erwähnt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-wähnt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (16)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (14)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
споменава
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
споменато
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
спомена
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
споменах
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
вече
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
беше споменато
|
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
се споменава
|
Kohäsionspolitik erwähnt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
посочват постиженията
|
erwähnt wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
се споменава
|
Energieeffizienz erwähnt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Споменахте енергийната
|
erwähnt habe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
споменах
|
erwähnt haben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
споменахте
|
erwähnt hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
спомена
|
erwähnt wurden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
бяха споменати
|
erwähnt wurden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
споменати
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nævnt
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nævnte
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nævnes
![]() ![]() |
Zusatzprotokoll erwähnt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nævnte protokollen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mentioned
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mention
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
been mentioned
|
Durchsetzung erwähnt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mentioned enforcement
|
erwähnt : |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mentioned :
|
gerade erwähnt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
just mentioned
|
erwähnt hat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mentioned
|
erwähnt habe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
I mentioned
|
erwähnt werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
be mentioned
|
Bericht erwähnt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
report mentions
|
erwähnt worden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
been mentioned
|
erwähnt , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mentioned
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mainitud
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mainis
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
juba
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mainitakse
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
maininud
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mainiti
![]() ![]() |
es erwähnt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sellepärast mainisingi seda
|
Energieeffizienz erwähnt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mainisite energiatõhusust
|
Bericht erwähnt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mainitakse
|
erwähnt hat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mainis
|
nicht erwähnt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ei mainita
|
Religionsfreiheit erwähnt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mainiti usuvabadusi .
|
erwähnt haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mainisite
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mainittu
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mainitaan
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mainitsi
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mainita
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mainittiin
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maininnut
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jo
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Energiefragen erwähnt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Viittasitte energia-asioihin
|
erwähnt habe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mainitsin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mentionné
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
évoqué
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mentionne
![]() ![]() |
erwähnt , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mentionné
|
erwähnt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mentionné
|
bereits erwähnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
déjà
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αναφέρθηκε
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανέφερε
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αναφερθεί
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αναφέρεται
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αναφορά
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αναφέρει
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανέφερα
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αναφέρατε
![]() ![]() |
erwähnt haben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
αναφέρατε
|
erwähnt habe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ανέφερα
|
erwähnt hat |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
που ανέφερε
|
erwähnt wurde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αναφερθεί
|
erwähnt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
bereits erwähnt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αναφέρθηκε
|
bereits erwähnt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Όπως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
menzionato
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
citato
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ricordato
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riferimento
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
già
![]() ![]() |
bereits erwähnt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
già
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
minēts
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
minēja
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jau
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pieminēts
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minēta
![]() ![]() |
erwähnt hat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
minēja
|
erwähnt wurde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tika minēts
|
bereits erwähnt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jau tika
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
minėjo
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minėta
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
minėjau
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paminėjo
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paminėti
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apie
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jau
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ką tik
|
erwähnt er |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jis mini
|
Verträge erwähnt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ji minėjo sutarčių klausimą
|
erwähnt worden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
paminėtas
|
erwähnt hat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minėjo
|
erwähnt habe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
minėjau
|
erwähnt wurde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
minėta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
genoemd
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
genoemd .
|
erwähnt . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
genoemd .
|
erwähnt habe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
heb genoemd
|
nicht erwähnt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
genoemd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wspomniał
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
już
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wspomniała
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wspomina
![]() ![]() |
es erwähnt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dlatego go wymieniłem .
|
erwähnt habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
wspomniałem
|
erwähnt , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
wspomniano
|
erwähnt wurde |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
wspomniano
|
bereits erwähnt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
referido
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mencionado
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
referiu
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
menciona
![]() ![]() |
erwähnt hat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
referiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
menţionat
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
menționat
![]() ![]() |
gerade erwähnt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tocmai
|
Energieeffizienz erwähnt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
menționat eficiența
|
erwähnt wurde |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
menţionat
|
erwähnt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
menţionat
|
erwähnt habe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
am menţionat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nämnde
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nämnts
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nämnt
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nämns
![]() ![]() |
Globalisierung erwähnt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nämnde globaliseringen
|
erwähnt haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nämnde
|
erwähnt wird |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nämns
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spomenul
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spomenula
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spomenuli
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spomenuté
![]() ![]() |
jetzt erwähnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
práve uviedli
|
gerade erwähnt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
práve spomenul
|
erwähnt haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
spomenuli
|
Religionsfreiheit erwähnt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Spomínali sa náboženské slobody
|
nicht erwähnt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nespomína
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
omenil
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
omenili
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omenja
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omenjeno
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omenjena
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
že
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omenila
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ste
![]() ![]() |
Energieeffizienz erwähnt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ste energetsko
|
erwähnt haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
omenili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mencionado
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ha mencionado
|
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
menciona
![]() ![]() |
nicht erwähnt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
no menciona
|
erwähnt habe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
he mencionado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zmínil
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmínili
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
již
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zmíněno
![]() ![]() |
Energieeffizienz erwähnt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zmiňovali jste
|
bereits erwähnt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
již
|
bereits erwähnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
již bylo
|
bereits erwähnt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zmínil
|
bereits erwähnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
už bylo
|
bereits erwähnt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bylo zmíněno
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erwähnt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
említette
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
említést
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
említett
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
már
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
említettem
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elhangzott
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
említették
![]() ![]() |
erwähnt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is
![]() ![]() |
erwähnt haben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
említett
|
erwähnt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
említést
|
erwähnt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
bereits erwähnt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
korábban
|
bereits erwähnt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
már
|
Häufigkeit
Das Wort erwähnt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 756. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 108.00 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- urkundlich
- Urkundlich
- 1275
- Urkunde
- 1251
- Schenkungsurkunde
- 1318
- 1298
- bezeugt
- 1333
- 1319
- 1295
- 1293
- 1323
- Güterverzeichnis
- 1303
- Urbar
- 1267
- 1287
- 1265
- beurkundet
- 1379
- 1331
- 1336
- 1324
- 1344
- 1343
- ersterwähnt
- 1321
- 1338
- 1274
- 1292
- 1327
- 1349
- 1309
- 1322
- 1320
- 1257
- 1259
- 1271
- 1261
- 1284
- 1260
- bezeugte
- 1237
- 1357
- Verkaufsurkunde
- 1347
- 1316
- 1302
- 1358
- 1258
- 1277
- 1268
- 1291
- Erstmals
- 1235
- 1243
- Lorscher
- 1398
- 1228
- Stiftungsurkunde
- 1244
- 1263
- 1216
- 1304
- Friesenfeld
- 1328
- oppidum
- Ortsadel
- 1356
- 1381
- 1362
- 1394
- Besitzverzeichnis
- Zinsregister
- 1197
- 1390
- 1407
- 1406
- Steuerverzeichnis
- 1372
- 1396
- 1224
- Plebanus
- 1136
- Urkunden
- Tauschurkunde
- Lehnbuch
- Ersterwähnung
- Kaufurkunde
- Heberegister
- Erstnennung
- 1411
- Salbuch
- Gründungsurkunde
- Stiftungsbrief
- Chunrad
- Lehnsregister
- Ausbausiedlung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- urkundlich erwähnt
- erstmals erwähnt
- erwähnt wird
- erwähnt . Die
- erwähnt wurde
- erwähnt und
- erwähnt . Der
- erwähnt . Im
- erwähnt , dass
- urkundlich erwähnt wurde
- urkundlich erwähnt . Die
- erwähnt , die
- erwähnt , als
- urkundlich erwähnt . Der
- urkundlich erwähnt und
- erwähnt . Der Name
- urkundlich erwähnt . Im
- erwähnt . Der Ort
- bereits erwähnt
- Erstmals erwähnt wurde
- oben erwähnt
- erstmals erwähnt und
- urkundlich erwähnt wird
- erstmals erwähnt . Der
- erstmals erwähnt wurde
- erwähnt und ist
- urkundlich erwähnt , als
- erstmals erwähnt . Die
- wird erwähnt , dass
- erwähnt wurde die
- erwähnt wurde der
- erwähnt . Im Jahre
- urkundlich erwähnt . Der Name
- erwähnt und war
- erstmals erwähnt . Im
- Erstmals erwähnt wird
- urkundlich erwähnt . Der Ort
- erwähnt , dass die
- Urkundlich erwähnt wurde
- erwähnt wird der
- erwähnt wird . Die
- erstmals erwähnt wird
- erwähnt . Der Ort gehörte
- erwähnt und gehörte
- nicht erwähnt wird
- erwähnt . Die erste
- erwähnt . Die Stadt
- erwähnt . Im Mittelalter
- erwähnt . Der Ortsname
- erstmals erwähnt . Der Ort
- erwähnt , als der
- erwähnt . Im 13
- erwähnt wird , ist
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈvɛːnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ausgedehnt
- sehnt
- Vollmond
- mahnt
- entlohnt
- verpönt
- gewohnt
- gekrönt
- entlehnt
- Neumond
- bewohnt
- wohnt
- Halbmond
- dehnt
- entfernt
- End
- plant
- verschont
- belohnt
- dient
- gewöhnt
- betont
- Jahrzehnt
- lernt
- lehnt
- bedient
- kennengelernt
- lohnt
- angelehnt
- geschont
- vertont
- Zehnt
- gelernt
- Erdmond
- verdient
- Mond
- krönt
- ahnt
- getönt
- thront
- geplant
- abgelehnt
- Bernt
- Bernd
- entwöhnt
- verhöhnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
Unterwörter
Worttrennung
er-wähnt
In diesem Wort enthaltene Wörter
er
wähnt
Abgeleitete Wörter
- erwähnte
- erwähnten
- unerwähnt
- erwähnter
- erwähntes
- ersterwähnt
- vorerwähnten
- erwähntem
- Unerwähnt
- unerwähnten
- ersterwähnten
- miterwähnt
- Ersterwähnt
- obenerwähnten
- letzterwähnten
- erwähnt.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- erwähnt.siehe
- vorerwähnt
- unerwähnter
- erwähnt.Die
- erwähntund
- erwähnt.
- erwähnt.Nach
- Orthuraerwähnt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Freistadt |
|
|
Bibel |
|
|
Album |
|