Verantwortung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verantwortungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-ant-wor-tung |
Nominativ |
die Verantwortung |
die Verantwortungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verantwortung |
der Verantwortungen |
Genitiv |
der Verantwortung |
den Verantwortungen |
Akkusativ |
die Verantwortung |
die Verantwortungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (19)
- Englisch (13)
- Estnisch (13)
- Finnisch (12)
- Französisch (20)
- Griechisch (16)
- Italienisch (17)
- Lettisch (11)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
отговорност
Die soziale Verantwortung von Unternehmen ist nur als freiwilliger Akt hilfreich , wenn Verbrauchern zuverlässige und korrekte Informationen zu den Aktivitäten von Unternehmen zur Verfügung , der Herkunft von Produkten und den Bedingungen , unter denen Waren produziert und verkauft werden , gestellt werden .
Корпоративната социална отговорност е полезна само когато е доброволно начинание , а потребителите получават надеждна и точна информация за дейностите на дружествата , произхода на продуктите и условията , при които стоките се произвеждат и продават .
|
Verantwortung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
отговорността
Ich fordere die Geschäftswelt auf , ihren Teil der Verantwortung durch Selbstregulierung und freiwillige Maßnahmen zu übernehmen , um irreführende , versteckte und aufdringliche Werbung zu vermeiden .
Призовавам бизнес общността да поеме своя дял от отговорността чрез саморегулиране и доброволни действия с цел да се избегне заблуждаващата , скритата и натрапчивата реклама .
|
politischen Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политическата отговорност
|
größere Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-голяма отговорност
|
öffentliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обществена отговорност
|
neue Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нова отговорност
|
Verantwortung und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
отговорност и
|
Diese Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Тази отговорност
|
große Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
голяма отговорност
|
historische Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
историческа отговорност
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
морална отговорност
|
Verantwortung : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
отговорност :
|
seiner Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
своите отговорности
|
und Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
и отговорност
|
soziale Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
социална отговорност
|
die Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
отговорността
|
politische Verantwortung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
политическата отговорност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ansvar
Meine Fraktion unterstützt schließlich die Ansicht , wonach die letzte Verantwortung für das Schnellwarnsystem bei der Kommission liegen sollte .
Min gruppe støtter endelig også den holdning , at Kommissionen skal have det øverste ansvar for systemet for hurtig varsling .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ansvaret
Diejenigen , die heute künstliche Argumente gegen den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum vortragen , werden die Verantwortung für die Zerstörung des politischen Projekts , das Europäischen Union darstellt , auf dem Gewissen haben , und werden dieser Verantwortung niemals entkommen .
De , der i dag fremfører kunstige argumenter mod , at Bulgarien og Rumænien tiltræder Schengenområdet , vil på deres samvittighed få ansvaret for at ødelægge det politiske projekt , som EU er , og det ansvar vil de aldrig kunne undslippe .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ansvar .
|
finanziellen Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finansielle ansvar
|
politischer Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk ansvar
|
persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personlige ansvar
|
Verantwortung als |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
ansvar som
|
größte Verantwortung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
største ansvar
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vores ansvar
|
globalen Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
globale ansvar
|
gewisse Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vist ansvar
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
historiske ansvar
|
Verantwortung und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ansvar og
|
Verantwortung ernst |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ansvar alvorligt
|
unsere Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vores ansvar
|
gemeinsame Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fælles ansvar
|
unserer Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vores ansvar
|
globale Verantwortung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
globalt ansvar
|
größere Verantwortung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
større ansvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
responsibility
Und lassen wir uns nicht täuschen , die Demokratisierung des Irak ist keine Aufgabe , die ausschließlich in die Zuständigkeit der USA fällt : Sie ist eine Verantwortung , die der gesamten internationalen Gemeinschaft obliegt , und daher eine weltweite Forderung .
And let there be no mistake , the democratisation of Iraq is not the exclusive competence of the United States : it is a responsibility which falls to the international community and as such is a worldwide need .
|
Verantwortung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsibility :
|
größte Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
greatest responsibility
|
demokratischen Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic responsibility
|
globale Verantwortung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
global responsibility
|
politische Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
political responsibility
|
Verantwortung zwischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsibility between
|
volle Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
full responsibility
|
globalen Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
global responsibilities
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
collective responsibility
|
und Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
and responsibility
|
Verantwortung und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
responsibility and
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
financial responsibility
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vastutus
Ich glaube , dass die Europäische Union dank ihrer internen Erfahrungen bei der Zusammenarbeit unter Nationen und Institutionen eine globale Verantwortung hat , die sie auch weiterhin erfüllen sollte .
Ma arvan , et põhinedes oma kogemustele niisugustes valdkondades nagu koostöö riikide ja institutsioonide vahel , lasub Euroopa Liidul ülemaailmne vastutus , mille kandmist ta peaks jätkama .
|
Verantwortung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vastutuse
Dies kann mittels Einführung sozialer und ökologischer Verantwortung von Unternehmen beim Handel erzielt werden , sodass sie damit aufhören , gegen die Grundsätze sozialer Verantwortung zu verstoßen .
Seda on võimalik saavutada ettevõtete sotsiaalse ja keskkonna vastutuse rakendamise teel kaubanduses , nii et nad lakkavad rikkumast sotsiaalse vastutuse põhimõtteid .
|
Verantwortung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vastutust
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kes selle teabe avalikustas , kust see tuli ja kas see vastab tõele , ei ole teada ning mitte keegi ei ole selle avalikustamise eest vastutust endale võtnud .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohustus
Das ist seine Verantwortung .
See on tema kohustus .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eest
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kes selle teabe avalikustas , kust see tuli ja kas see vastab tõele , ei ole teada ning mitte keegi ei ole selle avalikustamise eest vastutust endale võtnud .
|
diese Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
seda vastutust
|
größere Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
suurema vastutuse
|
volle Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
täieliku vastutuse
|
Diese Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See vastutus
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eriline vastutus
|
Die Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Vastutus
|
große Verantwortung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suur vastutus
|
politische Verantwortung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poliitilise vastutuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vastuu
Wir haben alle eine Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen , die alle Staaten wahrzunehmen haben , auch die der Europäischen Union , welche jedoch allzu oft die Anwendung ihrer Beschlüsse ohne jeden objektiven Grund unendlich hinauszögert .
Olemme kaikki vastuussa tulevista sukupolvista , ja tämä vastuu kuuluu kaikille valtioille ; se kuuluu Euroopan unionin jäsenvaltioille , vaikka unioni liian usein siirtääkin päätöstensä täytäntöönpanoa epämääräisesti ilman objektiivista syytä .
|
Verantwortung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vastuuta
Aber auch die derzeitige Kommission trägt eine Verantwortung , und der Bericht des Untersuchungskomitees weist auf ernste Mängel in bezug auf Offenheit und Weitergabe von Informationen hin , so daß Mißtrauen durchaus begründet ist .
Kuitenkin myös nykyinen komissio kantaa vastuuta , ja tutkimuskomitean raportti osoittaa niin vakavia puutteita avoimuudessa ja edelleenraportoinnissa , että epäluottamuslausetta voidaan pitää perusteltuna .
|
Verantwortung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vastuun
An erster Stelle sollten Selbstkontrolle und individuelle Verantwortung stehen ; aber da , wo Menschen dazu nicht fähig sind , sollte es klare sittliche Grenzwerte geben .
Itsesäätelyn ja henkilökohtaisen vastuun on oltava etusijalla , mutta kun ihmiset eivät pysty siihen , on asetettava selkeät moraaliset normit .
|
Verantwortung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vastuunsa
Die Kommission kann nur voranschreiten , wenn der Rat seiner politischen Verantwortung nachkommt .
Komissio ei voi viedä asioita eteenpäin ilman sellaista neuvostoa , joka kantaa poliittisen vastuunsa .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vastuussa
Wir haben alle eine Verantwortung gegenüber den künftigen Generationen , die alle Staaten wahrzunehmen haben , auch die der Europäischen Union , welche jedoch allzu oft die Anwendung ihrer Beschlüsse ohne jeden objektiven Grund unendlich hinauszögert .
Olemme kaikki vastuussa tulevista sukupolvista , ja tämä vastuu kuuluu kaikille valtioille ; se kuuluu Euroopan unionin jäsenvaltioille , vaikka unioni liian usein siirtääkin päätöstensä täytäntöönpanoa epämääräisesti ilman objektiivista syytä .
|
Verantwortung wofür |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vastuu mistä
|
volle Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
täyden vastuun
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
enemmän vastuuta
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
moraalinen vastuu
|
gewaltige Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
valtava vastuu
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
erityinen vastuu
|
historische Verantwortung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
historiallinen vastuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilité
An erster Stelle sollten Selbstkontrolle und individuelle Verantwortung stehen ; aber da , wo Menschen dazu nicht fähig sind , sollte es klare sittliche Grenzwerte geben .
L'autodiscipline , l'autorégulation et la responsabilité individuelle doivent bien sûr venir en premier , mais là où l'homme s ' en montre incapable , il conviendra d'imposer des normes morales claires .
|
Verantwortung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
responsabilités
Dafür müssen zwei Voraussetzungen gegeben sein : Die eine ist , dass wir , die Wähler , die EU-Politik als entscheidendes Element bei unserer Wahl nationaler Politiker zulassen , und die zweite , dass die Parteien keine Referenden benutzen dürfen , um sich ihrer Verantwortung für die Europäische Gemeinschaft zu entziehen .
Mais cela impose deux conditions : que nous , les électeurs , autorisions la politique européenne à s ' avérer décisive dans le choix de nos responsables politiques nationaux , et que les partis politiques ne doivent évidemment pas utiliser les référendums pour se soustraire à leurs responsabilités envers la Communauté européenne .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la responsabilité
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre responsabilité
|
elterliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilité parentale
|
neue Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle responsabilité
|
europäische Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
responsabilité européenne
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
responsabilité financière
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
responsabilité démocratique
|
schwere Verantwortung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lourde responsabilité
|
politische Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
responsabilité politique
|
diese Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cette responsabilité
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
responsabilité collective
|
historische Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
responsabilité historique
|
soziale Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
responsabilité sociale
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
responsabilité particulière
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilité sociale
|
politischen Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
responsabilité politique
|
direkte Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
responsabilité directe
|
seine Verantwortung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ses responsabilités
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ευθύνη
Aus diesem Grund muß das Parlament wegen seiner Verantwortung als Akteur auf der Weltbühne die Parteien auffordern , Maßnahmen zu vermeiden , die eine Aushöhlung des Vertrauens beinhalten , das für die Umsetzung der Vereinbarungen notwendig ist , und die das Ergebnis der Verhandlungen über den dauerhaften Status von Palästina beeinträchtigen ; dies ist um so wichtiger , als die Europäische Union am 24 . Februar ein vorläufiges Assoziierungsabkommen mit der Palästinensischen Nationalbehörde unterzeichnet hat , in dem die besondere rechtliche Lage der palästinensischen Autonomiebehörde bewertet und ein Übergangszeitraum festgelegt wird , der sich mit dem in den Friedensvereinbarungen von Oslo festgelegten Übergangszeitraum für die Autonomie deckt .
Γι ' αυτό , και με βάση την ευθύνη μας ως διεθνής παράγοντας , αυτό το Κοινοβούλιο οφείλει να ζητήσει από τις πλευρές να αποφύγουν μέτρα που συνεπάγονται διάβρωση της απαραίτητης εμπιστοσύνης για τη συνέχιση της εφαρμογής των συμφωνιών και βλάπτουν το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων γύρω από το μόνιμο καθεστώς της Παλαιστίνης · κυρίως όταν , πρόσφατα , στις 24 Φεβρουαρίου , η Ευρωπαϊκή Ένωση υπέγραψε μια προσωρινή συμφωνία σύνδεσης με την Εθνική Παλαιστινιακή Αρχή , όπου αξιολογείται η ιδιαίτερη νομική κατάσταση της Παλαιστινιακής Αρχής και ορίζεται μια μεταβατική περίοδος όμοια με τη μεταβατική περίοδο αυτονομίας που ορίστηκε στις ειρηνευτικές συμφωνίες του Όσλο .
|
Verantwortung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ευθύνες
Schließlich ist es unser Wunsch , dass die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung umfassend gerecht werden , dass sie aufhören , in demagogischer Manier Geld zu versprechen , über das sie gar nicht verfügen , und stattdessen Vorschläge zu nachhaltigen Perspektiven der Fischerei unterbreiten .
Τέλος , θα θέλαμε τα κράτη μέλη να αναλάβουν πλήρως τις ευθύνες τους και να σταματήσουν τη δημαγωγική πρακτική του να υπόσχονται χρήματα που δεν διαθέτουν , χωρίς να προτείνουν βιώσιμες πολιτικές για τον τομέα της αλιείας .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ευθύνης
Immerhin müssen wir zugeben , dass wir eine gewisse Verantwortung für den gegenwärtigen Klimawandel tragen .
Σε τελική ανάλυση , οφείλουμε να παραδεχθούμε ότι έχουμε κάποιον βαθμό ευθύνης για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τις κλιματικές αλλαγές .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την ευθύνη
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ηθική ευθύνη
|
größere Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη ευθύνη
|
persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
προσωπική ευθύνη
|
historische Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ιστορική ευθύνη
|
politische Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πολιτική ευθύνη
|
gemeinsame Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
κοινή ευθύνη
|
große Verantwortung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
μεγάλη ευθύνη
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη ευθύνη
|
soziale Verantwortung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
κοινωνική ευθύνη
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
περισσότερες ευθύνες
|
eine Verantwortung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ευθύνη
|
seine Verantwortung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
τις ευθύνες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
responsabilità
Ausgehend von diesen Realitäten und von grundlegenden Werten wie den Menschenrechten , Demokratie , Transparenz , einer deutlichen Verteilung politischer Verantwortung sowie der Garantie für kulturelle und sprachliche Gleichberechtigung in der Europäischen Union befürworten wir schwedischen Christdemokraten den Änderungsantrag 77 über eine deutliche Abgrenzung der politischen Kompetenzen der EU .
Vista questa situazione oggettiva e credendo in valori fondamentali quali i diritti umani , la democrazia , la trasparenza , la chiarezza nelle responsabilità politiche e la garanzia dell ' uguaglianza culturale e linguistica all ' interno dell ' Unione , noi democristiani svedesi salutiamo l' emendamento n. 77 che mira a un chiarimento degli ambiti di competenza settoriale dell ' Unione .
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilità collettiva
|
strafrechtliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilità penale
|
nationale Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilità nazionale
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
responsabilità democratica
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
responsabilità finanziaria
|
keine Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
alcuna responsabilità
|
globale Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
responsabilità globale
|
historische Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
responsabilità storica
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
responsabilità morale
|
europäische Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
responsabilità europea
|
politische Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
responsabilità politica
|
Verantwortung des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
responsabilità del
|
sozialer Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilità sociale
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
responsabilità sociale
|
dieser Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questa responsabilità
|
individuelle Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
responsabilità individuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atbildību
Sie haben mir die Aufgabe , die Verantwortung , das große Privileg und die Ehre übertragen , für die nächsten zweiundhalb Jahre den Vorsitz im Europäischen Parlament zu übernehmen .
Jūs man uzticējāt darbu , atbildību , lielo privilēģiju un godu vadīt Eiropas Parlamentu turpmākos divus ar pusi gadus .
|
Verantwortung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
atbildība
Den Mitgliedstaaten wird die Verantwortung für ihre Durchführung übertragen , und Freiheit bedeutet Verantwortung .
Dalībvalstīm tiek noteikta atbildība īstenot , un brīvība nozīmē atbildību .
|
Verantwortung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atbildības
Ich meine das im guten Sinne , denn ich erachte Disziplin , konkrete Verantwortung und Solidität der Ausgaben der Landesvertreter für notwendig , und wir akzeptieren das und werden jederzeit darauf reagieren .
Es to domāju labā nozīmē , jo saprotu disciplīnas , stingras atbildības un pamatotības nozīmi valstu pārstāvju izdevumos , un mēs to pieņemam un vienmēr uz to reaģēsim .
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kolektīvā atbildība
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sociālās atbildības
|
historische Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vēsturiska atbildība
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
īpaša atbildība
|
Verantwortung und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
atbildību un
|
der Verantwortung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atbildības
|
politische Verantwortung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
politisko atbildību
|
diese Verantwortung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
šo atbildību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
atsakomybę
Dieses Parlament möchte eine Botschaft der Verantwortung aussenden , indem es angesichts schwieriger Zeiten für die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten den Forderungen nach einer Erhöhung der Mittelzuweisungen unterhalb der Inflationsrate gerecht wird .
Parlamentas nori paskelbti apie atsakomybę , atsižvelgdamas į prašymus valstybėms narėms dėl viešųjų finansų sunkiu laikotarpiu didinti lėšas ne daugiau nei infliacijos dydis .
|
Verantwortung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atsakomybės
Wir alle müssen einen Teil der politischen Verantwortung für die Umsetzung dieses Verfahrens übernehmen , das eine Voraussetzung für Frieden und Stabilität auf dem westlichen Balkan sein wird .
Visi privalome prisiimti savo atsakomybės dalį už šio proceso įgyvendinimą , nes šis procesas yra būtina taikos ir stabilumo Vakarų Balkanų regione sąlyga .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prisiimti
Jeder muss seine Verantwortung übernehmen , denn die Welt steht nicht still .
Kiekvienas iš mūsų privalome prisiimti atsakomybę , kadangi pasaulis nestovi vietoje .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prisiimti atsakomybę
|
volle Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visą atsakomybę
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
socialinės atsakomybės
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istorinę atsakomybę
|
der Verantwortung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atsakomybės
|
politische Verantwortung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
politinės atsakomybės
|
seine Verantwortung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
savo atsakomybę
|
die Verantwortung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
atsakomybę
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
daugiau atsakomybės
|
Verantwortung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atsakomybės ir
|
politische Verantwortung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
politinę atsakomybę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
verantwoordelijkheid
Wir behaupten auch nicht , dass die regionalen Vertreter des UNHCR und gewisse einzelne Elemente unter den Protestierenden bei den Flüchtlingen nicht zwangsläufig einen Teil der Verantwortung für die Geschehnisse tragen .
Evenmin beweren we dat de plaatselijke vertegenwoordigers van de UNHCR en bepaalde geïsoleerde elementen onder de protesterende vluchtelingen zeker niet een deel van de verantwoordelijkheid dragen voor wat er is gebeurd .
|
persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
persoonlijke verantwoordelijkheid
|
Tatsache Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
feit verantwoordelijk
|
Ihre Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw verantwoordelijkheid
|
jetzt Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nu verantwoordelijkheid
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
collectieve verantwoordelijkheid
|
kollektiven Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
collectieve verantwoordelijkheid
|
keine Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen verantwoordelijkheid
|
meiner Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn verantwoordelijkheid
|
individuelle Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
individuele verantwoordelijkheid
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
morele verantwoordelijkheid
|
historische Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historische verantwoordelijkheid
|
politische Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politieke verantwoordelijkheid
|
schwere Verantwortung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
zware verantwoordelijkheid
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
financiële verantwoordelijkheid
|
und Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
en verantwoordelijkheid
|
Verantwortung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
verantwoordelijkheid en
|
europäische Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europese verantwoordelijkheid
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
historische verantwoordelijkheid
|
politischen Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politieke verantwoordelijkheid
|
Verantwortung dafür |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verantwoordelijkheid
|
diese Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deze verantwoordelijkheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
odpowiedzialność
Die Verantwortung liegt meiner Meinung nach auch bei den Nachbarstaaten , besonders bei den serbischen Behörden .
Dalsza odpowiedzialność spoczywa moim zdaniem , na krajach sąsiadujących , w szczególności władzach serbskich .
|
Verantwortung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
odpowiedzialności
Eurobonds würden dazu führen , dass die Verantwortung , die die Mitgliedstaaten für ihre eigenen Volkswirtschaften tragen , abgeschwächt würde und dass den Mitgliedstaaten , die sich erfolgreich um ihre Angelegenheiten gekümmert haben , die höheren Zinszahlungen aufgebürdet würden .
Euroobligacje spowodowałyby rozmycie odpowiedzialności państw członkowskich za własną gospodarkę i obciążenie wyższymi płatnościami odsetkowymi państw , które z powodzeniem radzą sobie z własnymi sprawami .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odpowiedzialność za
|
Verantwortung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpowiedzialność :
|
gewisse Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pewną odpowiedzialność
|
volle Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pełną odpowiedzialność
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
odpowiedzialność finansowa
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
większej odpowiedzialności
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
moralna odpowiedzialność
|
Verantwortung gegenüber |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
odpowiedzialność wobec
|
Verantwortung für |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
der Verantwortung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
odpowiedzialności
|
Verantwortung und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
odpowiedzialności i
|
größere Verantwortung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
większą odpowiedzialność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
responsabilidade
Einmal , daß kein besonderes europäisches Amt für Statistik für diese Tätigkeit gegründet werden soll , die Verantwortung für diese zusätzliche Arbeitsbürde wird den Statistikämtern der Mitgliedsländer auferlegt .
Um , é o facto de que não será criado qualquer serviço de estatísticas europeu especialmente para esta actividade ; a responsabilidade por esta carga suplementar de trabalho assentará nos serviços de estatística dos Estados-Membros .
|
Verantwortung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
responsabilidades
Die Geber können aber auch Israel die völkerrechtliche Verantwortung nicht abnehmen , die es für die Aufhebung der Einschränkungen der Bewegungsfreiheit , die Freigabe palästinensischer Zoll - und Steuereinnahmen oder die jüngsten Schäden an wichtigen zivilen Infrastruktureinrichtungen hat .
Os doadores também não podem actuar como substitutos das responsabilidades de Israel nos termos do direito internacional , da responsabilidade de garantir liberdade de circulação e de acesso , de libertar receitas provenientes dos direitos aduaneiros e receitas fiscais dos Palestinianos ou da responsabilidade pelos recentes estragos causados a infra-estruturas civis fundamentais .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a responsabilidade
|
Verantwortung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilidade :
|
persönliche Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
responsabilidade pessoal
|
historische Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
responsabilidade histórica
|
schwere Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pesada responsabilidade
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
responsabilidade moral
|
politische Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
responsabilidade política
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
responsabilidade colectiva
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
responsabilidade financeira
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
responsabilitatea
Das Beste am Vertrag von Lissabon ist der Umstand , dass durch ihn unsere gemeinsame Verantwortung gewachsen ist .
Cel mai bun aspect al Tratatului de la Lisabona este acela că a consolidat responsabilitatea noastră comună .
|
Verantwortung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
responsabilitate
Ich unterstütze ebenso die gemeinsame Erklärung , weil dadurch signalisiert wird , dass die europäischen Institutionen sich ihrer Verantwortung bewusst sind .
Sprijin , de asemenea , acceptarea Declaraţiei comune deoarece demonstrează că instituţiile europene au înţeles această responsabilitate .
|
Verantwortung aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilitatea tuturor
|
Ihrer Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
responsabilitatea dvs
|
diese Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
această responsabilitate
|
politische Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
responsabilitatea politică
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Responsabilitatea noastră
|
die Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
responsabilitatea
|
Ihre Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilitatea dumneavoastră
|
Die Verantwortung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
responsabilitatea democratică
|
eine Verantwortung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
o responsabilitate
|
soziale Verantwortung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
responsabilitatea socială
|
unsere Verantwortung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
responsabilitatea noastră
|
Verantwortung dafür |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
responsabilitatea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ansvar
Wir tragen eine gemeinsame Verantwortung , dafür zu sorgen , dass auch diese Länder alles in ihrer Macht stehende tun , um sowohl ihre Bürgerinnen und Bürger zu informieren , als auch entschieden zu handeln .
Vi har ett delat ansvar att se till att dessa länder också gör allt som står i deras makt , både när det gäller att informera sina medborgare och att vidta avgörande åtgärder .
|
Verantwortung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ansvaret
Hoffentlich wird diese Operation eines Tages als Vorzeigebeispiel der ESVP und eines wirksamen gelebten Multilateralismus dienen sowie ein überzeugender Beleg für das Bestreben der EU sein , die Vereinten Nationen zu stärken und einen Beitrag zur Konfliktlösung im Einklang mit dem Völkerrecht und der darin festgeschriebenen Verantwortung zu leisten .
Vi hoppas att denna insats en dag kommer att användas som ett typexempel för ESFP och effektiv multilateralism i aktion och som ett bevis på EU : s vilja att stärka FN och bidra till konfliktlösningsinsatserna i enlighet med internationell rätt och ansvaret att skydda , som fastställs i den internationella rätten .
|
Verantwortung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ansvar .
|
Verantwortung im |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ansvar i
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eget ansvar
|
internationale Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationellt ansvar
|
meiner Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mitt ansvar
|
gewisse Verantwortung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
visst ansvar
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historiska ansvar
|
Verantwortung gegenüber |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ansvar gentemot
|
europäische Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
europeiskt ansvar
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ekonomiskt ansvar
|
seine Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sitt ansvar
|
und Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
och ansvar
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vårt ansvar
|
Verantwortung zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ansvaret mellan
|
Verantwortung und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ansvar och
|
diese Verantwortung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
detta ansvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
zodpovednosť
Diejenigen , die heute künstliche Argumente gegen den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum vortragen , werden die Verantwortung für die Zerstörung des politischen Projekts , das Europäischen Union darstellt , auf dem Gewissen haben , und werden dieser Verantwortung niemals entkommen .
Ľudia , ktorí dnes predkladajú umelé argumenty proti pristúpeniu Bulharska a Rumunska k schengenskému priestoru , budú mať na svedomí zodpovednosť za zničenie politického projektu , ktorým je Európska únia , a tejto zodpovednosti už nikdy neuniknú .
|
Verantwortung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zodpovednosti
Insbesondere müssen die EU-Staaten die Mitglieder des Rates kontrollieren und darauf drängen , dass sie ihrer Verantwortung , die Menschenrechte voranzubringen , gerecht werden .
Obzvlášť členské štáty EÚ potrebujú monitorovať a vytvárať tlak na členov Rady pre ľudské práva , aby si plnili svoje zodpovednosti v oblasti podpory ľudských práv .
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
morálnu zodpovednosť
|
Diese Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Táto zodpovednosť
|
historische Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historickú zodpovednosť
|
Verantwortung zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zodpovednosti medzi
|
größere Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
väčšiu zodpovednosť
|
rechtliche Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
právnu zodpovednosť
|
volle Verantwortung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
plnú zodpovednosť
|
politische Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
politickú zodpovednosť
|
große Verantwortung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
veľkú zodpovednosť
|
gemeinsame Verantwortung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
spoločnú zodpovednosť
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sociálnej zodpovednosti
|
globale Verantwortung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
globálnu zodpovednosť
|
und Verantwortung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
a zodpovednosť
|
Verantwortung gegenüber |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zodpovednosť voči
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vlastnú zodpovednosť
|
gemeinsamen Verantwortung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spoločnej zodpovednosti
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
väčšiu zodpovednosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
odgovornost
Das Europäische Parlament wird seine Verantwortung übernehmen .
Evropski parlament bo prevzel odgovornost .
|
Verantwortung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
odgovornosti
Erstens , der Rat hat den Wunsch , dass die afghanische Regierung größere Verantwortung im Prozess des Wiederaufbaus und der Entwicklung Afghanistans übernimmt .
Prvi je , da Svet upa , da bo afganistanska vlada prevzela večji delež odgovornosti v procesu obnove in razvoja v Afganistanu .
|
wichtige Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembno odgovornost
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratično odgovornost
|
Verantwortung innerhalb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odgovornost znotraj
|
gleiche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enako odgovornost
|
Verantwortung zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odgovornosti med
|
Verantwortung : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odgovornost :
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
posebno odgovornost
|
globale Verantwortung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
globalno odgovornost
|
große Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
veliko odgovornost
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
moralno odgovornost
|
Verantwortung und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
odgovornosti in
|
volle Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
polno odgovornost
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
več odgovornosti
|
dieser Verantwortung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
te odgovornosti
|
Verantwortung bewusst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
svojih odgovornosti
|
größere Verantwortung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
večjo odgovornost
|
und Verantwortung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
in odgovornost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
responsabilidad
Die Tätigkeit der Lebensmittelbehörde muss auf zwei Grundprinzipien basieren : Es ist erforderlich , ihr eine klare Aufgabe zuzuweisen und einen Trennstrich zu ziehen zwischen dem , was unter die wissenschaftliche Verantwortung und dem , was unter die politische Verantwortung fällt .
Dos ejes esenciales deben guiar la acción de la Autoridad alimentaria : es preciso confiarle una visión clara y establecer una separación entre lo que depende , por una parte , de la responsabilidad científica y , por otra , de la responsabilidad política .
|
Verantwortung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
responsabilidades
Der Bericht erkennt zwar an , dass Maßnahmen hinsichtlich der Sicherheit des Straßenverkehrs äußerst dringlich sind , spricht aber die Arbeitgeber von jeder diesbezüglichen Verantwortung frei .
Reconociendo la urgencia de las medidas en materia de seguridad en carretera , este informe exime a los empresarios de sus responsabilidades en este ámbito .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la responsabilidad
|
moralische Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilidad moral
|
kollektiven Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
responsabilidad colectiva
|
finanzielle Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
responsabilidad financiera
|
persönliche Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
responsabilidad personal
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nuestra responsabilidad
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
responsabilidad democrática
|
nationale Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
responsabilidad nacional
|
politische Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsabilidad política
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsabilidad histórica
|
soziale Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsabilidad social
|
historische Verantwortung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
responsabilidad histórica
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
responsabilidad social
|
Diese Verantwortung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Esta responsabilidad
|
zusätzliche Verantwortung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
responsabilidad adicional
|
kollektive Verantwortung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
responsabilidad colectiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
odpovědnost
Das bedeutet zunächst Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten in allen Bereichen , in denen sie selber Verantwortung tragen .
To v první řadě znamená , že členské státy nesou individuální odpovědnost za všechny oblasti , za které ony samy odpovídají .
|
Verantwortung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
odpovědnosti
Die Fälschung von Arzneimitteln ist zu einem gewinnträchtigen Geschäft geworden , und es besteht nur minimales Risiko , rechtlich dafür zur Verantwortung gezogen zu werden .
písemně . - ( RO ) Padělání léčivých přípravků se stalo výnosným podnikem , s minimálním rizikem odpovědnosti před zákonem .
|
Verantwortung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zodpovědnost
Gestatten Sie mir zunächst die Arbeit des Parlaments zu begrüßen , die im ständigen Bemühen um Verantwortung und Offenheit geleistet wurde .
Nejdříve mi dovolte zatleskat vykonané parlamentní práci , vykonané s ustavičným zájmem o zodpovědnost a otevřenost .
|
Diese Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tato odpovědnost
|
große Verantwortung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
velkou odpovědnost
|
volle Verantwortung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
plnou odpovědnost
|
historische Verantwortung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historickou odpovědnost
|
dieser Verantwortung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
této odpovědnosti
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
větší odpovědnost
|
Verantwortung gegenüber |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
odpovědnost vůči
|
politische Verantwortung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
politickou odpovědnost
|
sozialen Verantwortung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sociální odpovědnosti
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zvláštní odpovědnost
|
Verantwortung . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
odpovědnost .
|
gemeinsamen Verantwortung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
společné odpovědnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verantwortung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
felelősséget
Wir übernehmen die volle Verantwortung für unsere Rolle als Parlamentarier , die Vorschläge der Kommission in diesem Bereich eingehend zu untersuchen , um sicherzustellen , dass jedes Gesetz , das verabschiedet wird , zweckmäßig und angemessen ist und die Grundrechte unserer Bürger wahrt .
Parlamenti képviselőként teljes felelősséget vállalunk a Bizottság vonatkozó javaslatainak alapos kivizsgálására és biztosítjuk , hogy minden elfogadott jogszabály megfelelő és arányos legyen , amely tiszteletben tartja az alapvető emberi jogokat .
|
Verantwortung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
felelősség
Ich denke , es ist aus all den Wortmeldungen in diesem Haus heute Abend klar hervorgegangen , dass wir nicht nur ein effizientes , sondern ein sehr hochwertiges System brauchen , das auf gemeinsamer Verantwortung basiert : Wie meine Kollegin , Frau Segelström , sagte , wäre das System ohne gemeinsame Verantwortung bedeutungslos .
Úgy vélem , hogy a ma este a ház minden részéből hangoztatottak alapján egyértelmű : nem csupán hatékony , hanem jó minőségű rendszerre van szükség , olyanra , amelynek alapja a közös felelősség . Ahogy Segelström kollégám rámutatott , szükség van a közös felelősségre , máskülönben a rendszer értelmét veszti .
|
Verantwortung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
felelőssége
Hier trägt die Kommission eine große Verantwortung .
E téren a Bizottságnak komoly a felelőssége .
|
demokratische Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratikus elszámoltathatóság
|
enorme Verantwortung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hatalmas felelősség
|
größere Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nagyobb felelősséget
|
mehr Verantwortung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nagyobb felelősséget
|
Verantwortung übernehmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
felelősséget
|
Verantwortung der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
felelőssége
|
die Verantwortung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
felelősséget
|
gemeinsame Verantwortung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
közös felelősségünk
|
Verantwortung für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
felelősséget
|
große Verantwortung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
felelőssége van
|
unsere Verantwortung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
felelősségünk
|
Häufigkeit
Das Wort Verantwortung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4042. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.55 mal vor.
⋮ | |
4037. | 1836 |
4038. | Frankreichs |
4039. | Johnny |
4040. | Valley |
4041. | vorgenommen |
4042. | Verantwortung |
4043. | Johanna |
4044. | sagt |
4045. | beschrieb |
4046. | wichtig |
4047. | Auftritte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kompetenz
- Handeln
- Konsequenzen
- Aufgabe
- soziale
- Belange
- verantwortlichen
- Fragen
- Rechtsstaatlichkeit
- Erfüllung
- Handlungsfähigkeit
- Entscheidungsfreiheit
- Entscheidungen
- Legitimation
- Notwendigkeit
- wahrzunehmen
- Wahrung
- Koordination
- Zukunft
- Motivation
- stärkt
- Pflichten
- Erfahrung
- Bedürfnisse
- Verantwortliche
- Gleichberechtigung
- verantwortliche
- Gesundheit
- Strategie
- Identität
- Aufgabenbereiche
- künftige
- Akzeptanz
- Zufriedenheit
- materielle
- einzustehen
- Offenheit
- zuständig
- Rechtssicherheit
- Vorbildfunktion
- Wohls
- obliegende
- Akteure
- angemessene
- einstehen
- stärken
- Herausforderung
- Befriedigung
- Rechtsfrieden
- Fairness
- Konfliktfall
- Eigeninteresse
- Integrität
- materiellen
- stellvertretend
- Lebensgestaltung
- Ausübung
- Privatsphäre
- Ausgrenzung
- einzuräumen
- Vertrauensbasis
- Forderungen
- Zurückstellung
- Gemeinnützigkeit
- Einzelnen
- Eigeninitiative
- Orientierung
- Begründung
- offenzulegen
- Treueverhältnis
- berechtigter
- Verlässlichkeit
- Außenbeziehungen
- gebotene
- gewahrt
- Pflicht
- uneingeschränkte
- Befugnisse
- Selbstbindung
- Finanzen
- grundsätzliche
- kontrollierende
- konkrete
- Grundsatz
- verantwortlich
- Bereicherung
- Treuepflicht
- Beauftragung
- Angemessenheit
- zukünftiger
- Handlungsfreiheit
- Entschädigungsleistungen
- zuwiderlaufen
- Anonymität
- Konsequenz
- Überdenken
- Sinnhaftigkeit
- bezwecken
- Offenlegung
- Forderung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Verantwortung für
- die Verantwortung
- die Verantwortung für
- Verantwortung für die
- der Verantwortung
- die Verantwortung für die
- Verantwortung der
- und Verantwortung
- Verantwortung und
- Verantwortung des
- Verantwortung für den
- Verantwortung für das
- zur Verantwortung
- Verantwortung zu
- Die Verantwortung
- die Verantwortung für den
- eigener Verantwortung
- die Verantwortung für das
- die Verantwortung der
- der Verantwortung für
- der Verantwortung des
- der Verantwortung der
- Die Verantwortung für
- die Verantwortung des
- Verantwortung zu übernehmen
- Verantwortung , die
- Verantwortung und Zukunft
- Die Verantwortung für die
- der Verantwortung für die
- Verantwortung . Die
- Verantwortung und Zukunft “
- die Verantwortung und
- Verantwortung zu ziehen
- zur Verantwortung zu
- Verantwortung ,
- die Verantwortung zu
- Verantwortung des Menschen
- Verantwortung des Einzelnen
- Die Verantwortung des
- Die Verantwortung der
- der Verantwortung für den
- unter Verantwortung der
- Verantwortung zu tragen
- in Verantwortung der
- Verantwortung zu übernehmen und
- Die Verantwortung für den
- und Verantwortung der
- und Verantwortung zu
- der Verantwortung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔantvɔʁtʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bewirtung
- Lebenserwartung
- Hartung
- Erwartung
- Wartung
- Anleitung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Körperhaltung
- Festung
- Vermarktung
- Verhaltensforschung
- Vermietung
- Holzverarbeitung
- Schaltung
- Spaltung
- Vergeltung
- Ausweitung
- Nebenwirkung
- Raumforschung
- Beschriftung
- Gestaltung
- Wertung
- Auswertung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Sprachforschung
- Stiftung
- Vermutung
- Hornung
- Selbstversorgung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Wirkung
- Oberleitung
- Unterwerfung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Anfechtung
- Aufbereitung
- Verballhornung
- Pflanzengattung
- Entfernung
- Tageszeitung
- Haftung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Begleitung
- Vorwarnung
- Instandhaltung
- Andeutung
- Marktforschung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Unterhaltung
- Abarbeitung
- Einbettung
- Gegenleistung
- Lichtung
- Beratung
- Dichtung
- Vertretung
- Verhaftung
- Schulleitung
- Verwaltung
- Verkürzung
- Ost-West-Richtung
- Verdichtung
- Begattung
- Warnung
- Empfängnisverhütung
- Wortbedeutung
- Beobachtung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Ermordung
- Wüstung
- Musikrichtung
- Veranstaltung
- Waffengattung
- Entrüstung
- Leitung
- Bewertung
- Färbung
- Ableitung
- Brüstung
- Bearbeitung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-ant-wor-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verantw
ortung
Abgeleitete Wörter
- Verantwortungsbereich
- Verantwortungsbewusstsein
- Verantwortungsgefühl
- Verantwortungsbereiche
- Verantwortungen
- Verantwortungslosigkeit
- Verantwortungsethik
- Verantwortungs
- Verantwortungsgebiet
- Verantwortungsträger
- Verantwortungsübernahme
- Verantwortungsbereichen
- Verantwortungsbereiches
- Verantwortungsbereitschaft
- Verantwortungsbereichs
- Verantwortungsbewußtsein
- Verantwortungsdiffusion
- Verantwortungsgefühls
- Verantwortungsfähigkeit
- Verantwortungsträgern
- Verantwortungsbewusstseins
- Verantwortungsgemeinschaft
- Verantwortungsfreudigkeit
- Verantwortungsbewusste
- Verantwortungsvolle
- Verantwortungskette
- Verantwortungsteilung
- Verantwortungsgesellschaft
- Verantwortungsebenen
- Verantwortungssinn
- Verantwortungsgebiete
- Verantwortungsprinzip
- Verantwortungsarten
- Viermächte-Verantwortung
- Verantwortungsvoll
- Verantwortungsträgers
- Mit-Verantwortung
- Verantwortungsbewussten
- Verantwortungsreife
- Verantwortungsgrad
- Verantwortungslosen
- Verantwortungsumfang
- Verantwortungsübertragung
- Top-Verantwortung
- Verantwortungsebene
- Verantwortungsstrukturen
- Verantwortungsbewusst
- Verantwortungsposition
- Verantwortungsfreude
- Verantwortungsflucht
- Verantwortungslose
- Verantwortungslast
- Verantwortungsfeld
- Verantwortungsfest
- Verantwortungsklausel
- Verantwortungsindividualismus
- Verantwortungsnahme
- Verantwortungserklärung
- Verantwortungszone
- Verantwortungsbeziehung
- Verantwortungsstruktur
- Verantwortungsvereinbarungen
- Verantwortungsvollen
- Verantwortungselite
- Verantwortungsbewußte
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EVZ:
- Erinnerung , Verantwortung und Zukunft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Theologe |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Manager |
|
|