе в сила .
Diese Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тези ангажименти
diese Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тези ангажименти
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
амбициозни ангажименти
wichtige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
важни ангажименти
verbindliche Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
обвързващи ангажименти
spezifische Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
конкретни ангажименти
Verpflichtungen zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ангажименти
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
forpligtelser
de Wenn sie als fortschrittliche Führerin eines moderneren Pakistans ernst genommen werden will , wird sie beweisen müssen , dass Pakistan seine internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechtskonventionen respektiert .
da Hvis hun skal tages alvorligt som en progressiv leder af et mere moderne Pakistan , skal hun sikre , at Pakistan overholder sine internationale forpligtelser i henhold til menneskerettighedskonventioner .
gemeinsamen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fælles forpligtelser
Verpflichtungen für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forpligtelser for
klare Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
klare forpligtelser
internationale Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale forpligtelser
Diese Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse forpligtelser
rechtlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
retlige forpligtelser
finanzielle Verpflichtungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
finansielle forpligtelser
neuen Verpflichtungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nye forpligtelser
neue Verpflichtungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nye forpligtelser
Verpflichtungen und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
forpligtelser og
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
internationale forpligtelser
eigenen Verpflichtungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
egne forpligtelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
commitments
de Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die ernsthaften Bemühungen des finnischen Ratsvorsitzes um eine Überwindung der Patt-Situation , in der sich die Regelung zum Handel befindet , und hilft damit dem Rat und den EU-Mitgliedstaaten , ihre Verpflichtungen zu erfüllen .
en The Commission fully supports the serious efforts of the Finnish Presidency to overcome the stalemate on the trade regulation , thus helping the Council and the EU Member States to live up to their commitments .
Verpflichtungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
obligations
de Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
en Mr President , the report by my honourable friend , Mrs Zorba , gives us another important opportunity to understand the importance which developing the cultural industries has for the economic and political objectives of the European Union and to reflect on our obligations at European , national and local level .
finanzielle Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
financial commitments
humanitären Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanitarian obligations
zusätzlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
additional obligations
neuen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
new obligations
früheren Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
previous commitments
vertragliche Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
contractual obligations
multilateralen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
multilateral commitments
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
political commitments
ergebenden Verpflichtungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
obligations arising
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
our commitments
Verpflichtungen eingegangen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
commitments
den Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
commitments
gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
service obligations
eigenen Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
own commitments
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kohustusi
de Die EU und die USA haben zunehmende Besorgnis über die nuklearen Tätigkeiten vor allem des Iran und die Nichtachtung der vom Iran eingegangenen internationalen Verpflichtungen im Nuklearbereich geäußert .
et Euroopa Liit ja Ameerika Ühendriigid on väljendanud kasvavat muret eelkõige Iraani tuumaenergiaalase tegevuse pärast ja Iraani suutmatuse pärast täita oma rahvusvahelisi kohustusi tuumaenergiavaldkonnas .
Verpflichtungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kohustused
de Die Verpflichtungen , die mit der EU-Mitgliedschaft einhergehen , müssen vom Papier in die Praxis umgesetzt werden .
et Euroopa Liidu liikmesusega kaasnevad kohustused peavad paberilt kanduma praktikasse .
Verpflichtungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kohustuste
de Wie Sie wissen , wird das Fortkommen der Verhandlungen hauptsächlich bestimmt durch den kroatischen Fortschritt hinsichtlich der Eröffnungs - und Abschlusskriterien sowie die Erfüllung der Anforderungen des Verhandlungsrahmens und die Erfüllung der Verpflichtungen Kroatiens gemäß dem Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen .
et Nagu teate , sõltub läbirääkimiste edenemine peamiselt Horvaatia-poolsetest ühinemise ettevalmistamiseks tehtavatest edusammudest , alg - ja lõppeesmärkidega tegelemisest ning läbirääkimiste raamistikuga sätestatud nõuete , samuti stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingust tulenevate Horvaatia kohustuste täitmisest .
Verpflichtungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oma kohustusi
vertraglichen Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
lepingulisi kohustusi
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
rahvusvahelisi kohustusi
internationale Verpflichtungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rahvusvahelised kohustused
Verpflichtungen gegenüber
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ees .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sitoumuksia
de Wir sprachen von der Tendenz der Amerikaner zum Unilateralismus und dem fehlenden Willen , Verpflichtungen in den internationalen Mechanismen einzugehen .
fi Olemme puhuneet siitä , että Yhdysvalloilla on taipumusta yksipuolisiin toimiin ja ettei se halua tehdä sitoumuksia kansainvälisissä mekanismeissa .
Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
velvoitteita
de Darüber hinaus ist Israel bereits seit langem ein Mitglied der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation , ist seinen Verpflichtungen stets nachgekommen und hat eine Politik betrieben , die auf diesem Gebiet mit dem internationalen Recht im Einklang steht , insbesondere im Hinblick auf Sicherheit und Schutz , aber auch auf Umweltschutz und Fürsorge für die Belegschaft von Fluglinien . All dies bedeutet , dass der vorstehend erwähnte umfassende Vertrag auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden sollte , wobei streng auf die Auswirkungen eines zunehmenden Verkehrs auf die Umwelt und die Gleichberechtigung bei den Zugangsbedingungen zu achten ist .
fi Israel on lisäksi jo pitkään ollut Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön jäsen ja noudattanut sen velvoitteita sekä soveltanut tämän alan kansainvälisen lainsäädännön mukaisia , erityisesti suojeluun ja turvallisuuteen , mutta myös ympäristönsuojeluun ja lentoyhtiöiden työntekijöiden hyvinvointiin liittyviä toimintatapoja . Tämä kaikki tarkoittaa , että edellä mainittu kattava ilmailusopimus pitäisi panna täytäntöön yhteisössä kiinnittämällä erityistä huomiota liikenteen kasvusta ympäristölle aiheutuviin vaikutuksiin sekä markkinoillepääsyn tasavertaisiin edellytyksiin .
Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sitoumusten
de Die griechische Landschaft sowie drei der grundlegenden , von 75 % der Landwirte angebauten Produkte des Landes werden einen tödlichen Schlag erhalten und damit den neuen Plänen und Verpflichtungen der GAP , der WTO sowie der Erweiterung der Europäischen Union , mit anderen Worten , den Instruktionen des Großkapitals und der multinationalen Konzerne Folge leisten , die anordnen , den Tabakanbau einzustellen , den Baumwollanbau einzuschränken und den Olivenanbau aufzugeben , Produkte also , bei denen die Europäische Union im höchsten Maße defizitär ist .
fi Kreikan maaseutu ja kolme maan perustuotteista , joita 75 prosenttia maanviljelijöistä viljelee , saavat kuolettavan iskun , sillä niiden on väistyttävä yhteisen maatalouspolitiikan uusien suunnitelmien ja sitoumusten , WTO : n ja Euroopan unionin laajentumisen tieltä . Toisin sanoen noudatetaan suurten ja monikansallisten yritysten antamia ohjeita : tupakanviljely on lopetettava , puuvillan viljelyä supistettava ja oliiviöljyn viljelystä luovuttava .
Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sitoumukset
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FR ) " Überwachung durch die Staats - und Regierungschefs " , " die konkreten Verpflichtungen , die die Staats - und Regierungschefs eingegangen sind " .
fi ( EN ) " Valtion - ja hallitusten päämiesten suorittama valvonta " , " valtion - ja hallitusten päämiesten konkreettiset sitoumukset " .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velvoitteet
de Frau Präsidentin , der Rat hält eine zentralisierte Regelung nationaler Haushaltsvorhaben wesentlich für die Unterstützung des wirtschaftlichen Aufschwungs - insbesondere den Vorschlag mehrjähriger Konsolidierungspläne , durch die Defizit - , Einnahmen - und Ausgabenziele innerhalb der gesetzten Frist erzielt werden sollen , in Verbindung mit Sanktionen , wenn Verpflichtungen nicht nachgekommen wird .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , neuvosto katsoo kansallisten talousarvioesitysten keskitetyn sääntelyn tärkeäksi talouden elpymisen tukemiseksi - erityisesti tämä tarkoittaa ehdotusta monivuotisista talouden vakauttamissuunnitelmista , joissa tarkastellaan alijäämää sekä tulo - ja menotavoitteita , jotka on saavutettava asetetuissa aikarajoissa , ja joihin sisältyy sanktioita , jos velvoitteet eivät täyty .
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunnianhimoisia sitoumuksia
Verpflichtungen eingegangen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sitoumuksia
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
konkreettisia sitoumuksia
Verpflichtungen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sitoumuksia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
engagements
de Mit Blick auf die besonders engagierten Europabefürworter gilt es , meiner Meinung nach darauf zu achten , dass die Europäische Union nicht in eine Lage gebracht werden darf , in der sie einige Verpflichtungen nicht erfüllt , die die Europäische Union als solche nicht mit Erfolg umsetzen kann , wenn sie dazu nicht die Unterstützung der Mitgliedstaaten und unserer Regierungen erhält .
fr Faisant partie de ceux qui sont vraiment pro-Europe et qui soutiennent le projet européen , je crois que nous devons faire attention à ne pas mettre l'Union européenne dans une position de ne pouvoir honorer des engagements que l'Union en tant que telle ne peut honorer sans le soutien des États membres et de nos gouvernements .
Verpflichtungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
obligations
de Während die Verpflichtungen der EU und der globale Bedarf zunehmen , wachsen die Mittel nicht mit .
fr Alors que les obligations et les besoins globaux de l'UE augmentent , les finances ne suivent pas .
eigenen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propres engagements
seine Verpflichtungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ses engagements
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
engagements politiques
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nos engagements
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
engagements financiers
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
δεσμεύσεις
de Dann wären da noch die Finanz - und Wirtschaftskrise und unsere diesbezüglichen gemeinsamen Verpflichtungen , sowie unsere Beziehungen in den Bereichen Energie , Beitritt zur WTO und verschiedene Fragen im Zusammenhang mit der Außen - und Sicherheitspolitik .
el Στη συνέχεια , υπάρχει η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και οι κοινές δεσμεύσεις μας εν προκειμένω , καθώς και οι σχέσεις μας όσον αφορά την ενέργεια , την προσχώρηση στον ΠΟΕ και διάφορα ζητήματα σχετικά με την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας .
Verpflichtungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
υποχρεώσεις
de Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
el Υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σκεφτεί η Επιτροπή , ως θεματοφύλακας των συνθηκών , ότι μπορούν ακόμα να γίνουν όχι μόνο για να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα κράτη μέλη θα τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο μέλλον , αλλά και για το πώς μπορούμε ακόμα να δρομολογήσουμε έρευνες - περιλαμβανομένης , ελπίζω , και μιας κατάλληλης δημόσιας έρευνας υπό τη νέα κυβέρνηση του " νωμένου Βασιλείου - προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα μάθουμε ακριβώς τι συνέβη στο παρελθόν και τι δεν λειτούργησε σωστά ;
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις υποχρεώσεις
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τις δεσμεύσεις
Verpflichtungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
υποχρεώσεων
de So zögerlich wir auch auf Gegenseitigkeit und Erfüllung der Verpflichtungen bestehen mögen , es wäre unrealistisch zu hoffen , dass die Unterstützung von Russlands Mitgliedschaft durch die EU Herrn Putins Staat veranlassen würde , die WTO-Regeln zu befolgen .
el Όσο διστάζουμε να επιμείνουμε στην αμοιβαιότητα και στην εκπλήρωση των υποχρεώσεων , δεν είναι ρεαλιστικό να ελπίζουμε ότι η υποστήριξη από την ΕΕ της προσχώρησης της Ρωσίας στον ΠΟΕ θα κάνει το κράτος του κ . Πούτιν να συμπεριφέρεται σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ .
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
συγκεκριμένες δεσμεύσεις
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
φιλόδοξες δεσμεύσεις
früheren Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
προηγούμενες δεσμεύσεις
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
οικονομικές υποχρεώσεις
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
δεσμεύσεις μας
Verpflichtungen aus
 
(in ca. 43% aller Fälle)
δεσμεύσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
impegni
de Rußland hat durch seine Aktionen die Verpflichtungen , die sich aus den Genfer Abkommen und Zusatzprotokollen ergeben , verletzt .
it Con le proprie operazioni la Russia ha infranto gli impegni iscritti negli accordi e nei protocolli aggiuntivi di Ginevra .
Verpflichtungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
obblighi
de Ziel dieses Vorschlags ist es , internationale Verpflichtungen im Rahmen des EU-Rechts umzusetzen , was wir entschieden ablehnen .
it Lo scopo della proposta è ottemperare agli obblighi internazionali che l'Unione europea si è assunta conformemente al diritto comunitario , ai quali ci opponiamo con tutte le nostre forze .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gli impegni
Verpflichtungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
impegni assunti
vertraglichen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obblighi contrattuali
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
impegni concreti
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
impegni politici
Die Verpflichtungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Gli impegni
Verpflichtungen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
impegni e
sozialen Verpflichtungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
obblighi sociali
neue Verpflichtungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nuovi impegni
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
impegni finanziari
neuen Verpflichtungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nuovi impegni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
saistības
de Es wird natürlich beim neuen Parlament liegen , zu prüfen und zu gewährleisten , dass den Verpflichtungen , insbesondere innerhalb der bereitgestellten Zeiträume , entsprochen wird .
lv Protams , jaunā Parlamenta uzdevums būs pārbaudīt un nodrošināt , ka plānotās saistības tiek izpildītas paredzētajā laikā .
Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
saistībām
de Kann die Frau Ministerin dem Parlament versichern , dass , sollten dafür Mittel bereitgestellt werden , es sich für die Entwicklungsländer hierbei um neue Gelder handelt , nicht um Gelder , die aus bestehenden Verpflichtungen an die Entwicklungsländer in Bezug auf die Hunger - und Entwicklungsagenda stammen ?
lv Vai ministre var apliecināt Parlamentam , ka gadījumā , ja jaunattīstības valstīm būs vajadzīgi līdzekļi , tad tā būs jauna nauda ; tā nebūs nauda , kas ņemta no pašreizējām saistībām pret jaunattīstības pasauli saistībā ar badu un attīstības programmu ?
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saistību
de Herr Kommissar , welche Fortschritte wurden bei der Umsetzung der Verpflichtungen verzeichnet , die im Juli auf dem G8-Gipfel eingegangen wurden ?
lv Komisāres kundze , kā veicas ar G8 jūlija sanāksmē noteikto saistību izpildi ?
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savas saistības
gegenwärtigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pašreizējās saistības
Verpflichtungen eingegangen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
saistības
ihren Verpflichtungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
savas saistības
Verpflichtungen im
 
(in ca. 53% aller Fälle)
saistības
ihre Verpflichtungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
savas saistības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
įsipareigojimus
de Diese Stärkung würde beiden Parteien eine bessere Lastenverteilung bei der Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen ermöglichen .
lt Tai leis geriau pasidalyti naštą vykdant abiejų šalių tarptautinius įsipareigojimus .
Verpflichtungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
įsipareigojimų
de schriftlich . - Das Konzept der europäischen Innovationspartnerschaft ist ein wesentlicher Bestandteil der Verpflichtungen , die im Rahmen der Leitinitiative eingegangen wurden .
lt raštu . - Europos inovacijų partnerystės koncepcija - svarbi pavyzdinės iniciatyvos įsipareigojimų dalis .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įsipareigojimai
de Es ist klar , dass alle überflüssigen Verpflichtungen höhere Kosten für die Verkehrsunternehmen bedeuten , was sich letztlich in den Fahrpreisen widerspiegeln wird .
lt Aišku , kad visi pernelyg gausūs įsipareigojimai reiškia didesnes transporto operatorių išlaidas , kurios galiausiai darys įtaką bilietų kainoms .
gegenseitigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
abipusiais įsipareigojimais
gegenwärtigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dabartinius įsipareigojimus
Die Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Įsipareigojimai
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tarptautinių įsipareigojimų
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
prisiimtų įsipareigojimų
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tarptautinius įsipareigojimus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
verplichtingen
de Aber ich sage auch sehr deutlich , es gibt eingegangene internationale Verpflichtungen gegenüber Entwicklungsländern , gegenüber Drittstaaten , die man nicht einfach pauschal um zehn Prozent kürzen kann !
nl Laat echter duidelijk zijn dat wij onze internationale verplichtingen tegenover de ontwikkelingslanden , tegenover de derde landen , niet zomaar met 10 % kunnen verminderen .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toezeggingen
de Unser Maßstab lautet : Überall da , wo klare Verpflichtungen zur Behebung erkannter Defizite eingegangen worden sind und wo es keine schwerwiegenden Verfehlungen gibt , wird Entlastung erteilt .
nl Onze maatstaf is : overal waar duidelijke toezeggingen zijn gedaan om geïdentificeerde tekortkomingen te verhelpen en overal waar geen grove misstappen zijn begaan , wordt kwijting verleend .
zusätzlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aanvullende verplichtingen
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete toezeggingen
sozialen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale verplichtingen
anderen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andere verplichtingen
neuen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuwe verplichtingen
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
internationale verplichtingen
alle Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
alle verplichtingen
Verpflichtungen für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
verplichtingen voor
und Verpflichtungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
en verplichtingen
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
financiële verplichtingen
konkreten Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
concrete verplichtingen
Verpflichtungen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
verplichtingen en
seinen Verpflichtungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zijn verplichtingen
Verpflichtungen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
verplichtingen .
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
politieke verplichtingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zobowiązań
de Der Rat möchte diese Governance auf seine eigene politische Führungsrolle gründen sowie auf die Maßnahmen der Kommission zur Überwachung der Erfüllung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen .
pl Rada chce , aby to zarządzanie obracało się wokół jej własnego przywództwa politycznego oraz działań Komisji związanych z nadzorowaniem realizacji przez państwa członkowskie przyjętych przez nie zobowiązań .
Verpflichtungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zobowiązania
de Demzufolge ist die Türkei gehalten , ihre Verpflichtungen gegenüber Zypern zu erfüllen , ihre See - und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern zu öffnen und das Veto gegen die Beteiligung Zyperns in internationalen Organisationen und an multilateralen Verträgen aufzuheben .
pl W związku z tym Turcja powinna wypełnić swoje zobowiązania wobec Cypru , to jest udostępnić swoją przestrzeń morską i porty lotnicze statkom i samolotom Republiki Cypryjskiej , a także znieść weto w sprawie udziału Cypru w organizacjach międzynarodowych i wielostronnych traktatach .
früheren Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wcześniejsze zobowiązania
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambitne zobowiązania
verbindliche Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wiążące zobowiązania
gemeinsamen Verpflichtungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wspólnych zobowiązań
Verpflichtungen zu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
zobowiązań
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
zobowiązania finansowe
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nasze zobowiązania
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
naszych zobowiązań
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
compromissos
de Wenn sich jedoch eine Katastrophe ereignet , dann muß es ein angemessenes System des Versicherungsschutzes geben , das die Verbraucher zu einer umfassenden und gerechten Entschädigung berechtigt und innerhalb kurzer Zeit Zugang zu Mitteln ermöglicht , um die dringendsten Verpflichtungen zu erfüllen .
pt Mas quando há um desastre , deve existir um sistema de protecção adequado , que garanta uma indemnização justa e suficientemente elevada ao consumidor e que lhe permita ter acesso aos fundos num prazo curto , para que possa fazer face a compromissos urgentes .
Verpflichtungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
obrigações
de Die Rücksichtnahme auf öffentliche Dienstleistungen und soziale Verpflichtungen führt zu schwierigen Folgewirkungen .
pt As considerações para com os serviços públicos e as obrigações sociais tornam as consequências difíceis para muitas pessoas .
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
compromissos políticos
konkreten Verpflichtungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
compromissos concretos
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
compromissos financeiros
rechtliche Verpflichtungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
obrigações jurídicas
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
compromissos concretos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
angajamentele
de Dies ist der Grund , warum ich Sie , Frau amtierende Ratspräsidentin , dazu aufrufe , die Verpflichtungen zu unterstützen , die wir durch das Fusionsprojekt ITER international eingegangen sind .
ro Aceasta mă determină , doamnă președintă în exercițiu , să vă solicit să susțineți angajamentele pe care le-am luat pe plan internațional cu proiectul ITER , sau fuziune .
Verpflichtungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
angajamente
de Wir müssen Vorhaben und Maßnahmen überdenken , den Schwerpunkt zunehmend auf die EU-Koordination legen und verstärkt verbindliche Verpflichtungen von Mitgliedstaaten für vorrangige Vorhaben einfordern , deren Umsetzung von ihnen angenommen wurde .
ro Trebuie să reanalizăm proiectele şi măsurile , să punem mai mult accentul pe coordonarea la nivelul UE şi să ne propunem angajamente mai ferme din partea statelor membre referitoare la punerea în aplicare a proiectelor prioritare pe care le-au acceptat .
Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
obligaţiile
de Die Ziele dieses Übereinkommens sind alle sehr wichtig , um das Leben unserer Mitbürger mit Behinderungen zu erleichtern , die Beständigkeit der rechtlichen Auslegung gewisser Bestimmungen im Rahmen der Kompetenz der Gemeinschaft zu verbessern und einen gleichmäßigen minimalen Schutz der Rechte von Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union mit Blick auf die aus dem Übereinkommen hervorgehenden Verpflichtungen zu gewährleisten .
ro Scopurile Convenţiei sunt foarte importante pentru a facilita un impact pozitiv asupra vieţilor cetăţenilor noştri cu handicap , pentru a îmbunătăţi consecvenţa interpretării juridice a anumitor dispoziţii care ţin de competenţa Comunităţii , şi pentru a asigura protecţia minimă uniformă a drepturilor persoanelor cu handicap din întreaga Uniune Europeană în ceea ce priveşte obligaţiile care reies din convenţie .
Verpflichtungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
angajamentelor
de Die Kommission wird die Umsetzung der koreanischen Verpflichtungen genau überwachen und wird nicht zögern , das Streitbeilegungsverfahren geltend zu machen , wenn dieses gerechtfertigt erscheint .
ro Comisia va monitoriza îndeaproape punerea în aplicare a angajamentelor asumate de Coreea şi nu va ezita să invoce procedurile de soluţionare a litigiilor dacă va fi cazul .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asumate
de Wir müssen auch weitere Möglichkeiten in Betracht ziehen hinsichtlich der Frage , wie wir die Durchführung des Übereinkommens über die Erhaltung der biologischen Vielfalt verbessern können , und den Vertragsparteien der Entwicklungsländer helfen können , ihre Verpflichtungen nach Maßgabe des Übereinkommens zu erfüllen , was insbesondere den neuen strategischen Plan für die Zeit nach 2010 betrifft , der in Nagoya verabschiedet wird .
ro Trebuie să căutăm , de asemenea , alte modalităţi prin care am putea contribui la sporirea punerii în aplicare a Convenţiei privind biodiversitatea şi la ajutarea ţărilor în curs de dezvoltare părţi la convenţie să îndeplinească angajamentele asumate în cadrul convenţiei , în special al noul plan strategic post-2010 care va fi adoptat la Nagoya .
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
angajamente financiare
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
angajamente concrete
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
angajamentele noastre
bestehenden Verpflichtungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
angajamentelor existente
rechtlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
angajamentele juridice
vertraglichen Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
obligaţiile contractuale
die Verpflichtungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
angajamentele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
åtaganden
de Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
sv Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skyldigheter
de Deshalb erfüllt die Regierung des Sudans ihre Verpflichtungen aus der Resolution 1556 nur teilweise , hat jedoch nicht die zentrale Verpflichtung erfüllt , nämlich die Beendigung des Krieges , den sie gegen ihr Volk in Darfur führt .
sv Den sudanesiska regeringen uppfyller därför bara delvis sina skyldigheter enligt resolution 1556 , men har inte uppfyllt den viktigaste skyldigheten , nämligen att få slut på det krig som man för mot sitt folk i Darfur .
Verpflichtungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
förpliktelser
de Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
sv Herr talman ! Betänkandet av min vän Zorba erbjuder oss ännu ett viktigt tillfälle att inse den betydelse som utvecklandet av kulturindustrin har för Europeiska unionens ekonomiska och politiska mål och att fundera över våra förpliktelser på europeisk , nationell och lokal nivå .
alle Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alla åtaganden
gemeinsamen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gemensamma åtaganden
diese Verpflichtungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dessa åtaganden
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
politiska åtaganden
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
konkreta åtaganden
früheren Verpflichtungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tidigare åtaganden
neue Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nya åtaganden
unseren Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
våra åtaganden
Verpflichtungen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
åtaganden och
und Verpflichtungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
och åtaganden
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
våra åtaganden
Diese Verpflichtungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Dessa åtaganden
bestimmte Verpflichtungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vissa åtaganden
Verpflichtungen eingegangen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
åtaganden
eigenen Verpflichtungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
egna åtaganden
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
internationella åtaganden
Verpflichtungen in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
åtaganden
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
záväzky
de In unserem Namen und in Anbetracht unserer Verpflichtungen tagt im Moment der COREPER , und die Kommission und die Mitgliedstaaten wollen einen einzigen Antrag stellen , der klar ist .
sk Pokiaľ ide o náš vlastný záujem a naše záväzky , práve v tejto chvíli zasadá výbor Coreper , pričom Komisia a členské štáty chcú dospieť k jedinému a jasnému návrhu .
Verpflichtungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
záväzkov
de Im Übrigen hat die Ad-hoc-Delegation , die gerade aus Palästina zurückgekehrt ist , schwere Verletzungen des humanitären Rechts und der Menschenrechte sowie deutliche Verletzungen der Verpflichtungen von Oslo und Annapolis dokumentiert .
sk Navyše , ad hoc delegácia , ktorá nedávno navštívila Palestínu , zaznamenala vážne porušenia humanitárneho práva a ľudských práv , zjavné porušenie záväzkov z Osla a Annapolisu .
Verpflichtungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
povinnosti
de Selbstverständlich fordere ich die Regierungen dieser Staaten des westlichen Balkans auf , ihren Verpflichtungen so schnell wie möglich im Interesse ihrer Bürger und ihrer Aussichten auf einen EU-Beitritt nachzukommen .
sk Samozrejme , vyzývam vlády týchto krajín západného Balkánu , aby si svoje povinnosti splnili čo najskôr v záujme svojich občanov a v záujme svojich vyhliadok na vstup do EÚ .
diese Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tieto záväzky
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ambiciózne záväzky
alle Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetky záväzky
rechtliche Verpflichtungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
právne povinnosti
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
finančné záväzky
Verpflichtungen gegenüber
 
(in ca. 83% aller Fälle)
záväzky voči
politische Verpflichtungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
politické záväzky
internationaler Verpflichtungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
medzinárodných záväzkov
bestehenden Verpflichtungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
existujúcich záväzkov
vertraglichen Verpflichtungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
zmluvné záväzky
dieser Verpflichtungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
týchto záväzkov
der Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
záväzkov
internationale Verpflichtungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
medzinárodné záväzky
rechtlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
právne povinnosti
die Verpflichtungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
záväzky
ihre Verpflichtungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
svoje záväzky
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
medzinárodné záväzky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
obveznosti
de Ebenfalls zu bedenken ist die Tatsache , dass die Mitgliedschaft in der WTO einige Verpflichtungen mit sich bringt , die China nur mangelhaft erfüllt .
sl Prav tako je pomembno , da članstvo v STO prinaša veliko obveznosti , ki pa jih Kitajska ne spoštuje dovolj .
Verpflichtungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zaveze
de Wir müssen die Verpflichtungen einhalten , die wir auf internationaler Ebene übernommen haben .
sl Spoštovati moramo zaveze , ki smo jih dali na mednarodni ravni .
Verpflichtungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zavez
de Dieses Dokument wird aus drei Teilen bestehen : erstens einer Bekräftigung der OSZE-Grundsätze , - Regeln und - Verpflichtungen ; zweitens den gemeinsamen Herausforderungen , denen wir gegenüberstehen , und unseren Prioritäten , und schließlich einem entscheidenden Aspekt für die Europäische Union : einem Aktionsplan .
sl Dokument bo sestavljen iz treh delov : prvič , ponovna potrditev načel , pravil in zavez OVSE ; drugič , skupni izzivi , s katerimi se srečujemo , in naše prednostne naloge ; in na koncu , bistveni vidik za Evropsko unijo : akcijski načrt .
viele Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veliko zavez
wichtige Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pomembne zaveze
spezielle Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
posebne obveznosti
rechtliche Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pravne obveznosti
ehrgeizige Verpflichtungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
ambiciozne zaveze
rechtlichen Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pravne obveznosti
seine Verpflichtungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
svoje obveznosti
dieser Verpflichtungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
teh zavez
Verpflichtungen gegenüber
 
(in ca. 74% aller Fälle)
obveznosti do
internationale Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mednarodne zaveze
und Verpflichtungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
in obveznosti
andere Verpflichtungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
druge obveznosti
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
finančnih zavez
neue Verpflichtungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nove obveznosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
compromisos
de Und schließlich , werden sie ausreichen , um die bevorstehende Erweiterung zu finanzieren und der Gemeinschaft die Beibehaltung ihrer Verpflichtungen für die gemeinsamen Politiken gestatten ?
es Y , por último , ¿ serán suficientes para financiar la ampliación futura y permitir a la Comunidad mantener sus compromisos con las políticas comunes ?
Verpflichtungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obligaciones
de Es ist daher erforderlich , an die Mitgliedstaaten zu appellieren , verantwortungsbewusst zu handeln und die Mittel zur Verfügung zu stellen , die die Gemeinschaft braucht , um die neuen Verpflichtungen aufgrund des Vertrags von Lissabon zu erfüllen .
es Es necesario , por tanto , apelar a la responsabilidad de los Estados miembros y a que pongan los medios necesarios para que la Unión cumpla con las nuevas obligaciones que entraña el Tratado de Lisboa .
Verpflichtungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los compromisos
zwei Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dos compromisos
multilateralen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compromisos multilaterales
gegenseitigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compromisos mutuos
freiwilligen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compromisos voluntarios
konkreten Verpflichtungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
compromisos concretos
finanzielle Verpflichtungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
compromisos financieros
Die Verpflichtungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Los compromisos
humanitären Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
obligaciones humanitarias
finanziellen Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
compromisos financieros
politischen Verpflichtungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
compromisos políticos
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
compromisos concretos
internationale Verpflichtungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
compromisos internacionales
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nuestros compromisos
diese Verpflichtungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
estos compromisos
Verpflichtungen des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
compromisos del
vertraglichen Verpflichtungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
obligaciones contractuales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
závazky
de Wie jedoch in dem von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingebrachten Entschließungsantrag zu Recht hervorgehoben wird , ist das laufende Legislativverfahren in Litauen noch lange nicht abgeschlossen und wird derzeit von den entsprechenden Aufsichtsgremien im Hinblick auf die verfassungsrechtlichen und internationalen Verpflichtungen des Landes geprüft .
cs Jak však usnesení předložené Skupinou Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) správně podotýká , legislativní proces probíhající v Litvě zdaleka neskončil a v současné době je podrobován zkoumání ze strany příslušných kontrolních orgánů , zda je v souladu s ústavními a mezinárodními závazky země .
Verpflichtungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
závazků
de Nichtsdestotrotz stellt dieses Abkommen einen ersten Schritt dar : Es bringt die meisten Parteien zusammen und liefert eine Grundlage für Verpflichtungen zur Reduzierung , Finanzierung und Messung des Klimawandels sowie zur Aufklärung darüber und zur Bestätigung von Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels und zur Bekämpfung der Entwaldung .
cs Tato dohoda je však prvním krokem , který sbližuje většinu stran a poskytuje základ pro přijetí závazků ke snižování , financování , přijímání opatření , oznamování a ověřování kroků ke zmírnění změny klimatu a boji proti odlesňování .
Verpflichtungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
povinnosti
de Ihre Verpflichtungen sind zwar dieselben , ihre Ansprüche allerdings nicht .
cs Zemědělci sice mají stejné povinnosti , ale nároky již ne .
langfristigen Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dlouhodobé závazky
internationaler Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mezinárodních závazků
rechtliche Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
právní závazky
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
naše závazky
Verpflichtungen nicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
závazky
Verpflichtungen gegenüber
 
(in ca. 64% aller Fälle)
závazky vůči
ihren Verpflichtungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
své závazky
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mezinárodní závazky
eingegangenen Verpflichtungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
závazky
ihre Verpflichtungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
své závazky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verpflichtungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kötelezettségeket
de Andererseits müssen die Mitgliedstaaten auch ihre Solidarität mit der Gemeinschaft zeigen , indem sie gemeinsam beschlossenen Verpflichtungen gewissenhaft nachkommen .
hu Másrészt az egyes tagállamoknak is szolidaritást kell vállalniuk a közösséggel , pontosan végrehajtva a közösen meghatározott kötelezettségeket .
Verpflichtungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kötelezettségek
de Der Vorschlag im Bereich Transport zielt auf eine Reduzierung bestimmter Verpflichtungen ab , Statistiken für den Transportbereich zu liefern .
hu A fuvarozás terén a javaslat célja , a fuvarozással kapcsolatos egyes adatszolgáltatási kötelezettségek csökkentése .
Verpflichtungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vállalt
de Wir sollten das nicht als Wahlpropaganda hier in Europa für uns ausschlachten , sondern es an unsere Kollegen und Freunde in Afghanistan weitergeben , damit sie die Verpflichtungen erfüllen können , die freiwillig von ihnen übernommen wurden .
hu Mindezt itt Európában nem foghatjuk fel választási lehetőségként , sokkal inkább olyasvalaminek kell tekintenünk , amit megoszthatunk afgán kollégáinkkal és barátainkkal , hogy biztosan eleget tudjanak tenni önként vállalt kötelezettségeiknek .
Verpflichtungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kötelezettségeit
de In Zukunft dürfen solche Praktiken - ich zitiere - " nicht dazu führen , dass Personen in andere Länder verbracht werden , um sie dort der Folter oder ähnlichen Behandlungen auszusetzen , mit dem Zweck oder Ergebnis der Untergrabung oder Umgehung der Engagements beziehungsweise Verpflichtungen der Vereinigten Staaten zur Gewährleistung der menschlichen Behandlung von Personen in ihrem Gewahrsam beziehungsweise unter ihrer Kontrolle " .
hu A jövőben az ilyen irányú politikák az elnök intézkedése értelmében , idézem , " nem járhatnak a fogvatartottak más nemzet területére kínzás céljából , vagy más olyan célból vagy eredménnyel való átszállításával , amely aláássa vagy megkerüli az Egyesült Államok vállalásait vagy kötelezettségeit a fogságban vagy ellenőrzése alatt tartott emberekkel való humánus bánásmód terén ” .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kötelezettségvállalásokat
de Wir wollen der schlechten Angewohnheit ein Ende setzen , feierlich politische Verpflichtungen einzugehen , die unmöglich finanziert werden können .
hu Véget kívánunk vetni annak a rossz szokásnak , hogy ünnepélyes politikai kötelezettségvállalásokat fogadunk el , amelyeket képtelenség finanszírozni .
Verpflichtungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kötelezettségvállalások
de Wir werden die übernommenen Verpflichtungen durch bessere Koordination und wirksameres , transparentes Handeln umsetzen und uns gleichzeitig darum bemühen , die breite Zustimmung der wichtigsten Geber , Partnerländer , Finanzinstitutionen und der Zivilgesellschaft zu erhalten .
hu Az átfogó kötelezettségvállalások teljesítéséhez a jelentősebb segélyezők , partnerországok , pénzügyi intézmények és a civil társadalom közötti széles körű egyetértés kialakítására irányuló , jobban összehangolt , hatékonyabban és átláthatóbban irányított fellépésekre van szükség .
Verpflichtungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kötelezettségeiket
de Der Rat appellierte an die Regierungen von Tschad und Sudan , den im Vertrag von Tripolis eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und vor allem die Unterstützung der bewaffneten Bewegungen , die zur Instabilität dieser Region führen , zu beenden .
hu A Tanács felhívást intézett a csádi és szudáni kormányokhoz , hogy teljesítsék a Tripoli Szerződésben elfogadott kötelezettségeiket , és hagyjanak fel különösen a régió instabilitását okozó fegyveres mozgalmak támogatásával .
unsere Verpflichtungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kötelezettségvállalásaink
internationalen Verpflichtungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nemzetközi

Häufigkeit

Das Wort Verpflichtungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13347. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.73 mal vor.

13342. Kelten
13343. passt
13344. Romanist
13345. Sokrates
13346. Vladimir
13347. Verpflichtungen
13348. Berufe
13349. Foreign
13350. Eden
13351. Rallye
13352. Erzstift

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Verpflichtungen
  • Verpflichtungen gegenüber
  • Verpflichtungen der
  • seinen Verpflichtungen
  • und Verpflichtungen
  • Verpflichtungen aus
  • Verpflichtungen in
  • den Verpflichtungen
  • Verpflichtungen nicht
  • Verpflichtungen als
  • Verpflichtungen und
  • Verpflichtungen zu
  • Verpflichtungen von
  • Verpflichtungen des
  • seine Verpflichtungen
  • ihren Verpflichtungen
  • Verpflichtungen , die
  • vertraglichen Verpflichtungen
  • finanziellen Verpflichtungen
  • beruflichen Verpflichtungen
  • Verpflichtungen aus dem
  • Verpflichtungen gegenüber der
  • Verpflichtungen gegenüber dem
  • Verpflichtungen gegenüber den
  • den Verpflichtungen von
  • Verpflichtungen zu erfüllen
  • die Verpflichtungen der
  • Verpflichtungen nicht mehr
  • die Verpflichtungen aus
  • Verpflichtungen in der
  • Verpflichtungen aus der
  • die Verpflichtungen von
  • seinen Verpflichtungen nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-pflich-tun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Free-Agent-Verpflichtungen
  • Kyoto-Verpflichtungen
  • Tournee-Verpflichtungen
  • OSZE-Verpflichtungen
  • Draft-Verpflichtungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Jahre 1866 musste der Staat , um seinen Verpflichtungen nachkommen zu können , die Innerberger Hauptgewerkschaft verkaufen
  • die Restverpflichtungen begleichen . So wurden die letzten Verpflichtungen , der einst herrschaftlichen und später staatlichen Mühle
  • dahin unbekannten Ausmaß . Die Liste ihrer finanziellen Verpflichtungen war lang . 1629 zahlten die Emder Juden
  • Pfarrhaus beziehen . Doch der Streit um finanzielle Verpflichtungen ( Eigentum des Sigristenhofes , Loskauf aus der
Deutschland
  • . So werden dann nur noch die wichtigsten Verpflichtungen beglichen , Skontomöglichkeiten nicht ausgenutzt , Kreditlinien überzogen
  • in der Lage sind , die einmal übernommenen Verpflichtungen für die ganze Vertragsdauer zu erfüllen . Hierzu
  • nicht notwendig , da die meisten Vermögenswerte und Verpflichtungen einer Bank kurzfristig realisiert oder abgewickelt werden können
  • mit Zahlungsschwierigkeiten verhalten sich bei der Bezahlung ihrer Verpflichtungen ausgesprochen selektiv : Zuerst werden Rechnungen der wichtigsten
Deutschland
  • die Schülerinnen und Schüler auf ihre Rechte und Verpflichtungen in einer freien und demokratischen Gesellschaft vor .
  • die Mitglieder dazu , die politischen Rechte und Verpflichtungen wahrzunehmen . Jedes Mitglied hat die freie Wahl
  • darauf , dass Bund und Land ihren sonstigen Verpflichtungen gegenüber den Kommunen nachkommen , und dass die
  • wird , dass Bund und Land ihren sonstigen Verpflichtungen gegenüber den Kommunen nachkommen , insbesondere für zusätzliche
Deutschland
  • auf Terminproblemen fernbleiben und so auch gegenüber den Verpflichtungen der kleineren Minjunggemeinden untertauchen können . Ro Sang-Woo
  • , wenn sie sich auch angesichts ihrer zahlreichen Verpflichtungen meist gezwungen sah , Pausen damit zu füllen
  • auf Terminproblemen fernbleiben und so auch gegenüber den Verpflichtungen der kleineren Minjunggemeinden untertauchen können . Ebenfalls bekannt
  • und gönnen sich , da sie weniger familiäre Verpflichtungen haben , wieder mehr . Beim Fokus auf
Deutschland
  • aus , die für die katholischen Geistlichen detaillierte Verpflichtungen dazu enthielt , kein obrigkeitsfeindliches Verhalten an den
  • eine Unterwerfung unter einem Kodex verbunden mit entsprechenden Verpflichtungen . Innerhalb einer solchen Ordnung schreibt er aber
  • da diese zeitlich nur äußerst schlecht mit anderen Verpflichtungen zu vereinbaren war . Generell fanden die Begegnungen
  • Bestallungsurkunde dazu werden ihm seine künftigen Aufgaben und Verpflichtungen ausführlich beschrieben . Hier heißt es u.a. ,
Deutschland
  • Neuvermietung andere technische Aufgaben Aus Einzelvorschriften können sich Verpflichtungen für einen Vermieter ergeben , dessen Aufgaben durch
  • Denkmalrecht nicht vorgesehen beziehungsweise ungeregelt . International eingegangene Verpflichtungen der DDR , z. B. die im Rahmen
  • wird , wie effektiv die Umsetzung der vertraglichen Verpflichtungen erfolgt ist . So werden die Red Books
  • die zur Erfüllung von völker - und verfassungsrechtlichen Verpflichtungen aufgestellten zweisprachigen topographischen Aufschriften von slowenenfeindlichen Bewohnern im
Deutschland
  • können . Bestandteil der Resolution sind auch die Verpflichtungen für die Mitgliedsstaaten , entsprechende Berichte an das
  • Beitrittsdatum selbst Anwendung fanden . Die Umsetzung dieser Verpflichtungen Kroatiens wurde durch die Kommission überwacht ( Monitoring
  • Artikel des Übereinkommens nur genannt wurden . Diese Verpflichtungen werden durch Konsultationsverfahren zwischen den Staaten vervollständigt ,
  • festgelegt . Die Kooperationsstrategien berücksichtigen die international vereinbarten Verpflichtungen , einschließlich der Schlussfolgerungen der Konferenzen der Vereinten
Deutschland
  • überprüft werden , ob eine Person ihre steuerlichen Verpflichtungen erfüllt hat . In einer Kontrollmitteilung für die
  • objektivieren , sind daher der Kommission alle gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen zu melden , den anderen Mitgliedstaaten mitzuteilen und
  • dass es für die Pflicht zur Einhaltung eingegangener Verpflichtungen in jedem Einzelfall auch eine handlungsutilitaristische Begründung gibt
  • Mitgliedstaaten mitzuteilen und zu veröffentlichen . Diese gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen müssen klar festgelegt , transparent , nachvollziehbar und
Deutschland
  • die dauernde Erfüllbarkeit der von den Versicherern übernommenen Verpflichtungen sichern soll . Das VAG bestimmt Strafen und
  • Die Versicherer sind gesetzlich verpflichtet , die entsprechenden Verpflichtungen vollständig mit den betreffenden Finanzinstrumenten zu bedecken ,
  • machen dürfen . Damit wird erreicht , dass Verpflichtungen der Netzbetreiber auf der Grundlage eines gesetzlichen Schuldverhältnisses
  • von diesen Vertragstypen abgewichen und die Leistungen und Verpflichtungen der Vertragspartner modifiziert . Die EVB-IT sind somit
Fußballspieler
  • Bjarnason 2009 dazu , die Band aufgrund beruflicher Verpflichtungen zu verlassen . In der Besetzung Dominik Schlüter
  • stürzte . Zu seinen letzten Amtshandlungen gehörten die Verpflichtungen Rudi Assauers als Manager und Jörg Bergers als
  • Paulsen und Hagen fehlen allerdings auf Grund anderer Verpflichtungen . Am 22 . Januar stellt Wiebe H.
  • Lutz Krüger die Band und wurde für laufende Verpflichtungen durch Ralf Tonnius ersetzt ( heute : Disco
Fußballspieler
  • war . Hier gelangen ihm seit 2004 vielbeachtete Verpflichtungen von Spielern wie Rafael van der Vaart ,
  • In der Zweitliga-Saison 2011/12 erhielt Schied durch die Verpflichtungen Marek Mintáls sowie Tino Semmers weitere Konkurrenz im
  • Gefahr und rüstete in der Winterübertrittszeit mit den Verpflichtungen von Sergey Yuran und Fleurquin auf . Defensor
  • in der Innenverteidigung musste sich Skjønsberg mit den Verpflichtungen von Fredrik Risp und Pontus Segerström auf zwei
Politiker
  • Vielzahl an zusätzlichen Aufgaben . Neben ihren gewöhnlichen Verpflichtungen als Ehefrau und Mutter musste sie auch Gastgeberin
  • sich wieder , zu viele berufliche und private Verpflichtungen stehen einer regelmäßigen Arbeit in und mit der
  • im Rahmen eines Aufenthalts - und Lebenshaltungsstipendiums ohne Verpflichtungen an eigenen Projekten zu arbeiten und diese auf
  • sich im Rahmen von HWK-Fellowships frei von akademischen Verpflichtungen auf ein Forschungsvorhaben zu konzentrieren und dabei Anregungen
Politiker
  • in den Ruhestand , nahm aber weiterhin einzelne Verpflichtungen wahr und führte verschiedene Gastspielreisen durch . Er
  • V. als Gastdozent tätig . Trotz diesen zahlreichen Verpflichtungen kam auch das eigene Musizieren nicht zu kurz
  • Rhetorik im Radio tätig . Trotz seiner zahlreichen Verpflichtungen begann Lengersdorf zwar zunächst noch mit einem Studium
  • Er legte in diesem Jahr alle seine schulischen Verpflichtungen nieder und ging im Frühjahr 1885 nach Berlin
Film
  • . Seine Träume sind ihm wichtiger als seine Verpflichtungen und die an ihn gestellten Erwartungen . Am
  • der Monarch seine eigenen Gefühle stets zugunsten seiner Verpflichtungen als Staatsmann hintanstellt : Friedrich II . versagt
  • Abschied für immer sein , aber sowohl die Verpflichtungen der Familie Fairfax als auch die politischen Wirren
  • war , das Testament sowie alle damit verbundenen Verpflichtungen an und nannte sich fortan nach seinem Adoptivvater
Philosophie
  • Volk von Irland , in Demut alle unsere Verpflichtungen gegenüber unserem göttlichen Herrn , Jesus Christus Art.
  • den in Erwählung , Verheißung und Landgabe liegenden Verpflichtungen , das als „ frevlerische ( bewusste )
  • der Frömmigkeit , der Nächstenliebe , den alltäglichen Verpflichtungen und den religiösen Übungen . Nach und nach
  • Wert zu ergründen und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen herauszustellen . Es sei , so Stier ,
HRR
  • . Břetislav kam in den folgenden Jahren seinen Verpflichtungen als Vasall des Kaisers nach . Im Sommer
  • der Huldigung auch den französischen König an seine Verpflichtungen aus dem Vertrag zu erinnern . 1294 wurde
  • König von Sardinien ernannt konnte Enzio wegen anderer Verpflichtungen seine Herrschaft aber nicht durchsetzen . Nach Adelasias
  • die Seite Sigismunds treten , verletzte aber seine Verpflichtungen , worauf Sigismund die Teilung des Landes zwischen
Band
  • The Crimson King dauerte es auf Grund von Verpflichtungen Schaffers und Kürschs gegenüber ihrer Hauptbands fünf Jahre
  • Werewolf Training aufgenommen . Dödskommendanten war aufgrund anderer Verpflichtungen verhindert , steuerte aber das Intro und den
  • anderen Musikgruppierungen bekannt . Trotz teilweise weiter bestehender Verpflichtungen in diesen Bands soll The Lucky Nine nicht
  • auf Anfang 2007 und später - aufgrund Chesters Verpflichtungen bei Linkin Park - auf einen noch späteren
Schauspieler
  • ihn an das Berliner Theater Neukölln . Weitere Verpflichtungen hatte er unter anderem an der Berliner Freien
  • Jahre lang Partner von Hans-Joachim Kulenkampff . Weitere Verpflichtungen brachten ihn an die Hamburger Bühnen Theater im
  • sie kurzzeitig Theater in Bremen . Es folgten Verpflichtungen nach München und Berlin ; Gastspielreisen führten sie
  • festen Engagement in Wien , hatte sie weitere Verpflichtungen an der Städtischen Oper Berlin und an der
Alabama
  • auf schließlich 180.000 fl . Zusammen mit anderen Verpflichtungen führte das zu einer finanziellen Gesamtbelastung , von
  • und zwei Handdienste . Erst 1853 wurden diese Verpflichtungen durch eine einmalige Zahlung von 2.400 Talern abgelöst
  • in das damalige Ceylon geliefert , um ausstehenden Verpflichtungen nachzukommen . Weitere 160.000 Tonnen Reis wurden in
  • nicht mehr in der Lage , ihren laufenden Verpflichtungen nachzukommen ; bis dahin waren 3.000 RM Zuschüsse
Wrestler
  • Juni 2004 sein Debüt feierte . Es folgten Verpflichtungen bei verschiedenen Independent Promotions . Im Jahr 2005
  • AAAW Tag Team Titel . Es folgten verschiedene Verpflichtungen in Japan ( z.B. OZ Academy , HUSTLE
  • eSTRO zum Konkurrenten WeMade FOX wechselt . Neue Verpflichtungen waren nicht geplant . World Cyber Games 2007
  • Evolution antrat . Es folgten bis 2007 verschiedene Verpflichtungen in Japan ( z.B. All Japan Pro Wrestling
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK