münden
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mün-den |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
münden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
munde
Daher möchte meine Fraktion eine Reihe von Punkten dieser Verhandlungen hervorheben , die in einem Abkommen münden sollten , das bei der Erreichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung sowie der Beseitigung der Armut helfen und außerdem durch klare und nachprüfbare Verpflichtungen ergänzt werden soll . Dies soll natürlich auf der Basis der Zusammenarbeit sowie gepaart mit ernsthaften sozialen und umweltbezogenen Verpflichtungen geschehen .
Det er derfor , at min gruppe ønsker at fremhæve en række punkter i disse forhandlinger , som bør munde ud i en aftale , der bidrager til opfyldelsen af målene om bæredygtig udvikling og udryddelse af fattigdom , og som desuden bør ledsages af klare og verificerbare tilsagn , naturligvis med udgangspunkt i samarbejde , men også knyttet til strenge sociale og miljømæssige forpligtelser .
|
münden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
munde ud
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
münden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
culminate
Diese Debatte kann und wird dann auch in einer gemeinsamen Strategie münden .
If we did so , this debate could and would culminate in an overall strategy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
münden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uitmonden
Es muss eine inhaltsreiche Konferenz werden , während der hoffentlich die Verhandlungen und persönlichen Gespräche zwischen Ministerpräsident Olmert und Präsident Abbas in ein aussagekräftiges erstes Schriftstück münden , nicht zuletzt zu den äußerst schwierigen Fragen . Danach müssen Arbeitsgruppen diese Gedanken weiterführen .
De ontmoeting dient echt ergens over te gaan en we hopen dat de onderhandelingen en de persoonlijke gesprekken tussen premier Olmert en president Abbas mogen uitmonden in een belangrijk eerste document , niet in de eerste plaats over buitengewoon moeilijke kwesties , in de wetenschap dat vanaf dat moment de ideeën verder uitgewerkt zullen worden in werkgroepen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
münden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
desembocar
Frau Präsidentin , auch ich glaube , daß dieses Parlament der wesentlichen Frage nicht ausweichen darf , in Albanien ein Mindestmaß an Autorität wiederherzustellen , die eine geordnete Entwicklung in einer Krise ermöglicht , die in einen gefährlichen Bürgerkrieg zu münden droht . Auch ich bin wie der Abgeordnete Occhetto der Auffassung , daß es eine dritte Partei gibt .
Senhora Presidente , também sou de opinião que a este Parlamento não deve escapar a questão essencial , que é repor na Albânia um mínimo de autoridade que permita um desenvolvimento ordenado de uma crise que corre o risco de desembocar numa perigosa guerra civil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
münden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
desembocará
Sie haben , denke ich , bereits bekräftigt , was viele von uns denken - dass nämlich angesichts all der laufenden Arbeiten zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie angesichts des Grünbuchs zum Besitzstand im Verbraucherschutz , das wir gerade beraten haben und das in ein horizontales Instrument münden wird , und angesichts der anderen laufenden Arbeiten - auf die meine Kollegin Kauppi vom Rechtsausschuss und , wie ich weiß , Frau Wallis später noch eingehen werden - , nämlich dass es wohl viel zu früh sein dürfte , zu diesem Zeitpunkt irgendwelche detaillierte Bestimmungen ins Auge zu fassen .
Creo que usted ha confirmado ya lo que muchos de nosotros pensamos - que con todo el trabajo que se está realizando actualmente para aplicar la Directiva sobre servicios y el Libro Verde sobre el acervo en materia de consumo , que acabamos de examinar y que desembocará en un instrumento horizontal en este ámbito , además de todos los trabajos que se están llevando a cabo , y que serán abordados más adelante por mi colega de la Comisión de Asuntos Jurídicos la señora Kauppi , y también por la señora Wallis - creo que en esta fase todavía es muy pronto para contemplar disposiciones más detalladas .
|
Häufigkeit
Das Wort münden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13407. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.71 mal vor.
⋮ | |
13402. | richteten |
13403. | ± |
13404. | Seiner |
13405. | Elena |
13406. | Dylan |
13407. | münden |
13408. | letzterer |
13409. | Verknüpfung |
13410. | zusätzlicher |
13411. | Archivar |
13412. | Einflüssen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mündet
- entwässern
- mündende
- mündenden
- fließt
- fließen
- durchfließen
- zufließt
- Bäche
- Zuflüsse
- abfließt
- entspringende
- durchfließt
- Fließrichtung
- Quellflüssen
- einmündenden
- Nebenarm
- Quellflüsse
- Nebenflüsse
- umfließt
- Seitenarm
- Mündungsbereich
- vorbeifließt
- Mündungsarm
- weiterfließt
- Quellbäche
- Flüsse
- Flussarme
- Unterlauf
- Zusammenfluss
- speist
- einmündet
- Zuflüssen
- Mündungsarme
- Oberlauf
- mäandrierend
- entwässert
- Oberläufe
- kanalisierte
- mäandriert
- Hauptfluss
- Quellarme
- Hauptarm
- Nebenbäche
- flussabwärts
- zusammenfließen
- Flussarm
- Mittellauf
- Durchfließen
- zufließende
- Mündungen
- Quellbächen
- kanalisiert
- ergießt
- Mäandern
- entspringt
- aufgestaut
- durchflossen
- zufließenden
- abfließende
- Nebenarme
- Mündung
- Fluss
- speisen
- entspringenden
- umflossen
- Flusslauf
- entwässernden
- Wasserscheide
- Grenzfluss
- Hauptzufluss
- Nebenflüssen
- durchflossenen
- durchschneidet
- fließende
- Arachthos
- Seitenarme
- gestaut
- Binnendelta
- verrohrt
- nordnordöstlicher
- quert
- entspringen
- Zusammenflusses
- Quellfluss
- nordnordwestlicher
- Flussschleifen
- Flussabwärts
- gespeist
- mäandert
- Flusssystemen
- Wasserlauf
- Nizonne
- Flusslaufs
- aufgestauten
- Flussstrecke
- südsüdöstlicher
- linksseitigen
- südwestwärts
- Mündungstrichter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu münden
- münden in
- münden die
- münden . Die
- münden . Der
- und münden
- münden in den
- münden in die
- münden der
- zu münden . Der
- münden . Das
- und münden in
- zu münden . Die
- zu münden . Das
- münden die Flüsse
- und münden in den
- münden , der
- münden . Das Einzugsgebiet
- Flüsse münden in
- Bäche münden in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Münden
- Sünden
- zünden
- Bünden
- künden
- mündet
- müde
- Enden
- Lünen
- Anden
- Rüden
- enden
- Inden
- Süden
- Dünen
- Fünen
- monde
- Sünde
- Bünde
- Minden
- Mündel
- Winden
- Finden
- Binden
- finden
- binden
- Linden
- Monden
- Menden
- Münzen
- milden
- Münder
- Hündin
- minder
- Bündel
- Wenden
- melden
- Würden
- Senden
- meiden
- wenden
- senden
- Wunden
- Wänden
- müssen
- Runden
- runden
- Funden
- Kunden
- Hunden
- Hürden
- würden
- Sanden
- Sonden
- Vanden
- Banden
- landen
- Landen
- fanden
- dünnen
- Bänden
- Händen
- Sünder
- Zünder
- zündet
- mindern
- mündete
- bündeln
- Bündeln
- Gmünder
- Gmunden
- stünden
- Gründen
- gründen
- mündende
- mündeten
- Gemünden
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmʏndn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Menden
- Mündel
- Bünden
- Sünden
- Münzen
- München
- Enden
- enden
- müssen
- Mücken
- Mützen
- Anden
- Münder
- Mahden
- Maden
- melden
- Melden
- Mandel
- Mandl
- Moden
- Mulden
- manchen
- fanden
- Banden
- banden
- landen
- Landen
- Sanden
- sanden
- mündet
- morden
- Morden
- Händen
- müssten
- senden
- Senden
- Sänden
- wenden
- Wenden
- Wänden
- wänden
- Bänden
- bänden
- Hunden
- Hürden
- Würden
- würden
- Funden
- finden
- Wünschen
- linden
- Linden
- binden
- Binden
- Runden
- runden
- Wunden
- winden
- Winden
- Mönchen
- Bündel
- Bündner
- Münchner
- Mündung
- stünden
- gründen
- Gründen
- Monden
- Gemünden
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Reime
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Rückblenden
- Dividenden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- Enden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- gesunden
- Agenden
- Verbunden
- Verbänden
- aufgefunden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Sandstränden
- binden
- gründen
- abendfüllenden
- Felswänden
- verbunden
- Wunden
- dringenden
- Bänden
- Stränden
- Diskussionsrunden
- vollenden
- Waldbränden
- abgefunden
- Sanden
- Wänden
- verschwinden
- gefunden
- vorhanden
- Vagabunden
- verschwanden
- Blenden
- empfanden
- enden
- vorübergehenden
- Winden
- erkunden
- befinden
- Seitenwänden
- Sekunden
- überwunden
- Sünden
- Pfründen
- Gegenständen
- spannenden
- Probanden
- Befunden
- entstanden
- blonden
- Verbandsgemeinden
- Graubünden
- Liganden
- herausfinden
- abfinden
- Gemünden
- Kilowattstunden
- Vorständen
- kommenden
- Zuständen
- Bränden
- abwesenden
- Freunden
- gewunden
- ergründen
- Empfinden
- Wenden
- landen
- Doktoranden
- treffenden
- Urkunden
- begründen
- verkünden
- anfreunden
- Referenden
- stattfinden
- Todsünden
- anwenden
- Bünden
- Wochenstunden
- verbünden
- unterstanden
Unterwörter
Worttrennung
mün-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
mün
den
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
- Gerd-Peter Münden
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Roman |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Biologie |
|
|
Kocher |
|
|
San Francisco |
|