wahrzunehmen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wahrzunehmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
varetage
Deshalb haben wir keine andere Möglichkeit gesehen , als die parlamentarische Aufgabe wahrzunehmen , der zentralen Verwaltungsinstanz in der Europäischen Union zu sagen , daß nicht diejenigen , die das Mißtrauen ausdrücken , eine institutionellen Krise herbeiführen , sondern diejenigen , die ihre hohe und wichtige Aufgabe unvollkommen und unzureichend erfüllen .
Derfor kunne vi ikke se andre muligheder end at varetage den parlamentariske opgave , det er at sige til den centrale administrative instans i Den Europæiske Union , at det ikke er dem , der giver udtryk for mistillid , der skaber en institutionel krise , men derimod dem , som opfylder deres høje og vigtige opgave ufuldkomment og utilstrækkeligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das gilt es wahrzunehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas mums ir jāņem vērā
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wahrzunehmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
beaktande
Ich hoffe , daß wir im Zuge der Dezentralisierung der Öffentlichkeitsarbeit der EU die Bibliotheken auch stärker veranlassen können , diese Aufgabe mit wahrzunehmen .
Jag hoppas att vi i samband med decentraliseringen av EU : s öppenhetsarbete i högre grad kan se till att ta denna uppgift i beaktande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wahrzunehmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spravované
Das zeigt , weshalb es so wichtig ist , solche Rechte entsprechend wahrzunehmen .
Toto poukazuje na význam toho , aby boli také práva spravované primerane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wahrzunehmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desempeñar
Das System wird nicht nur unsere Unabhängigkeit gewährleisten , indem das von ihm gesendete Signal an die Stelle des US-amerikanischen GPS-Signals , beispielsweise bei einem Ausfall dieses Dienstes , treten könnte , sondern darüber hinaus Dienste anbieten , die über das GPS heute nicht verfügbar sind : Ortung von Personen in einer Notlage , was für die Aufgaben , die Europa seinen Bürgern gegenüber wahrzunehmen hat , ebenfalls enorm wichtig ist , oder die Einrichtung eines sicherheitskritischen Dienstes , der besonders für das Flugverkehrsmanagement geeignet ist .
No solo asegurará nuestra independencia proporcionando una señal que podría reemplazar a la del sistema GPS estadounidense , por ejemplo cuando ese servicio no esté disponible , sino que además llega mucho más lejos , porque prestará servicios que actualmente no ofrece el sistema GPS , como el seguimiento de personas en dificultades , que es también esencial para la función que Europa debe desempeñar con relación a sus ciudadanos , o el establecimiento de un servicio de protección de la vida particularmente adecuado para la gestión aérea del tráfico rodado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wahrzunehmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vykonávat
Das Parlament ist entschlossen , die Mitentscheidungsbefugnisse wahrzunehmen , über die es aufgrund des Vertrags von Lissabon verfügt .
Parlament je odhodlán vykonávat své pravomoci spolurozhodování , které mu udělila Lisabonská smlouva .
|
Häufigkeit
Das Wort wahrzunehmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26424. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.09 mal vor.
⋮ | |
26419. | Angeklagte |
26420. | vertretene |
26421. | regulärer |
26422. | Stumpf |
26423. | Primaten |
26424. | wahrzunehmen |
26425. | homosexuellen |
26426. | 316 |
26427. | 1307 |
26428. | Topf |
26429. | harmonischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahrnehmen
- wahrnimmt
- Aufgaben
- vernachlässigen
- motivieren
- Eigenverantwortung
- Fähigkeit
- einzubeziehen
- angemessen
- umzusetzen
- auszuüben
- Aufgabe
- respektieren
- auszufüllen
- beurteilen
- einzubringen
- agieren
- ausübt
- abzustimmen
- Verantwortung
- verfolgen
- bemühen
- adäquat
- schulen
- Befugnisse
- Entscheidungsprozesse
- gewahrt
- dienlich
- fördern
- materielle
- aufrechtzuerhalten
- Hierarchien
- Gestaltungsmöglichkeiten
- erlangen
- Anonymität
- befähigt
- einschätzen
- wahr
- verschaffen
- einbringen
- Teilhabe
- pflegen
- entfalten
- Vertrauensbasis
- überfordern
- gestalten
- auszubilden
- anzusprechen
- erteilen
- begründen
- Sachkenntnis
- Vorgesetzte
- einzuschränken
- objektiv
- gewähren
- Interessengruppen
- Bezugspersonen
- Zufriedenheit
- Verpflichtungen
- bereichern
- unterstützen
- Spielraum
- sachlich
- einzuschätzen
- kompetenten
- hinzuweisen
- übergreifende
- einräumen
- uneingeschränkte
- Prioritäten
- effektiver
- Würde
- bereitzustellen
- organisieren
- Zweitens
- kooperativ
- offenzulegen
- bedarf
- vornimmt
- verdeutlichen
- anzustreben
- treffenden
- förderlich
- ansprechen
- unterstreicht
- diesbezüglich
- mitzuwirken
- beruflicher
- außenstehenden
- Drittens
- weiterentwickeln
- prüfen
- partizipieren
- vereinbaren
- herausgehobene
- Gepflogenheiten
- manipulieren
- reglementieren
- schaffen
- ermöglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wahrzunehmen und
- wahrzunehmen . Die
- Aufgaben wahrzunehmen
- wahrzunehmen und zu
- wahrzunehmen , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wahrzunehmenden
- wahrzunehmende
- wahrzunehmender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Roman |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|