Häufigste Wörter

verlangsamen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-lang-sa-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verlangsamen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
забавим
de Wir müssen das Bevölkerungswachstum verlangsamen und die Tendenz umkehren .
bg Необходимо е да забавим и да променим тенденцията на прираста на населението .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verlangsamen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
slow down
verlangsamen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
slow
de Die sozialen Aspekte sind in dem Vorschlag bereits hinreichend abgedeckt , und zusätzliche Verwaltungsvorschriften würden den Umstrukturierungsprozess nur verlangsamen .
en The social element is already well covered in the proposal and additional administrative requirements would only slow down the restructuring process .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verlangsamen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aeglustada
de Wir müssen das Bevölkerungswachstum verlangsamen und die Tendenz umkehren .
et Meil on vaja rahvaarvu kasvu aeglustada ja kasv languseks pöörata .
verlangsamen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
aeglustab
de Das wird das Wirtschaftswachstum verlangsamen und unter anderem Probleme für die Realwirtschaft erzeugen , die von den preisgünstigsten Finanzierungsquellen abhängig ist .
et See aeglustab majanduskasvu ning tekitab probleeme , sealhulgas reaalmajanduse jaoks , mis sõltub odavaimatest võimalikest rahastamisallikatest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verlangsamen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hidastaa
de Zweitens : Können Sie zusichern , dass die europäischen Rechtsvorschriften , die das wirtschaftliche Wachstum erheblich verlangsamen , deutlich reduziert werden ?
fi Toinen kysymys , voitteko luvata , että sellaista Euroopan unionin lainsäädäntöä vähennetään , joka merkittävästi hidastaa talouskasvua ?
verlangsamen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hidastamiseksi
de Wir sollten uns wohl fragen , welche Art von Wachstum wir heute wollen , um den Klimawandel zu verlangsamen .
fi Meidän pitäisi varmastikin kysyä itseltämme , millaista kasvua me tänä päivänä haluamme ilmastonmuutoksen hidastamiseksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verlangsamen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ralentir
de Die schwächeren Mitgliedstaaten sind gezwungen , die öffentlichen Ausgaben und die öffentlichen Investitionen zu reduzieren , um ihre Defizite zu begrenzen , also Einschnitte zu machen , die die Wirtschaft langfristig sanieren können , die Entwicklung jedoch möglicherweise verlangsamen und die Kluft zwischen starken und schwächeren Staaten vergrößern .
fr Afin de limiter leurs déficits , les États membres les plus faibles sont contraints d'opérer des coupes claires dans dépenses publiques et dans les investissements publics , coupes qui peuvent assainir l'économie à court terme , mais aussi ralentir la croissance et élargir le fossé entre pays forts et pays faibles .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verlangsamen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
rallentare
de Allerdings müssen die Entwicklungsländer mit unserer Hilfe die Steigerungsrate ihrer Emissionen verlangsamen .
it Tuttavia con il nostro aiuto i paesi in via di sviluppo devono rallentare il tasso di aumento delle loro emissioni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verlangsamen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
palēnināt
de Diese Maßnahme hier ist ein kleiner Schritt , um das eindrucksvolle Wachstum des Luftverkehrssektors zu verlangsamen .
lv Patlaban šis pasākums pavisam nedaudz nodrošina tā mērķa sasniegšanu , kas paredz palēnināt aviācijas nozares iespaidīgo izaugsmi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verlangsamen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sulėtinti
de Die Landwirtschaft kann helfen , den Klimawandel zu verlangsamen , aber sie sollte außerdem bereit sein , sich an die Auswirkungen der Erderwärmung anzupassen .
lt Žemės ūkis gali padėti sulėtinti klimato kaitą , bet ir turėtų būti pasiruošęs prisitaikyti prie visuotinio atšilimo daromo poveikio .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verlangsamen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vertragen
de Vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise dürfen die Richtlinien des öffentlichen Auftragswesens den Ablauf der Vergabe von Aufträgen nicht verlangsamen oder verteuern .
nl In tijden van economische crisis , zoals nu , mogen de richtlijnen inzake openbare aanbestedingen de aanbestedingsprocedures niet vertragen of duurder maken .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verlangsamen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
încetini
de Erstens , weil wir durch eigenes Agieren das Wachstum unserer Wirtschaft verlangsamen werden und noch dazu den Wohlstand unserer Bürger angreifen .
ro În primul rând , deoarece acţionând pe cont propriu , vom încetini şi mai mult creşterea economiei noastre şi vom submina prosperitatea cetăţenilor noştri .
verlangsamen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
încetinesc
de Die aktuellen zivilgesellschaftlichen und politischen Spannungen dienen nur der Verstärkung von Bedenken , da sie die Bereitstellung von humanitärer Hilfe der EU behindern und somit das Wiederaufbautempo verlangsamen .
ro Tensiunile actuale civile și politice servesc doar pentru a crește grijile , deoarece acestea împiedică furnizarea ajutorului umanitar al UE și , prin urmare , încetinesc ritmul de reconstrucție .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verlangsamen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
spomaliť
de Allerdings müssen die Entwicklungsländer mit unserer Hilfe die Steigerungsrate ihrer Emissionen verlangsamen .
sk S našou pomocou však rozvojové krajiny musia spomaliť tempo rastu svojich emisií .
verlangsamen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spomalili
de Wir sollten uns wohl fragen , welche Art von Wachstum wir heute wollen , um den Klimawandel zu verlangsamen .
sk Určite by sme sa mali pýtať sami seba , aký druh rastu dnes chceme , aby sme spomalili zmenu klímy .
verlangsamen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spomalia
de In diesem Bereich sollte der Durchführung eine gewisse Priorität eingeräumt werden , weil neue Verordnungen häufig die Umsetzung älterer Verordnungen verlangsamen .
sk V tejto oblasti by sa mali stanoviť určité priority pri realizácii , pretože nové nariadenia často spomalia zavádzanie predchádzajúcich .
verlangsamen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
spomaliť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verlangsamen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
upočasnili
de Um die Zuwanderung auf nachhaltige und zweckmäßige Weise zu verlangsamen , werden fünf Dinge benötigt : Demokratie , Entwicklung , Achtung des internationalen Rechts , europäische Solidarität , doch vor allem keine negativ beeinflussende Rhetorik .
sl Da bi trajnostno in namensko upočasnili priseljevanje , potrebujemo pet stvari : demokracijo , razvoj , spoštovanje mednarodnega prava , evropsko solidarnost in predvsem nobenih pristranskih govorov .
zu verlangsamen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
upočasnili
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verlangsamen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ralentizar
de Vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise dürfen die Richtlinien des öffentlichen Auftragswesens den Ablauf der Vergabe von Aufträgen nicht verlangsamen oder verteuern .
es Teniendo en cuenta la actual crisis económica , las directivas en materia de contratación pública no pueden ralentizar el proceso de adjudicación de contratos o hacerlo más costoso .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verlangsamen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
zpomalí
de Ich fürchte , ein derart langer Zeitraum - über vier Jahre - für das Inkrafttreten der Richtlinie wird die Änderungen verlangsamen , die im Falle eines Zweijahreszeitraums beispielsweise fast unmittelbar wirksam würden .
cs Mám obavy , že tak dlouhá doba - více než čtyři roky - pro vstup směrnice v platnost jednoduše zpomalí změny , jejichž účinnost by například v případě dvouletého období nastala okamžitě .

Häufigkeit

Das Wort verlangsamen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66373. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.

66368. Wren
66369. Landesdurchschnitt
66370. apud
66371. Wasserräder
66372. Menschwerdung
66373. verlangsamen
66374. Jugendjahre
66375. Modem
66376. Eigenverantwortung
66377. Magnetisierung
66378. Tropische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verlangsamen
  • verlangsamen und
  • zu verlangsamen und
  • verlangsamen oder

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈlaŋˌzaːmən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-lang-sa-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verlangsamende
  • verlangsamenden
  • verlangsamend
  • verlangsamender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • Riluzol vermindert die Glutamatausschüttung und soll den Verlauf verlangsamen . Sämtliche Therapien werden flankiert von physiotherapeutischer ,
  • beispielsweise durch die Einnahme von Nahrungsergänzungsmitteln , zu verlangsamen . Von ärztlicher Seite werden diese Bestrebungen teils
  • vermittelt , im Scharfschützeneinsatz willentlich ihre Herzfrequenz zu verlangsamen , um zwischen den Herzschlägen den Abzug der
  • und des Cytochrom-P450-Enzymsystems können den Abbau von Zolmitriptan verlangsamen . Die amerikanische Gesundheitsbehörde FDA warnt vor der
Medizin
  • Stress zu schützen und so den Krankheitsverlauf zu verlangsamen . Das Medikament Riluzol vermindert die Glutamatausschüttung und
  • Das β-Carotin soll die Ablagerungen in den Arterien verlangsamen , wodurch Schlaganfälle und Herzkrankheiten verhindert werden sollen
  • bis zum Stadium III das Fortschreiten der Erkrankung verlangsamen . Im Stadium IV gelten ACE-Hemmer als relativ
  • zusätzlich herabgesenkt , die Blutzirkulation und die Herztätigkeit verlangsamen sich . Außerdem werden einige Organe und Körperregionen
Wehrmacht
  • , um den Vormarsch der deutschen Armee zu verlangsamen . Diese Zerstörung geschah im größten Durcheinander .
  • Vormarsch durch das Zerstören der vorhandenen Brücken zu verlangsamen . Der gefährlichste Gegner der Invasoren war bei
  • halten und auch den Vormarsch der Nationalisten nicht verlangsamen . Den professionellen nationalistischen Soldaten gelang es ,
  • machen sollten , um den sowjetischen Vormarsch zu verlangsamen oder in den Bergen aufzuhalten . General Haj
Chemie
  • der Verarbeitungstemperatur entspricht oder um chemische Reaktionen zu verlangsamen ( z. B. bei Prepregs ) . Besonders
  • ( Absetzen von Partikeln , Phasentrennung ) zu verlangsamen . Einige Verdickungsmittel können auch dazu verwendet werden
  • achten , da die Fremdstoffe den Polymerisationsverlauf stark verlangsamen ( z. B. : Crotonaldehyd , Vinylacetylen )
  • Glycerin , um den Prozess des Trockens zu verlangsamen ) oder Stoffe wie Sand verwendet . Letztere
Mathematik
  • Bisher konnte man den Prozess nur aufhalten oder verlangsamen und spricht von „ solarisationsarmen “ Fasern .
  • , die sich hierdurch sowohl beschleunigen als auch verlangsamen kann . Laufen Reaktion , die den Angriff
  • je nach Einstellung den Zeitverlauf beschleunigen oder eben verlangsamen kann . Auf dem Planeten leben niedrig entwickelte
  • Deferenten , wodurch sich seine Bewegung am Himmel verlangsamen und schließlich in eine retrograde übergehen würde ,
Kartenspiel
  • Open von 1988 bis 2007 verwendet wurde , verlangsamen sich die Bälle nach dem Aufsprung nicht so
  • wurde . Diese ließ sich nicht unterbrechen oder verlangsamen . Das Freiburger Amt war zunächst überfordert .
  • benutzte die Pause-Taste , um das Tempo zu verlangsamen . Zu dieser Zeit sah er im Fernsehen
  • Anweisung hinweg und begann , seine Arbeit zu verlangsamen , da er zu diesem Zeitpunkt wusste ,
Informatik
  • der Hauptströmung herauszufahren und so die Fahrt zu verlangsamen . Das ist hilfreich für eine kleine Pause
  • zufolge das Erlebnis , auf Knopfdruck die Zeit verlangsamen zu können , sowie die filmähnliche Atmosphäre kunstähnliche
  • nützlich zu bezeichnen . Um den Versäuerungsprozess zu verlangsamen , sollte Poi an einem dunklen , kühlen
  • anderen wilden Hunden den Prozess der Vermischung effektiv verlangsamen konnten . Es scheint eher , dass sie
Computerspiel
  • kann er mit dem roten Dinojuwel die Zeit verlangsamen , um sich so schneller zu bewegen .
  • Ende der Akkretionsphase abzukühlen beginnen , die Fusionsprozesse verlangsamen diesen Prozess nur für etwa 10 bis 50
  • , ist die Fahrt zuvor so stark zu verlangsamen , dass genügend Zeit verbleibt , um die
  • . Die Gezeitenströmung kann die Schifffahrt beschleunigen oder verlangsamen . Der Zeitpunkt , wenn sie ihre Richtung
Film
  • die Arbeit der Open-Source-Gemeinschaft zu behindern und zu verlangsamen . Tarantella , die frühere „ Santa Cruz
  • Magie zu schwächen ( Debuffs ) und zu verlangsamen Ungewöhnlich : Falkenmann - spezialisiert auf Nahkampf-Angriffe und
  • ) , bis sie schließlich ihr Tempo wieder verlangsamen ( ritardando ) . „ Aquarium “ (
  • die Arbeiten an einem weiteren Album für ThirdMoon verlangsamen die Arbeiten an neuem Material für In Slumber
Spiel
  • Herausdrehen und aussermittigen Seillauf signalisieren und die Fahrgeschwindigkeit verlangsamen bzw . die Anlage stoppen ; ebenso schaltet
  • Bremsraketen des Rückkehrmoduls , die normalerweise den Wiedereintritt verlangsamen sollten , arbeiteten nicht ( obwohl die Automatik
  • weitere Bremsraketen gezündet , die die Geschwindigkeit weiter verlangsamen und den Aufprall mildern . Dieses System kam
  • Fahrer versuchen , das Hauptfeld durch Bremsen zu verlangsamen und am Aufschließen zu hindern , während die
Geologie
  • Stärkesymbole in den Höhlen aufsammelt . Herumhängende Lianen verlangsamen seine Bewegung , nicht jedoch die der Nemesiden
  • sehr rasch , während Kaltluftzonen die Rückkehr deutlich verlangsamen . Vereinzelt sind Baumpieper in Mitteleuropa bereits wieder
  • und mehr den natürlichen Lebensraum . Viele Pflanzen verlangsamen oder stoppen ihr Wachstum in der trockeneren Wetterperiode
  • Temperaturanstieg im Bereich des Nordatlantiks bis nach Europa verlangsamen , und die Abschmelzrate des grönländischen Inlandseises wieder
Boxer
  • zu kühlen , um ihr weiteres Vordringen zu verlangsamen . Der Ausbruch endete nach zehn Stunden .
  • Schnur , um den Weg der Bande zu verlangsamen . Alicia und Miguel sollen die Polizei rufen
  • seiner Truppe nicht zur Last fallen und sie verlangsamen . Tage später erreichen die Soldaten mit ihren
  • . Bei dem Versuch , das Fahrzeug zu verlangsamen , indem Inada vom 4 . in den
Software
  • dokumentieren . Der Entwicklungsprozess kann sich dadurch erheblich verlangsamen . Es entstehen während der Entwicklung zusätzliche Kosten
  • des Anwendungsprotokolls , um eine Verbindung künstlich zu verlangsamen . Das reicht wiederum von der Simulation verlorengegangener
  • können . Um die Verwesung des Körpers zu verlangsamen , wurden im Mittelalter und in der Neuzeit
  • an , um Zystenbildung und - wachstum zu verlangsamen . Erforscht wird auch eine mögliche Beteiligung des
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK