unserem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-se-rem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (18)
- Englisch (17)
- Estnisch (11)
- Finnisch (15)
- Französisch (21)
- Griechisch (15)
- Italienisch (22)
- Lettisch (14)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (26)
- Rumänisch (24)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
нашия
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , die OSZE spielt eine wichtige und zunehmend größer werdende Rolle bei der Förderung von Frieden und Stabilität auf unserem europäischen Kontinent .
Г-н председател , Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа ( ОССЕ ) играе важна и все по-нарастваща роля в насърчаването на мира и стабилността на нашия европейски континент .
|
unserem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
нашата
Ich für meinen Teil hoffe aufrichtig , dass wir in den kommenden Monaten bei unserer Bewertung der Lage in Belarus und in unserem Dialog mit Belarus sowie den Behörden und der Zivilgesellschaft dieses Landes weiterhin eng zusammenarbeiten werden . Ich hoffe außerdem , dass wir durch diesen ersten Schritt eine tiefe , gegenseitige Verpflichtung eingehen werden , die auf konkreten Fortschritten basiert .
Що се отнася до мен , аз искрено се надявам да продължим тясното си сътрудничество през следващите месеци във връзка с нашата оценка за ситуацията и при диалога ни с Беларус , с органите на страната и с нейното гражданско общество . Надявам се тази първа стъпка да ни доведе до едно задълбочено взаимно ангажиране , основано на конкретен напредък .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ни
Wie Herr Cashman zuvor erwähnte , gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat , aus dem ich stamme , aber das ist nun Geschichte , und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden , da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt , die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen .
В моята собствена държава-членка , както каза г-н Cashman преди това , ние имахме такъв закон през 1988 г. , но сега той остана в историята , както ще остане в историята и този закон , защото като Общност на ценности една от най-силните страни на ЕС се основава на общото ни усилие да повишим изискванията по отношение на правата на човека и защитата на нашите основни свободи .
|
unserem Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашия приятел
|
unserem Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашия случай
|
unserem Teil |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
нашата част
|
unserem Parlament |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
нашия Парламент
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
нашата комисия
|
unserem Kollegen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
нашия колега
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
нашия докладчик
|
unserem Land |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
нашата страна
|
unserem Bericht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
нашия доклад
|
unserem Namen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
от наше име
|
In unserem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
В нашия
|
unserem Beispiel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
нашия пример
|
unserem Kontinent |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
нашия континент
|
unserem Interesse |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
наш интерес
|
unserem Planeten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
нашата планета
|
unserem Interesse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
в наш интерес
|
in unserem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
в нашия
|
in unserem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
в нашата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Im Hinblick auf Konfliktlösung müssen wir in unserem gemeinsamen Raum zusammenarbeiten .
Vi er nødt til at samarbejde om konfliktløsning i vores fælles rum .
|
unserem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
på vores
|
unserem Namen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vores vegne
|
unserem Interesse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vores interesse
|
In unserem |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I vores
|
unserem Land |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vores land
|
unserem Planeten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vores planet
|
unserem Markt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vores marked
|
unserem Teil |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vores del
|
unserem Programm |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vores program
|
unserem Kollegen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vores kollega
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vores udvalg
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vores forslag
|
unserem Kampf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vores kamp
|
unserem Nachbarland |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vores naboland
|
unserem Bericht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vores betænkning
|
unserem Haushalt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vores budget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
our
Ich muss dieses Haus nicht an den gewaltigen Fortschritt erinnern , den wir im Hinblick auf unsere Beziehungen zu China seit unserem ersten Gipfel vor 10 Jahren erreicht haben .
I do not need to remind this House of the huge progress we have made in relations with China since our first summit , now 10 years ago .
|
unserem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in our
|
unserem Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our market
|
unserem neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our new
|
unserem Land |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
our country
|
unserem Kampf |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
our fight
|
In unserem |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
unserem Bericht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
our report
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
unserem System |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
our system
|
unserem Namen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our behalf
|
unserem Fall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
our case
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
our rapporteur
|
mit unserem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
with our
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
unserem Europa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
our Europe
|
unserem Dialog |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
our dialogue
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank ist ein wesentlicher Grundsatz der Europäischen Union und verleiht unserem Wirtschafts - und Finanzsystem und unserer gemeinsamen Währung , dem Euro , eine große Glaubwürdigkeit .
Euroopa Keskpanga sõltumatus on Euroopa Liidu oluline põhimõte , mis teeb meie majandus - ja finantssüsteemi ning meie ühisraha euro väga usaldusväärseks .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oma
Wir haben das selber in unserem Ausschuss erreicht und hingebracht .
Me saavutasime selle ise , oma parlamendikomisjonis ja ma pean seda väga oluliseks .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olla
( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte nur sagen , dass das Europäische Parlament einmal mehr seine Reife und sein Verantwortungsbewusstsein unter Beweis gestellt hat , und ich möchte gegenüber dem Rat , der nicht anwesend ist , feststellen , dass er sich ein Beispiel an uns nehmen möge : Wir haben einen Text vorgelegt , zu dem es praktisch Einmütigkeit in unserem Ausschuss gab , und darauf können wir stolz sein .
( FR ) Härra juhataja , ma sooviksin vaid öelda , et Euroopa Parlament on taaskord näidanud oma küpsust ja vastutustundlikkust ning ma juhiksin nõukogu , kes ei viibi kohal , tähelepanu sellele , et ta peaks meist eeskuju võtma : me oleme koostanud teksti , mis sai ühehäälse heakskiidu praktiliselt kogu meie parlamendikomisjonilt ja see on midagi , mille üle võime uhked olla .
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie nimel
|
unserem Kollegen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meie kolleegi
|
unserem Interesse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
meie huvides
|
unserem Land |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meie riigis
|
unserem Kontinent |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mandril
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
meie raportööri
|
unserem Kontinent |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
meie mandril
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
raportöörile
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Es wird nicht leicht sein , aber wir dürfen nicht das Handtuch werfen und dürfen in unserem zähen Ringen und unserer Hartnäckigkeit nicht nachlassen .
Se ei tule olemaan helppoa , mutta emme voi heittää pyyhettä ketään , vaan meidän on oltava sitkeitä ja itsepintaisia .
|
unserem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
asiakirjassamme
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
unserem Entschließungsantrag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
päätöslauselmaesityksessämme
|
unserem eigenen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oman etumme
|
unserem Bericht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
unserem Land |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maassamme
|
unserem Beispiel |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esimerkkiämme
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
valiokunnassamme
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
valiokunnassamme
|
unserem Kollegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kollegaamme
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
esittelijäämme
|
unserem Namen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
puolestamme
|
unserem Kontinent |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mantereellamme
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ehdotuksessamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
notre
Wir wollen , dass auf unserem Kontinent wieder die richtige Balance zwischen den Erwartungen der Frauen und denen unserer Länder hergestellt wird .
Nous souhaitons que notre continent réinstaure en son sein l’équilibre adéquat entre les aspirations des femmes et celles de nos pays .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dans notre
|
zwischen unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entre notre
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre nom
|
In unserem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dans notre
|
unserem Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
notre rapport
|
mit unserem |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
avec notre
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
notre proposition
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
notre commission
|
unserem Beispiel |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
notre exemple
|
unserem Kollegen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
notre collègue
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
notre amendement
|
unserem eigenen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
notre propre
|
unserem Land |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
notre pays
|
unserem Teil |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
notre partie
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
notre rapporteur
|
unserem Interesse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
notre intérêt
|
von unserem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
par notre
|
unserem Kontinent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
notre continent
|
unserem Parlament |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
notre Parlement
|
in unserem |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dans notre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
μας
Ihr Vorschlag besteht in der kombinierten Befriedigung der Bedürfnisse des Volkes entsprechend dem in unserem Land produzierten Reichtum .
Προτάσσει τη συνδυασμένη ικανοποίηση των λαϊκών αναγκών σύμφωνα με τον πλούτο που παράγεται στη χώρα μας .
|
unserem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
μας .
|
unserem Bericht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
έκθεσή μας
|
unserem Land |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
χώρα μας
|
unserem Europa |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ευρώπη μας
|
unserem gemeinsamen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
κοινό μας
|
unserem Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αγορά μας
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
επιτροπή μας
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εισηγητή μας
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
επιτροπή μας
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
πρότασή μας
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
τροπολογία μας
|
unserem Interesse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
συμφέρον μας
|
unserem Kollegen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
συνάδελφό μας
|
unserem Planeten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πλανήτη μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nostro
Ich hoffe sehr , dass wir an unserem ehrgeizigen Zeitplan festhalten und die legislative Arbeit für das Rahmenprogramm bis Ende dieses Jahres abschließen können .
Mi auguro che rispetteremo il nostro calendario ambizioso e completeremo il lavoro legislativo per il programma quadro entro la fine dell ' anno .
|
unserem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nostra
In unserem Bericht wird betont , dass das Bestimmungen der Richtlinienpakete mit dem bezeichnenden Namen Erika I und Erika II schnell und rigoros durchgeführt werden müssen .
La nostra relazione sottolinea la necessità di attuare rapidamente e rigorosamente i pacchetti delle direttive chiamate appunto ' Erika I ? ed ' Erika II ? .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nel nostro
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il nostro
|
unserem Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostro caso
|
unserem großen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostro grande
|
unserem Beitritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nostra adesione
|
unserem Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nostra relazione
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nostro relatore
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nostra commissione
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nostro emendamento
|
unserem Land |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nostro paese
|
unserem Interesse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nostro interesse
|
unserem Besuch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostra visita
|
unserem Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostro mercato
|
unserem Europa |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nostra Europa
|
unserem Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nostro dialogo
|
unserem Kontinent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nostro continente
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nostra commissione
|
unserem Kollegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nostro collega
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nostra proposta
|
In unserem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nella nostra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
In unserem Zeitalter mag der Klimawandel zwar einen gewissen Einfluss haben , doch Armut und fehlende Freiheit und Chancen sind noch immer die Hauptgründe , aus denen Emigranten in großer Zahl ihr Leben aufs Spiel setzen , um auf unserem Kontinent ein besseres Leben zu fnden .
Lai gan mūsu laikos sava nozīme ir arī klimata pārmaiņām , tomēr galvenie iemesli kādēļ liels skaits emigrantu riskē ar savu dzīvību , lai baudītu labāku dzīvi mūsu kontinentā ir nabadzība , kā arī brīvības un iespēju trūkums .
|
seit unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš mūsu
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mūsu komitejā
|
unserem Land |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mūsu valstī
|
unserem Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsu vārdā
|
unserem Kontinent |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mūsu kontinentā
|
unserem Interesse |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mūsu referentam
|
unserem Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mūsu ziņojumā
|
in unserem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
unserem Planeten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mūsu planētu
|
unserem Planeten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mūsu planētas
|
in unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu vārdā
|
in unserem Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu komitejā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mūsų
Aus diesem Grunde , Herr Präsident , möchte ich diesem Hohen Haus , unserem Parlament , empfehlen , die im Vermittlungsausschuss erzielte Einigung zu billigen und somit der Kommission die Möglichkeit zu geben , sich tatkräftig an die Arbeit zu machen .
Todėl , pone pirmininke , norėčiau rekomenduoti Rūmams , mūsų parlamentui , patvirtinti susitarimą , kurį derindami šiuos aspektus pasiekėme ir kad Komisija galėtų veiksmingai imtis darbo .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ši
Wir in der EU realisieren nicht , welche Instrumente wir in unserem Mosaik aus 27 Ländern haben .
ES žmonės nesuvokia , kokių galimybių jiems suteikia ši mozaiką primenanti 27 valstybių narių ES sudėtis .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasveikinti
( FR ) Frau Präsidentin ! Auch ich möchte unserem Berichterstatter , Herrn Leichtfried , zu seinem Text und seiner Zusammenarbeit im Hinblick auf diese Angelegenheit gratulieren , und ich unterstütze insbesondere seine Vorschläge zur Finanzierung der Luftfahrtsicherheit , da wir hier die Luftfahrtsicherheit und nicht die Flugsicherheit diskutieren .
( FR ) Ponia pirmininke , aš irgi norėčiau pasveikinti mūsų pranešėją J. Leichtfriedą už jo tekstą ir jo bendradarbiavimo šiuo klausimu dvasią , itin remiu jo pasiūlymus dėl aviacijos saugumo finansavimo , nes čia kalbame apie aviacijos saugumą , ne aviacijos saugą .
|
unserem Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų pranešime
|
unserem Namen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mūsų vardu
|
unserem Land |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mūsų šalyje
|
unserem Planeten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mūsų planetos
|
unserem Kontinent |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mūsų žemyne
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mūsų pirmininkui
|
unserem Kollegen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mūsų kolegai
|
in unserem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mūsų
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
padėkoti mūsų pranešėjui
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mūsų pranešėjui
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ons
Die Union ist ein wichtiger Partner der UNO , und wir sollten zu unserem Engagement für einen wirkungsvollen Multilateralismus stehen .
De Unie is een belangrijke partner van de VN en wij moeten vasthouden aan ons streven naar doelmatige , multilaterale betrekkingen .
|
unserem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onze
Zuerst möchte ich zu mehr Ehrlichkeit bei unserem Ansatz für die Türkei aufrufen .
Mag ik allereerst vragen om meer eerlijkheid in onze benadering van Turkije .
|
unserem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in ons
|
unserem Kommissar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze commissaris
|
unserem Fall |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ons geval
|
unserem Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
onze markt
|
unserem Beispiel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ons voorbeeld
|
unserem Land |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ons land
|
In unserem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
In ons
|
unserem Teil |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ons deel
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
onze commissie
|
unserem Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ons verslag
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
onze rapporteur
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ons voorstel
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
onze commissie
|
unserem Interesse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ons belang
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
unserem Entschließungsantrag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onze ontwerpresolutie
|
unserem Dialog |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onze dialoog
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
naszym
Die gleichen Faktoren , aufgrund derer die Zuckererzeugung in unserem Land rentabel ist und die uns einen Vorteil verschaffen , wie die Tatsache , dass die Größe der Anbauflächen der einzelnen Zuckerrübenerzeuger über dem Durchschnitt liegt , können aufgrund dieser Vorschläge zu einem Nachteil werden , wenn die Landwirte das Recht haben , den Markt zu verlassen .
Te same czynniki , które sprawiają , że produkcja cukru w naszym kraju jest zyskowna i dają nam przewagę , taką jak fakt , że gospodarstwa poszczególnych plantatorów buraka cukrowego zasadniczo są przeważnie w lepszej sytuacji , może w świetle tych wniosków stać się wadą , jeżeli rolnicy będą mieli prawo odejść z rynku .
|
unserem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naszego
Wir sind in unserem zweiten Haus .
Znajdujemy się w drugiej siedzibie naszego Parlamentu .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naszemu
( PT ) Herr Präsident ! Zunächst möchte ich insbesondere unserem Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , Herrn David , zu seiner Arbeit gratulieren .
( PT ) Panie Przewodniczący ! Przede wszystkim pragnę w szczególności pogratulować wykonanej pracy naszemu koledze z Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańscy Demokraci ) , panu posłowi Davidowi .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naszej
Im Hinblick auf das Siegel verfolgen wir von Anfang an eine ehrgeizige Herangehensweise ; als Waffe in unserem außenpolitischen Arsenal , die über die Grenzen der Europäischen Union hinausgehen würde , könnte es anderen Staaten in Europa und - warum auch nicht - sogar außerhalb unseres Kontinents verliehen werden .
Zaczęliśmy od bardzo ambitnego podejścia do tego znaku - jako do broni w arsenale naszej polityki zagranicznej , która będzie sięgać poza granice Unii Europejskiej . Można będzie nadawać go innym krajom Europy i - dlaczego nie ? - nawet poza granicami naszego kontynentu .
|
unserem Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszej części
|
mit unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z naszym
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszej komisji
|
unserem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszym dokumencie
|
aus unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z naszego
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszym imieniu
|
In unserem |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
W naszym
|
möchte unserem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
podziękować naszemu
|
unserem Land |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naszym kraju
|
unserem Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naszym interesie
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naszemu przewodniczącemu
|
unserem Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naszym sprawozdaniu
|
auf unserem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
na naszym
|
unserem Kontinent |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
naszym kontynencie
|
in unserem |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
unserem Parlament |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
naszym Parlamencie
|
unserem Kollegen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
naszemu koledze
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
naszemu sprawozdawcy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nosso
Auch hier müssen wir neue Wege gehen und den Sektor zu unserem ersten und wichtigsten Politberater machen .
Também neste domínio se impõe que sigamos novos caminhos e transformemos o sector no nosso primeiro e principal consultor político .
|
unserem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
no nosso
|
unserem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nossa
Mit diesem unserem Standpunkt streben wir jedoch Verbesserungen und auch erhebliche Korrekturen an .
Por conseguinte , com a nossa exposição pretendemos conseguir melhorias , mas também ajustamentos significativos .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ao nosso
|
unserem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nossa visita
|
unserem Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nosso caso
|
unserem Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nosso texto
|
unserem Beitritt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nossa adesão
|
unserem Land |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nosso país
|
unserem Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nosso relatório
|
unserem Leben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nossas vidas
|
unserem Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nossa Europa
|
unserem Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nosso nome
|
unserem Markt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nosso mercado
|
unserem Planeten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nosso planeta
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nossa alteração
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nossa proposta
|
unserem Kollegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nosso colega
|
unserem Interesse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nosso interesse
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
unserem Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nosso diálogo
|
unserem Beispiel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nosso exemplo
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nosso relator
|
von unserem |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pelo nosso
|
unserem Parlament |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nosso Parlamento
|
unserem eigenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nosso próprio
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nostru
Das liegt in unserem gemeinsamen Interesse .
Este în interesul nostru comun .
|
unserem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
noastră
Bezüglich des Haushalts - und jetzt spreche ich im Namen des Vizepräsidenten Kallas - kann die Kommission die Lösung , auf die sich die drei Institutionen geeinigt haben , akzeptieren , obwohl dieser Ansatz von unserem ursprünglichen Vorschlag vom Dezember 2008 abweicht .
În ceea ce priveşte chestiunea bugetului - iar acum vorbesc în numele vicepreşedintelui Kallas - Comisia poate accepta soluţia asupra căreia au convenit cele trei instituţii , deşi această abordare diferă de propunerea noastră iniţială din decembrie 2008 .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nostru .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
noastre
Es ist gut , dass wir dem Vertrag gewisse Bestimmungen hinzufügen wollen , die unserem Handeln Disziplin abverlangen .
Este bine că dorim să adăugăm anumite prevederi la tratat , care vor impune disciplină asupra acțiunilor noastre .
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propunerea noastră
|
unserem Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
programul nostru
|
unserem Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentul nostru
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comisia noastră
|
unserem Namen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
numele nostru
|
von unserem |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nostru
|
unserem Bericht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
raportul nostru
|
unserem Kollegen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
colegul nostru
|
unserem Land |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ţara noastră
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
raportorului nostru
|
unserem Interesse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
interesul nostru
|
unserem eigenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
propriul nostru
|
unserem gemeinsamen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nostru comun
|
unserem Kontinent |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
continentul nostru
|
in unserem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nostru
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
raportorul nostru
|
unserem Kontinent |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pe continentul nostru
|
unserem Land |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
țara noastră
|
unserem Kontinent |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pe continentul
|
in unserem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
în interesul nostru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vårt
Ich bin der Auffassung , dass die Übernahme des komplexen Dossiers zur zweiten Lesung und dessen Vorstellung in unserem Ausschuss eine schwierige Aufgabe war , die sie bravourös gemeistert hat .
Det har varit en svår uppgift att ta över ett så komplicerat ämne och komma in i vårt utskott för att göra det , men det är något hon har gjort extremt bra .
|
unserem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vår
Die ablehnende Haltung des Rates darf uns nicht von unserem prinzipiellen Standpunkt abbringen , nämlich daß demokratische Mitbestimmung und Kontrolle hier eine Grundvoraussetzung sind .
Rådets ovilliga inställning får inte avleda oss från vår principiella ståndpunkt , nämligen att demokratiskt medinflytande och demokratisk kontroll är en grundförutsättning här .
|
unserem Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår vän
|
unserem Aktionsplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår handlingsplan
|
zwischen unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellan vårt
|
unserem Fall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vårt fall
|
unserem Markt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vår marknad
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vår ordförande
|
unserem Text |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vår text
|
unserem Land |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vårt land
|
unserem Bericht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vårt betänkande
|
unserem Besuch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vårt besök
|
In unserem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
I vårt
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vårt utskott
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vårt förslag
|
unserem Wertesystem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vårt värdesystem
|
unserem Kollegen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vår kollega
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vårt utskott
|
unserem Europa |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vårt Europa
|
unserem Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vår dialog
|
unserem Interesse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vårt intresse
|
unserem Kampf |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vår kamp
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vårt ändringsförslag
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vår föredragande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
našom
Und natürlich wissen wir , dass es in unserem Alltag Hunderttausende Tiere gibt , über deren von uns herbeigeführten Tod wir glücklich sind , weil wir sie entweder verzehren oder ihre Erzeugnisse auf andere Weise nutzen .
A , samozrejme , vieme , že v našom každodennom živote sú státisíce zvierat , so zabíjaním ktorých sme spokojní , aby sme ich mohli zjesť alebo výrobky z nich použiť iným spôsobom .
|
unserem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nášho
Die kleinen und mittleren Unternehmen , insbesondere die innovativen unter ihnen , bieten daher Anlass zu beträchtlicher Hoffnung auf ein Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt in unserem Binnenmarkt .
Je preto zrejmé , že malé a stredné podniky , najmä tie inovatívne , dávajú značnú nádej na hospodársky rast a sociálny pokrok v rámci nášho vnútorného trhu .
|
unserem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nášmu
Ich möchte insbesondere unserem Kollegen , Herrn Kacin , danken , der in diesen Bericht nicht nur viel Arbeit , sondern auch viel Herz und Verstand gesteckt hat .
Rád by som sa obzvlášť poďakoval nášmu kolegovi , pánovi Kacinovi , ktorý vložil do tejto správy nielen veľa práce , ale takisto porozumenie a srdce .
|
unserem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
našej
Daher fordern wir auch in unserem Bericht die Kommission auf , eine solide Auswirkungsstudie durchzuführen , die auch eine korrekte Feststellung der ursprünglichen Marktbedingungen enthalten muss , und die Integration und den Wettbewerb innerhalb des Marktes sowie die Auswirkungen einer Initiative nicht nur anhand eines einzelnen Indikators , sondern anhand einer möglichst breiten Zahl von Messwerten zu bewerten hat .
V našej správe preto žiadame Komisiu , aby vykonala hodnotenie vplyvu , ktoré sa musí zakladať na jasnom zistení pôvodných trhových podmienok , a ktorým sa vyhodnotí integrácia a konkurencieschopnosť trhu a vplyv iniciatívy nielen na základe jedného ukazovateľa , ale na základe čo najväčšieho množstva kritérií .
|
unserem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naším
Ja , wir haben eine Folgenabschätzung durchgeführt , und diese wird zusammen mit unserem Vorschlag veröffentlicht werden .
Áno , urobili sme posúdenie vplyvu a bude zverejnené spolu s naším návrhom .
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našom mene
|
unserem Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našom prípade
|
unserem Planeten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
našej planéte
|
unserem Freund |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nášmu priateľovi
|
unserem Interesse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
našom záujme
|
unserem Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
našej správe
|
unserem Teil |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
našej časti
|
unserem Beispiel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
náš príklad
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nášmu spravodajcovi
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našom výbore
|
mit unserem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
s naším
|
unserem Kontinent |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
našom kontinente
|
unserem Land |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
našej krajine
|
auf unserem |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
na našom
|
unserem Parlament |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
našom Parlamente
|
unserem Kollegen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nášmu kolegovi
|
unserem eigenen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
našom vlastnom
|
möchte unserem |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
poďakovať nášmu
|
In unserem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
V našom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
našem
Mehr als 97 % des Wassers auf unserem Planeten befinden sich in den Weltmeeren .
Oceani vsebujejo več kot 97 % vode na našem planetu .
|
unserem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
našemu
Abschließend möchte ich noch unserem Berichterstatter für seine hervorragende Arbeit danken .
Na koncu se želim zahvaliti našemu poročevalcu za odlično delo .
|
unserem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
naši
schriftlich . - Die EKR-Fraktion ist davon überzeugt , dass es im 21 . Jahrhundert schlicht abscheulich ist , dass es auf unserem Kontinenten immer noch Sklaverei gibt . Wir glauben , dass der Menschenhandel nur dann besiegt werden kann , wenn alle Länder auf der höchsten Ebene zusammenarbeiten , um ihn zu bekämpfen .
v pisni obliki . - Odločno mnenje skupine ECR je , da je preprosto nezaslišano , da na naši celini v 21 . stoletju še vedno obstaja suženjstvo , skupina pa misli tudi , da se bomo trgovini z ljudmi lahko uprli le , če bodo vsi narodi sodelovali na najvišji ravni , da bi jo preprečili .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
našim
Zum Schluss möchte ich noch sagen , dass ich mit unserem Vorsitzenden , Herrn Leinen , einer Meinung bin .
Za konec bi rad rekel , da se strinjam z našim predsednikom , gospodom Leinenom .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
našega
Diese Ehre möchte ich unserem Freund und Kollegen , Fausto Correia , hier und heute erweisen .
Tako želim danes in tu počastiti spomin na našega prijatelja in kolega , gospoda Fausta Correio .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naše
Die Kommission muss sich aktiv dafür einsetzen , dass der Rest der Welt unserem Beispiel folgt und unsere Technologien auch Entwicklungsländern zur Verfügung stehen .
Komisija si mora dejavno prizadevati , da preostali svet sledi našemu vzoru in da so naše tehnologije dostopne tudi državam v razvoju .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v našem
|
unserem Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našem primeru
|
unserem Namen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
našem imenu
|
unserem Programm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
našem programu
|
unserem Land |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naši državi
|
mit unserem |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
z našim
|
unserem Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
našem poročilu
|
unserem Interesse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
našem interesu
|
unserem gemeinsamen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našem skupnem
|
In unserem |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
V našem
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
našem odboru
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
našemu predsedniku
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
našemu poročevalcu
|
unserem Kontinent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naši celini
|
unserem Kollegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
našemu kolegu
|
in unserem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
v našem
|
unserem Europa |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
naši Evropi
|
unserem Planeten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
planetu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nuestro
Frau Präsidentin , ich danke unserem Berichterstatter für die geistige Offenheit , die er bei der Erarbeitung dieses Berichts unter Beweis gestellt hat .
Señora Presidenta , doy las gracias a nuestro ponente por el espíritu de apertura del que ha dado muestras en la elaboración de este informe .
|
unserem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nuestra
Die Industrie hat freiwillig vorgeschlagen , den Einsatz von PFOA bis 2014 zu reduzieren , was allein schon ein eindeutiges Zeichen dafür ist , dass wir mit unserem Gefühl richtig lagen , als wir auf der Einbeziehung von PFOA in diese Rechtsvorschrift bestanden haben .
La industria ha propuesto voluntariamente limitar el uso de PFOA de aquí a 2014 , lo que es ya de por sí una señal clara de que nuestra intuición no se equivocaba cuando insistimos en incluirlo en la legislación .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en nuestro
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a nuestro
|
unserem Besuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra visita
|
unserem Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra adhesión
|
unserem neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestro nuevo
|
unserem Namen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nuestro nombre
|
unserem Kampf |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nuestra lucha
|
unserem Markt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nuestro mercado
|
unserem Land |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nuestro país
|
unserem Bericht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuestro informe
|
unserem Änderungsantrag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuestra comisión
|
unserem Vorschlag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nuestra propuesta
|
unserem Ausschuß |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestra comisión
|
unserem Beispiel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuestro ejemplo
|
In unserem |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
En nuestro
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuestro ponente
|
unserem Kommissar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nuestro Comisario
|
zwischen unserem |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
entre nuestro
|
unserem eigenen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nuestro propio
|
unserem Parlament |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuestro Parlamento
|
unserem Kontinent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuestro continente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
našem
Die Erfüllung dieser Leitlinien und Auflagen sollte überwacht und zum Wohl der Verbraucher in unserem Binnenmarkt ständig kontrolliert werden .
Soulad s těmito směrnicemi a požadavky by měl být monitorovaný a předmětem nepřetržité kontroly pro dobro spotřebitelů na našem jednotném společném trhu .
|
unserem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
našemu
Das Referendum diente auch dazu zu betonen , wie viel Sorge wir unserem großen europäischen Projekt widmen sollten , ein Europa zu schaffen , das sich durch Frieden und Solidarität auszeichnet , dessen Hauptanliegen das Wohl seiner Bürger ist und das eine starke Rolle auf der globalen wirtschaftlichen und politischen Bühne spielt .
Díky referendu se také zdůraznilo , kolik pozornosti bychom měli věnovat našemu skvělému evropskému projektu , abychom vytvořili Evropu charakterizovanou mírem a solidaritou , jejíž hlavní starostí je dobro jejích občanů a zastávání silné role na světové hospodářské a politické scéně .
|
unserem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
našeho
Wie Kommissar Michel gesagt hat , haben wir auf diesem Gipfel in unserem intensiven Dialog mit Afrika keine Probleme , Schwierigkeiten und Meinungsverschiedenheiten ausgespart .
Jak řekl komisař Michel , na tomto summitu jsme se během našeho komplexního dialogu s Afrikou nevyhnuli problémům , obtížím a rozdílným názorům .
|
unserem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naším
Stabilität in Pakistan liegt zweifelsohne in unserem strategischen Interesse .
Stabilita v Pákistánu je rozhodně naším strategickým zájmem .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naší
Die Roma-Frage ist ein echtes Problem für ganz Europa und auch für Rumänien ; dies konnten wir bei unserem Aufenthalt in Rumänien feststellen .
Problém Romů je velmi podstatný jak pro Evropu obecně , tak i pro Rumunsko konkrétně , a při naší návštěvě Rumunska jsme si jej uvědomovali .
|
unserem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naším jménem
|
unserem Land |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naší zemi
|
unserem Teil |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naší části
|
unserem Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naší zprávě
|
auf unserem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
na našem
|
unserem Interesse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
našem zájmu
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
našemu zpravodaji
|
unserem Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našem dokumentu
|
unserem Vorsitzenden |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
našemu předsedovi
|
unserem Ausschuss |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
našem výboru
|
unserem Kontinent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
našem kontinentu
|
mit unserem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
s naším
|
in unserem |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
unserem Kollegen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
našemu kolegovi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
e
So ist Brasilien das erste lateinamerikanische Land , das in unserem Forschungsprogramm mitarbeitet , und das könnte meines Erachtens der Ausgangspunkt für die schrittweise Einbeziehung anderer Länder sein .
Brazília az első latin-amerikai ország , amellyel kutatási programunkban együttműködünk , és e tapasztalat és híd révén úgy gondolom , hogy fokozatosan többet tehetünk más országokban .
|
unserem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is
Dies bedeutet , und ich bin froh , dies sagen zu können , dass die Mitglieder in unserem Ausschuss auch meinen Änderungsvorschlag unterstützt haben , nämlich dass sich das Parlament in der Tat einmal einige Bereiche ernsthaft aus der Sicht eines Außenstehenden anschauen sollte , damit wir auch alle die Dinge finden können , über die gesprochen wurde und vielleicht sogar noch mehr .
Ez azt jelenti - és ezt örömmel mondom - , hogy bizottságunk tagjai is támogatták azt a módosítási javaslatomat , amely szerint a Parlamentnek egyes területeit egy külső megfigyelő szemszögéből , komolyan meg kellene vizsgálnia , hogy mindent felfedezhessünk , amiről önök is beszéltek , és talán még többet is .
|
unserem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mi
In unserem Ausschuss wie anderswo zählt die Bedeutung der unternehmerischen Sozialverantwortung zu den am stärksten diskutierten Themen .
A mi bizottságunkban is a vállalati társadalmi felelősségvállalás célja váltotta ki a leghevesebb vitát .
|
unserem Parlament |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlamentünkben
|
unserem Kontinent |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kontinensünkön
|
unserem Beispiel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
példánkat
|
unserem Land |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
országunkban
|
unserem Namen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nevünkben
|
unserem Bericht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jelentésünkben
|
unserem Berichterstatter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
előadónknak
|
Häufigkeit
Das Wort unserem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19475. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.04 mal vor.
⋮ | |
19470. | mütterlicherseits |
19471. | bestätigten |
19472. | Ausblick |
19473. | Mayor |
19474. | Savage |
19475. | unserem |
19476. | XXIII |
19477. | gängige |
19478. | Einzelhandel |
19479. | Praktikum |
19480. | Ausweisung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unseren
- unser
- unsere
- uns
- unserer
- wir
- unseres
- höre
- meinen
- Wir
- euer
- Daß
- Wollen
- daß
- Sonnensystem
- mag
- sehe
- Und
- komme
- dein
- Dinge
- Ehrfurcht
- begreife
- wahrhaft
- unvergänglich
- finde
- bringe
- lenke
- erhebe
- erkenne
- spreche
- muß
- irgend
- begreifen
- bewußt
- helfe
- unbeschreiblich
- erfahre
- dir
- verändere
- gewiß
- habt
- geschehe
- schlechterdings
- verspreche
- loben
- sage
- kenne
- möge
- gestalte
- wende
- ruhe
- getrost
- wahrlich
- danken
- sehnen
- gewiss
- Gelassenheit
- glaube
- Zuversicht
- Bosheit
- befreie
- verdanke
- irgendeinem
- Nämlich
- mußte
- Schwachheit
- Ferne
- Mensch
- Freude
- Denkt
- fremd
- Leitstern
- Vaterlande
- wahrem
- Staunen
- andres
- andern
- töricht
- immerfort
- Seele
- wache
- begegne
- suche
- Verstand
- lasse
- herrliches
- welch
- ewiges
- drehe
- schreibe
- breche
- Nennen
- schneide
- denke
- göttlichem
- nehme
- Augenblicken
- opfere
- bloß
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in unserem
- von unserem
- unserem Sonnensystem
- zu unserem
- mit unserem
- In unserem
- unserem Land
- aus unserem
- auf unserem
- unserem Beispiel
- unserem heutigen
- in unserem Land
- in unserem Sonnensystem
- unserem Leben
- in unserem Beispiel
- unserem Himmel
- von unserem Sonnensystem
- In unserem Beispiel
- in unserem Leben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnzəʀəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- größerem
- mittlerem
- letzterem
- kleinerem
- späterem
- weiterem
- heiterem
- anderem
- längerem
- eigenem
- goldenem
- Ihrem
- geeignetem
- klarem
- schwerem
- geschlossenem
- elementarem
- ihrem
- bescheidenem
- mäßigem
- braunem
- altem
- dunklem
- grobem
- vollständigem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- doppeltem
- heutigem
- folgendem
- deinem
- neuem
- letztem
- kaltem
- gebrochenem
- blauem
- breitem
- rechtem
- sozialem
- niemandem
- sandigem
- gutem
- aktuellem
- warmem
- freiem
- entsprechendem
- regelmäßigem
- tiefem
- jedem
- einzigem
- häufigem
- konstantem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- direktem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- gemeinsamem
- gewissem
- geradem
- neutralem
- erstem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- bekanntem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- einem
- drittem
- allgemeinem
- Atem
- engstem
- lokalem
- massivem
- regem
- welchem
- privatem
- einigem
- medium
- schlechtem
- konventionellem
- hölzernem
Unterwörter
Worttrennung
un-se-rem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Herbert Grönemeyer | Einmal Nur In Unserem Leben (Bonus Track) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Sternbild |
|
|
Christentum |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Distrikt |
|
|
Regisseur |
|