Häufigste Wörter

Dahl

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Dahl
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dahl
de Es gab zum Beispiel einen Vorschlag , dass alle Endabstimmungen über Rechtsvorschriften automatisch namentlich stattfinden sollten ; ich glaube dieser Vorschlag kam von Frau Dahl .
bg Например предложено беше всички окончателни гласувания по законодателни актове автоматично да стават чрез поименно гласуване , мисля , че това беше предложено от г-жа Dahl .
Dahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
гжа Dahl
Frau Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Dahl
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dahl
de Nach 29 Jahren überlasse ich diesen Sitz meiner Nachfolgerin Hanne Dahl , und während der bevorstehenden Spargelsaison im Mai werde ich schon kein Abgeordneter mehr sein .
da Efter 29 år vil jeg nu overlade denne plads til min efterfølger , Hanne Dahl , og jeg vil ikke være et medlem i den kommende aspargessæson i maj.
Dahl
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Hanne Dahl
Dahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Dahl-betænkningen
de In diesem Sinne habe ich gegen den Bericht Dahl gestimmt .
da Derfor har jeg stemt imod Dahl-betænkningen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl
de Besonders beeindruckt haben mich die Ausführungen von Frau Dahl - schade , dass sie nicht mehr anwesend ist - , die sagte , dass dies ihr erster Beitrag ist .
en I was specially touched by Mrs Dahl - I am sorry that she is no longer in the plenary - who said that this was the first time that she had taken the floor .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Dahl
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Dahl
de Dann kam Frau Dahl daher , die an die Stelle von Herrn Bonde getreten ist und verglich den Berichterstatter mit Kafka , was freilich ein wohlwollender Vergleich ist , das heißt , Frau Dahl dürfte mit Herrn Bonde nur bedingt übereinstimmen .
et Siis tuli proua Dahl , kes asendas härra Bonde ja võrdles raportööri Kafkaga , mis on kindlasti soositav võrdlus ; nimelt proua Dahl ei tohiks olla nii väga ühel meelel härra Bondega .
Dahl
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Hanne
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , ich habe sehr gerne für diesen Bericht gestimmt . und ich wünsche Frau Dahl alles Gute für ihren Mutterschaftsurlaub .
et fraktsiooni PSE nimel . - Proua juhataja , ma hääletasin suurima heameelega selle raporti poolt ja ma soovin Hanne Dahlile head sünnituspuhkust .
Dahl
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dahli
de Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen , ich habe für den Bericht von Frau Dahl über die Organisation und den Betrieb des Amtes für Veröffentlichungen der Europäischen Union gestimmt .
et kirjalikult . - ( IT ) Austatud juhataja , daamid ja härrad . Ma hääletasin proua Dahli Euroopa Liidu Ametlike Väljaannete Talituse korralduse ja toimimise raporti poolt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dahl
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Hanne Dahlin
Dahl
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Hanne
de Berichterstatter . - Herr Präsident , ich möchte zuerst meinen Schattenberichterstattern danken , die sich mit diesem Thema im Einzelnen auseinandergesetzt haben : Herrn Szájer , Herrn Duff , Frau Frassoni und Frau Dahl .
fi esittelijä . - ( EN ) Arvoisa puhemies , haluan aloittaa kiittämällä varjoesittelijöitäni , jotka ovat pureutuneet tämän asian yksityiskohtiin : József Szájeria , Andrew Duffia , Monica Frassonia ja Hanne Dahlia .
Dahl
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Dahlin
de In diesem Sinne habe ich gegen den Bericht Dahl gestimmt .
fi Tästä syystä äänestin Hanne Dahlin mietintöä vastaan .
Dahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dahl
de Frau Dahl , so weit ich mir dessen bewusst bin , gibt es da kein Problem .
fi ( EN ) Hyvä jäsen Dahl , minun tietääkseni tässä ei ole mitään ongelmaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl
de Ich schließe mich der Forderung von Frau Dahl an die europäischen Institutionen an , die Rechtsgrundlagen für institutionelle Körperschaften in einer Weise zu ändern , dass eine klare Zuweisung der administrativen und politischen Zuständigkeiten möglich ist , da es derzeit schwierig ist , diese zu erkennen .
fr Je suis d'accord avec l'appel lancé par Mme Dahl aux institutions européennes et visant à modifier les bases juridiques des organes interinstitutionnels de manière à permettre une répartition claire des responsabilités administratives et politiques , car pour le moment il est difficile d'identifier celles-ci .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl
de Es gab zum Beispiel einen Vorschlag , dass alle Endabstimmungen über Rechtsvorschriften automatisch namentlich stattfinden sollten ; ich glaube dieser Vorschlag kam von Frau Dahl .
el Για παράδειγμα , υπήρξε μια πρόταση , όλες οι τελικές νομοθετικές ψηφοφορίες να γίνονται αυτόματα με ονομαστική ψηφοφορία - νομίζω ότι προτάθηκε από την κ . Dahl .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Dahl
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Dahl
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , ich habe sehr gerne für diesen Bericht gestimmt . und ich wünsche Frau Dahl alles Gute für ihren Mutterschaftsurlaub .
it Signora Presidente , ho votato con grande piacere a favore di questa relazione e formulo all ' onorevole Dahl i miei migliori auguri per il suo congedo di maternità .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dahl
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Dahl
de Ich schließe mich der Forderung von Frau Dahl an die europäischen Institutionen an , die Rechtsgrundlagen für institutionelle Körperschaften in einer Weise zu ändern , dass eine klare Zuweisung der administrativen und politischen Zuständigkeiten möglich ist , da es derzeit schwierig ist , diese zu erkennen .
lv Es piekrītu Hanne Dahl aicinājumam Eiropas iestādēm mainīt starpiestāžu dienestu juridisko pamatu tā , lai ļautu skaidri sadalīt administratīvo un politisko atbildību , jo šobrīd to ir grūti noteikt .
Dahl
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Hanne Dahl
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dahl
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dahl
de Ich schließe mich der Forderung von Frau Dahl an die europäischen Institutionen an , die Rechtsgrundlagen für institutionelle Körperschaften in einer Weise zu ändern , dass eine klare Zuweisung der administrativen und politischen Zuständigkeiten möglich ist , da es derzeit schwierig ist , diese zu erkennen .
lt Sutinku su H. Dahl raginimu Europos institucijoms pakeisti savo tarpžinybinių organų teisinius pagrindus tokiu būdu , kuris nustatytų aiškų administracinių ir politinių pareigų pasidalijimą , nes šiuo metu jas sunku identifikuoti .
Frau Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
H. Dahl
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Dahl
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Dahl
de Ich schließe mich der Forderung von Frau Dahl an die europäischen Institutionen an , die Rechtsgrundlagen für institutionelle Körperschaften in einer Weise zu ändern , dass eine klare Zuweisung der administrativen und politischen Zuständigkeiten möglich ist , da es derzeit schwierig ist , diese zu erkennen .
nl Ik ben het eens met het verzoek van mevrouw Dahl aan de Europese instellingen om de rechtsgrondslagen van de interinstitutionele lichamen zodanig te wijzigen dat een duidelijke toewijzing van bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid mogelijk is , aangezien deze op dit moment niet goed duidelijk is .
Dahl
 
(in ca. 22% aller Fälle)
verslag-Dahl
de In diesem Sinne habe ich gegen den Bericht Dahl gestimmt .
nl Om die reden heb ik tegen het verslag-Dahl gestemd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Dahl
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dahl
de Ab morgen wird Hanne Dahl die dänische Junibewegung vertreten .
pl Jutro Duński Ruch Czerwcowy reprezentować będzie Hanne Dahl .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Dahl
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dahl
de Es gab zum Beispiel einen Vorschlag , dass alle Endabstimmungen über Rechtsvorschriften automatisch namentlich stattfinden sollten ; ich glaube dieser Vorschlag kam von Frau Dahl .
pt Por exemplo , foi sugerido que todas as votações finais de propostas legislativas se processem por votação nominal - penso que foi a senhora deputada Dahl que apresentou esta sugestão .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dahl
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dahl
de Berichterstatter . - Herr Präsident , ich möchte zuerst meinen Schattenberichterstattern danken , die sich mit diesem Thema im Einzelnen auseinandergesetzt haben : Herrn Szájer , Herrn Duff , Frau Frassoni und Frau Dahl .
ro raportor . - Dle preşedinte , permiteţi-mi să încep prin a mulţumi raportorilor mei alternativi , care au abordat toate detaliile acestui subiect : dl Szájer , dl Duff , dna Frassoni şi dna Dahl .
Frau Dahl
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dahl
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Dahl
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Hanne Dahl
Dahl
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Hanne Dahls
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Dahl
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dahlovej
de Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen , ich habe für den Bericht von Frau Dahl über die Organisation und den Betrieb des Amtes für Veröffentlichungen der Europäischen Union gestimmt .
sk Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , hlasoval som za správu pani Dahlovej o organizácii a činnosti Úradu pre vydávanie publikácií Európskej únie .
Dahl
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Dahlová
de Ab morgen wird Hanne Dahl die dänische Junibewegung vertreten .
sk Zajtra už dánsku stranu Junilistan bude zastupovať Hanne Dahlová .
Frau Dahl
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pani Dahlovej
Bericht Dahl gestimmt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pani Dahlovej .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Dahl
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dahl
de Frau Dahl , so weit ich mir dessen bewusst bin , gibt es da kein Problem .
sl Gospa Dahl , kolikor je meni znano , to ne predstavlja nobene težave .
Dahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gospe Dahl
Frau Dahl
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dahl
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl
de Dann kam Frau Dahl daher , die an die Stelle von Herrn Bonde getreten ist und verglich den Berichterstatter mit Kafka , was freilich ein wohlwollender Vergleich ist , das heißt , Frau Dahl dürfte mit Herrn Bonde nur bedingt übereinstimmen .
es Pero viene la señora Dahl , que ha sustituido al señor Bonde , y compara al ponente con Kafka , comparación elogiosa , por cierto ; o sea , que no debe estar tan de acuerdo la señora Dahl con el señor Bonde .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Dahl
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Dahlové
de Ich habe beschlossen , am 9 . Mai mein Mandat und meinen Sitz an meine Nachfolgerin , Ministerin Hanne Dahl , abzugeben , um für die dänische Juni-Bewegung einen geschlechtsbezogenen und zugleich einen Generationswechsel herbeizuführen .
cs Rozhodl jsem se k 9 . květnu odejít a předat křeslo své nástupkyni , paní ministryni Hanne Dahlové , což změní zastoupení pohlaví a bude znamenat i generační výměnu pro dánské Hnutí června .
Dahl
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dahlová
de Besonders beeindruckt haben mich die Ausführungen von Frau Dahl - schade , dass sie nicht mehr anwesend ist - , die sagte , dass dies ihr erster Beitrag ist .
cs Velmi mě dojala paní Dahlová - a lituji , že již není v plénu - která řekla , že se dnes ujímá slova v plénu poprvé .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Dahl
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Dahl
de Ab morgen wird Hanne Dahl die dänische Junibewegung vertreten .
hu Holnaptól Hanne Dahl képviseli a dán Júniusi Mozgalmat .
Dahl
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dahl-jelentés
de In diesem Sinne habe ich gegen den Bericht Dahl gestimmt .
hu Éppen ezért a Dahl-jelentés ellen szavaztam .
Frau Dahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dahl

Häufigkeit

Das Wort Dahl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.

21146. MacDonald
21147. Studienreisen
21148. hervorragender
21149. taten
21150. Prozessoren
21151. Dahl
21152. Muse
21153. Weizsäcker
21154. fusioniert
21155. miniatur
21156. Ansprache

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Roald Dahl
  • Dahl und
  • Dahl ,
  • Clausen Dahl
  • Van Dahl
  • Dahl Tomasson
  • Jon Dahl
  • Dahl ( Tales

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Da hl

Abgeleitete Wörter

  • Dahlem
  • Berlin-Dahlem
  • Dahlke
  • Dahlen
  • Dahlia
  • Dahlmann
  • Dahlhausen
  • Dahlhaus
  • Dahlberg
  • Dahlgren
  • Dahlemer
  • Bochum-Dahlhausen
  • Dahle
  • Dahlenburg
  • Dahlheim
  • Dahlin
  • Dahlien
  • Dahlener
  • Dahlbom
  • Dahlewitz
  • Dahlerau
  • Dahlström
  • Dahlhauser
  • Dahlgrün
  • Dahlbäck
  • Dahlum
  • Dahlbruch
  • Dahlkamp
  • Dahlerup
  • Dahlbusch
  • Dahlkvist
  • Dahlquist
  • Dahlwitz-Hoppegarten
  • Dahlbeck
  • Dahlonega
  • Dahler
  • Dahlman
  • Dahlén
  • Dahlhoff
  • Dahlander
  • Dahlan
  • Dahlinger
  • Dahlmann-Fitzlaff
  • Dahlenwarsleben
  • Dahlwitz
  • Dahlmannstraße
  • Dahlqvist
  • Dahliengarten
  • Dahl-Wolfe
  • Dahlenberg
  • Dahlerus
  • Dahlerbrück
  • Dahlica
  • Dahlems
  • Dahlmühle
  • Dahlem-Dorf
  • Dahlbuschbombe
  • Dahlmeier
  • Hagen-Dahl
  • Dahlskog
  • Dahlbergs
  • Dahlenrode
  • Dahlmanns
  • Dahlak-Archipel
  • Dahl-Jensen
  • Dahlak
  • Dahlstrom
  • Dahlstrøm
  • Dahl-Nielsen
  • Just-Dahlmann
  • Dahlacker
  • Dahlback
  • Dahlitzsch
  • Dahlheimer
  • Dahlienfest
  • Dahlienweg
  • Rohde-Dahl
  • Dahliengelb
  • Dahlwitzer
  • Dahlbender
  • Dahlmannschule
  • Dahlak-Archipels
  • Dahlhof
  • Dahlienschau
  • Dahlquist-Barriere
  • Dahling
  • Dahlias
  • Dahlemiten
  • Hilchenbach-Dahlbruch
  • Dahlmeyer
  • Dahlanderschaltung
  • Dahlstierna
  • Dahlheims
  • Radevormwald-Dahlhausen
  • Dahlandermotor
  • Dahl-Friedrichsthal
  • Dahlenkamp
  • Dahlienstraße
  • Eilpe/Dahl
  • R.Dahlgren
  • Berg/Dahl
  • Dahlmo
  • Dahlbockum
  • Dahlins
  • Dahlavi
  • Dahlmann-Waitz
  • Luppa-Dahlen
  • Dahlstedt
  • Dahlenkirchen
  • Dahlien-Zentrum
  • Dahliana
  • Dahlhausener
  • Dahlsen
  • Dahlbergh
  • Dahlbrucher
  • GinmanBlachmanDahl
  • Dahlienzüchter
  • Dahlmark
  • Paderborn-Dahl
  • Dahlbüdding
  • Dahlik
  • Dahlmannstr
  • Hoff/Dahl
  • Dahlsjö
  • Dahlgaard
  • Dahlkötter
  • Dahlingstraße
  • Dahlbach
  • Dahleaue
  • Dahlinghausen
  • Dahlquists
  • Dahlab
  • Dahlby
  • Dahles
  • Amar-Dahl
  • Dahl-Rennmaus
  • Dahlenmühle
  • DahlKiBluko
  • Dahlstedts
  • Dahlmüller
  • RheinDahlen
  • Dahlbaches
  • Dahlitz
  • Dahlweg
  • Dahlwas
  • Dahlain
  • Dahlgreen
  • Dahliaphyllum
  • Dahlstiernas
  • Dahlbauer
  • Dahlbritz
  • Dahliengesellschaft
  • Dahlumer
  • Dahlberger
  • Dahlborn
  • Dahlella
  • Dahlienstrauß
  • Dahlbrügge
  • Dahlerbruch
  • Dahlkemper
  • Dahliengartens
  • Zeige 111 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Sophie Dahl
  • Tessa Dahl
  • Arlene Dahl
  • Jutta Dahl
  • Maria Dahl
  • Laila Riksaasen Dahl
  • Hanne Dahl
  • Aslaug Dahl
  • Isa Dahl
  • Roald Dahl
  • Jacob Dahl
  • Ole-Johan Dahl
  • Andreas Dahl
  • Jon Dahl Tomasson
  • Ingolf Dahl
  • Arnim Dahl
  • Johan Christian Clausen Dahl
  • Johann Siegwald Dahl
  • Hans Dahl
  • Carsten Dahl
  • Arne Dahl
  • Robert Alan Dahl
  • Peter Dahl
  • Edwin Wolfram Dahl
  • Michael Dahl
  • Walther Dahl
  • August Dahl
  • Hans Andreas Dahl
  • Regin Dahl
  • Alexander Dahl
  • Friedrich Dahl
  • Albin Dahl
  • Thomas Dahl
  • Niels Fredrik Dahl
  • Richard Dahl
  • John Kristian Dahl
  • Andreas Dahl (Fußballspieler)
  • Johannes Dahl
  • Konrad Dahl
  • Bo Robin Dahl
  • Joseph Dahl
  • Johan Fjeldsted Dahl
  • Kjell Ola Dahl
  • Øyvind Dahl
  • Magnus Dahl
  • Jürgen Dahl
  • Göran Dahl
  • Odd Dahl
  • Henrik Dahl
  • Nils Alstrup Dahl
  • Edward Dahl
  • Tor Edvin Dahl
  • Willy Dahl
  • Simon Dahl
  • Lawrence F. Dahl
  • Kevin Dahl
  • Minik Dahl Høegh
  • John Dahl (Regisseur)
  • Thorsten Dahl
  • Winfried Dahl
  • Jeff Dahl

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ian Van Dahl Castles In The Sky 2000
Ian Van Dahl Will I 2000
Ian Van Dahl I Can't Let You Go 2003
Ian Van Dahl Reason 2002
Ian Van Dahl Secret Love 2002
Ian Van Dahl After All 2002
Ian Van Dahl Inspiration 2004
Ian Van Dahl Satisfy Me 2002
Ian Van Dahl Be Mine 2002
Ian Van Dahl Nights On Java 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Familienname
  • reiste zu diesem Zweck nach Bergen zu Odd Dahl . Ab 1954 war er wieder am BNL
  • . Der norwegische König ernannte ihn und Ole-Johan Dahl 2000 zu Kommandeuren des Sankt-Olav-Ordens . Im November
  • , wurden Eltern des Fotomodells und Schriftstellerin Sophie Dahl . 1921 : The Rotters 1929 : The
  • und seiner Frau , der Schauspielerin Esther Colbjørnsen Dahl ( 1896-1941 ) . Seit 1951 war er
Familienname
  • Noble Gas Detectors , Wiley 2006 mit E. Dahl , L. DeViveiros , R. Gaitskell , K.
  • J. E. Maragos , J. Naughton , C. Dahl , D. David , A. Edward , M.
  • , R. , Paschold , A. , von Dahl , C. C. , Preston , C. A.
  • Dezember 2010 unter http://www.capmh.com/content/2/1/9 Ceballo , R. , Dahl , T. A. , Aretakis , M. T.
Familienname
  • der Sohn des Schauspielerehepaars Fernando Lamas und Arlene Dahl . Sein Debüt und gleichzeitigen Durchbruch hatte Lamas
  • Marotte der 1970er Jahre , die von Gary Dahl in Los Gatos , Kalifornien im Jahre 1975
  • „ rothaarige Schönheit “ Bekanntheit erlangte . Arlene Dahl wuchs als Kind norwegischer Einwanderer in Minnesota auf
  • University auf . In den 1960er Jahren führte Dahl eine Grundsatzdiskussion mit Charles Wright Mills über die
Familienname
  • Wayne Artman , Tom Beckert und Tom E. Dahl war er bei der Oscarverleihung 1988 für Die
  • Wayne Artman , Tom Beckert , Tom E. Dahl , Art Rochester präsentiert von Sean Connery Die
  • , Ron Howard , William Friedkin und John Dahl zusammen . Walsh äußerte sich einmal so ,
  • mit James Mason , Pat Boone und Arlene Dahl in den Hauptrollen inszenierte . Darüber hinaus war
Familienname
  • 1878-1944 ) , färöischer Propst und Bibelübersetzer Jeff Dahl ( * 1955 ) , US-amerikanischer Musiker und
  • ( 1878-1944 ) , färöischer Propst und Bibelübersetzer Dahl , Jeff ( * 1955 ) , US-amerikanischer
  • ( * 1965 ) , deutsche Malerin Jacob Dahl ( 1878-1944 ) , färöischer Propst und Bibelübersetzer
  • Isa ( * 1965 ) , deutsche Malerin Dahl , Jacob ( 1878-1944 ) , färöischer Propst
Familienname
  • Colbjørnsen ( * 1951 ) , Hochschullehrer Øyvind Dahl ( * 1951 ) , Langstreckenläufer Kaci Kullmann
  • ( * 1988 ) , norwegischer Handballtorwart Maria Dahl ( 1872-1972 ) , deutsche Zoologin Michael Dahl
  • Magnus ( * 1988 ) , norwegischer Handballspieler Dahl , Maria ( 1872-1972 ) , deutsche Zoologin
  • ) , dänische Politikerin und MdEP für Dänemark Dahl , Hans ( 1849-1937 ) , norwegischer Landschafts
Wipperfürth
  • dagegen nach Hagen eingegliedert , ebenso der Ortsteil Dahl der Stadt Breckerfeld und das Gebiet der Hasper
  • das Schmittwasser in die Sauer . Nachbarorte sind Dahl , Grundsteinheim , Lichtenau , Herbram , Asseln
  • Ortschaften : Altenkleusheim , Apollmicke , Bruch , Dahl , Eichhagen , Fahlenscheid , Friedrichsthal , Griesemert
  • bezeichnet Orts - und Stadtteile in Nordrhein-Westfalen : Dahl ( Hagen ) , Ortsteil von Hagen ,
Film
  • und Simon oder Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl . Im Jahr 1992 war er Präsident des
  • dann 1988 „ Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl “ ebenfalls für ITV und ging wieder zurück
  • Die Profis und Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl . Am bekanntesten aber wurde Suchet durch seine
  • ist eine Verfilmung des Romans Matilda von Roald Dahl aus dem Jahr 1988 . Das kleine Mädchen
Fernsehserie
  • “ Bonds in der Einleitungssequenz . Ansonsten sollte Dahl nur einige der Figuren und Japan als Ort
  • und die Schokoladenfabrik als weniger gelungen betrachtet . Dahl selbst bereute es später , eine Fortsetzung geschrieben
  • eine Nennung als gleichberechtigter Autor zuzugestehen , da Dahl das Drehbuch alleine geschrieben hatte . Letztlich kam
  • des Buches bewusst offen gehalten ist , da Dahl ursprünglich plante , einen dritten Teil zu schreiben
Politiker
  • . 1910 folgte ihm sein Sohn Hans Andreas Dahl mit einem eigenen Haus . Noch heute finden
  • 1971 ihren späteren Mann , den Pfarrer August Dahl , kennen , den sie noch im gleichen
  • ins Land bringen . “ Ein Gemälde von Dahl nahm Wilhelm mit ins Exil nach Doorn .
  • ins Exil nach Doorn . Nach 1919 reiste Dahl nicht mehr nach Berlin , sondern blieb in
Band
  • Herzen gehendes Abschiedsgedicht . Per Eilstrup , Ellen Dahl : The Story of the Fairytale Garden ,
  • Trennung 1999 , anschließend Scheidung ) . Linda Dahl „ Haunted Heart - a Biography of Susannah
  • MB ) , ) Per Eilstrup , Ellen Dahl : The Story of the Fairytale Garden ,
  • zwei Titeln ) am Schlagzeug mitwirkten . Linda Dahl : Morning Glory : A Biography of Mary
Australien
  • Zünslerartigen ( Pyraloidea ) . In : Maria Dahl & Fritz Peus ( Hrsg . ) :
  • Wasserjungfrauen ( Odonata ) . in : Maria Dahl , Hans Bischoff ( Hrsg . ) :
  • Bredstedt/Br äist 1982 , ISBN 3-88007-049-0 Ernst Martin Dahl : Loow nü e Hiire . Nordfriesisches Gesangbuch
  • . Sonnentierchen , Heliozoa . In : M. Dahl , F. Peus ( Hrsg . ) :
Adelsgeschlecht
  • und wurde 1843 von seinem Freund Johan Christian Dahl ( 1788-1857 ) aus dem Nachlass gekauft .
  • Dresden , wo sie von Johan Christian Clausen Dahl und Caspar David Friedrich inspiriert wurde . Weitere
  • an der Dresdner Akademie bei Johan Christian Clausen Dahl und Caspar David Friedrich . Ab 1824 wohnte
  • wiederherzustellen . Im Auftrag von Johan Christian Clausen Dahl fertigte der deutsch-norwegische Maler und Architekt Franz Wilhelm
Deutsches Kaiserreich
  • Dahl ( * 26 . März 1927 in Bergen
  • Dahl ( * 24 . Februar 1788 in Bergen
  • Dahl ( * 24 . Juni 1856 in Rosenhofer
  • Dahl ( * 9 . Juni 1912 in Hamburg
Fußballspieler
  • , sowie seiner Landsmänner Johnny Lundberg und Andreas Dahl bestritt er in seiner Debütsaison 30 Spiele ,
  • Wertung ging an Hattestads norwegischen Landsmann John Kristian Dahl . Ab Mitte der Saison wurden die Damenwettbewerbe
  • misslang ebenfalls . Trotz fünf Treffer von Jon Dahl Tomasson belegte Dänemark nur den fünften Tabellenplatz hinter
  • 2006/07 , als er für den Dänen Jon Dahl Tomasson nach dessen Verletzung in der 68 .
Quedlinburg
  • auf einem trockenen Weinberg angelegte Park der Villa Dahl an der Bergstraße bekannt . Das Kloster Haus
  • der heutigen Fuchsstraße Ecke Schloßstraße gegenüber der Villa Dahl . Welcher der beiden Höfe der Ursprungshof Eckbrock
  • Seit Mai 2012 befindet sie sich im Gut Dahl am Nordtor des Museumsgeländes und ist barrierefrei .
  • Springbrunnen … an der ehemaligen Vorderseite der Villa Dahl in Unterbarmen Geographische Lage : Errichtet : um
Norwegen
  • Skarði
  • Símun
  • og
  • Oslo
  • collaboration
  • Sp . 161-164 . Steinar Imsen / Håvard Dahl Bratrein : „ Setesvein “ in : Norsk
  • Tid og tekst 1814-1884 , Oslo 1981 Willy Dahl : „ Forord “ in : Maurits Hansen
  • Christensen , für Halvbroren 2002 - Niels Fredrik Dahl , für På vei til en venn 2003
  • . ISBN 82-03-22901-8 als Herausgeber mit Hans Fredrik Dahl : Et rettferdig oppgjør ? Rettsoppgjøret i Norge
Ringer
  • um Joakim Söndergaard , Jonas Henriksson und Henrik Dahl , die am Ende der Spielzeit 1997 in
  • GR , Le , mit Siegen über Arild Dahl und Einar Karlsson , Schweden und einer Niederlage
  • , Ungarn , Aage Meier , Dänemark , Dahl , Norwegen , Tozzi , Italien und Bergström
  • GR , Le , mit Siegen über Arild Dahl , Norwegen , Aage Meier , Dänemark ,
Schauspieler
  • ) 1982 : Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl ( Tales of the Unexpected ) 1936 :
  • Aktion 1981 : Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl ( Tales of the Unexpected ) 1983 :
  • ) 1985 : Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl ( Tales of the Unexpected ) 1986 :
  • ) 1980 : Die unglaublichen Geschichten von Roald Dahl ( Tales of the Unexpected ) ( 1
Badminton
  • * Manfred Breuckmann * Rudolph Brückner * Holger Dahl Marc Eschweiler Heribert Faßbender * Jochen Hageleit (
  • Tramsen Reinhard Wester Heiner Bremer Sabine Christiansen Arnim Dahl Peter Frankenfeld Dieter Thomas Heck Gerd Helbig Oswalt
  • Lehre : Köln : Gustav Classens , Ingolf Dahl , Oskar Disler , Heinz Dressel , Karl
  • . Gaby Ahrens Beate Baumgartner Rudolf Bester Monica Dahl Klaus Dierks Björn von Finckenstein Rolf von Goth
Färöer
  • Jákup
  • Evensen
  • Djurhuus
  • Jacob
  • Andrias
  • färöischer Sprache geweiht wurde . Der Propst Jákup Dahl gab hierzu die eindeutige Anweisung , weil es
  • einer der bedeutendsten färöischen Dichter und Komponisten . Dahl wurde auf dem Pfarrhof Sandagerði in Tórshavn geboren
  • 1928 . Die Bibelübersetzung übernahm sein Freund Jákup Dahl . Daneben studierte er Altnordisch und unterrichtete Färöisch
  • später bekannte Landdekan , Dichter und Bibelübersetzer Jákup Dahl ) vortrug . Dieses Gedicht war seinerzeit die
Gattung
  • fur ( Lütken , 1874 ) Pimelodus garciabarrigai Dahl , 1961 Pimelodus grosskopfii Steindachner , 1879 Pimelodus
  • 1916 Gephyrocharax major Myers , 1929 Gephyrocharax martae Dahl , 1943 Gephyrocharax melanocheir Eigenmann , 1912 Gephyrocharax
  • , 1902 ) „ Cichlasoma “ microlepis - Dahl , 1960 „ Cichlasoma “ ramsdeni - Fowler
  • 1903 Chaetostoma branickii Steindachner , 1881 Chaetostoma brevilabiatum Dahl , 1942 Chaetostoma breve Regan , 1904 Chaetostoma
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK