wahrhaft
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wahr-haft |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
truly
im Namen der PPE-DE . - ( CS ) Frau Präsidentin , Herr Potočnik , sehr geehrte Damen und Herren ! Die Unterschiede zwischen den armen und den reichen Regionen der Gemeinschaft sind wahrhaft enorm .
on behalf of the PPE-DE Group . - ( CS ) Madam President , Mr Potočnik , ladies and gentlemen , the differences between the poor and the rich regions of the Community are truly enormous .
|
wahrhaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a truly
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tõeliselt
Das zweite Element ist eine wahrhaft europäische Lösung für Drittländer .
Teiseks on tõeliselt euroopalik lahendus kolmandate riikide suhtes .
|
wahrhaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Inimõigusteks
Dies ist wahrhaft die Zeit für Menschenrechte .
Inimõigusteks on tõesti õige aeg .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
aidosti
Viertens zur digitalen Agenda : Die Kommission stimmt vollkommen der Bedeutung der Förderung eines wahrhaft integrierten digitalen Binnenmarktes zu .
Digitaalistrategian osalta komissio on täysin samaa mieltä siitä , että aidosti yhdennettyjen digitaalisten sisämarkkinoiden edistäminen on tärkeää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
veramente
Lassen Sie mich auch den Führer der sozialistischen Partei , Herrn Rama , dazu auffordern , sicherzustellen , dass seine Partei eine wahrhaft konstruktive Opposition ist - eine , die von den Vorteilen , aber auch von den Verpflichtungen dieses integrativen politischen Umfeldes profitiert , das wir in Albanien sehen möchten .
Vorrei anche invitare il leader del partito socialista , Edi Rama , ad adoperarsi affinché il suo partito possa rappresentare un ' opposizione veramente costruttiva - in grado di godere dei vantaggi ma anche di assumersi le responsabilità di questo clima politico inclusivo che vogliamo che prenda forma in Albania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
patiesi
Daher ist es erforderlich , dass wir die finanziellen Ressourcen und Strategien festigen , die sich wahrhaft für die Förderung der Rolle der Frauen in der Gesellschaft engagieren und gleiche Rechte fördern , und dass wir echte Pläne zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen umsetzen und gleichzeitig die Diskriminierung beseitigen , die immer noch existiert , und die Opfer schützen .
Tāpēc ir izšķiroši svarīgi , lai mēs konsolidētu finanšu resursus ar politikas virzieniem , kas ir patiesi vērsti uz sieviešu lomas sabiedrībā un vienlīdzīgu tiesību veicināšanu , un lai mēs īstenotu reālus plānus visa veida vardarbības pret sievietēm apkarošanai , vienlaikus izskaužot joprojām pastāvošo diskrimināciju un aizsargājot upurus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
prawdziwie
Der von mir vorgelegte Bericht hat wahrhaft revolutionären Charakter , denn dies war das erste Mal , dass eine Parlamentsinitiative für die gesellschaftliche Anerkennung des " unsichtbaren " Beitrags von Frauen zur Wertschöpfung und zum BIP warb .
Przedstawione przeze mnie sprawozdanie było prawdziwie rewolucyjne , gdyż po raz pierwszy w historii inicjatywa parlamentarna wezwała do uznania " niewidzialnego ” wkładu kobiet na rzecz systemu finansowego i PKB .
|
ist wahrhaft die |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naprawdę nadszedł
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
verdadeiramente
Für uns ist es ein sehr wichtiges Wort , ein wahrhaft polnisches Wort , und es ist Polens Beitrag zur Idee von Europa .
É para nós uma palavra de imenso significado , uma palavra verdadeiramente polaca , e que representa o contributo da Polónia para a ideia de Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verkligt
Aber wir müssen noch mehr tun , um dies auf eine wahrhaft solide Grundlage zu stellen .
Men det finns en sak till vi måste göra om vi vill få en verkligt stabil grund .
|
wahrhaft |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en verkligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ist wahrhaft die |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
naozaj čas ľudských
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
resnično
Sie sind ein wesentlicher Bestandteil einer wahrhaft offenen , innovativen und wettbewerbsfähigen Gesellschaft .
So bistveni element resnično odprtih , inovativnih in konkurenčnih družb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wahrhaft |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valóban
Diese Unterstützung sollte allerdings wahrhaft demokratischen Mächten zuteil werden , und wir sollten niemals bewusst eine Organisation wie die Muslimbruderschaft bei der Errichtung einer theokratischen Diktatur unterstützen , in dem sie dafür Hilfe von der EU erhält .
Ezt a támogatást azonban a valóban demokratikus erők számára kell biztosítanunk , és soha nem szabad tudatosan támogatnunk a Muzulmán Testvériséghez hasonló szervezeteket az egyiptomi teokratikus diktatúra létrehozásában az uniós támogatás megadásával .
|
Häufigkeit
Das Wort wahrhaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56337. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
⋮ | |
56332. | 5/6 |
56333. | Countyverwaltung |
56334. | 624 |
56335. | Foz |
56336. | Address |
56337. | wahrhaft |
56338. | Reiters |
56339. | Beachvolleyball |
56340. | 1059 |
56341. | Tjumen |
56342. | rechtsextremer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahrhaftig
- begegne
- beseelt
- wende
- weise
- göttlich
- wahrhaften
- menschlich
- bringe
- Ehrfurcht
- verkörpere
- leugne
- bewußt
- aufrichtige
- lenke
- Tugend
- spreche
- begreife
- allmächtiger
- gewiss
- berühre
- erkenne
- geradezu
- aufrichtig
- tugendhaft
- verheißen
- Großartigkeit
- erhebe
- würdig
- unbegreiflich
- vollkommenste
- Erhabenheit
- opfere
- Menschenliebe
- waltet
- verstehe
- gütigen
- Bosheit
- verbinde
- entdecke
- erwecke
- bleibe
- wahrhafte
- Inbrunst
- schlechterdings
- allmächtige
- allwissend
- Mitleiden
- offenbare
- erfahre
- verlogen
- Möge
- verlange
- unbeschreiblich
- unvernünftig
- Daß
- befreiend
- Vornehmheit
- betone
- unfehlbar
- Besonnenheit
- barmherzig
- verstünde
- Wohlgefallen
- demütige
- begreiflich
- göttlichem
- allemal
- Anmut
- drücke
- andres
- lebendigen
- Freundlichkeit
- gewiß
- empfinde
- reinsten
- unvergängliche
- gestalte
- Bescheidenheit
- breche
- verändere
- Leidenschaftlichkeit
- Aufrichtigkeit
- Vollkommenheit
- verteidige
- ausdrücke
- töricht
- sittlich
- eitel
- verleihe
- mache
- Behutsamkeit
- Wesen
- ebensowenig
- trete
- vermocht
- nenne
- Gemüt
- lasse
- allmächtigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein wahrhaft
- und wahrhaft
- eine wahrhaft
- einer wahrhaft
- der wahrhaft
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvaːɐ̯haft
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schutzhaft
- wohnhaft
- wechselhaft
- scherzhaft
- lebhaft
- dauerhaft
- lückenhaft
- vorteilhaft
- ernsthaft
- glaubhaft
- sprunghaft
- krankhaft
- massenhaft
- schmerzhaft
- Untersuchungshaft
- gewissenhaft
- schmackhaft
- Haft
- sesshaft
- zweifelhaft
- Einzelhaft
- rätselhaft
- meisterhaft
- standhaft
- mangelhaft
- Nachbarschaft
- Rechtskraft
- Wirtschaft
- Hilfskraft
- Sprachwissenschaft
- Arbeiterschaft
- Kampfkraft
- Islamwissenschaft
- Knechtschaft
- erhofft
- Sehkraft
- Botschaft
- geschafft
- Winzergenossenschaft
- Landsmannschaft
- Körperschaft
- Fechtweltmeisterschaft
- Staatsbürgerschaft
- Einsatzbereitschaft
- Tochtergesellschaft
- Kraft
- Leidenschaft
- Literaturwissenschaft
- Bereitschaft
- Feindschaft
- Genossenschaft
- Fußball-Europameisterschaft
- Errungenschaft
- erschafft
- Investmentgesellschaft
- Staatsanwaltschaft
- Ritterschaft
- Kundschaft
- Belegschaft
- Sexualwissenschaft
- Bürgschaft
- Schwangerschaft
- Wohngemeinschaft
- Weidewirtschaft
- Kulturlandschaft
- Planwirtschaft
- Betriebswirtschaft
- Europameisterschaft
- Städtepartnerschaft
- Reichsritterschaft
- Gehöft
- Amateurmannschaft
- Footballmannschaft
- Medienwissenschaft
- Herrschaft
- Gefangenschaft
- Schülerschaft
- Lebenspartnerschaft
- Kaufkraft
- Religionswissenschaft
- Kriegsgefangenschaft
- Fußballmannschaft
- Kriegswirtschaft
- Aussagekraft
- Wissenschaft
- Wirtschaftskraft
- Geisteswissenschaft
- Eigenschaft
- Bekanntschaft
- Beiheft
- Kulturwissenschaft
- Naturlandschaft
- Agrarwissenschaft
- Privatwirtschaft
- Dachgesellschaft
- Lehrkraft
- Gefolgschaft
- Heft
- Heilkraft
- Bibelgesellschaft
Unterwörter
Worttrennung
wahr-haft
In diesem Wort enthaltene Wörter
wahr
haft
Abgeleitete Wörter
- wahrhaftig
- wahrhaftige
- wahrhafte
- wahrhaftiger
- wahrhafter
- wahrhaftiges
- wahrhaftes
- wahrhaftesten
- wahrhaftigere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Mozart |
|
|
Philosophie |
|
|
Österreich |
|