wahrgenommen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wahr-ge-nom-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Pflicht heute wahrgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Днес изпълнихме дълга
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opgaver
Durch die Beobachtungsstelle sollen die Aufgaben wahrgenommen werden , die Eurostat nicht erfüllen kann .
Observationsorganet udfører de opgaver , som Eurostat ikke kan udføre .
|
wahrgenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opfattet
Ich habe das immer anders wahrgenommen .
Jeg har altid opfattet det på en anden måde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
perceived
Wir erleben , dass unsere Kinder z.B. bei Früchten nicht mehr deren Süße schmecken können , dass Zucker nicht mehr als Gewürz wahrgenommen wird , dass Lebensmittel völlig übersüßt werden , so dass wir uns irgendwann an diese Süßstoffe gewöhnen , mit dem Ergebnis , dass immer mehr Süßstoffe eingesetzt werden , um den riesigen Zuckerverbrauch zu reduzieren .
We are finding that our children , for example , can no longer taste the sweetness in fruit , that sugar is no longer perceived as a seasoning , and that foods are oversweetened to such an extent that at some point , we get used to these sweeteners , with the result that more and more sweeteners are being used in order to reduce the massive consumption of sugar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Diesen Ermessensspielraum hat Griechenland wahrgenommen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kreeka on seda võimalust kasutanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pflicht heute wahrgenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Olemme täyttäneet tänään velvollisuutemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
perçue
Deren bescheidene Teilnahme wird negativ wahrgenommen und hat einen negativen Einfluss auf die nachhaltige Entwicklung der Union sowie auf ihre Kohäsion .
Leur participation modeste est mal perçue ; elle a un effet néfaste sur le développement durable de l'UE et sur sa cohésion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
percepite
Dennoch scheinen einige Möglichkeiten nicht als solche erfasst oder wahrgenommen worden zu sein .
Tuttavia , alcune possibilità non sono state colte , o percepite come tali .
|
wahrgenommen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esercitato
Das bedeutet , den Beitrittsländern ein Recht zu verwehren , das einige Staaten der Union zum Glück - ich wiederhole , zum Glück - ungehindert wahrgenommen haben .
Ciò significa negare ai paesi candidati un diritto che alcuni paesi dell ' Unione , per fortuna - ripeto , per fortuna - hanno esercitato liberamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Diesen Ermessensspielraum hat Griechenland wahrgenommen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Graikija pasinaudojo šiuo leidimu
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Diesen Ermessensspielraum hat Griechenland wahrgenommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Grecja skorzystała z tego prawa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uppfattas
Nur in diesem Abschnitt der Persönlichkeitsentwicklung läuft der Lernprozess sozusagen noch zwanglos und natürlich ab und wird die Umwelt in größtmöglichem Umfang wahrgenommen , angenommen und aufgenommen .
Det är den period då personligheten utvecklas , inlärningsprocessen är , så att säga , frivillig och naturlig och omvärlden uppfattas , accepteras och absorberas i största möjliga utsträckning .
|
Diesen Ermessensspielraum hat Griechenland wahrgenommen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Grekland har utnyttjat denna möjlighet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Diesen Ermessensspielraum hat Griechenland wahrgenommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Grécko využilo túto možnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wahrgenommen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opazili
Er hebt einige der teuren Regelungen hervor , die wir alle in unserer Zeit hier wahrgenommen haben - ich bin seit zehn Jahren hier , wie Sie , Herr Präsident .
Izpostavlja številne od dragih režimov , ki smo jih v tem času tu vsi opazili - tudi sam sem tako kot vi , gospod predsednik , tu že 10 let .
|
Häufigkeit
Das Wort wahrgenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6671. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.73 mal vor.
⋮ | |
6666. | ansässigen |
6667. | Via |
6668. | Justiz |
6669. | heiraten |
6670. | Lucas |
6671. | wahrgenommen |
6672. | etabliert |
6673. | negativ |
6674. | Beobachtungen |
6675. | Wahlperiode |
6676. | Mode |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beachtet
- wahrnimmt
- angesehen
- ausgeübt
- wahrnehmen
- erkannt
- aufgefasst
- wahrzunehmen
- eingeschätzt
- bewertet
- bestimmt
- verfälscht
- ausgeblendet
- erfasst
- mitunter
- vermittelt
- hervorgehoben
- praktiziert
- gefordert
- zugewiesen
- angestrebt
- überschätzt
- unterstrichen
- wahr
- angeregt
- geführt
- nachvollzogen
- rein
- erachtet
- gebraucht
- zugerechnet
- festgelegt
- ausübt
- Vielfach
- vielfach
- eingebunden
- Zusatzjobs
- etabliert
- beansprucht
- geleitet
- angegangen
- begriffen
- geprüft
- verglichen
- fungiert
- beleuchtet
- allgemein
- gedeutet
- agieren
- herangezogen
- Zunehmend
- eigenständig
- einbezogen
- umgesetzt
- verstärkt
- zunehmend
- identifiziert
- aufrechterhalten
- betrachtet
- beherrscht
- Dementsprechend
- agiert
- dementsprechend
- verwirklicht
- übertragen
- bezeichnet
- ausgeübte
- beibehalten
- formal
- betreffenden
- mitbestimmt
- behandelt
- diskutiert
- subsumiert
- unterhalten
- aufgewertet
- anders
- vollzogen
- missachtet
- uneinheitlich
- zumindest
- gegenübergestellt
- übertragenen
- Andererseits
- beschnitten
- suggeriert
- gleichgesetzt
- jene
- betreffen
- deklariert
- demzufolge
- ausgesprochen
- miteinbezogen
- betrifft
- agierenden
- untergeordnet
- heutzutage
- präsent
- spürbar
- festgestellt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wahrgenommen werden
- wahrgenommen wird
- wahrgenommen wurde
- wahrgenommen und
- nicht wahrgenommen
- wahrgenommen . Die
- kaum wahrgenommen
- wahrgenommen . Der
- wahrgenommen , die
- wahrgenommen werden kann
- wahrgenommen werden können
- wahrgenommen .
- wahrgenommen werden . Die
- nicht wahrgenommen werden
- wahrgenommen , da
- wahrgenommen wird . Die
- kraj wahrgenommen
- wahrgenommen wird und
- wahrgenommen wurde . Die
- nicht wahrgenommen wird
- wahrgenommen . Der Gerichtssprengel
- wahrgenommen wird . Der
- nicht wahrgenommen wurde
- kaum wahrgenommen wurde
- wahrgenommen werden , wenn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
wahr-ge-nom-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wahrgenommenen
- wahrgenommene
- wahrgenommener
- wahrgenommenes
- wahrgenommenem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Politik |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
U.S. |
|
|
Historiker |
|
|
Königreich Böhmen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|