Häufigste Wörter

Stellungnahmen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Stellungnahme
Genus Keine Daten
Worttrennung Stel-lung-nah-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
становища
de Allerdings möchte ich das Parlament auch darüber informieren , dass bis heute vier Stellungnahmen von nationalen Parlamenten zur Schutzanordnung eingegangen sind : positive vom italienischen , griechischen und portugiesischen Parlament und eine negative vom Deutschen Bundesrat mit dem Argument , dass die Richtlinie den Rahmen des Artikels 82 sprengt , da sie sich auch auf nicht strafrechtlich relevante Maßnahmen und vorbeugende Verbrechensbekämpfung bezieht .
bg Въпреки това бих искала да информирам Парламента , че до този момент четири становища са изпратени от националните парламенти относно заповедта за осигуряване на защита : положителни са становищата от италианския , гръцкия и португалския парламент , а е отрицателно становището на германския Бундесрат , с аргумента , че директивата излиза извън рамките на член 82 , тъй като обхваща ненаказателни мерки и превенция на престъпления .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Сега ще поискам две изявления
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Има ли някакви коментари
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Има ли забележки
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Има ли някакви забележки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
udtalelser
de In die beiden Stellungnahmen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik , deren Verfasserin ich war , haben wir ausdrücklich die Möglichkeit einer solchen Auftragsvergabe unter Berücksichtigung von Umweltbelangen aufgenommen .
da I de to udtalelser , som jeg har været ordfører for i Udvalget om Miljø - og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik har vi tydeligt skabt mulighed for at tage miljøhensyn ved indgåelse af offentlige kontrakter .
Stellungnahmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
udtalelserne
de Ich möchte allen Kolleginnen und Kollegen für ihre heutigen Redebeiträge danken , und ich möchte mich bei ihnen auch für ihren freundlichen Zuspruch zu meiner Arbeit bedanken , die nur mit ihrer Hilfe sowie mit der Hilfe der Schattenberichterstatter und Verfasser der Stellungnahmen des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie und des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz durchgeführt werden konnte .
da Jeg vil gerne takke alle de parlamentsmedlemmer , der talte , og jeg vil også gerne takke dem for deres opbakning til det arbejde , jeg har udført , og som kun var muligt med deres hjælp og med hjælp fra skyggeordførerne og ordførerne for udtalelserne fra Udvalget om Industri , Forskning og Energi og Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse .
Stellungnahmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
erklæringer
de ( NL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In dieser ganzen Aussprache und den Stellungnahmen des Rates und der Kommission ist mehr als deutlich geworden , wie schwer es ist , in Bezug auf Russland den gebotenen Respekt für das große und wichtige Land und das große und wichtige Volk mit der Verbreitung unserer Grundprinzipien des Rechtsstaates , einer funktionierenden Demokratie , freier Medien und der Einhaltung der Menschenrechte in Einklang zu bringen .
da ( NL ) Hr . formand , fru kommissær , mine damer og herrer . Hele denne forhandling og Rådets og Kommissionens erklæringer viser til overflod , hvor svært det er , når det gælder Rusland , at kombinere den nødvendige respekt for dette store og vigtige land og dets store og vigtige befolkning med udbredelsen af vores grundlæggende principper , hvad angår retsstaten , et fungerende demokrati , frie medier og respekt for menneskerettighederne .
Stellungnahmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
udtalelserne fra
und Stellungnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
og udtalelser
Deutsch Häufigkeit Englisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
opinions
de Ich unterstütze stattdessen die in dem Vorschlag des Ausschusses enthaltenen Definitionen , die den Begriff der betroffenen Öffentlichkeit klar bestimmen , die als einzige das Recht hat , Stellungnahmen und Bemerkungen an die zuständige Behörde zu richten , bevor Entscheidungen in den unter die vorliegende Richtlinie fallenden Bereichen getroffen werden , und gegebenenfalls ein Überprüfungsverfahren zu beantragen .
en However , I support the definitions included in the Commission ' s proposal , which clearly define the concept of the public concerned , which alone is entitled to express comments and opinions to the competent authority before a decision is taken within the areas covered by the directive and , where appropriate , to appeal .
Stellungnahmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
comments
de Ich unterstütze stattdessen die in dem Vorschlag des Ausschusses enthaltenen Definitionen , die den Begriff der betroffenen Öffentlichkeit klar bestimmen , die als einzige das Recht hat , Stellungnahmen und Bemerkungen an die zuständige Behörde zu richten , bevor Entscheidungen in den unter die vorliegende Richtlinie fallenden Bereichen getroffen werden , und gegebenenfalls ein Überprüfungsverfahren zu beantragen .
en However , I support the definitions included in the Commission ' s proposal , which clearly define the concept of the public concerned , which alone is entitled to express comments and opinions to the competent authority before a decision is taken within the areas covered by the directive and , where appropriate , to appeal .
Stellungnahmen ( Artikel 149 )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
statements ( Rule 149 )
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
arvamusi
de In diesem Zusammenhang habe ich des Weiteren die zahlreichen Schlussfolgerungen und kritischen Stellungnahmen des Europäischen Parlaments unterstützt .
et Selles kontekstis olen toetanud ka Euroopa Parlamendi esile toodud arvukaid puudusi ja kriitilisi arvamusi .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Annan nüüd sõna kaheks avalduseks
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kas on küsimusi
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kas on mingeid kommentaare
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lausuntoja
de Ferner hätten dabei unserer Ansicht nach die Stellungnahmen des Parlaments berücksichtigt werden müssen .
fi Mielestämme asiassa olisi myös pitänyt käyttää parlamentin lausuntoja .
Stellungnahmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lausuntojen
de ( EL ) Frau Präsidentin , nach den jüngsten Stellungnahmen von Amtsträgern und Pressemeldungen scheint es , dass das wahrscheinlichste " Rettungs " Szenario für die griechische Wirtschaft eine gemeinsame Anstrengung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und des Internationalen Währungsfonds werden wird .
fi ( EL ) Arvoisa puhemies , virkamiesten viimeaikaisten lausuntojen ja lehtiartikkeleiden mukaan näyttää siltä , että todennäköisin Kreikan taloutta koskeva " pelastussuunnitelma " on Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kansainvälisen valuuttarahaston yhteinen ponnistus .
Stellungnahmen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lausunnot
de Die Mitteilung der Kommission Agenda 2000 und Erweiterung mit den Stellungnahmen zu den einzelnen Bewerberstaaten ist zweifelsohne eines der wichtigsten Dokumente für unsere Europäische Union .
fi Komission Agenda 2000 : ta ja laajentumista käsittelevä tiedonanto , sekä lausunnot jokaisesta ehdokasvaltiosta , on varmasti yksi tärkeimmistä asioista Euroopan unionille .
Stellungnahmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
valiokuntien
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Abgeordneten , ich habe den Bericht von Herrn Bertens und die Stellungnahmen der verschiedenen Ausschüsse als Beiträge zu diesem Bericht mit großem Interesse gelesen .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , arvoisat parlamentin jäsenet , olen lukenut mielenkiinnolla Bertensin laatiman mietinnön ja mietinnön laadintaan osallistuneiden valiokuntien lausunnot .
Stellungnahmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lausunnoista
de In einigen der Stellungnahmen im Anhang des Berichts sind völlig entgegengesetzte Beschreibungen der Industrie auf Gemeinschaftsebene enthalten , als er sie gibt .
fi Joissain mietintöön liitetyistä lausunnoista esitetään täysin erilaisia kuvauksia alan Euroopan laajuisesta tilanteesta kuin hänen tekstissään .
Sie basieren auf gemeinsamen Stellungnahmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ne perustuvat yhteisiin kantoihin
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Onko teillä kysyttävää tai huomautettavaa
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Onko huomautettavaa
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Onko kenelläkään kommentoitavaa
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Onko pöytäkirjoista huomautettavaa
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Onko siitä huomautettavaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
avis
de Wir haben dies sehr gründlich und mit der erforderlichen Sorgfalt geprüft , und außerdem waren die Stellungnahmen unseres Juristischen Dienstes zu diesem Punkt sehr entschieden .
fr Nous avons étudié cela de très près , avec toute la rigueur nécessaire , et bien entendu les avis de notre service juridique ont été absolument formels sur ce point .
Stellungnahmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les avis
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
γνωμοδοτήσεις
de Am 18 . Februar beschloss die Kommission ihre Empfehlungen für die Stellungnahmen des Rates im Hinblick auf die neuesten Überarbeitungen der Stabilitäts - und Konvergenzprogramme für 17 Mitgliedstaaten .
el Στις 18 Φεβρουαρίου , η Επιτροπή ενέκρινε τις συστάσεις της για τις γνωμοδοτήσεις του Συμβουλίου σχετικά με τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης για 17 κράτη μέλη .
Stellungnahmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τις γνωμοδοτήσεις
Sie basieren auf gemeinsamen Stellungnahmen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Βασίζονται σε κοινές γνωμοδοτήσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pareri
de Die Stellungnahme des Hofes ist in fünf Abschnitte untergliedert , in denen Stellungnahmen nach Fraktionen aufgelistet sind , und es fällt mir schwer , dies von der Zuverlässigkeitserklärung zu unterscheiden , die in Artikel 248 des Vertrags vorgesehen ist , in dem auch gesagt wird , dass der Hof spezifische Bewertungen für jeden der Hauptbereiche der Rechtsakte der Gemeinschaft vornehmen kann .
it Il parere della Corte è diviso in cinque paragrafi , che riportano i pareri per gruppo politico ed ho delle difficoltà a distinguere questa parte dalla dichiarazione di affidabilità , ai sensi dell ' articolo 248 del trattato , in cui si afferma inoltre che la Corte può effettuare valutazioni specifiche per ciascun importante settore di attività comunitaria .
Stellungnahmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
parere
de Die Verfasser der Stellungnahmen der mitbefaßten Ausschüsse hingegen , deren Berichte sich im Anhang befinden , haben dieses Mißverhältnis oder anders gesagt , die Folgen der unilateralen Vorherrschaft der Vereinigten Staaten über Europa , alle angesprochen .
it Eppure i relatori per parere , le cui relazioni figurano in allegato , hanno tutti citato quest ' asimmetria , in altri termini l'effetto di dominio che gli Stati Uniti esercitano sull ' Unione europea in maniera unilaterale .
Stellungnahmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i pareri
begründete Stellungnahmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
pareri motivati
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Richiedo due dichiarazioni
Sie basieren auf gemeinsamen Stellungnahmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Si basano su pareri comuni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
atzinumus
de In Wahrheit muss das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag - durch Wahlen , Abgabe von Stellungnahmen oder Einholung von Konsultationen - in die neue interinstitutionelle Vereinbarung , in den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen und in die Schaffung neuer Eigenmittel einbezogen werden .
lv Faktiski saskaņā ar Līgumu Eiropas Parlaments ir jāiesaista - balsojot , sniedzot atzinumus , apspriežoties - jaunajā iestāžu nolīgumā , nākamajā daudzgadu finanšu shēmā un jaunu pašu resursu noteikšanā .
Stellungnahmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atzinumu
de Berichterstatterin . - ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst möchte ich den Schattenberichterstattern und den Verfassern der Stellungnahmen für ihre sehr gute Zusammenarbeit meinen ganz besonderen Dank aussprechen .
lv referente . - ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , komisāre , dāmas un kungi ! Vispirms es gribētu izteikt īpašu pateicību " ēnu ” referentiem un atzinumu sagatavotājiem par viņu vērtīgo palīdzību .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad vēlos uzklausīt divus paziņojumus
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Vai ir kādi komentāri
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nuomonių
de Wir haben versucht , möglichst umfangreiche Konsultationen mit den Beschäftigten dieses Sektors zu führen . Zu diesem Zweck hat der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr im Oktober eine öffentliche Diskussion organisiert , um möglichst viele Stellungnahmen zu diesem Verordnungsvorschlag einzuholen .
lt Mes bandėme rengti kiek galima visapusiškesnes konsultacijas su asmenimis , vykdančiais veiklą šioje srityje , ir šiuo tikslu TRAN komitetas organizavo viešas diskusijas praėjusį spalio mėn. , kad sužinotų kaip galima daugiau nuomonių dėl reglamento pasiūlymo .
Stellungnahmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nuomones
de Wir erleben nun , dass diese Urteile im Parlament einander ausschließende Stellungnahmen auslösen , aber es ist gut , dass die Kommission überlegt hat , was zu tun ist , und die Mitgliedstaaten befragt hat .
lt Dabar matome , kad šios nutartys Parlamente paskatino viena kitą paneigiančias nuomones , tačiau gerai , kad Komisija apsvarstveiksmus , kurių reikia imtis , ir kreipėsi į valstybes nares .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dabar paprašysiu padaryti du pranešimus
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ar yra pastabų
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ar turite pastabų
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ar yra kokių komentarų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
adviezen
de In dieser neuen Formulierung weist der zweite Änderungsantrag , nach dem der Beratende Ausschuß für die ärztliche Ausbildung Stellungnahmen und Empfehlungen an die Kommission und die Mitgliedsstaaten richten muß , die Kommission in einer besonderen Erwägung darauf hin , daß dieser Beratende Ausschuß , der das Bindeglied zu dem - ebenfalls privaten - Ärzteausschuß der Europäischen Union darstellt , dennoch ein Organ ist , das zum Ständigen Ausschuß der europäischen Ärzte gehört .
nl Aldus geformuleerd , waarschuwt het tweede amendement , dat eraan herinnert dat het raadgevend comité voor de opleiding van artsen adviezen en aanbevelingen tot Commissie en de lid-staten richt , de Commissie in een specifieke overweging dat genoemd raadgevend comité , dat de verbinding vormt met het comité van specialisten van de Europese Gemeenschap , dat ook volledig particulier is , wel een orgaan is dat deel uitmaakt van het permanente comité van Europese artsen .
Stellungnahmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
standpunten
de Dennoch wird im Bericht des Parlaments und zahlreichen anderen Stellungnahmen betont , daß diese drei Faktoren zu sehr begrenzt sind und daß insbesondere zwei weitere Faktoren berücksichtigt werden müssen , deren Auswirkung das Weißbuch unterschätzt hat .
nl Echter , het verslag van het Parlement en nogal wat andere standpunten hebben duidelijk gemaakt dat die drie factoren toch nog te beperkt zijn en dat er minstens twee factoren bij moeten komen , factoren die het Witboek eigenlijk een beetje onderschat had .
Stellungnahmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
advies
de Ich möchte noch meinen aufrichtigen Dank an die Schattenberichterstatter aussprechen , die mir bei meinen Bemühungen geholfen und mich bei den zähen Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission unterstützt haben . Ich möchte an dieser Stelle ebenso die Verfasser der Stellungnahmen des Rechtsausschusses sowie des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und ihre Beiträge nicht unerwähnt lassen .
nl Ik spreek mijn oprechte dank uit aan de schaduwrapporteurs , die mij hebben geholpen bij mijn inspanningen en mij hebben ondersteund bij de harde onderhandelingen met de Raad en de Commissie , en ik betuig mijn erkentelijkheid aan de rapporteurs voor advies van de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer , volksgezondheid en voedselveiligheid voor hun bijdragen .
Stellungnahmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
commissies
de Beide Ausschüsse haben ihre Stellungnahmen einstimmig bei zwei Enthaltungen verabschiedet .
nl Beide commissies hebben hun standpunt bepaald met eenparigheid van stemmen en twee onthoudingen .
und Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en adviezen
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Geen bezwaren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
opinie
de Bevor ich zu den Einzelheiten des Texts komme , möchte ich mich bedanken : zuerst bei den Schattenberichterstattern aller politischen Fraktionen ; als Zweites bei den Berichterstattern und Mitgliedern des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr sowie des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie für ihre Stellungnahmen ; und als Drittes bei der Frau Kommissarin und ihrem Team - wir hatten zu diesem Thema eine Reihe sehr konstruktiver Treffen .
pl Zanim przejdę do omawiania szczegółów tekstu , chciałbym najpierw wyrazić kilka słów podziękowania : po pierwsze dla kontrsprawozdawców ze wszystkich grup politycznych , po drugie dla sprawozdawców i członków Komisji Transportu i Turystyki oraz Komisji Przemysłu , Badań Naukowych i Energii za ich opinie , a po trzecie - dla pani komisarz i jej zespołu , z którym odbyliśmy kilka bardzo konstruktywnych spotkań w tej sprawie .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proszę teraz o dwie wypowiedzi
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Czy są jakieś uwagi
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Czy są uwagi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pareceres
de Vorausgesetzt , die Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Ausschusses werden berücksichtigt , der technologische Nutzen ist nachgewiesen und die Verbraucher werden nicht irregeführt , sollten die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft die Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Verwendung dieser Zusatzstoffe berücksichtigen .
pt Desde que os pareceres do Comité Científico sejam respeitados , desde que seja demonstrada a necessidade tecnológica e que os consumidores não sejam induzidos em erro , a legislação comunitária deve reconhecer a experiência dos EstadosMembros no que se refere à utilização desses aditivos .
Stellungnahmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os pareceres
die Stellungnahmen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
os pareceres
Sie basieren auf gemeinsamen Stellungnahmen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Baseiam-se em pareceres conjuntos
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Há alguma observação
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Há alguma objecção
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
avizele
de Wie durch das Gerichtsurteil im Fall Maurizio Turco demonstriert und bestätigt , haben Bürger ein Recht auf Information über die Positionen nationaler Delegationen innerhalb des Rates sowie über rechtliche Stellungnahmen .
ro După cum a confirmat şi a demonstrat decizia în cauza Maurizio Turco , cetăţenii au dreptul la informaţii cu privire la poziţiile delegaţiilor naţionale în cadrul Consiliului , precum şi cu privire la avizele juridice .
Stellungnahmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
avize
de Tatsächlich haben 11 der 22 ständigen Ausschüsse dieses Parlaments Stellungnahmen zu diesem Bericht vorgelegt .
ro De fapt , 11 din cele 22 de comisii parlamentare permanente au prezentat avize cu privire la acest raport .
Stellungnahmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
declaraţii
de Verfasser . - Herr Präsident ! Zuerst möchte ich dem Rat und auch dem Herrn Kommissar für die Stellungnahmen , insbesondere zu Kroatien , herzlich danken .
ro Dle preşedinte , în primul rând , aş dori să le mulţumesc cu căldură Consiliului şi dlui Füle pentru declaraţii , în special pentru cele referitoare la Croaţia .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voi solicita acum două declarații
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Există comentarii
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Există vreun comentariu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
yttranden
de Hier müssen - und das ist der Appell an die Kollegen im Haus - die einzelnen Fachausschüsse auch noch ihre Stellungnahmen abgeben .
sv Här måste - och det är en vädjan till kollegerna i kammaren - även de enskilda fackutskotten avge sina yttranden .
Stellungnahmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yttrandena
de Bei der Bewertung der eingehenden Stellungnahmen zum Grünbuch möchten wir , daß die Kommission freie Hand hat bei der Einschätzung der Notwendigkeit einer Reform der Produkthaftungsrichtlinie .
sv Vid bedömningen av de detaljerade yttrandena om grönboken vill vi att kommissionen får fria händer att bedöma nödvändigheten av en reform av direktivet om produktansvar .
Stellungnahmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ställningstaganden
de Ich greife nur eine Frage heraus , die auch heute in allen Stellungnahmen eine zentrale Rolle gespielt hat : Der Kosovo-Krieg .
sv Jag skall bara lyfta fram en fråga som har spelat en central roll i alla ställningstaganden även i dag : Kosovokriget .
und Stellungnahmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och yttranden
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Några kommentarer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
stanoviská
de Der Verwaltungsausschuss für Schafe und Ziegen gibt Stellungnahmen zur Gesetzgebung in diesem Sektor heraus .
sk Riadiaci výbor pre ovce a kozy vydáva stanoviská k právnym predpisom súvisiacim s týmto odvetvím .
Stellungnahmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pripomienky
de Ich freue mich auf die Stellungnahmen der Kollegen in der nun folgenden Debatte .
sk Teším sa na pripomienky od svojich kolegov počas rozpravy , ktorá bude nasledovať .
Stellungnahmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
svoje stanoviská
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teraz požiadam o dve vyjadrenia
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Má niekto nejaké pripomienky
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sú nejaké pripomienky
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Máte k nej nejaké pripomienky
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Máte nejaké pripomienky
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sú k nemu pripomienky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
izjave
de Ich möchte auch den Stellungnahmen , die wir heute beispielsweise von Frau Plumb gehört haben , Beifall schenken : Sie hat auf die wesentliche Rolle von Partnern aus dem gemeinnützigen Sektor bei der Entwicklung und Umsetzung von Politiken mit Bezug zu unseren Mitbürgern mit Behinderungen hingewiesen , die versuchen , ihre Benachteiligung und soziale Ausgrenzung zu begrenzen und sie gesellschaftlich zu integrieren .
sl Prav tako bi rad pozdravil izjave , ki smo jih danes slišali , na primer od gospe Plumb , ki je izpostavila bistveno vlogo partnerjev prostovoljnih sektorjev pri razvoju in izvedbi politik , ki se navezujejo na naše sodržavljane invalide , ki poskušajo omejiti diskriminacijo , socialno izključenost invalidov in jih družbeno vključiti .
Stellungnahmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mnenja
de Die Hauptpunkte wurden zudem in 426 Änderungsanträgen behandelt , die im federführenden Ausschuss sowie den übrigen sieben Ausschüssen eingebracht wurden , die ihre Stellungnahmen abgaben .
sl Glavne točke so bile zajete tudi s 426 predlogi sprememb , predloženimi glavnemu odboru in preostalim sedmim odborom , ki so nato predstavili svoja mnenja .
Stellungnahmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mnenj
de Mitglied der Kommission . - ( EL ) Frau Präsidentin , zuerst einmal möchte ich der Berichterstatterin , Frau Wallis , und den Verfassern der Stellungnahmen , Herrn Martin , Herrn Brepoels und Frau Mathieu , für ihre hervorragende Arbeit danken .
sl član Komisije . - ( EL ) Gospa predsednica , najprej bi se rad zahvalil poročevalki , gospe Wallis , in pripravljavcem mnenj , gospodu Martinu , gospe Brepoels in gospe Mathieu , za izjemno opravljeno delo .
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 27% aller Fälle)
So kakšne pripombe
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ali ima kdo pripombe
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Imate kakršne koli pripombe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
opiniones
de Dies war auch die Botschaft der Diskussionen im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und der Stellungnahmen des Ausschusses für internationalen Handel und des Ausschusses für regionale Entwicklung sowie der Konsultationen mit den Akteuren dieses Sektors auf nationaler und europäischer Ebene .
es Este fue también el mensaje surgido de las deliberaciones de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural y de las opiniones de la Comisión de Comercio Internacional y de la Comisión de Desarrollo Regional , así como de las consultas realizadas con operadores del sector a escala nacional y también europea .
Stellungnahmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
dictámenes
de Zur sechsten und letzten Frage : Kann die Kommission Kopien der von der Generaldirektion Verwaltung angeforderten Stellungnahmen des Juristischen Dienstes der Kommission vorlegen und sich zu diesen äußern ?
es La sexta y última pregunta es : ¿ puede la Comisión comentar los dictámenes de su servicio jurídico , y proporcionar copias de los mismos , acerca del despido de los profesores solicitado por la DG de Administración ?
zehn begründete Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diez dictámenes motivados
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ahora pediré dos opiniones
Sie basieren auf gemeinsamen Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se basan en dictámenes conjuntos
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Hay alguna observación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
stanoviska
de Des Weiteren ist hervorzuheben , dass bei den Verfahren der Ex-post-Vorabprüfungen und der Abgabe endgültiger Stellungnahmen durch den EDSB gute Fortschritte erzielt worden sind und dass der EDSB beschlossen hat , eine seinen Tätigkeiten und Erfordernissen entsprechende interne Kontrollstruktur zu errichten .
cs Závěrem bychom měli konstatovat , že předcházející kontroly ex post a vydání závěrečného stanoviska Evropského inspektora ochrany údajů dobře postupuje a Evropský inspektor ochrany údajů se rozhodl vytvořit struktury interní kontroly odpovídající jeho činnostem a požadavkům .
Stellungnahmen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
stanovisek
de Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens in Ottawa hat sich das Europäische Parlament in Entschließungen , Anhörungen und Stellungnahmen für eine effektive Implementierung stark gemacht .
cs Po podpisu Ottawské úmluvy začal Evropský parlament vést kampaň s pomocí usnesení , sylšení a stanovisek , aby zajistil její úspěšnou realizaci .
Stellungnahmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
připomínky
de Berichterstatterin . - Frau Präsidentin , zunächst möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Stellungnahmen danken .
cs zpravodajka . - Paní předsedající , nejprve bych chtěla poděkovat všem svým kolegům za jejich připomínky .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nyní požádám o dvě prohlášení
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Jsou k němu nějaké komentáře
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Jsou k tomu nějaké poznámky
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Má k tomu někdo připomínky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Stellungnahmen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
véleményeket
de Wir erleben nun , dass diese Urteile im Parlament einander ausschließende Stellungnahmen auslösen , aber es ist gut , dass die Kommission überlegt hat , was zu tun ist , und die Mitgliedstaaten befragt hat .
hu Láthatjuk , hogy a Parlamentben ezek az ítéletek egymást kizáró véleményeket gerjesztettek , öröm viszont , hogy a Bizottság számba vette a teendőit , és a tagállamokhoz fordult .
Stellungnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vélemények
de Wie eine vorläufige Auswertung dieser Stellungnahmen ergibt , ist eindeutig eine überwältigende und beeindruckende Unterstützung für die Kohäsionspolitik vorhanden .
hu A vélemények előzetes értékelése alapján világosan látszik , hogy a politika elsöprő és hatásos támogatást élvez .
Stellungnahmen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vélemény
de Dieser Bericht verdient eine ordentliche Aussprache , in der alle Stellungnahmen gehört werden können .
hu A jelentés valódi vitát érdemel , amelyben minden vélemény elhangozhat .
Ich bitte um zwei Stellungnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Két nyilatkozatot szeretnék kérni
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Szeretne valaki hozzáfűzni valamit
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Van bárkinek megjegyzése
Gibt es irgendwelche Stellungnahmen dazu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Van valakinek valamilyen észrevétele

Häufigkeit

Das Wort Stellungnahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25171. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.22 mal vor.

25166. ordnen
25167. Brüsseler
25168. erhofft
25169. Thilo
25170. Ritchie
25171. Stellungnahmen
25172. Panzern
25173. spätantiken
25174. 272
25175. Volkspolizei
25176. Kriegsschiff

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Stellungnahmen zu
  • und Stellungnahmen
  • Stellungnahmen und
  • Stellungnahmen der
  • Stellungnahmen von
  • Stellungnahmen zur
  • die Stellungnahmen
  • Stellungnahmen zum
  • von Stellungnahmen
  • Stellungnahmen in
  • Stellungnahmen des
  • öffentlichen Stellungnahmen
  • und Stellungnahmen zu
  • Stellungnahmen zu aktuellen
  • Stellungnahmen zu den
  • Stellungnahmen , die
  • die Stellungnahmen der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtɛlʊŋˌnaːmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Stel-lung-nah-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Zeitschrift
  • , die eine Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse und Stellungnahmen abdruckte und ausschließlich der Information von deutschen Behörden
  • vom 31 . Januar 2006 , sowie die Stellungnahmen seines Präsidenten über die Situation im Libanon ,
  • 300 Zeitungen prüfen und täglich die Zusammenfassung wesentlichster Stellungnahmen der gesamten Weltpresse an den Führer , den
  • Fall zu Fall gab die VKL illegal gedruckte Stellungnahmen zu Tagesthemen heraus : darunter auch zur Verfolgung
Zeitschrift
  • Ernsts II . entsprach . Er holte dazu Stellungnahmen von Fachkollegen ein , die dieses Vorhaben unterstützten
  • , die Nussbaum ausgelöst hatte , mit 29 Stellungnahmen von Intellektuellen , in der sie sich für
  • . Klasse . Da Meyer zunehmend um fachliche Stellungnahmen gebeten wurde , regte er 1823 in seinem
  • er Hardenberg und Stein durch mündliche wie schriftliche Stellungnahmen beim König . Auf Druck Napoleons entlassen ,
Zeitschrift
  • bei ExplainingTheFuture.com Artikel über mögliche zukünftige Technologien und Stellungnahmen zu 3D Druck Kunst Artikel über Technik ,
  • „ Netzwerk für die Kommunikation von Inhalten und Stellungnahmen [ … ] , das sich nach der
  • zu schulpraktischen Studien Stellung . Die gemeinschaftlich erarbeiteten Stellungnahmen werden der Fachöffentlichkeit zugänglich gemacht , darüber hinaus
  • werden basierend auf den Ergebnissen der Arbeitskreise dann Stellungnahmen verfasst . Viel wichtiger sind aber die Erfahrungen
Deutschland
  • wodurch sich verschiedene Berufsverbände genötigt sahen , öffentliche Stellungnahmen dazu abzugeben . Es wurden dabei ernste Stimmen
  • verschieden große Geldbeträge an , wenn sie engagierte Stellungnahmen für die Polizeieinsätze verfassten . Anschließend waren diejenigen
  • 90 ethnische Albaner „ befragt “ und ihre Stellungnahmen tippen und unterschreiben lassen hatte , legte dem
  • einen anderen Bischof wandte . Jedenfalls konnten die Stellungnahmen sie nicht vor den Folgen ihrer Übertretung des
Deutschland
  • sich derzeit im EU-Notifizierungsverfahren . Die Frist für Stellungnahmen seitens der EU-Mitgliedsstaaten endete am 16 . Mai
  • Abschluss des Konsultationsverfahrens , in dem die BaFin Stellungnahmen eingeholt hatte , wurde am 22 . Januar
  • fordern eine Änderung der Gesetze und haben entsprechende Stellungnahmen insbesondere zu Artikel 12 , 14 und 17
  • “ ) , welche die wichtigsten Untersuchungsergebnisse , Stellungnahmen und den eigentlichen Gesetzesvorschlag enthält . In den
Deutschland
  • Maßnahmen beschlossen wurden . Außerdem gab man auch Stellungnahmen zu den Berichten des Geschäftsführenden Ausschusses ( GA
  • sich sehr erfolgreich als Berichterstatterin bewährt für folgende Stellungnahmen im Haushaltsausschuss : „ zu dem Vorschlag für
  • Vorschlag traf auf vielfältige Kritik . Bis die Stellungnahmen vom EG-Wirtschafts - und Sozialausschuss und Europäischen Parlament
  • Grundsätze der Arbeit des Landkreistages zu bestimmen sowie Stellungnahmen des Landeskreistages zu beschließen , soweit es sich
Deutschland
  • bilden und unter anderem die Aufgabe haben , Stellungnahmen und Beschlüsse ihrer Parlamente sowie sonstige Beiträge zu
  • ( Recht ) Delegationsprinzip - Übersicht über die Stellungnahmen der nationalen Parlamente und Kammern zur EU-Gesetzgebung http://www.admin.ch
  • nicht erreicht worden . Eine Übersicht über die Stellungnahmen der nationalen Parlamente und Kammern zu den jeweiligen
  • verabschiedet werden . Diese fünf Sitzungen und die Stellungnahmen werden von sechs Fachkommissionen vorbereitet , auf die
Deutschland
  • der Präambel des jeweiligen Rechtsakts ausdrücklich auf die Stellungnahmen hingewiesen , die eingeholt werden . In AEUV
  • insbesondere : a ) Erstattung von Rechtsgutachten und Stellungnahmen sowie Bearbeitung von Entscheidungsentwürfen ; b ) Rechtsberatung
  • als Heilpraktiker . Erstellt werden personenbezogene Gutachten und Stellungnahmen , die in gesetzlichen Vorschriften gefordert werden :
  • Kindeswohls ( Herausnahme ) sowie das Anfertigen gutachterliche Stellungnahmen für das Familiengericht und das Begleiten familiengerichtlicher Verfahren
Philosophie
  • waren die großen christlichen Kirchen in ihren offiziellen Stellungnahmen zurückhaltender als die zuvor genannten Buchautoren , stützten
  • , passte nicht diese Vorstellungen . In ersten Stellungnahmen sprachen Archäologen von einem radikalen Einschnitt in die
  • auf Härte und fühlten sich durch die eingeholten Stellungnahmen anderer reformierter Städte bestärkt . Calvin selbst verteidigte
  • , nahezu alle Freikirchen zeigten ihre Ergebenheit in Stellungnahmen , Zeitungsartikeln und Grußadressen an die Regierung .
Philosophie
  • Erkanntes , 1920 ) . Einige Hinweise sowie Stellungnahmen in seiner Ethik lassen jedoch erkennen , dass
  • waren . Von Ossietzky selbst sind keine eindeutigen Stellungnahmen zu dieser Frage überliefert . Von engeren Freunde
  • zu bringen , die in ihren Analysen und Stellungnahmen ein nach Teherans Lesart ausgewogeneres Bild der angesprochenen
  • die auch als künstlerische Positions - bzw . Stellungnahmen aufgefasst werden , in einem mehr oder minder
Verein
  • vertritt die Belange des Berufsstandes über Öffentlichkeitsarbeit , Stellungnahmen , Weiterbildungsangebote sowie individuelle Beratung und Coaching .
  • Ziele : Erarbeitung von Vorschlägen , Anregungen und Stellungnahmen , insbesondere zu Themen mit bundesweiter Bedeutung Informations
  • fördert die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsakademien , gibt Stellungnahmen zu wissenschaftlichen und wissenschaftspolitischen Fragen ab und berät
  • von Fachkongressen , der Erarbeitung von Leitlinien und Stellungnahmen sowie der Nachwuchsförderung . Wesentliche Anliegen sind neben
Historiker
  • , ISBN 3-85364-013-3 Eurokommunismus - Eine Sammlung von Stellungnahmen ( mit Franz Muhri , Erwin Scharf )
  • ( Frank-Michael Kuhlemann ) , Kirchliche Praxis und Stellungnahmen ( Thomas K. Kuhn ) , Praktisch-theologisch (
  • Physik und Revolution . Briefe - Dokumente - Stellungnahmen ( Löcker 2006 ) Der Bericht der britischen
  • Basel 1996 Architektur , Macht , Erinnerung . Stellungnahmen 1984-2004 , hrsg . von Christoph Hölz und
Politiker
  • II . ausgesprochen hatten . Obwohl Tsaldaris diese Stellungnahmen verurteilte , kam es zu Protesten der Liberalen
  • Wahlkampf der Volksdemokraten enthielt sich dagegen weitgehend irgendwelcher Stellungnahmen zu Kekkonen . Die Propaganda richtete sich gegen
  • andere war im Wahlkampf mit extremen , ausländerfeindlichen Stellungnahmen aufgefallen . Im Vorfeld dieser Befugnisse des Bundespräsidenten
  • . Ebenfalls in den Depeschen genannt werden die Stellungnahmen verschiedener Staaten zum Kaukasuskrieg 2008 . So drängten
Theologe
  • Kirchen
  • Grossratswahlen
  • Fragen
  • freikirchlicher
  • Pfingstgemeinden
  • Für eine Zukunft in Solidarität und Gerechtigkeit . Stellungnahmen zum gemeinsamen Wort der Kirchen zur wirtschaftlichen und
  • Deutschland . Kapitalismuskritische Aspekte finden sich in gemeinsamen Stellungnahmen zu gesellschaftlichen und politischen Fragen der evangelischen Kirchen
  • Sinn . So ergibt sich aus den gemeinsamen Stellungnahmen zu gesellschaftlichen und politischen Fragen von evangelischen Christen
  • einerseits Hilfe , andererseits Abgrenzung . Mit offiziellen Stellungnahmen zum Verhalten und zur Verantwortung der Freikirchen oder
Kartenspiel
  • Wege an Informationen zu gelangen . Sodann werden Stellungnahmen ( „ Lobbypapiere “ ) und Abänderungsvorschläge ,
  • , die sich regelmäßig mit der Bitte um Stellungnahmen an Institutsmitglieder wenden . Das Institut ist auch
  • und dabei Kommentare von Berichterstattern vor Ort oder Stellungnahmen von Interviewpartnern einholen . Im Deutschen werden sie
  • . In der Regel geht es dabei um Stellungnahmen oder der Abwehr von persönlichen Angriffen . Allgemeine
Musiker
  • : John Christy und Roy Spencer erklärten in Stellungnahmen für das George C. Marshall Institute ( ein
  • verhindern . 1915 verfasste Lamar zwei kurze persönliche Stellungnahmen ( Individual Opinions ) zum umstrittenen Fall des
  • . Popkin wurde jenseits des Faches durch seine Stellungnahmen zum Warren Report über das Kennedy-Attentat bekannt .
  • Victorian Chain als persönliche Auszeichnung . Williams kritische Stellungnahmen zum Irakkrieg und zur Palästinenserpolitik Israels wurden von
Literatur
  • Auseinandersetzung mit dem Neopaganismus beschäftigt . Die entsprechenden Stellungnahmen konnten nach wie vor in Buchform erscheinen .
  • frühchristlicher und mittelalterlicher Zeit - , verbunden mit Stellungnahmen seiner zeitgenössischen Autoren ließen diese Veröffentlichung für mehrere
  • veröffentlichten wie den unveröffentlichten Schriften sind nur wenige Stellungnahmen zu tagespolitischen Ereignissen bekannt : Vermutlich 1923 setzte
  • Jahrhunderts immer wieder Grund für Ausarbeitungen und gutachtliche Stellungnahmen der Lübecker Ratsjuristen . In der kunstgeschichtlichen Literatur
Familienname
  • im Babel-Bibel-Streit überregionale Bedeutung . Durch seine kritischen Stellungnahmen zum Panbabylonismus trug Kugler gegen Friedrich Delitzsch und
  • Aktenkonvolut ( Schriftstück ) von 1792 werden die Stellungnahmen der Oberforstmeister zu einer neuen Forstuniform wiedergegeben .
  • des Auswärtigen Amtes Alfred von Kiderlen-Waechter von den Stellungnahmen der Verbandsleitung . So zeigte der Ausgang der
  • Übersetzungen aus der ausländischen Presse , ohne eigene Stellungnahmen abzugeben . Die 1820 von Reinhold von Becker
Informatik
  • setzen sie sich nach eigenen Angaben mit wissenschaftlichen Stellungnahmen und in Übereinstimmung mit dem UNO-Präventionskonzept und dem
  • König mit dem Verfassen von einigen spezifischen schriftlichen Stellungnahmen im Rat zu helfen . Die Verhandlungen mit
  • Nach eigenen Angaben erfüllt sie folgende Aufgaben : Stellungnahmen zu militärischen und wehrpolitischen Ereignissen und Entwicklungen im
  • Vorbereitungsstab beteiligt und sandte eine Beobachterdelegation . Die Stellungnahmen zum konziliaren Prozess folgen zumeist einer gemeinsamen Gliederung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK