Option
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Optionen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Op-ti-on |
Nominativ |
die Option |
die Optionen |
---|---|---|
Dativ |
der Option |
der Optionen |
Genitiv |
der Option |
den Optionen |
Akkusativ |
die Option |
die Optionen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
вариант
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
избор
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
възможност
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
опция
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
вариант .
|
Option |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
възможност е
|
Dies war keine Option |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Това не беше вариант
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Да бездействаме не е избор
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Това не беше вариант .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mulighed
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valgmulighed
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
option
![]() ![]() |
Diese Option |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Denne mulighed
|
Diese Option soll sie haben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Denne mulighed bør det have
|
Diese Option ist unzureichend . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Denne mulighed er utilstrækkelig .
|
Stillstand ist keine Option . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stilstand er udelukket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
option
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
option .
|
Option |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
an option
|
nukleare Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuclear option
|
zweite Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
second option
|
realistische Option |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
realistic option
|
beste Option |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
best option
|
diese Option |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
this option
|
erste Option |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
first option
|
eine Option |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
an option
|
Option . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
option
|
keine Option |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
not an option
|
keine Option |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
an option
|
Option . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
option .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valik
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
võimalus
![]() ![]() |
Dies war keine Option |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
See ei olnud võimalik
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Paigalseismine ei saa lahendus olla
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
See ei olnud võimalik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vaihtoehto
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaihtoehdon
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaihtoehto .
|
Option B |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
B-vaihtoehto
|
einzige Option |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ainoa vaihtoehto
|
diese Option |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tämän vaihtoehdon
|
Option . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vaihtoehto .
|
keine Option |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ole vaihtoehto
|
keine Option |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vaihtoehto .
|
Diese Option ist unzureichend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tämä vaihtoehto on riittämätön
|
Dies war keine Option |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se ei ollut mahdollista
|
Das ist eine Option . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sekin on yksi vaihtoehto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
option
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une option
|
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'option
![]() ![]() |
diese Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cette option
|
Diese Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cette option
|
Das ist eine Option . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ça c'est une option .
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ce n'était pas possible .
|
Diese Option ist unzureichend . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Cette option est insuffisante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
επιλογή
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
επιλογή .
|
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εναλλακτική λύση
|
zweite Option |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
δεύτερη επιλογή
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Αυτή η λύση αποκλείστηκε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
opzione
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'opzione
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' opzione
|
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scelta
![]() ![]() |
keine Option |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
opzione .
|
eine Option |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
opzione
|
politische Option |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
scelta politica
|
diese Option |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
questa opzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
izvēle
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
iespēju
![]() ![]() |
Dies war keine Option |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas nebija iespējams
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas nebija iespējams .
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bezdarbība nevar būt risinājums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pasirinkimas
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pasirinkimo
![]() ![]() |
Dies war keine Option |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šita galimybe nebuvo pasinaudota
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šita galimybe nebuvo pasinaudota .
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nieko neveikti negalima
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
optie
![]() ![]() |
Option für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
optie voor
|
keine Option |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
geen optie
|
zweite Option |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tweede optie
|
Option . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
optie .
|
keine Option . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
geen optie .
|
Diese Option ist unzureichend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze optie is ontoereikend .
|
Stillstand ist keine Option . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Stilstand is geen optie .
|
Das ist eine Option . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dat is een mogelijkheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
opcja
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
opcją
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opcji
![]() ![]() |
dritte Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trzecia opcja
|
erstrebenswerte Option |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
atrakcyjna opcja
|
Dies war keine Option |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Takiej możliwości nie było
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Takiej możliwości nie było .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
opção
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma opção
|
politische Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
opção política
|
Option B |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
opção B
|
dritte Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terceira opção
|
Option . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
opção
|
eine Option |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
uma opção
|
diese Option |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
essa opção
|
eine Option . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Considera-se isto uma opção .
|
Das ist eine Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Considera-se isto uma opção
|
Stillstand ist keine Option |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
O imobilismo não é solução
|
Das ist eine Option . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Considera-se isto uma opção .
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ficar parado não é solução
|
Diese Option soll sie haben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Devemos dar-lhe esta opção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
opțiune
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
opţiune
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opțiunea
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opţiunea
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o opţiune
|
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o opțiune
|
Option . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
o opţiune .
|
eine Option |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o opţiune
|
keine Option |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
o opţiune .
|
keine Option . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
o opţiune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
alternativet
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alternativ
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
möjligheten
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ett alternativ
|
dritte Option |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tredje alternativet
|
Option . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
alternativ .
|
keine Option |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
något alternativ
|
Diese Option ist unzureichend |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Denna möjlighet är otillräcklig
|
Dies war keine Option |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Det var inget alternativ
|
Diese Option ist unzureichend . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Denna möjlighet är otillräcklig .
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Det var inget alternativ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
možnosť
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
možnosťou
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Takúto
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nejde
![]() ![]() |
Diese Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto možnosť
|
dritten Option |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tretej možnosti
|
Dies war keine Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takúto možnosť sme však nemali
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nečinnosť nemôže byť možnosťou výberu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
možnost
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možnost .
|
beste Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najboljša možnost
|
keine erstrebenswerte Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ni privlačna izbira zlasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
opción
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una opción
|
dritte Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tercera opción
|
militärische Option |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
opción militar
|
diese Option |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
esta opción
|
einzige Option |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
única opción
|
eine Option |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
una opción
|
keine Option |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
una opción
|
keine Option |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
es una opción
|
keine Option |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
una opción .
|
Das ist eine Option |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es una opción
|
Dies war keine Option |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Pero no ha sido posible
|
Das ist eine Option . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es una opción .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
možnost
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
volba
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
volbou
![]() ![]() |
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nicnedělání není alternativou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Option |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lehetőség
![]() ![]() |
Option |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lehetőségként
![]() ![]() |
Dies war keine Option |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erre nem volt lehetőség
|
Dies war keine Option . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erre nem volt lehetőség .
|
Stillstand kann keine Option sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nem lehet egy helyben topogni
|
Häufigkeit
Das Wort Option hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11160. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.88 mal vor.
⋮ | |
11155. | Chen |
11156. | Ingeborg |
11157. | Gegebenheiten |
11158. | Alexei |
11159. | Werten |
11160. | Option |
11161. | jahrelang |
11162. | Wasserstoff |
11163. | Wörtern |
11164. | Abgeordnetenhaus |
11165. | Gräben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vertragslaufzeit
- verlängerte
- 2014
- zukünftig
- Freigabe
- Vorvertrag
- Kontrakts
- Offerte
- Bestellung
- verlängern
- Interessent
- Fristverlängerung
- Kontraktes
- Transfers
- 2017
- angedacht
- anzubieten
- Vertragsdauer
- Vertragsabschluss
- fällig
- Zuschlag
- Möglichkeit
- verlängert
- komplette
- Übergangslösung
- garantieren
- Entschädigungszahlung
- kostet
- künftig
- Wartezeit
- vorgesehen
- Geschäftsbeziehung
- Zahlung
- Luxussteuer
- Garantien
- nochmalige
- Käufer
- kompletten
- Mietvertrag
- Ausleihe
- vorgesehene
- Stornierung
- Notlösung
- Interessenten
- eingeplante
- beinhaltete
- einmalige
- Gehaltszahlungen
- ausstehende
- Erfolgsfall
- Anzahlung
- Maßnahme
- Abfindung
- Rückzahlung
- Plattform
- einsetzen
- Raten
- offerierte
- Sperre
- Gültigkeit
- Prämie
- empfehlen
- anstatt
- eventuellen
- geplante
- Trendwende
- Weiterverkauf
- ausstehenden
- Kaufvertrag
- Gebühr
- Darlehensnehmer
- Ersatz
- Ausgleichszahlung
- angebotene
- vorsah
- laufenden
- Nachzahlung
- eventuelle
- abgelaufene
- verzichtet
- Neustart
- erwartete
- Zahlungen
- Aufwandsentschädigung
- Vorankündigung
- längerfristig
- Provision
- einzustellen
- angepeilte
- Kürzung
- Anmeldung
- Strafzahlungen
- verspätete
- Angebot
- absehbar
- volle
- Fehlinvestition
- Jahresende
- Konventionalstrafe
- Vorgesehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Option
- Option auf
- eine Option
- der Option
- Option für
- als Option
- einer Option
- mit Option
- mit Option auf
- Option auf ein
- diese Option
- Option auf eine
- Option auf ein weiteres Jahr
- eine Option auf
- Option zur
- der Option auf
- Option für die
- die Option auf
- einer Option auf
- eine Option für
- Option , die
- mit Option auf ein weiteres Jahr
- Option auf weitere
- die Option für
- einer Option für
- Option auf eine weitere
- Option für die Armen
- mit Option auf eine
- Option für eine
- Option auf Verlängerung
- Option auf die
- Option für ein weiteres
- Option , den
- mit Option auf eine weitere
- Option auf zwei
- der Option auf ein
- die Option auf eine
- eine Option zur
- die Option zur
- der Option auf ein weiteres Jahr
- Option für den
- als Option für
- Option auf eine weitere Spielzeit
- der Option für
- die Option , die
- einer Option auf weitere
- Option . Die
- eine Option , die
- einer Option auf ein
- Option auf eine weitere Saison
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔpˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Op-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Opti
on
Abgeleitete Wörter
- Optionen
- Optional
- Options
- Call-Option
- Put-Option
- Optionale
- Optionsscheine
- Optionsscheinen
- Optionsmodell
- Optionsschein
- Optionskommunen
- Optionsprämie
- Optionsgeschäft
- Optionsrecht
- Optionsstrategie
- Optionsanleihen
- Optionspreistheorie
- Put-Optionen
- Optionsinhaber
- Optionswert
- Optionsmodells
- Optionsgeschäfte
- Optionskommune
- Optionsanleihe
- Call-Optionen
- Optionspreises
- Optionsvertrag
- Optionsklauseln
- Optionsposition
- Optionaler
- Optionspreisen
- Optionspreis
- Optionsfläche
- Optionsmenü
- Optionsgeschäften
- Optionally
- Optionalbereich
- Optionales
- Optionslieferung
- Optionsbörse
- Optionsfeld
- P-Option
- Optionspreismodell
- Optionsfrist
- Optionsfrage
- Optionsverträge
- Optionalität
- Optionspakete
- Optionstöne
- Optionszeit
- Optionspreismodells
- Options-Feld
- Optionsstrategien
- Optionspositionen
- Optionspreise
- Optionsklausel
- Optionsmärkte
- Optionsliste
- Optionsmärkten
- Optionspreismodelle
- Exit-Option
- Optionsrechte
- Optionsrechts
- Bermuda-Option
- Railplus-Option
- Optionshandel
- Optionskäufer
- Optionsregelung
- Optionstönen
- Optionsgeschäfts
- Optionston
- Mehrspieler-Option
- Optionsbörsen
- Optionsmöglichkeit
- Optionenbörse
- Optiones
- Spieler-Option
- Optionskomponente
- Optionstheorie
- Optionsmarkt
- Stock-Option
- Optionskontrakte
- Optionenbericht
- Optionszwang
- Optionsvielfalt
- Kommandozeilen-Option
- Optionstyp
- Greenshoe-Option
- HD-Option
- Optionswerte
- Voice-Option
- Optionsrechten
- Optionstaste
- Optionsvertrags
- Sampling-Option
- Vinyldach-Option
- Samson-Option
- Option-Routes
- Optionsklassen
- Live-Option
- Optionskarten
- Dauerfeuer-Option
- Optionspaket
- Optionsförderung
- Optionsfragen
- Originalton-Option
- Straßenbahn-Option
- Optionskreise
- Optionsbereich
- Optionsportfolios
- Optionsverhältnis
- Optionsmenüs
- A9X-Option
- Optionskauf
- City-Option
- Optionskosten
- Encapsulated-Option
- Optionsfach
- Linker-Option
- Optionsvereinbarung
- Optionskäufers
- Turing-Option
- Optionsschuldverschreibungen
- DAX-Option
- Lookback-Option
- Optionsart
- Optionskombination
- Option_Name
- Option_Wert
- Optionslieferungen
- Akku-Option
- Optionsverfahren
- Kauf-Option
- Optionstypen
- Z51-Option
- Optionsbewertung
- Range-Option
- Optionsarten
- L34-Option
- Paris-Option
- Optionskontrakt
- Zeige 91 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TSO:
- Time-Sharing Option
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Beneath The Sky | Option For The Lonely | 2008 |
Lambchop | The Saturday Option | 1998 |
The Duskfall | The Option And The Poison | 2007 |
Heavenly Feat. Calvin Johnson | C Is The Heavenly Option | 1992 |
Ringworm | Death Is Not An Option (Album Version) | |
Pet Shop Boys | Happiness Is An Option | 1999 |
Knifehandchop | Technological Option | 2001 |
Sick On The Bus | Career Option | 2002 |
Mommy Hurt My Head | Nothing Zero Option | 2009 |
Mitsoobishy Jacson | Reykjavík as an option for permanent settlement |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Zug |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Automarke |
|
|
Spiel |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Band |
|
|
London Underground |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Theologe |
|