vorrangige
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
приоритетни
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prioriterede
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
priority
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ensisijainen
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ensisijaisia
![]() ![]() |
Dies ist unsere vorrangige Aufgabe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Se on meidän tehtävämme
|
Dies ist unsere vorrangige Aufgabe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Se meidän on tehtävä
|
Dies ist unsere vorrangige Aufgabe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Näin meidän on tehtävä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prioritaire
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prioritaires
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
προτεραιότητας
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prioritarie
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prioritario
![]() ![]() |
vorrangige Aufgabe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
compito prioritario
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prioritaire
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prioriteit
![]() ![]() |
Dies ist unsere vorrangige Aufgabe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Daar moeten wij aan werken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
priorytetowe
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
primordial
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prioritário
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prioritária
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
principal
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prioritárias
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prioritários
![]() ![]() |
vorrangige Ziel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
objectivo prioritário
|
vorrangige Aufgabe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tarefa prioritária
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prioritare
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prioriterade
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
resolutionens huvudmål
|
vorrangige Bereiche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prioriterade områden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prioritné
![]() ![]() |
vorrangige Bereiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prioritné
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prioritario
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prioritaria
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prioritarias
![]() ![]() |
vorrangige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primordial
![]() ![]() |
Dies ist unsere vorrangige Aufgabe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ése es nuestro cometido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorrangige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prioritní
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort vorrangige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 67417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.64 mal vor.
⋮ | |
67412. | verflochten |
67413. | Intensivstation |
67414. | schmutzigen |
67415. | d2-d4 |
67416. | ehrenamtliches |
67417. | vorrangige |
67418. | Kirchbau |
67419. | Diwan |
67420. | baden-württembergische |
67421. | dynastischen |
67422. | Kriegsdekoration |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptziel
- vorrangiges
- subsidiäre
- Zielsetzung
- entgegenstehen
- vorrangigen
- angemessene
- rechtliche
- vorrangiger
- Subsidiaritätsprinzip
- grundsätzliche
- unabdingbare
- Zumutbarkeit
- Rechtssicherheit
- Verwaltungshandelns
- verantwortungsvolle
- Erfordernisse
- Funktionieren
- reibungslose
- einzubeziehen
- Sicherstellung
- Schutzes
- Vorantreiben
- vordringliche
- Gesetzgebers
- Freiwilligkeit
- Erfordernis
- Hauptziele
- angemessenen
- konkretisiert
- verbindliche
- langfristiges
- bezwecken
- Grundsatz
- bezweckt
- Kindeswohls
- Gewährleistung
- steuerliche
- gemeinschaftliche
- verbindlicher
- Verbindlichkeit
- Ermöglichung
- Mindeststandards
- Konzernabschlusses
- künftiger
- Konkretisierung
- konkretisieren
- Erreichung
- Durchsetzbarkeit
- Hauptaufgabe
- Insoweit
- originäre
- Erfüllung
- garantiertes
- Finanzausstattung
- Angemessene
- ordnungsgemäße
- zeitnahe
- generelle
- hoheitliche
- Abwägung
- Verwaltungshandeln
- Notwendigkeiten
- unverzichtbare
- Kernpunkt
- zwingende
- Festschreibung
- Dringlichkeit
- Voraussetzung
- mitzubestimmen
- freizustellen
- gesetzliche
- Verantwortlichkeiten
- Standesregeln
- Schutzvorschriften
- Vertretbarkeit
- nachrangig
- Verhältnismäßigkeitsprinzip
- Mindestvoraussetzungen
- Wirtschaftseinheit
- Arbeitsgrundlage
- Vorrangs
- Selbstverpflichtungen
- Gleichbehandlung
- stärkt
- Steuergerechtigkeit
- grundgesetzlich
- individuelle
- Unterstützen
- Vorbehalts
- Transparenz
- Ausschöpfung
- Beschäftigungsverhältnisses
- Fortentwicklung
- Festlegung
- Schlechterstellung
- Hemmnisse
- rechtlicher
- individueller
- zulasten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vorrangige Ziel
- vorrangige Aufgabe
- die vorrangige
- das vorrangige
- Das vorrangige
- Das vorrangige Ziel
- eine vorrangige
- das vorrangige Ziel
- vorrangige Ziel der
- Die vorrangige
- als vorrangige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Soziologe |
|
|
New Jersey |
|