Gegenmaßnahmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Gegenmaßnahme |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ge-gen-maß-nah-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
контрамерки
In diesem Zusammenhang möchte ich von der Kommission fordern , eine eindeutige Erklärung hinsichtlich ihrer Zusage abzugeben , im Falle ungenügender Fortschritte Gegenmaßnahmen vorzuschlagen , die die Einführung einer Visumpflicht für kanadische Beamte und Diplomaten beinhaltet .
В този смисъл искам да призова Комисията да направи ясно изявление по отношение на ангажимента си да предложи , в случай на недостатъчен напредък , контрамерки , включително въвеждане на визи за канадските длъжностни лица и дипломати .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
modforanstaltninger
Meine Frage lautet , nachdem vieles via Internet abläuft : Inwieweit kann daran gedacht werden , eine Art cyber police einzurichten , die den Internet-Verkehr kontrolliert und entsprechende Gegenmaßnahmen als Abhilfe und zur Verbrechensbekämpfung einsetzt ?
Eftersom meget foregår via Internet , lyder mit spørgsmål som følger : Hvorvidt kan man tænke sig , at der etableres en slags cyber police , der kontrollerer internettrafikken og anvender tilsvarende modforanstaltninger som afhjælpning og bekæmpelse af kriminaliteten ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
countermeasures
Für mich sind diese Bedrohungen und die Gegenmaßnahmen hierzu Teil des menschlichen Sicherheitskonzepts .
I see these threats and the countermeasures to tackle them as a part of the human security concept .
|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
counter-measures
Wir haben zur Kenntnis genommen , daß jetzt der Wirtschafts - und Sozialausschuß mitgeteilt hat , er hätte die entsprechenden Gegenmaßnahmen eingeleitet und würde unrechtmäßig bezahltes Geld zurückverlangen .
We have noted that the Economic and Social Committee has now informed us that it has introduced the necessary counter-measures , and will demand the return of money which was paid unlawfully .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vastumeetmed
Die Gegenmaßnahmen des Gesundheitswesens auf diese Bedrohung konzentrieren sich auf Behandlungsmethoden wie antivirale Arzneimittel und Impfungen . Aus diesem Grund habe ich mich am 29 . April mit europäischen Pharma-Herstellern getroffen , um aktuelle Informationen über Produkte in der Entwicklung , Zeitpläne für neue Impfstoffe und eine mögliche Beschleunigung der Anstrengungen durch eine Intervention der EU zu erhalten .
Kuna meditsiinilised vastumeetmed , nagu viirusevastased ravimid ja vaktsiinid , on selle ohu puhul meie rahvatervisealaste tõrjemeetmete keskmes , siis kohtusin kolmapäeval , 29 . aprillil Euroopa tootjatega , et saada värskeimat teavet selle kohta , millised tooted on väljatöötamisel , uute vaktsiinide ajakavade kohta ning teha kindlaks , kas ELi sekkumine saab tarneid kiirendada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vastatoimia
Es müssen entsprechende Gegenmaßnahmen ergriffen werden .
Me tarvitsemme asianmukaisia vastatoimia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
contre-mesures
Wichtig ist jedoch , daß sich derartige Vorsichts - oder Gegenmaßnahmen auf eine wissenschaftlich untermauerte Risikoabschätzung stützen können . Von einem sicheren wissenschaftlichen Nachweis , was die Beeinträchtigung des endokrinen Systems durch Chemikalien angeht , kann im Augenblick jedoch nicht die Rede sein .
Il est toutefois important que ces mesures de précaution ou ces contre-mesures puissent s ' appuyer sur une évaluation scientifique solide des risques . On ne peut cependant pas parler pour le moment de preuves scientifiques sures en ce qui concerne la nocivité des produits chimiques sur le système endocrinien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
αντίμετρα
Das ECURIE-System fordert , dass Mitgliedstaaten die Kommission und alle potenziell betroffenen Mitgliedstaaten sofort in Kenntnis setzen , wenn sie gegebenenfalls Gegenmaßnahmen ergreifen wollen , um die Bevölkerung vor den Folgen eines radiologischen oder nuklearen Unfalls schützen .
Το σύστημα ECURIE υποχρεώνει τα κράτη μέλη να προειδοποιούν τάχιστα την Επιτροπή και όλα τα κράτη μέλη που δυνητικά επηρεάζονται , όταν προτίθενται να λάβουν αντίμετρα , αν παρίσταται ανάγκη , προκειμένου να προστατεύσουν τον πληθυσμό από τις συνέπειες ενός ραδιολογικού ή πυρηνικού ατυχήματος . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
contromisure
Die Teilnehmer der Konferenz stimmten daher überein , daß effektive Gegenmaßnahmen auch eine wirksame internationale Zusammenarbeit in den verschiedenen Gremien voraussetzen .
I partecipanti alla Conferenza hanno pertanto riconosciuto di comune accordo che contromisure efficaci presuppongono anche una valida cooperazione internazionale in seno ai diversi organi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pretpasākumus
Auch wenn ich für eine Regulierung des Binnenmarkts bin , glaube ich , dass die außergewöhnliche Natur der Krise außergewöhnliche Gegenmaßnahmen rechtfertigt .
Šajā ziņā , lai arī es atbalstu iekšēju tirgus regulēšanu , es uzskatu , ka krīzes ārkārtas raksturs attaisno ārkārtas pretpasākumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
atsakomųjų priemonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tegenmaatregelen
Herr Präsident , in Barcelona sollte meiner Meinung nach außer den üblichen Maßnahmen , die Sie , Herr Kommissar Lamy , zu ergreifen haben , eine diplomatische Offensive gestartet werden , indem selbstverständlich den Vereinigten Staaten auch mit Gegenmaßnahmen gedroht wird .
Voorzitter , ik denk dat Barcelona gebruikt moet worden om ook een diplomatiek offensief te starten , naast de normale maatregelen die u , commissaris Lamy , moet nemen door uiteraard ook te dreigen met tegenmaatregelen ten opzichte van de Verenigde Staten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
motåtgärder
Die Europäische Union muß mit Gegenmaßnahmen reagieren .
Europa måste reagera med motåtgärder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
protiopatrenia
Immer erst nach solchen Anschlägen greifen wir zu Gegenmaßnahmen , wir agieren also ex post .
Len po takýchto útokoch prijímame protiopatrenia , a teda konáme ex post .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
contramedidas
Auch wenn ich für eine Regulierung des Binnenmarkts bin , glaube ich , dass die außergewöhnliche Natur der Krise außergewöhnliche Gegenmaßnahmen rechtfertigt .
A ese respecto , aunque soy favorable a la reglamentación del mercado interior , considero que la naturaleza excepcional de la crisis justifica unas contramedidas excepcionales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gegenmaßnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
protiopatření
Immer erst nach solchen Anschlägen greifen wir zu Gegenmaßnahmen , wir agieren also ex post .
Až po takovýchto útocích přijímáme protiopatření , jednáme tedy ex post .
|
Häufigkeit
Das Wort Gegenmaßnahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36447. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36442. | Hermanns |
36443. | Metropoliten |
36444. | Ethernet |
36445. | Spangenberg |
36446. | Zisterzienserabtei |
36447. | Gegenmaßnahmen |
36448. | Straßenbahnnetz |
36449. | ausgewiesene |
36450. | klinisch |
36451. | Reichspartei |
36452. | führendes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abwehrmaßnahmen
- Sicherheitsmaßnahmen
- Maßnahmen
- Gegenmaßnahme
- Bedrohungslage
- Entschärfung
- Schwachstellen
- Evakuierungsmaßnahmen
- Kernwaffen
- Nuklearwaffen
- Evakuierungen
- Kriegführung
- Massenvernichtungswaffen
- Kampfmitteln
- ABC-Waffen
- ineffektiv
- Versorgungsengpässen
- Streumunition
- Ernstfall
- Atomwaffen
- Waffentechnologie
- Versorgungsprobleme
- Krisenfall
- Seuchengefahr
- Landminen
- Befehlsgebung
- Taktiken
- Biowaffen
- unterdrücken
- NATO-Partner
- abzuschirmen
- Kleinwaffen
- Kommandostrukturen
- Chemiewaffen
- Aufspürung
- Verteidigungsfähigkeit
- Kompromittierung
- Zerstörungskraft
- Abwarten
- Kriegsführung
- fehlschlagen
- Streubomben
- Gegenschlag
- entgegenwirken
- Naturkatastrophen
- Lagebeurteilung
- Rauchbomben
- sofortiges
- anfordern
- standzuhalten
- Antipersonenminen
- Vorgehen
- nichtmilitärische
- Militärdoktrin
- vorzugehen
- Versorgungskrise
- anzufordern
- übermittelten
- Datenübermittlung
- abzuhören
- Angriffsziele
- taktische
- taktischen
- erwartenden
- Hilfslieferungen
- Befehlskette
- taktischer
- US-Militärs
- Hilfsgelder
- ungeschützte
- Abschusses
- angefordert
- Militärführung
- Funksprüchen
- PATRIOT
- Aufstandsbekämpfung
- Aufrüstung
- ausgelöst
- Waffenlieferungen
- NATO-Staaten
- gefährlichere
- eingeleiteter
- Uranmunition
- Asymmetrische
- Zielpersonen
- anlaufende
- belastende
- manipulierter
- Ölanlagen
- besorgniserregend
- Drohne
- Bodenkampf
- bereitzustellen
- Kurskorrektur
- abgehörten
- Nervengas
- Großeinsatz
- schwerwiegendste
- Hilfsgütern
- logistische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gegenmaßnahmen zu
- und Gegenmaßnahmen
- elektronische Gegenmaßnahmen
- Elektronische Gegenmaßnahmen
- von Gegenmaßnahmen
- Gegenmaßnahmen der
- Gegenmaßnahmen und
- Gegenmaßnahmen ergriffen
- geeignete Gegenmaßnahmen
- Als Gegenmaßnahmen
- die Gegenmaßnahmen
- Gegenmaßnahmen gegen
- entsprechende Gegenmaßnahmen
- keine Gegenmaßnahmen
- Gegenmaßnahmen zu ergreifen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡn̩maːsnaːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
- Pflanzennamen
Unterwörter
Worttrennung
Ge-gen-maß-nah-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gegen
maßnahmen
Abgeleitete Wörter
- Gegenmaßnahmenwerfer
- IR-Gegenmaßnahmen
- Gegenmaßnahmensystem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Medizin |
|
|
Rakete |
|
|
Informatik |
|
|
Wehrmacht |
|
|