Häufigste Wörter

Bewahrung

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bewahrung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bevarelsen
de Der Plan - und das ist ein sehr wichtiger Aspekt für mich - berücksichtigt die Besonderheiten der traditionellen Fischerei , indem er ihr Bedingungen einräumt , nach denen diese Fischereitätigkeit straffrei bleibt , und zugleich versucht , die Bewahrung der traditionellen Methoden mit sozialökonomischen Aspekten in Einklang zu bringen .
da Planen - og det er meget vigtigt for mig - har taget hensyn til det ikke industrielle fiskeris særlige karakteristika og givet det nogle betingelser , der ikke straffer fiskernes aktivitet og forsøger at forene bevarelsen af bestanden med samfundsøkonomiske aspekter .
Bewahrung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bevare
de In den europäischen Kondolenzschreiben wird daher insbesondere die Notwendigkeit der Bewahrung der Demokratie unterstrichen einer Demokratie , die eine bemerkenswerte Errungenschaft des Königreichs Nepal und des verstorbenen Königs Birendra war .
da De europæiske kondolencetelegrammer lægger derfor især vægt på nødvendigheden af at bevare det demokrati , som Kongeriget Nepal og den afdøde konge Birendra har haft succes med at indføre .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bewahrung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
preserving
de ( FR ) Frau Präsidentin ! Die Aufgaben der Digitalisierung des literarischen Erbes Europas , nicht nur zum Zwecke der Bewahrung und Erinnerung , sondern auch um es weiterzuverbreiten und seinen Einfluss zu fördern , sowie den Europäern Zugang zu deren fantastischer Kultur zu gewähren , sind große Herausforderungen , in die die öffentliche Hand mehr mit einbezogen werden sollte .
en ( FR ) Madam President , the tasks of digitising Europe 's literary heritage for the purposes of not only preserving and remembering it , but also of distributing it and promoting its influence , and of providing Europeans with access to their fantastic culture , are major challenges which public authorities should have a greater involvement in .
Bewahrung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
preservation
de Auf der Grundlage dieser einzelnen Elemente verabschiedete die Kommission am 24 . August 2006 eine Empfehlung zur Digitalisierung , Online-Verfügbarkeit und digitalen Bewahrung , in der sie die Mitgliedstaaten aufruft , das Tempo der Digitalisierung zu erhöhen und ihre Anstrengungen zu koordinieren , um echte Synergien zu erreichen .
en On the basis of these different elements the Commission adopted a recommendation on digitisation , online access and digital preservation on 24 August 2006 , in which it calls on the Member States to accelerate the pace of digitisation and to coordinate their efforts in order to achieve real synergy .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bewahrung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
säilyttäminen
de Gerade deshalb ist es so wichtig , daß die EZB unabhängig und weitsichtig ist , und daß die Bewahrung der Geldstabilität eine hohe Priorität hat .
fi Juuri siksi on niin tärkeää , että EKP on riippumaton sekä pitkäjännitteinen ensisijaisena tavoitteenaan rahan vakauden säilyttäminen .
Bewahrung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
säilyttämistä
de Diese einzigartigen europäischen Traditionen bedeuten jedoch nicht den Erhalt bestehender rechtlicher Strukturen , sondern die Bewahrung europäischer Grundsätze .
fi Nämä ainutlaatuiset eurooppalaiset perinteet eivät kuitenkaan tarkoita nykyisten oikeudellisten rakenteiden vaan eurooppalaisten periaatteiden säilyttämistä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bewahrung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
préservation
de Zum Beispiel kann der Abschnitt zur Landwirtschaft unmöglich in seiner gegenwärtigen Form bestehen bleiben , denn darin werden unsere gegenwärtigen Ziele überhaupt nicht genannt , nämlich die Bewahrung unseres Modells , die Unabhängigkeit der Nahrungsmittelversorgung , die Lebensmittelsicherheit , die Bewahrung der Natur , d. h. alles Ziele , die nur mit einer multifunktionalen und vorzugsweise regionalen Landwirtschaft erreicht werden können .
fr Par exemple , il est impossible de laisser en l'état la section relative à l'agriculture , puisqu'elle n'évoque nullement nos objectifs actuels , à savoir la préservation de notre modèle , l'indépendance alimentaire , la sécurité de la nourriture , la préservation de la nature , tous objectifs qui ne peuvent être atteints que par une agriculture multifonctionnelle et une préférence régionale .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bewahrung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
conservazione
de Dies ist ein recht trauriger Anlaß für Europa , seine Waldbestände im Sinne der Rolle , die diese für die Bewahrung des Lebensraumes wildlebender Arten und der natürlichen Umwelt sowie für die Wirtschaft unserer Länder spielt , zu erneuern .
it Ecco una triste occasione che l' Europa deve cogliere per rinnovare il suo patrimonio forestale a misura del ruolo che esso svolge nella conservazione della vita naturale e dell ' ambiente nonché nell ' economia dei nostri paesi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bewahrung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
išsaugoti
de Wir wissen , dass ihre Weiterverbreitung eine Vergiftung der konventionellen Kulturen nach sich zieht , was ein Problem für die Bewahrung der biologischen Vielfalt mit sich bringt .
lt Mes žinome , kad genetiškai modifikuotų organizmų platinimas skatina tradicinių grūdinių kultūrų užteršimą , kas trukdo išsaugoti biologinę įvairovę .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bewahrung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
behoud
de Außerdem ist ein verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich eine wichtige Voraussetzung für die Bewahrung der Integrität der Finanzmärkte .
nl Bovendien is goed bestuur in belastingzaken een belangrijke voorwaarde tot behoud van de integriteit van de financiële markten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bewahrung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
preservação
de Die Möglichkeit der „ gesetzlichen Pflichthinterlegung “ des Originals ist eine weitere begrüßenswerte Maßnahme zur Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses und der Identität der Völker .
pt A criação do " depósito legal obrigatório do original " é outra medida positiva para a preservação da memória colectiva e da identidade dos povos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bewahrung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
păstrarea
de Die Kultur trägt zur Bekämpfung der Armut und Ausgrenzung bei und spielt eine Rolle bei der Stärkung und Bewahrung des gemeinsamen europäischen Geistes und Erbes .
ro Cultura contribuie la combaterea sărăciei și a discriminării și joacă un rol în consolidarea și păstrarea spiritului și patrimoniului europene comune .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bewahrung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bevara
de Die zweite unsinnige Interpretation besagt , das Nein ergäbe sich aus spezifisch irischen Gründen , aus der Sorge um die Bewahrung der Neutralität in Verteidigungsfragen , aus dem Wunsch , kein Nettozahler zu werden , aus dem Willen , die eigenen restriktiven Gesetze hinsichtlich der Abtreibung beizubehalten ...
sv Den andra ogiltiga tolkningen : att det blev " nej " skulle bero på specifikt irländska förhållanden : angelägenheten om att bevara neutraliteten när det gäller försvaret , önskan om att inte bli ett land som bidrar med mer pengar än det tar emot , viljan att behålla en restriktiv abortlagstiftning ...
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bewahrung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
preservación
de Aber die Rolle der öffentlichen Einrichtungen als ( ich zitiere ) " wesentlicher Bestandteil des öffentlichen Dienstleistungsauftrags " und die Bewahrung kultureller Vielfalt sind enthalten , und darüber freuen wir uns .
es Pero el papel de las autoridades públicas , el ( cito ) « componente esencial del servicio público » y la preservación de la diversidad cultural están presentes como preocupación , cosa de la que nos congratulamos .
Bewahrung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
preservar
de Die Europäische Union stellt für viele den Träger einer Entwicklung dar , die relativ ausgewogen und auf die Bewahrung von wirtschaftlicher Dynamik und sozialer Gerechtigkeit gerichtet ist .
es La Unión Europea es con mucho un polo de desarrollo relativamente equilibrado , que intenta preservar dinamismo económico y justicia social .
Bewahrung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
conservación
de In Punkt 49 wird gefordert , dass die EU Maßnahmen unterstützt , die darauf abzielen , die einheimischen Bevölkerungen zur Verwaltung und Bewahrung der biologischen Vielfalt zu ermuntern .
es En el punto 49 se pide que la UE respalde medidas encaminadas a fomentar la gestión y la conservación de la diversidad biológica por parte de las poblaciones autóctonas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bewahrung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zachování
de ( CS ) Meine Damen und Herren ! Sanktionen sind ein fester Bestandteil der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU , um die Einhaltung der Menschenrechte sowie die Bewahrung von Demokratie und Souveränität zu unterstützen .
cs ( CS ) Dámy a pánové , sankce tvoří nedílnou součást systému společné zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie s cílem prosadit dodržování lidských práv , zachování demokracie a právního státu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bewahrung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
megőrzését
de Wir wissen , dass ihre Weiterverbreitung eine Vergiftung der konventionellen Kulturen nach sich zieht , was ein Problem für die Bewahrung der biologischen Vielfalt mit sich bringt .
hu Tudjuk azt is , hogy a GMO-k terjesztése a hagyományos termények szennyeződésével jár , és ez meggátolja a biodiverzitás megőrzését .

Häufigkeit

Das Wort Bewahrung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22031. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.

22026. Bezeichnet
22027. Vogesen
22028. Isla
22029. Knowledge
22030. Musikinstrumente
22031. Bewahrung
22032. Teller
22033. Kastells
22034. Asturien
22035. Spezialist
22036. Chamberlain

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Bewahrung der
  • die Bewahrung
  • Bewahrung des
  • zur Bewahrung
  • die Bewahrung der
  • und Bewahrung
  • der Bewahrung
  • Bewahrung und
  • Bewahrung der Schöpfung
  • und Bewahrung der
  • Bewahrung von
  • die Bewahrung des
  • und Bewahrung der Schöpfung
  • zur Bewahrung der
  • zur Bewahrung des
  • die Bewahrung und
  • der Bewahrung der
  • Die Bewahrung
  • die Bewahrung von
  • der Bewahrung des
  • und Bewahrung des
  • Bewahrung des kulturellen
  • der Bewahrung von
  • Die Bewahrung der
  • der Bewahrung und
  • zur Bewahrung und
  • die Bewahrung der Schöpfung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Be wahrung

Abgeleitete Wörter

  • Bewahrungshaus
  • Bewahrungsgesetz
  • Bewahrungszone
  • Bewahrungen
  • Bewahrungsort
  • Bewahrungsgesetzes
  • Bewahrungsauftrag
  • Bewahrungsanstalt
  • Bewahrungs

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • setzte sich die Erkenntnis durch , dass die Bewahrung von Natur und biologischer Vielfalt nicht nur durch
  • Weise literarische Qualität mit einem ethischen Anspruch zur Bewahrung der natürlichen Lebenssphäre verbindet . Wegen der durch
  • im Widerspruch zu einer modernen Lebensführung . Die Bewahrung ihrer Differenz ist nach dem Verständnis der befragten
  • ) . Grundlage allen Glaubens ist dabei die Bewahrung der idealen und harmonischen Beziehungen , die zwischen
Philosophie
  • Platz . Politisch setzt sich Soini für die Bewahrung der finnischen Souveränität ein , was in seinen
  • kamen hinzu . Das offizielle Ziel war die Bewahrung des Friedens . Aber das Bündnis stellte sich
  • , dem nichts wichtiger war , als die Bewahrung des Friedens , stimmte zu . Als er
  • , die De-Anglikanisierung Irlands und damit für die Bewahrung der irischen Identität einsetzte . Nach dem Abschluss
Theologe
  • 1883-1918 setzte sich Selig Gronemann insbesondere für die Bewahrung der jüdischen Religiosität ein . 1924-1938 hatte Samuel
  • Gemeinde - und Ahnenforschung und widmete sich der Bewahrung des Andenkens großer jüdischer Gelehrter , wobei er
  • nachlassender religiöser Bindungen setzte sich Gronemann für die Bewahrung der jüdischen Religiosität ein : Mit Unterstützung durch
  • Entwicklung des jüdischen Lebens in Potsdam und die Bewahrung jüdischer Traditionen und Geschichte . Mit großem persönlichem
Theologe
  • Menschen verbessern sowie für Gerechtigkeit , Frieden und Bewahrung der Schöpfung eintreten . Die Evangelische Kirche im
  • Kirche Basisgruppen für „ Frieden , Gerechtigkeit und Bewahrung der Schöpfung “ , so auch in Meiningen
  • Lernweg christlicher Kirchen zu Gerechtigkeit , Frieden und Bewahrung der Schöpfung . Begonnen hat diese Bewegung auf
  • ökumenischen Konziliaren Prozess für Gerechtigkeit , Frieden und Bewahrung der Schöpfung ( ab 1983 ) wurde die
Volk
  • und Orten spielen eine wichtige Rolle für die Bewahrung von Traditionen . Fischfang und Landwirtschaft waren in
  • noch wohnenden Landsleuten zu pflegen , sowie die Bewahrung des traditionellen Brauchtums . Hierzu treffen sich ehemalige
  • Städte und Regionen und ihrer Bevölkerung untereinander der Bewahrung und Pflege der Überlieferung der Berliner und deutschen
  • auch eine vom Menschen geprägte Kulturlandschaft . Die Bewahrung der kulturellen Identität ist allerdings von Volk zu
Deutschland
  • der Regierung in aller Stille vorbereiteten Gesetz zur Bewahrung der Jugend vor Schund - und Schmutzschriften zustimmte
  • der NS-Zeit modifiziertes Gesetzwerk - das Gesetz zur Bewahrung der Jugend vor Schund - und Schmutzschriften aus
  • übertroffen wurde . Sich auf das Gesetz zur Bewahrung der Jugend vor Schund - und Schmutzschriften von
  • Zensur , nur das sehr liberale Gesetz zur Bewahrung der Jugend vor Schund - und Schmutzschriften von
Deutschland
  • - und Renovierungsarbeiten ausführen , die für die Bewahrung der Originalität erforderlich sind . Zusätzlich zum Konservieren
  • , aufzubauen und zielgerichtet zu entwickeln . Die Bewahrung handwerklicher Tradition und das damit verknüpfte Qualitätsbewusstsein sowie
  • Kartons angepasst sind . Manche Taschen können zur Bewahrung der Temperatur aktiv geheizt werden . Diese können
  • offene Akte den Untereinheiten zugeführt . Die fürsorgliche Bewahrung der Schriftstücke durch den Umschlag ist damit nicht
Naturschutzgebiet
  • . Ihre Aufgabe ist der Schutz und die Bewahrung des UNESCO-Weltkultur - und Naturerbes „ Falaise de
  • zu integrieren ) Der Schutz , besser die Bewahrung des Landschaftsbilds war Ausgangspunkt für die deutsche Naturschutzbewegung
  • Boden-Ethik ab , die den Schutz und die Bewahrung dieses Bodens zum Ziel hat . Die Bildung
  • um 1990 erste Bürgerinitiativen zum Schutz und zur Bewahrung der Natur . Der Naturpark stellt eine von
Naturschutzgebiet
  • gehören der Heinz Sielmann Stiftung , die zur Bewahrung der naturnahen Flächen und seltener Tier - und
  • einstiger Bewirtschaftung u.a. als Weideland dar . Zur Bewahrung der Flora trägt seit 1977 die Beweidung bei
  • von 121 Hektar . Er wurde vorwiegend zur Bewahrung der angestammten Flora und Fauna , sowie Erhaltung
  • Jägers zur Hege , also der Pflege und Bewahrung der heimischen Tier - und Pflanzenwelt , soweit
Kunsthistoriker
  • der Innenstadt sowie stadtgestalterische Gedanken , insbesondere die Bewahrung des architektonischen Erbes der Stadt . Bauvorbereitende Arbeiten
  • , der sich besonders um die Pflege und Bewahrung des künstlerischen Erbes von Wilhelm Kimmich bemüht .
  • revitalisierte Gozzoburg wurde 2009 als Musterbeispiel für die Bewahrung kulturellen Erbes und vorbildhafte Restaurierung mit dem Europa-Nostra-Preis
  • , wie : die Übernahme einer Verantwortung zur Bewahrung des kulturellen Erbes , eine qualitätsvolle Präsentation und
Quedlinburg
  • : „ Osnabrück - 1200 Jahre Fortschritt und Bewahrung " . Nürnberg 1980 . S. 163-166 ,
  • Stuttgart 1957 , S. 281-315 . Gefährdung und Bewahrung des Menschen in unserer Zeit . In :
  • und Leben ( 1974 ) [ Autobiographie ] Bewahrung und Bewährung . Gedichte ( 1976 ) Spruchbuch
  • . Gütersloh 2005 ( ISBN 978-3579052120 ) . Bewahrung der Freiheit . Das Thema des Dekalogs in
Quedlinburg
  • als 340 Kirchen . Dabei steht zunächst die Bewahrung der Gebäude vor weiterem Verfall im Vordergrund .
  • Der aktive Orgelbau wurde 2001 eingestellt . Zur Bewahrung und Verwaltung des historischen Gebäudebestandes , des Inventars
  • Sicherungsmaßnahmen erfolgten erst ab 1925 . Um die Bewahrung der Reste bemüht sich heute der eingetragene Verein
  • nach der Wende gelang durch umfangreiche Sanierungsmaßnahmen die Bewahrung zahlreicher Gebäude vor dem weiteren Verfall . Eva
Historiker
  • weitere Obstsorten . Besonderes Augenmerk liegt auf der Bewahrung des Lebenswerks von Korbinian Aigner . Nach dessen
  • der Erinnerung an das Werk Hagers und der Bewahrung und Erhaltung ihrer Kunstwerke . 1997 fand im
  • der Ausstellung der IFA-Fahrzeuge trug das Museum zur Bewahrung ostdeutscher Technikgeschichte von den 1950er bis 90er Jahren
  • von Annette Wehrmann . Mit der Bergung und Bewahrung ihrer Arbeiten wurde eine Grundlage dafür geschaffen ,
Roman
  • habe , sehen sie ihre Verantwortung in der Bewahrung der ursprünglichen Offenbarungen und dem Befolgen aller von
  • unterworfene Sterbliche sind , die dennoch für die Bewahrung allen Lebens verantwortliche Abbilder und Partner Gottes bleiben
  • Gebote Christi erforderlich , sondern auch eine sorgfältige Bewahrung der kirchlichen Überlieferung , die geistige Kräfte und
  • Die Anhänger aller Religionen könnten gemeinsam viel zur Bewahrung der Schöpfung , für die Armen und den
Film
  • der Posaune dient dabei als mahnendes Symbol der Bewahrung dessen , was im Sinne des Films als
  • Stück „ Cuniculus “ ist eine Parabel auf Bewahrung und Verlust der Menschlichkeit . Tranter spielt darin
  • Angriff , sondern auch die Lockerheit und die Bewahrung des Körpergefühls . Vo Khi Dao basiert auf
  • Schicksal völlig an das Ryū und gewährleistet die Bewahrung der Lehre für die Zukunft . In vielen
HRR
  • Paris ) . Aufgabe der Stiftung ist die Bewahrung des künstlerischen Lebenswerkes des Gründers und Namensgebers .
  • die „ Arbeitsgruppe Walter Robert Corti “ zur Bewahrung des Lebenswerks dieses Philosophen und Gründers des Pestalozzi-Kinderdorfes
  • zum Gedenken an den Dichter Heinrich Heine zur Bewahrung seines Vermächtnisses . Sie wird in unregelmäßigen Abständen
  • Die heutige Tätigkeit der Bruderschaft umfasst neben der Bewahrung und Pflege der alten Traditionen im Besonderen die
Métro Paris
  • im District of Columbia und widmete sich der Bewahrung des Erbes des Familie Washington . Elizabeth war
  • Naturalesa ( GOB ) ist eine Umweltorganisation zur Bewahrung des Naturerbes der Balearischen Inseln . Der Umweltverband
  • Dja Wrung Aboriginal Association , Inc. um die Bewahrung des Erbes ihrer Vorfahren . In den 1830er
  • County im US-Bundesstaat Kalifornien , das sich der Bewahrung und Darstellung der IT-Geschichte widmet . Es beherbergt
Verein
  • und das Gesundheitswesen sowie die Wirtschaft und die Bewahrung von Arizonas natürlicher Schönheit zu ihren Hauptanliegen .
  • definiert für einen Geopark drei übergeordnete Ziele : Bewahrung der intakten Umwelt , Impulse für einen nachhaltige
  • allem den Aufbau einer Slow Food Arche zur Bewahrung regionaler Nahrungsspezialitäten sowie Projekte zur Erhaltung regionaler Obst
  • Service ) gegründet , der sich um die Bewahrung natürlicher Ressourcen kümmert . In der Kultur hinterließen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK