Verpflichtungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Verpflichtung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-pflich-tun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (13)
- Englisch (16)
- Estnisch (8)
- Finnisch (9)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (13)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ангажименти
Von Kopenhagen erwarte ich ausgewogene Verpflichtungen , kurz - und mittelfristige Verpflichtungen , die nachprüfbar sein müssen , sowie Geldstrafen im Falle ihrer Nichteinhaltung .
От Копенхаген очаквам балансирани ангажименти , краткосрочни и дългосрочни ангажименти , и такива , които могат да бъдат проверени наред с финансови неустойки в случай на неизпълнение .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
задължения
Das libysche Volk genießt keine grundlegenden Menschenrechte und Grundfreiheiten , obwohl der Staat spezifische internationale Verpflichtungen hat , die Menschenrechte zu achten , das Land vor kurzem in den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen gewählt worden ist und eine Reihe von bindenden internationalen Vertragswerken ratifiziert hat .
Либийският народ е лишен от основни права и свободи въпреки факта , че страната му има определени международни правни задължения да съблюдава правата на човека , след като наскоро беше избрана за член на Съвета на ООН по правата на човека и след като е ратифицирала редица правнообвързващи международни инструменти .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ангажиментите
Vielmehr hat die Europäische Union aus meiner Sicht die Pflicht , ihre Verpflichtungen einzuhalten und den Regionen in äußerster Randlage eine angemessene finanzielle Unterstützung zu gewähren .
Нещо повече , според мен Европейският съюз е длъжен да спазва ангажиментите си и да предоставя достатъчна финансова подкрепа на най-отдалечените региони .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
задълженията
Dennoch nehmen wir unsere Verpflichtungen hinsichtlich der Durchführung einer Folgenabschätzung aller Änderungen des Geltungsbereichs im Vergleich mit der aktuellen Richtlinie sehr ernst und wir werden unsere Arbeit daran aufnehmen , sobald die Neufassung der Richtlinie in Kraft tritt .
Ние все пак се отнасяме много сериозно към задълженията си за извършване на оценка на въздействието на всички промени в обхвата в сравнение с предишната директива и ние ще започнем работа по това веднага щом преработената директива влезе в сила .
|
Diese Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тези ангажименти
|
diese Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези ангажименти
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
амбициозни ангажименти
|
wichtige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важни ангажименти
|
verbindliche Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обвързващи ангажименти
|
spezifische Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
конкретни ангажименти
|
Verpflichtungen zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ангажименти
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
forpligtelser
Wenn sie als fortschrittliche Führerin eines moderneren Pakistans ernst genommen werden will , wird sie beweisen müssen , dass Pakistan seine internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechtskonventionen respektiert .
Hvis hun skal tages alvorligt som en progressiv leder af et mere moderne Pakistan , skal hun sikre , at Pakistan overholder sine internationale forpligtelser i henhold til menneskerettighedskonventioner .
|
gemeinsamen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles forpligtelser
|
Verpflichtungen für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forpligtelser for
|
klare Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
klare forpligtelser
|
internationale Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale forpligtelser
|
Diese Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse forpligtelser
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
retlige forpligtelser
|
finanzielle Verpflichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
finansielle forpligtelser
|
neuen Verpflichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nye forpligtelser
|
neue Verpflichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nye forpligtelser
|
Verpflichtungen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
forpligtelser og
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
internationale forpligtelser
|
eigenen Verpflichtungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
egne forpligtelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
commitments
Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die ernsthaften Bemühungen des finnischen Ratsvorsitzes um eine Überwindung der Patt-Situation , in der sich die Regelung zum Handel befindet , und hilft damit dem Rat und den EU-Mitgliedstaaten , ihre Verpflichtungen zu erfüllen .
The Commission fully supports the serious efforts of the Finnish Presidency to overcome the stalemate on the trade regulation , thus helping the Council and the EU Member States to live up to their commitments .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
obligations
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Mr President , the report by my honourable friend , Mrs Zorba , gives us another important opportunity to understand the importance which developing the cultural industries has for the economic and political objectives of the European Union and to reflect on our obligations at European , national and local level .
|
finanzielle Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financial commitments
|
humanitären Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian obligations
|
zusätzlichen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
additional obligations
|
neuen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new obligations
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
previous commitments
|
vertragliche Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contractual obligations
|
multilateralen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multilateral commitments
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
political commitments
|
ergebenden Verpflichtungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
obligations arising
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
our commitments
|
Verpflichtungen eingegangen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
commitments
|
den Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
commitments
|
gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
service obligations
|
eigenen Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
own commitments
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kohustusi
Die EU und die USA haben zunehmende Besorgnis über die nuklearen Tätigkeiten vor allem des Iran und die Nichtachtung der vom Iran eingegangenen internationalen Verpflichtungen im Nuklearbereich geäußert .
Euroopa Liit ja Ameerika Ühendriigid on väljendanud kasvavat muret eelkõige Iraani tuumaenergiaalase tegevuse pärast ja Iraani suutmatuse pärast täita oma rahvusvahelisi kohustusi tuumaenergiavaldkonnas .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kohustused
Die Verpflichtungen , die mit der EU-Mitgliedschaft einhergehen , müssen vom Papier in die Praxis umgesetzt werden .
Euroopa Liidu liikmesusega kaasnevad kohustused peavad paberilt kanduma praktikasse .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kohustuste
Wie Sie wissen , wird das Fortkommen der Verhandlungen hauptsächlich bestimmt durch den kroatischen Fortschritt hinsichtlich der Eröffnungs - und Abschlusskriterien sowie die Erfüllung der Anforderungen des Verhandlungsrahmens und die Erfüllung der Verpflichtungen Kroatiens gemäß dem Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen .
Nagu teate , sõltub läbirääkimiste edenemine peamiselt Horvaatia-poolsetest ühinemise ettevalmistamiseks tehtavatest edusammudest , alg - ja lõppeesmärkidega tegelemisest ning läbirääkimiste raamistikuga sätestatud nõuete , samuti stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingust tulenevate Horvaatia kohustuste täitmisest .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oma kohustusi
|
vertraglichen Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lepingulisi kohustusi
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rahvusvahelisi kohustusi
|
internationale Verpflichtungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rahvusvahelised kohustused
|
Verpflichtungen gegenüber |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ees .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sitoumuksia
Wir sprachen von der Tendenz der Amerikaner zum Unilateralismus und dem fehlenden Willen , Verpflichtungen in den internationalen Mechanismen einzugehen .
Olemme puhuneet siitä , että Yhdysvalloilla on taipumusta yksipuolisiin toimiin ja ettei se halua tehdä sitoumuksia kansainvälisissä mekanismeissa .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
velvoitteita
Darüber hinaus ist Israel bereits seit langem ein Mitglied der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation , ist seinen Verpflichtungen stets nachgekommen und hat eine Politik betrieben , die auf diesem Gebiet mit dem internationalen Recht im Einklang steht , insbesondere im Hinblick auf Sicherheit und Schutz , aber auch auf Umweltschutz und Fürsorge für die Belegschaft von Fluglinien . All dies bedeutet , dass der vorstehend erwähnte umfassende Vertrag auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden sollte , wobei streng auf die Auswirkungen eines zunehmenden Verkehrs auf die Umwelt und die Gleichberechtigung bei den Zugangsbedingungen zu achten ist .
Israel on lisäksi jo pitkään ollut Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön jäsen ja noudattanut sen velvoitteita sekä soveltanut tämän alan kansainvälisen lainsäädännön mukaisia , erityisesti suojeluun ja turvallisuuteen , mutta myös ympäristönsuojeluun ja lentoyhtiöiden työntekijöiden hyvinvointiin liittyviä toimintatapoja . Tämä kaikki tarkoittaa , että edellä mainittu kattava ilmailusopimus pitäisi panna täytäntöön yhteisössä kiinnittämällä erityistä huomiota liikenteen kasvusta ympäristölle aiheutuviin vaikutuksiin sekä markkinoillepääsyn tasavertaisiin edellytyksiin .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sitoumusten
Die griechische Landschaft sowie drei der grundlegenden , von 75 % der Landwirte angebauten Produkte des Landes werden einen tödlichen Schlag erhalten und damit den neuen Plänen und Verpflichtungen der GAP , der WTO sowie der Erweiterung der Europäischen Union , mit anderen Worten , den Instruktionen des Großkapitals und der multinationalen Konzerne Folge leisten , die anordnen , den Tabakanbau einzustellen , den Baumwollanbau einzuschränken und den Olivenanbau aufzugeben , Produkte also , bei denen die Europäische Union im höchsten Maße defizitär ist .
Kreikan maaseutu ja kolme maan perustuotteista , joita 75 prosenttia maanviljelijöistä viljelee , saavat kuolettavan iskun , sillä niiden on väistyttävä yhteisen maatalouspolitiikan uusien suunnitelmien ja sitoumusten , WTO : n ja Euroopan unionin laajentumisen tieltä . Toisin sanoen noudatetaan suurten ja monikansallisten yritysten antamia ohjeita : tupakanviljely on lopetettava , puuvillan viljelyä supistettava ja oliiviöljyn viljelystä luovuttava .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sitoumukset
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FR ) " Überwachung durch die Staats - und Regierungschefs " , " die konkreten Verpflichtungen , die die Staats - und Regierungschefs eingegangen sind " .
( EN ) " Valtion - ja hallitusten päämiesten suorittama valvonta " , " valtion - ja hallitusten päämiesten konkreettiset sitoumukset " .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
velvoitteet
Frau Präsidentin , der Rat hält eine zentralisierte Regelung nationaler Haushaltsvorhaben wesentlich für die Unterstützung des wirtschaftlichen Aufschwungs - insbesondere den Vorschlag mehrjähriger Konsolidierungspläne , durch die Defizit - , Einnahmen - und Ausgabenziele innerhalb der gesetzten Frist erzielt werden sollen , in Verbindung mit Sanktionen , wenn Verpflichtungen nicht nachgekommen wird .
( EN ) Arvoisa puhemies , neuvosto katsoo kansallisten talousarvioesitysten keskitetyn sääntelyn tärkeäksi talouden elpymisen tukemiseksi - erityisesti tämä tarkoittaa ehdotusta monivuotisista talouden vakauttamissuunnitelmista , joissa tarkastellaan alijäämää sekä tulo - ja menotavoitteita , jotka on saavutettava asetetuissa aikarajoissa , ja joihin sisältyy sanktioita , jos velvoitteet eivät täyty .
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kunnianhimoisia sitoumuksia
|
Verpflichtungen eingegangen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sitoumuksia
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreettisia sitoumuksia
|
Verpflichtungen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sitoumuksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
engagements
Mit Blick auf die besonders engagierten Europabefürworter gilt es , meiner Meinung nach darauf zu achten , dass die Europäische Union nicht in eine Lage gebracht werden darf , in der sie einige Verpflichtungen nicht erfüllt , die die Europäische Union als solche nicht mit Erfolg umsetzen kann , wenn sie dazu nicht die Unterstützung der Mitgliedstaaten und unserer Regierungen erhält .
Faisant partie de ceux qui sont vraiment pro-Europe et qui soutiennent le projet européen , je crois que nous devons faire attention à ne pas mettre l'Union européenne dans une position de ne pouvoir honorer des engagements que l'Union en tant que telle ne peut honorer sans le soutien des États membres et de nos gouvernements .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obligations
Während die Verpflichtungen der EU und der globale Bedarf zunehmen , wachsen die Mittel nicht mit .
Alors que les obligations et les besoins globaux de l'UE augmentent , les finances ne suivent pas .
|
eigenen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propres engagements
|
seine Verpflichtungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ses engagements
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
engagements politiques
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nos engagements
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
engagements financiers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
δεσμεύσεις
Dann wären da noch die Finanz - und Wirtschaftskrise und unsere diesbezüglichen gemeinsamen Verpflichtungen , sowie unsere Beziehungen in den Bereichen Energie , Beitritt zur WTO und verschiedene Fragen im Zusammenhang mit der Außen - und Sicherheitspolitik .
Στη συνέχεια , υπάρχει η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και οι κοινές δεσμεύσεις μας εν προκειμένω , καθώς και οι σχέσεις μας όσον αφορά την ενέργεια , την προσχώρηση στον ΠΟΕ και διάφορα ζητήματα σχετικά με την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
υποχρεώσεις
Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
Υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σκεφτεί η Επιτροπή , ως θεματοφύλακας των συνθηκών , ότι μπορούν ακόμα να γίνουν όχι μόνο για να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα κράτη μέλη θα τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο μέλλον , αλλά και για το πώς μπορούμε ακόμα να δρομολογήσουμε έρευνες - περιλαμβανομένης , ελπίζω , και μιας κατάλληλης δημόσιας έρευνας υπό τη νέα κυβέρνηση του " νωμένου Βασιλείου - προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα μάθουμε ακριβώς τι συνέβη στο παρελθόν και τι δεν λειτούργησε σωστά ;
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τις υποχρεώσεις
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τις δεσμεύσεις
|
Verpflichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
υποχρεώσεων
So zögerlich wir auch auf Gegenseitigkeit und Erfüllung der Verpflichtungen bestehen mögen , es wäre unrealistisch zu hoffen , dass die Unterstützung von Russlands Mitgliedschaft durch die EU Herrn Putins Staat veranlassen würde , die WTO-Regeln zu befolgen .
Όσο διστάζουμε να επιμείνουμε στην αμοιβαιότητα και στην εκπλήρωση των υποχρεώσεων , δεν είναι ρεαλιστικό να ελπίζουμε ότι η υποστήριξη από την ΕΕ της προσχώρησης της Ρωσίας στον ΠΟΕ θα κάνει το κράτος του κ . Πούτιν να συμπεριφέρεται σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ .
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες δεσμεύσεις
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
φιλόδοξες δεσμεύσεις
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
προηγούμενες δεσμεύσεις
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
οικονομικές υποχρεώσεις
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
δεσμεύσεις μας
|
Verpflichtungen aus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
δεσμεύσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
impegni
Rußland hat durch seine Aktionen die Verpflichtungen , die sich aus den Genfer Abkommen und Zusatzprotokollen ergeben , verletzt .
Con le proprie operazioni la Russia ha infranto gli impegni iscritti negli accordi e nei protocolli aggiuntivi di Ginevra .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
obblighi
Ziel dieses Vorschlags ist es , internationale Verpflichtungen im Rahmen des EU-Rechts umzusetzen , was wir entschieden ablehnen .
Lo scopo della proposta è ottemperare agli obblighi internazionali che l'Unione europea si è assunta conformemente al diritto comunitario , ai quali ci opponiamo con tutte le nostre forze .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gli impegni
|
Verpflichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
impegni assunti
|
vertraglichen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obblighi contrattuali
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
impegni concreti
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
impegni politici
|
Die Verpflichtungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Gli impegni
|
Verpflichtungen und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
impegni e
|
sozialen Verpflichtungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
obblighi sociali
|
neue Verpflichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nuovi impegni
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
impegni finanziari
|
neuen Verpflichtungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nuovi impegni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
saistības
Es wird natürlich beim neuen Parlament liegen , zu prüfen und zu gewährleisten , dass den Verpflichtungen , insbesondere innerhalb der bereitgestellten Zeiträume , entsprochen wird .
Protams , jaunā Parlamenta uzdevums būs pārbaudīt un nodrošināt , ka plānotās saistības tiek izpildītas paredzētajā laikā .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saistībām
Kann die Frau Ministerin dem Parlament versichern , dass , sollten dafür Mittel bereitgestellt werden , es sich für die Entwicklungsländer hierbei um neue Gelder handelt , nicht um Gelder , die aus bestehenden Verpflichtungen an die Entwicklungsländer in Bezug auf die Hunger - und Entwicklungsagenda stammen ?
Vai ministre var apliecināt Parlamentam , ka gadījumā , ja jaunattīstības valstīm būs vajadzīgi līdzekļi , tad tā būs jauna nauda ; tā nebūs nauda , kas ņemta no pašreizējām saistībām pret jaunattīstības pasauli saistībā ar badu un attīstības programmu ?
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saistību
Herr Kommissar , welche Fortschritte wurden bei der Umsetzung der Verpflichtungen verzeichnet , die im Juli auf dem G8-Gipfel eingegangen wurden ?
Komisāres kundze , kā veicas ar G8 jūlija sanāksmē noteikto saistību izpildi ?
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savas saistības
|
gegenwärtigen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pašreizējās saistības
|
Verpflichtungen eingegangen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
saistības
|
ihren Verpflichtungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
savas saistības
|
Verpflichtungen im |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
saistības
|
ihre Verpflichtungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
savas saistības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
įsipareigojimus
Diese Stärkung würde beiden Parteien eine bessere Lastenverteilung bei der Erfüllung ihrer internationalen Verpflichtungen ermöglichen .
Tai leis geriau pasidalyti naštą vykdant abiejų šalių tarptautinius įsipareigojimus .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
įsipareigojimų
schriftlich . - Das Konzept der europäischen Innovationspartnerschaft ist ein wesentlicher Bestandteil der Verpflichtungen , die im Rahmen der Leitinitiative eingegangen wurden .
raštu . - Europos inovacijų partnerystės koncepcija - svarbi pavyzdinės iniciatyvos įsipareigojimų dalis .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įsipareigojimai
Es ist klar , dass alle überflüssigen Verpflichtungen höhere Kosten für die Verkehrsunternehmen bedeuten , was sich letztlich in den Fahrpreisen widerspiegeln wird .
Aišku , kad visi pernelyg gausūs įsipareigojimai reiškia didesnes transporto operatorių išlaidas , kurios galiausiai darys įtaką bilietų kainoms .
|
gegenseitigen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abipusiais įsipareigojimais
|
gegenwärtigen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dabartinius įsipareigojimus
|
Die Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Įsipareigojimai
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tarptautinių įsipareigojimų
|
eingegangenen Verpflichtungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prisiimtų įsipareigojimų
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tarptautinius įsipareigojimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
verplichtingen
Aber ich sage auch sehr deutlich , es gibt eingegangene internationale Verpflichtungen gegenüber Entwicklungsländern , gegenüber Drittstaaten , die man nicht einfach pauschal um zehn Prozent kürzen kann !
Laat echter duidelijk zijn dat wij onze internationale verplichtingen tegenover de ontwikkelingslanden , tegenover de derde landen , niet zomaar met 10 % kunnen verminderen .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toezeggingen
Unser Maßstab lautet : Überall da , wo klare Verpflichtungen zur Behebung erkannter Defizite eingegangen worden sind und wo es keine schwerwiegenden Verfehlungen gibt , wird Entlastung erteilt .
Onze maatstaf is : overal waar duidelijke toezeggingen zijn gedaan om geïdentificeerde tekortkomingen te verhelpen en overal waar geen grove misstappen zijn begaan , wordt kwijting verleend .
|
zusätzlichen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aanvullende verplichtingen
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete toezeggingen
|
sozialen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale verplichtingen
|
anderen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere verplichtingen
|
neuen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuwe verplichtingen
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internationale verplichtingen
|
alle Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
alle verplichtingen
|
Verpflichtungen für |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verplichtingen voor
|
und Verpflichtungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
en verplichtingen
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
financiële verplichtingen
|
konkreten Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
concrete verplichtingen
|
Verpflichtungen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verplichtingen en
|
seinen Verpflichtungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zijn verplichtingen
|
Verpflichtungen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verplichtingen .
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
politieke verplichtingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zobowiązań
Der Rat möchte diese Governance auf seine eigene politische Führungsrolle gründen sowie auf die Maßnahmen der Kommission zur Überwachung der Erfüllung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen .
Rada chce , aby to zarządzanie obracało się wokół jej własnego przywództwa politycznego oraz działań Komisji związanych z nadzorowaniem realizacji przez państwa członkowskie przyjętych przez nie zobowiązań .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zobowiązania
Demzufolge ist die Türkei gehalten , ihre Verpflichtungen gegenüber Zypern zu erfüllen , ihre See - und Flughäfen für Schiffe und Flugzeuge der Republik Zypern zu öffnen und das Veto gegen die Beteiligung Zyperns in internationalen Organisationen und an multilateralen Verträgen aufzuheben .
W związku z tym Turcja powinna wypełnić swoje zobowiązania wobec Cypru , to jest udostępnić swoją przestrzeń morską i porty lotnicze statkom i samolotom Republiki Cypryjskiej , a także znieść weto w sprawie udziału Cypru w organizacjach międzynarodowych i wielostronnych traktatach .
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wcześniejsze zobowiązania
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambitne zobowiązania
|
verbindliche Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wiążące zobowiązania
|
gemeinsamen Verpflichtungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wspólnych zobowiązań
|
Verpflichtungen zu |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zobowiązań
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zobowiązania finansowe
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nasze zobowiązania
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
naszych zobowiązań
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
compromissos
Wenn sich jedoch eine Katastrophe ereignet , dann muß es ein angemessenes System des Versicherungsschutzes geben , das die Verbraucher zu einer umfassenden und gerechten Entschädigung berechtigt und innerhalb kurzer Zeit Zugang zu Mitteln ermöglicht , um die dringendsten Verpflichtungen zu erfüllen .
Mas quando há um desastre , deve existir um sistema de protecção adequado , que garanta uma indemnização justa e suficientemente elevada ao consumidor e que lhe permita ter acesso aos fundos num prazo curto , para que possa fazer face a compromissos urgentes .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obrigações
Die Rücksichtnahme auf öffentliche Dienstleistungen und soziale Verpflichtungen führt zu schwierigen Folgewirkungen .
As considerações para com os serviços públicos e as obrigações sociais tornam as consequências difíceis para muitas pessoas .
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
compromissos políticos
|
konkreten Verpflichtungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
compromissos concretos
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
compromissos financeiros
|
rechtliche Verpflichtungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
obrigações jurídicas
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
compromissos concretos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
angajamentele
Dies ist der Grund , warum ich Sie , Frau amtierende Ratspräsidentin , dazu aufrufe , die Verpflichtungen zu unterstützen , die wir durch das Fusionsprojekt ITER international eingegangen sind .
Aceasta mă determină , doamnă președintă în exercițiu , să vă solicit să susțineți angajamentele pe care le-am luat pe plan internațional cu proiectul ITER , sau fuziune .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
angajamente
Wir müssen Vorhaben und Maßnahmen überdenken , den Schwerpunkt zunehmend auf die EU-Koordination legen und verstärkt verbindliche Verpflichtungen von Mitgliedstaaten für vorrangige Vorhaben einfordern , deren Umsetzung von ihnen angenommen wurde .
Trebuie să reanalizăm proiectele şi măsurile , să punem mai mult accentul pe coordonarea la nivelul UE şi să ne propunem angajamente mai ferme din partea statelor membre referitoare la punerea în aplicare a proiectelor prioritare pe care le-au acceptat .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obligaţiile
Die Ziele dieses Übereinkommens sind alle sehr wichtig , um das Leben unserer Mitbürger mit Behinderungen zu erleichtern , die Beständigkeit der rechtlichen Auslegung gewisser Bestimmungen im Rahmen der Kompetenz der Gemeinschaft zu verbessern und einen gleichmäßigen minimalen Schutz der Rechte von Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union mit Blick auf die aus dem Übereinkommen hervorgehenden Verpflichtungen zu gewährleisten .
Scopurile Convenţiei sunt foarte importante pentru a facilita un impact pozitiv asupra vieţilor cetăţenilor noştri cu handicap , pentru a îmbunătăţi consecvenţa interpretării juridice a anumitor dispoziţii care ţin de competenţa Comunităţii , şi pentru a asigura protecţia minimă uniformă a drepturilor persoanelor cu handicap din întreaga Uniune Europeană în ceea ce priveşte obligaţiile care reies din convenţie .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
angajamentelor
Die Kommission wird die Umsetzung der koreanischen Verpflichtungen genau überwachen und wird nicht zögern , das Streitbeilegungsverfahren geltend zu machen , wenn dieses gerechtfertigt erscheint .
Comisia va monitoriza îndeaproape punerea în aplicare a angajamentelor asumate de Coreea şi nu va ezita să invoce procedurile de soluţionare a litigiilor dacă va fi cazul .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asumate
Wir müssen auch weitere Möglichkeiten in Betracht ziehen hinsichtlich der Frage , wie wir die Durchführung des Übereinkommens über die Erhaltung der biologischen Vielfalt verbessern können , und den Vertragsparteien der Entwicklungsländer helfen können , ihre Verpflichtungen nach Maßgabe des Übereinkommens zu erfüllen , was insbesondere den neuen strategischen Plan für die Zeit nach 2010 betrifft , der in Nagoya verabschiedet wird .
Trebuie să căutăm , de asemenea , alte modalităţi prin care am putea contribui la sporirea punerii în aplicare a Convenţiei privind biodiversitatea şi la ajutarea ţărilor în curs de dezvoltare părţi la convenţie să îndeplinească angajamentele asumate în cadrul convenţiei , în special al noul plan strategic post-2010 care va fi adoptat la Nagoya .
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
angajamente financiare
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
angajamente concrete
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
angajamentele noastre
|
bestehenden Verpflichtungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
angajamentelor existente
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
angajamentele juridice
|
vertraglichen Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
obligaţiile contractuale
|
die Verpflichtungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
angajamentele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
åtaganden
Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
skyldigheter
Deshalb erfüllt die Regierung des Sudans ihre Verpflichtungen aus der Resolution 1556 nur teilweise , hat jedoch nicht die zentrale Verpflichtung erfüllt , nämlich die Beendigung des Krieges , den sie gegen ihr Volk in Darfur führt .
Den sudanesiska regeringen uppfyller därför bara delvis sina skyldigheter enligt resolution 1556 , men har inte uppfyllt den viktigaste skyldigheten , nämligen att få slut på det krig som man för mot sitt folk i Darfur .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förpliktelser
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Herr talman ! Betänkandet av min vän Zorba erbjuder oss ännu ett viktigt tillfälle att inse den betydelse som utvecklandet av kulturindustrin har för Europeiska unionens ekonomiska och politiska mål och att fundera över våra förpliktelser på europeisk , nationell och lokal nivå .
|
alle Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alla åtaganden
|
gemeinsamen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gemensamma åtaganden
|
diese Verpflichtungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dessa åtaganden
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politiska åtaganden
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkreta åtaganden
|
früheren Verpflichtungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tidigare åtaganden
|
neue Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nya åtaganden
|
unseren Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
våra åtaganden
|
Verpflichtungen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
åtaganden och
|
und Verpflichtungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
och åtaganden
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
våra åtaganden
|
Diese Verpflichtungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dessa åtaganden
|
bestimmte Verpflichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vissa åtaganden
|
Verpflichtungen eingegangen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
åtaganden
|
eigenen Verpflichtungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
egna åtaganden
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
internationella åtaganden
|
Verpflichtungen in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
åtaganden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
záväzky
In unserem Namen und in Anbetracht unserer Verpflichtungen tagt im Moment der COREPER , und die Kommission und die Mitgliedstaaten wollen einen einzigen Antrag stellen , der klar ist .
Pokiaľ ide o náš vlastný záujem a naše záväzky , práve v tejto chvíli zasadá výbor Coreper , pričom Komisia a členské štáty chcú dospieť k jedinému a jasnému návrhu .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
záväzkov
Im Übrigen hat die Ad-hoc-Delegation , die gerade aus Palästina zurückgekehrt ist , schwere Verletzungen des humanitären Rechts und der Menschenrechte sowie deutliche Verletzungen der Verpflichtungen von Oslo und Annapolis dokumentiert .
Navyše , ad hoc delegácia , ktorá nedávno navštívila Palestínu , zaznamenala vážne porušenia humanitárneho práva a ľudských práv , zjavné porušenie záväzkov z Osla a Annapolisu .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
povinnosti
Selbstverständlich fordere ich die Regierungen dieser Staaten des westlichen Balkans auf , ihren Verpflichtungen so schnell wie möglich im Interesse ihrer Bürger und ihrer Aussichten auf einen EU-Beitritt nachzukommen .
Samozrejme , vyzývam vlády týchto krajín západného Balkánu , aby si svoje povinnosti splnili čo najskôr v záujme svojich občanov a v záujme svojich vyhliadok na vstup do EÚ .
|
diese Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto záväzky
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ambiciózne záväzky
|
alle Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky záväzky
|
rechtliche Verpflichtungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
právne povinnosti
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
finančné záväzky
|
Verpflichtungen gegenüber |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
záväzky voči
|
politische Verpflichtungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
politické záväzky
|
internationaler Verpflichtungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medzinárodných záväzkov
|
bestehenden Verpflichtungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
existujúcich záväzkov
|
vertraglichen Verpflichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zmluvné záväzky
|
dieser Verpflichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
týchto záväzkov
|
der Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
záväzkov
|
internationale Verpflichtungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
medzinárodné záväzky
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
právne povinnosti
|
die Verpflichtungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
záväzky
|
ihre Verpflichtungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
svoje záväzky
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
medzinárodné záväzky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
obveznosti
Ebenfalls zu bedenken ist die Tatsache , dass die Mitgliedschaft in der WTO einige Verpflichtungen mit sich bringt , die China nur mangelhaft erfüllt .
Prav tako je pomembno , da članstvo v STO prinaša veliko obveznosti , ki pa jih Kitajska ne spoštuje dovolj .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zaveze
Wir müssen die Verpflichtungen einhalten , die wir auf internationaler Ebene übernommen haben .
Spoštovati moramo zaveze , ki smo jih dali na mednarodni ravni .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zavez
Dieses Dokument wird aus drei Teilen bestehen : erstens einer Bekräftigung der OSZE-Grundsätze , - Regeln und - Verpflichtungen ; zweitens den gemeinsamen Herausforderungen , denen wir gegenüberstehen , und unseren Prioritäten , und schließlich einem entscheidenden Aspekt für die Europäische Union : einem Aktionsplan .
Dokument bo sestavljen iz treh delov : prvič , ponovna potrditev načel , pravil in zavez OVSE ; drugič , skupni izzivi , s katerimi se srečujemo , in naše prednostne naloge ; in na koncu , bistveni vidik za Evropsko unijo : akcijski načrt .
|
viele Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko zavez
|
wichtige Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembne zaveze
|
spezielle Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posebne obveznosti
|
rechtliche Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravne obveznosti
|
ehrgeizige Verpflichtungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ambiciozne zaveze
|
rechtlichen Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pravne obveznosti
|
seine Verpflichtungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
svoje obveznosti
|
dieser Verpflichtungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
teh zavez
|
Verpflichtungen gegenüber |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
obveznosti do
|
internationale Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mednarodne zaveze
|
und Verpflichtungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
in obveznosti
|
andere Verpflichtungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
druge obveznosti
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
finančnih zavez
|
neue Verpflichtungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nove obveznosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
compromisos
Und schließlich , werden sie ausreichen , um die bevorstehende Erweiterung zu finanzieren und der Gemeinschaft die Beibehaltung ihrer Verpflichtungen für die gemeinsamen Politiken gestatten ?
Y , por último , ¿ serán suficientes para financiar la ampliación futura y permitir a la Comunidad mantener sus compromisos con las políticas comunes ?
|
Verpflichtungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obligaciones
Es ist daher erforderlich , an die Mitgliedstaaten zu appellieren , verantwortungsbewusst zu handeln und die Mittel zur Verfügung zu stellen , die die Gemeinschaft braucht , um die neuen Verpflichtungen aufgrund des Vertrags von Lissabon zu erfüllen .
Es necesario , por tanto , apelar a la responsabilidad de los Estados miembros y a que pongan los medios necesarios para que la Unión cumpla con las nuevas obligaciones que entraña el Tratado de Lisboa .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los compromisos
|
zwei Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos compromisos
|
multilateralen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromisos multilaterales
|
gegenseitigen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromisos mutuos
|
freiwilligen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromisos voluntarios
|
konkreten Verpflichtungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
compromisos concretos
|
finanzielle Verpflichtungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
compromisos financieros
|
Die Verpflichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Los compromisos
|
humanitären Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
obligaciones humanitarias
|
finanziellen Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
compromisos financieros
|
politischen Verpflichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
compromisos políticos
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
compromisos concretos
|
internationale Verpflichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
compromisos internacionales
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuestros compromisos
|
diese Verpflichtungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
estos compromisos
|
Verpflichtungen des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
compromisos del
|
vertraglichen Verpflichtungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
obligaciones contractuales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
závazky
Wie jedoch in dem von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) eingebrachten Entschließungsantrag zu Recht hervorgehoben wird , ist das laufende Legislativverfahren in Litauen noch lange nicht abgeschlossen und wird derzeit von den entsprechenden Aufsichtsgremien im Hinblick auf die verfassungsrechtlichen und internationalen Verpflichtungen des Landes geprüft .
Jak však usnesení předložené Skupinou Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) správně podotýká , legislativní proces probíhající v Litvě zdaleka neskončil a v současné době je podrobován zkoumání ze strany příslušných kontrolních orgánů , zda je v souladu s ústavními a mezinárodními závazky země .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
závazků
Nichtsdestotrotz stellt dieses Abkommen einen ersten Schritt dar : Es bringt die meisten Parteien zusammen und liefert eine Grundlage für Verpflichtungen zur Reduzierung , Finanzierung und Messung des Klimawandels sowie zur Aufklärung darüber und zur Bestätigung von Maßnahmen zur Abmilderung des Klimawandels und zur Bekämpfung der Entwaldung .
Tato dohoda je však prvním krokem , který sbližuje většinu stran a poskytuje základ pro přijetí závazků ke snižování , financování , přijímání opatření , oznamování a ověřování kroků ke zmírnění změny klimatu a boji proti odlesňování .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
povinnosti
Ihre Verpflichtungen sind zwar dieselben , ihre Ansprüche allerdings nicht .
Zemědělci sice mají stejné povinnosti , ale nároky již ne .
|
langfristigen Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlouhodobé závazky
|
internationaler Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodních závazků
|
rechtliche Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
právní závazky
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naše závazky
|
Verpflichtungen nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
závazky
|
Verpflichtungen gegenüber |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
závazky vůči
|
ihren Verpflichtungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
své závazky
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mezinárodní závazky
|
eingegangenen Verpflichtungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
závazky
|
ihre Verpflichtungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
své závazky
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verpflichtungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kötelezettségeket
Andererseits müssen die Mitgliedstaaten auch ihre Solidarität mit der Gemeinschaft zeigen , indem sie gemeinsam beschlossenen Verpflichtungen gewissenhaft nachkommen .
Másrészt az egyes tagállamoknak is szolidaritást kell vállalniuk a közösséggel , pontosan végrehajtva a közösen meghatározott kötelezettségeket .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kötelezettségek
Der Vorschlag im Bereich Transport zielt auf eine Reduzierung bestimmter Verpflichtungen ab , Statistiken für den Transportbereich zu liefern .
A fuvarozás terén a javaslat célja , a fuvarozással kapcsolatos egyes adatszolgáltatási kötelezettségek csökkentése .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vállalt
Wir sollten das nicht als Wahlpropaganda hier in Europa für uns ausschlachten , sondern es an unsere Kollegen und Freunde in Afghanistan weitergeben , damit sie die Verpflichtungen erfüllen können , die freiwillig von ihnen übernommen wurden .
Mindezt itt Európában nem foghatjuk fel választási lehetőségként , sokkal inkább olyasvalaminek kell tekintenünk , amit megoszthatunk afgán kollégáinkkal és barátainkkal , hogy biztosan eleget tudjanak tenni önként vállalt kötelezettségeiknek .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kötelezettségeit
In Zukunft dürfen solche Praktiken - ich zitiere - " nicht dazu führen , dass Personen in andere Länder verbracht werden , um sie dort der Folter oder ähnlichen Behandlungen auszusetzen , mit dem Zweck oder Ergebnis der Untergrabung oder Umgehung der Engagements beziehungsweise Verpflichtungen der Vereinigten Staaten zur Gewährleistung der menschlichen Behandlung von Personen in ihrem Gewahrsam beziehungsweise unter ihrer Kontrolle " .
A jövőben az ilyen irányú politikák az elnök intézkedése értelmében , idézem , " nem járhatnak a fogvatartottak más nemzet területére kínzás céljából , vagy más olyan célból vagy eredménnyel való átszállításával , amely aláássa vagy megkerüli az Egyesült Államok vállalásait vagy kötelezettségeit a fogságban vagy ellenőrzése alatt tartott emberekkel való humánus bánásmód terén ” .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kötelezettségvállalásokat
Wir wollen der schlechten Angewohnheit ein Ende setzen , feierlich politische Verpflichtungen einzugehen , die unmöglich finanziert werden können .
Véget kívánunk vetni annak a rossz szokásnak , hogy ünnepélyes politikai kötelezettségvállalásokat fogadunk el , amelyeket képtelenség finanszírozni .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kötelezettségvállalások
Wir werden die übernommenen Verpflichtungen durch bessere Koordination und wirksameres , transparentes Handeln umsetzen und uns gleichzeitig darum bemühen , die breite Zustimmung der wichtigsten Geber , Partnerländer , Finanzinstitutionen und der Zivilgesellschaft zu erhalten .
Az átfogó kötelezettségvállalások teljesítéséhez a jelentősebb segélyezők , partnerországok , pénzügyi intézmények és a civil társadalom közötti széles körű egyetértés kialakítására irányuló , jobban összehangolt , hatékonyabban és átláthatóbban irányított fellépésekre van szükség .
|
Verpflichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kötelezettségeiket
Der Rat appellierte an die Regierungen von Tschad und Sudan , den im Vertrag von Tripolis eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und vor allem die Unterstützung der bewaffneten Bewegungen , die zur Instabilität dieser Region führen , zu beenden .
A Tanács felhívást intézett a csádi és szudáni kormányokhoz , hogy teljesítsék a Tripoli Szerződésben elfogadott kötelezettségeiket , és hagyjanak fel különösen a régió instabilitását okozó fegyveres mozgalmak támogatásával .
|
unsere Verpflichtungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kötelezettségvállalásaink
|
internationalen Verpflichtungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nemzetközi
|
Häufigkeit
Das Wort Verpflichtungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13347. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pflichten
- vertraglichen
- rechtlichen
- Forderungen
- Erfüllung
- Gewährung
- nachkommen
- Ansprüche
- Verträgen
- vertragliche
- Verträge
- Vertragspartner
- Zusagen
- eingegangenen
- vertraglich
- Treuepflicht
- Verpflichtung
- Nichterfüllung
- Obliegenheiten
- einräumen
- Rechtssicherheit
- Beschränkungen
- Vertragspartners
- Begünstigungen
- auferlegten
- Vertragsparteien
- Abmachungen
- gewährten
- auferlegt
- nachkommt
- Nichteinhaltung
- einfordern
- Verbindlichkeit
- Schuldner
- einzustehen
- Sanktionen
- materiellen
- Verbindlichkeiten
- eingeräumten
- Antragstellern
- Erleichterungen
- Bedenken
- Kündigung
- geschuldeten
- eingeräumte
- Sanktionierung
- Ausübung
- Steuerpflichtigen
- anderweitiger
- Vorrechte
- freizustellen
- Entscheidungen
- Geldforderungen
- benachteiligt
- regeln
- nachgekommen
- Restriktionen
- rechtlicher
- Rechtsansprüche
- Ansprüchen
- Garantie
- Anspruchs
- benachteiligen
- Rechtsposition
- rechtliche
- Verpflichteten
- Vertragspartei
- Amtspflichten
- Gesetzen
- Einräumung
- obliegende
- Arbeitgebers
- Mitspracherechte
- Rechte
- Rückzahlung
- Empfangsstaat
- Weisungen
- verbrieften
- Dienstpflichten
- garantierten
- Verpflichtete
- berechtigter
- Berechtigten
- verlangen
- Verantwortungen
- Gegenleistungen
- Vermögensverhältnisse
- aufzuerlegen
- ablehnen
- Formalien
- Unterhaltszahlungen
- Rechtsfolgen
- Geschädigten
- Einflussmöglichkeiten
- familiären
- Lebensunterhaltes
- Bürgen
- Weiterbeschäftigung
- einzuklagen
- Rückabwicklung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Verpflichtungen
- Verpflichtungen gegenüber
- Verpflichtungen der
- seinen Verpflichtungen
- und Verpflichtungen
- Verpflichtungen aus
- Verpflichtungen in
- den Verpflichtungen
- Verpflichtungen nicht
- Verpflichtungen als
- Verpflichtungen und
- Verpflichtungen zu
- Verpflichtungen von
- Verpflichtungen des
- seine Verpflichtungen
- ihren Verpflichtungen
- Verpflichtungen , die
- vertraglichen Verpflichtungen
- finanziellen Verpflichtungen
- beruflichen Verpflichtungen
- Verpflichtungen aus dem
- Verpflichtungen gegenüber der
- Verpflichtungen gegenüber dem
- Verpflichtungen gegenüber den
- den Verpflichtungen von
- Verpflichtungen zu erfüllen
- die Verpflichtungen der
- Verpflichtungen nicht mehr
- die Verpflichtungen aus
- Verpflichtungen in der
- Verpflichtungen aus der
- die Verpflichtungen von
- seinen Verpflichtungen nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-pflich-tun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Free-Agent-Verpflichtungen
- Kyoto-Verpflichtungen
- Tournee-Verpflichtungen
- OSZE-Verpflichtungen
- Draft-Verpflichtungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Schauspieler |
|
|
Alabama |
|
|
Wrestler |
|