zurückgetreten
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-rück-ge-tre-ten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
оставка
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
trådt tilbage
|
zurückgetreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
trådt
![]() ![]() |
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Den er trådt tilbage
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Den er trådt tilbage .
|
Der Innenminister ist zurückgetreten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Indenrigsministeren er trådt tilbage
|
Der Innenminister ist zurückgetreten . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Indenrigsministeren er trådt tilbage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
resigned
![]() ![]() |
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It has resigned
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
It has resigned .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
eronnut
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
erosi
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
virassa
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
on eronnut
|
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on eronnut
|
ist zurückgetreten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on eronnut .
|
Der Innenminister ist zurückgetreten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sisäministeri on eronnut
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Se on eronnut .
|
Der Innenminister ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sisäministeri on eronnut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
démissionné
![]() ![]() |
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Elle a démissionné
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Elle a démissionné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
παραιτήθηκε
![]() ![]() |
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Η Επιτροπή παραιτήθηκε
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Η Επιτροπή παραιτήθηκε .
|
Der Innenminister ist zurückgetreten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ο Υπουργός Εσωτερικών παραιτήθηκε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dimessa
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le dimissioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
afgetreden
![]() ![]() |
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ze is afgetreden
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ze is afgetreden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
demitiu-se
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
demitido
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
demissionária
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
demitiu
![]() ![]() |
ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ela está demissionária .
|
Sie ist zurückgetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ela está demissionária
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ela está demissionária .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
demisionat
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
avgått
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
avgick
![]() ![]() |
zurückgetreten ist |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
har avgått
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den har avgått .
|
Der Innenminister ist zurückgetreten . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Inrikesministern har avgått .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
odstopil
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odstopili
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zurückgetreten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dimitido
![]() ![]() |
zurückgetreten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dimitió
![]() ![]() |
zurückgetreten . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dimitido .
|
Sie ist zurückgetreten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha dimitido .
|
Häufigkeit
Das Wort zurückgetreten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28775. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.88 mal vor.
⋮ | |
28770. | Eminem |
28771. | Soundtracks |
28772. | einteilen |
28773. | Objektive |
28774. | Vanilla |
28775. | zurückgetreten |
28776. | Jauch |
28777. | Gironde |
28778. | Arnheim |
28779. | Elektrizitätswerk |
28780. | einschiffige |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurücktrat
- zurücktreten
- zurückzutreten
- zurückgetretenen
- Rücktritt
- Ministeramt
- Parteifreund
- niederlegte
- interimistisch
- Abwahl
- Präsidentenamt
- Amtsvorgänger
- scheidenden
- abberufen
- Rücktritts
- Amtsgeschäfte
- Demission
- Amtsübernahme
- Parteivorsitzenden
- Amtsantritt
- Parteifreundes
- amtierende
- Parteikollege
- Außenminister
- zurückgetretene
- amtierender
- niederlegen
- Finanzminister
- Wunschkandidat
- Landwirtschaftsminister
- Gesundheitsminister
- Parteivorsitz
- Parteivorsitzender
- abgewählt
- geschäftsführend
- Innenminister
- Vizepräsidenten
- Premierministers
- Verteidigungsminister
- Ministerposten
- vereidigt
- Regierungsamt
- Amtsenthebung
- interimsmäßig
- Finanzministers
- wiedergewählte
- Fraktionschef
- Parteikollegen
- Amtsnachfolger
- turnusgemäß
- Arbeitsminister
- scheidende
- neugewählte
- Vertrauensabstimmung
- Oppositionsführers
- Parlamentsmandat
- Nachfolger
- Bildungsminister
- designierte
- Korruptionsvorwürfen
- Gegenkandidat
- Justizminister
- Parlamentspräsidenten
- Oppositionsführer
- Erziehungsminister
- Krankheitsgründen
- Verbandspräsidenten
- Posten
- interimistischen
- Neuwahl
- Amtsübergabe
- Wahlniederlage
- Amt
- kandidieren
- Fischereiminister
- Ministerpräsident
- aussichtsreichster
- Rücktritte
- Gouverneursamt
- Verkehrsminister
- Schatzminister
- Amtsinhabers
- Präsidentschaft
- Parteivorsitzende
- innegehabt
- Abberufung
- amtiert
- Misstrauensvotum
- Kabinettsumbildung
- Amtsniederlegung
- Bauminister
- Regierungsumbildung
- Kompromisskandidat
- Präsidentenamtes
- Ministerpräsidenten
- Wirtschaftsministers
- Außenministers
- Kabinetts
- Wirtschaftsminister
- Gesundheitsministers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zurückgetreten war
- zurückgetreten )
- Amt zurückgetreten
- zurückgetreten und
- zurückgetreten ist
- zurückgetreten war , wurde
- Amt zurückgetreten war
- zurückgetreten war und
- Gründen zurückgetreten
- zurückgetreten war , um
- zurückgetreten war , übernahm
- zurückgetreten . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈʀʏkɡəˌtʀeːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
zu-rück-ge-tre-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zurückgetretener
- zurückgetretenem
- zurückgetretenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Name |
|
|
Iran |
|