höchstwahrscheinlich
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | höchst-wahr-schein-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
най-вероятно
Es ist jedoch ermutigend , dass laut neuesten Informationen die Kommission höchstwahrscheinlich einige Befugnisse an die Mitgliedstaaten zurück übertragen möchte , soweit technische Maßnahmen betroffen sind .
Насърчително е , че според последната информация , Комисията най-вероятно ще пожелае да прехвърли част от правомощията по отношение на техническите мерки обратно на държавите-членки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
højst sandsynligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
most probably
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tõenäoliselt
Aber die GFCM wird höchstwahrscheinlich schon bald neue Abänderungen verabschieden , die innerhalb einer festgelegten Frist effektiv in EU-Recht umgesetzt werden müssen .
Kohe-kohe võtab Vahemere üldine kalanduskomisjon aga väga tõenäoliselt vastu uued muudatusettepanekud , millega nõutakse sisulist ülevõtmist ELi õigusse kindlaksmääratud tähtaja jooksul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
todennäköisimmin
Nun ist der eine beschlossen , und er wird heute vom Plenum höchstwahrscheinlich mit Mehrheit angenommen .
Nyt päädyttiin toiseen , ja sen täysistunto tulee tänään mitä todennäköisimmin hyväksymään enemmistöpäätöksellä .
|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mitä todennäköisimmin
|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
todennäköisesti
Aber das ist in einer Wirtschafts - und Währungsunion höchstwahrscheinlich auch notwendig .
Talous - ja rahaliitossa se on joka tapauksessa todennäköisesti välttämätöntä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
κατά πάσα πιθανότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
molto probabilmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
visticamāk
Dies umfasste Bergbauausrüstung für den Bau unterirdischer Anlagen , in denen höchstwahrscheinlich eine Kernwaffe hergestellt wird .
Tā ietvēra pazemes kalnrūpniecības iekārtas pazemes rūpnīcu izveidošanai , kurās , visticamāk , tiek ražoti kodolieroči .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Wir sind in einem Verfahren nach dem 1997er Beschluß , und wir werden uns höchstwahrscheinlich in einem Verfahren nach dem jetzigen Beschluß wiederfinden . Dabei wäre es im Sinne der Verbraucherinnen und Verbraucher dringend geboten gewesen , mit uns zusammen einen Fahrplan aufzustellen , damit dieses obligatorische Kennzeichnungssystem auch vernünftig und fristgerecht zur Anwendung kommt !
Wij bevinden ons in een op het besluit van 1997 gebaseerde procedure en wij zullen elkaar hoogstwaarschijnlijk weer terugzien in een procedure overeenkomstig het huidige besluit . U had daarentegen samen met ons , in het belang van de consumenten , een tijdschema moeten uitwerken voor een verstandige en tijdige toepassing van het verplichte etiketteringssysteem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
muito provavelmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
troligen
Es ist sehr wichtig , dass jeder von uns mit Hilfe eines vereinfachten Kompromisspakets zur Einigung beiträgt , sonst entsteht Chaos , und es wird bis zu den nächsten Parlamentswahlen höchstwahrscheinlich keine Verordnung geben .
Det är mycket viktigt att var och en av oss bidrar till en enighet genom ett förenklat kompromisspaket , annars kommer vi att hamna i kaos , och det kommer troligen inte att finnas någon lagstiftning före nästa parlamentsval .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pravdepodobne
Die Handlungen in der Arktis werden höchstwahrscheinlich die Außenbeziehungen belasten , und Europa sollte nicht einmal eine Außenpolitik in der Arktis haben und ganz sicher nicht mit jemandem wie Ihnen an der Spitze .
Aktivity v Arktíde pravdepodobne zhoršia zahraničné vzťahy a Európa by v Arktíde ani nemala mať žiadnu zahraničnú politiku a určite nie na čele s niekým ako vy .
|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
najpravdepodobnejšie
Sollte diese Maßnahme ausgeführt werden , würde sie den Taliban ein neues Argument liefern , um ihre Positionen zu vertreten und würde höchstwahrscheinlich dazu führen , dass die Bauerngemeinschaften zu Rebellenlagern werden .
Ak by sa mali realizovať tieto opatrenia , dalo by to Talibanu nový argument na obranu jeho pozícií a prípadne by to najpravdepodobnejšie viedlo k tomu , že poľnohospodárske spoločenstvá by skončili ako povstalecké tábory .
|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pravdepodobnosťou
Aber die GFCM wird höchstwahrscheinlich schon bald neue Abänderungen verabschieden , die innerhalb einer festgelegten Frist effektiv in EU-Recht umgesetzt werden müssen .
Čoskoro však GFCM s najväčšou pravdepodobnosťou prijme nové pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktoré budú vyžadovať účinnú transpozíciu do právnych predpisov EÚ v pevne stanovenom termíne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
najverjetneje
Ich bin sicher , dass das Stockholm-Programm des neu ernannten schwedischen Präsidenten ebenfalls höchstwahrscheinlich wunderbar formulierte Bestimmungen enthält , allerdings , wenn ich das einmal so sagen darf , Herr geschätzter amtierender Ratspräsident , möchte ich dazu raten , am besten nichts mit der Sache zu tun zu haben , da die Mitgliedstaaten in der täglichen Praxis dieser Sache schon bald wieder den Rücken zukehren werden .
Prepričana sem , da bo stockholmski program prihajajočega švedskega predsedstva najverjetneje prav tako vseboval najsijajneje oblikovane določbe , vendar bi , če smem tako reči , cenjeni predsednik Sveta , vsem svetovala , da nimajo nič s tem programom , ker mu bodo države članice v praksi kmalu spet obrnile hrbet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
muy probablemente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pravděpodobností
Nach der letzten Bewertung , die für Dezember geplant ist , werden die beiden Länder höchstwahrscheinlich im nächsten Frühling zu vollwertigen Mitgliedern des Europas ohne Grenzen werden .
Po provedení posledního hodnocení , jež je naplánováno na prosinec , se tyto dvě země s největší pravděpodobností stanou právoplatnými členy Evropy bez hranic na jaře příštího roku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
valószínűséggel
Eine solche Situation wird höchstwahrscheinlich dazu führen , dass die durch Öl verursachten Konflikte durch Konflikte wegen Trinkwassers und Nahrungsmitteln oder durch den schieren Überlebenskampf abgelöst werden .
Az ilyen helyzet nagy valószínűséggel konfliktusokat gerjeszt az olaj birtoklásáért , amelyet majd megelőz az ivóvízért és élelmiszerekért folyó küzdelem , vagy a túlélésért folyó harc .
|
höchstwahrscheinlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
minden valószínűség szerint
|
Häufigkeit
Das Wort höchstwahrscheinlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25441. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahrscheinlich
- vermutlich
- möglicherweise
- Wahrscheinlich
- Möglicherweise
- Vermutlich
- dürfte
- mutmaßlich
- Gesichert
- wahrscheinlicher
- Höchstwahrscheinlich
- jedenfalls
- vermuten
- aufgefundenen
- zweifelsfrei
- nahelegt
- Womöglich
- belegbar
- Vermutet
- vermutet
- unsicher
- unklar
- nachgewiesenen
- anscheinend
- Anzunehmen
- hindeuten
- vermutlichen
- Belegt
- gestammt
- Sicher
- nachweisbar
- früheste
- dürften
- zweifelsfreie
- nachzuweisen
- nachweislich
- Zumindest
- nahelegen
- wahrscheinlichsten
- herrühren
- feststellbar
- nachweisbaren
- hindeutet
- Eindeutig
- ungeklärt
- deutet
- Ursprungs
- hervorgeht
- hinweisen
- Nachweisbar
- eindeutig
- Zweifelsfrei
- deuten
- hinweist
- ungesichert
- zurückgehen
- auszugehen
- wahrscheinlichste
- Nachweislich
- rekonstruieren
- zurückgeht
- geklärt
- Herkunftsort
- Ob
- untergegangen
- erwähnten
- herrührt
- nachweisen
- Demnach
- erwähnte
- namentlich
- naheliegend
- vermutliche
- nachweisbare
- herleitet
- identifizierbaren
- gedeutet
- nachgewiesen
- ursprünglicher
- Notitia
- wahrscheinliche
- verbürgt
- geschichtlich
- Ungeklärt
- Erwähnt
- dokumentierter
- demnach
- identifiziert
- identifizierten
- rührt
- belegen
- frühest
- anzusehen
- unbekannt
- belegbaren
- gesicherte
- Kastells
- angenommene
- Quellenlage
- Beleg
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- höchstwahrscheinlich von
- sich höchstwahrscheinlich
- ist höchstwahrscheinlich
- höchstwahrscheinlich in
- war höchstwahrscheinlich
- höchstwahrscheinlich aus
- höchstwahrscheinlich auch
- höchstwahrscheinlich auf
- höchstwahrscheinlich um
- höchstwahrscheinlich nicht
- höchstwahrscheinlich die
- und höchstwahrscheinlich
- höchstwahrscheinlich ein
- höchstwahrscheinlich der
- aber höchstwahrscheinlich
- wurde höchstwahrscheinlich
- höchstwahrscheinlich eine
- höchstwahrscheinlich mit
- höchstwahrscheinlich im
- sich höchstwahrscheinlich um
- höchstwahrscheinlich aus dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhøːçstvaːɐ̯ˌʃaɪ̯nlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- dienlich
- persönlich
- wahrscheinlich
- ähnlich
- außergewöhnlich
- ungewöhnlich
- gewöhnlich
- bräunlich
- augenscheinlich
- sinnlich
- männlich
- grünlich
- sandig
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- undeutlich
- heilig
- selbständig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- merklich
- vermeintlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
Unterwörter
Worttrennung
höchst-wahr-schein-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- höchstwahrscheinlicher
- höchstwahrscheinlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Volkstribun |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Maler |
|
|
Texas |
|
|
Komponist |
|
|
Arabischer Buchstabe |
|
|
LVR-Klinik Düren |
|