Häufigste Wörter

Armen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ar-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Armen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
бедните
de Während ich Ihren Beitrag zum informellen Treffen des Rates gelesen habe , während ich Sie heute völlig zu Recht von der Zahl der Armen in der Europäischen Union und von der Notwendigkeit habe reden hören , eine Finanzregelung zu entwickeln , habe ich zu mir selbst , Herr Barroso , gesagt , dass es bedauerlich ist , dass Sie kein geeigneter Präsident der Kommission in den letzten paar Jahren gewesen sind !
bg Докато четох за участието Ви в неформалния Съвет , докато Ви слушах тук днес как говорите съвсем правилно за броя на бедните в Европейския съюз и за необходимостта от развитие на финансовото регулиране , аз си казах , г-н Барозу , че е жалко , задето не подходихте така правилно като председател на Комисията през последните няколко години !
Armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
бедни
de Ich denke , dass dies äußerst bedauernswert ist , und tatsächlich ist es für die 80 Millionen Armen in der Europäischen Union ein Schlag ins Gesicht .
bg Смятам , че това е достойно за съжаление и всъщност представлява плесница в лицето на 80 милиона бедни в Европейския съюз .
Armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
бедните хора
die Armen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
бедните
der Armen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
бедните .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Armen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
fattige
de Als Berichterstatter des Parlaments für die ursprüngliche Entschließung vor vier Jahren muß ich leider feststellen , daß es Europa am politischen Willen zur Unterstützung der fünf Millionen Flüchtlinge in Asien und Lateinamerika mangelt , die teilweise zu den Ärmsten der Armen zählen .
da Som ordfører for Parlamentets oprindelige beslutning for fire år siden har jeg ikke anden kommentar , end at dette er tegn på Europas fejlslagne engagement i at hjælpe fem millioner flygtninge , nogle af de fattigste af de fattige , i Asien og Latinamerika .
Armen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de fattige
Armen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fattige og
die Armen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
de fattige
Deutsch Häufigkeit Englisch
Armen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
poor
de Doch die deregulierte Globalisierung , wie sie heute existiert , oder die Globalisierung , in der breiten Kreisen der Weltbevölkerung keine umfangreichen Investitionen in die Menschen zugute kommen , ist auch ein Faktor der Ausgrenzung , der Spaltung und der Verbreiterung des Grabens zwischen Reichen und Armen .
en However , unregulated globalisation , which is what we have today , or globalisation in which large sections of the world ' s population do not benefit from significant investment in people , is also a factor in exclusion , in division and in widening the gap between rich and poor .
Armen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
the poor
Armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poor .
Armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poor people
Armen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poor and
die Armen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
the poor
mit offenen Armen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
with open arms
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Armen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
vaeste
de Daher appellieren wir an die Weltbank , einen Entwicklungsansatz anzunehmen , der maximale Vorteile für die Armen bringt und uns gleichzeitig erlaubt , den Klimawandel zu bekämpfen . -
et Seepärast palume Maailmapangal võtta vastu arengut puudutav käsitlusviis , tänu mille oleks vaeste saadav kasu võimalikult suur ja mis võimaldaks ühtlasi võidelda kliimamuutustega .
Armen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vaestele
de Die Entwicklung der Landwirtschaft ist offensichtlich ein wirksames Mittel , um die überfüllten Städte zu entlasten , um den Armen , die jetzt in der Stadt leben , die Chance für ein besseres Leben zu geben und sie zurück aufs Land zu holen .
et Põllumajanduse arendamine on ilmselt tõhus viis , leevendamaks linnakeskuste ülerahvastumist , andes praegu linnastunud keskustes elavatele vaestele inimestele parema elu võimalus ning ahvatledes neid tagasi maale kolima .
Armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaesed
de Menschen aus der Arbeiterklasse und die Armen werden zum Ziel eines lang anhaltenden , gnadenlosen , gegen das Volk gerichteten Angriffs der EU , die damit die Rentabilität ihrer eigenen Kartelle erhöhen will .
et Töölisklass ja vaesed leiavad end tulejoonel ELi pikkade , karmide , rahvavastaste rünnakute tõttu , mille eemärk on suurendada ELi kartellide kasumlikkust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Armen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
köyhien
de Wir sprechen uns für eine Unterstützung der Armen durch die Wohlhabenden aus .
fi Rikkaiden on mielestämme osallistuttava köyhien auttamiseen .
Armen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
köyhät
de Herr Präsident , die Stabilitäts - und Konvergenzprogramme ermöglichen es den Regierungen , die Schwachen und die Armen , darunter auch die älteren Menschen und die Rentner , mit der Begründung zu vernichten , sie hätten kein Geld , um sie zu unterstützen und ihnen ihre Renten zu zahlen , weil sie den Stabilitäts - und Wachstumspakt einhalten müssten .
fi Arvoisa puhemies , vakaus - ja lähentymisohjelmat ovat sellaisia ohjelmia , joiden ansiosta hallitukset voivat musertaa alleen heikot ja köyhät ja näiden joukkoon kuuluvat vanhukset ja eläkeläiset sanomalla heille , että niillä ei ole rahaa maksaa heidän eläkkeitään , koska niiden on noudatettava vakaus - ja kasvusopimusta .
Armen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
köyhille
de Handelshemmnisse treffen die Armen generell und die Frauen ganz besonders , weil es gerade diese Bevölkerungsgruppen sind , die die am stärksten betroffenen Waren herstellen : landwirtschaftliche Produkte und arbeitsintensive Fertigerzeugnisse .
fi Kaupan esteistä on haittaa köyhille kansoille yleensä ja naisille erityisesti , sillä juuri he yleensä tuottavat tuotteita , joiden vienti kärsii kaupan esteistä eniten eli maataloustuotteita ja työvoimavaltaisia teollisuustuotteita .
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
köyhiä
de Jedes Land hat seine Armen , und das Ausmaß und die Qualität der Armut unterscheiden sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat , doch wir wissen , dass Armut überall gleichermaßen schmerzt .
fi Jokaisessa maassa on köyhiä , ja köyhyyden määrä ja laatu vaihtelee eri jäsenvaltioissa , mutta tiedämme , että köyhyys koskee kaikkialla samalla tavalla .
die Armen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
köyhät
mit offenen Armen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
avosylin
mit offenen Armen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
avosylin vastaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Armen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pauvres
de Dies ist eine politische Frage , aber als persönliche Meinung gebe ich Ihnen zu bedenken , daß dann wahrscheinlich die Ärmsten der Armen dafür büßen müssen , daß andere nicht ehrlich sind .
fr C'est une question politique mais , selon moi , vous devriez réfléchir au fait que ce sont probablement les plus pauvres parmi les pauvres qui doivent payer pour la malhonnêteté des autres .
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les pauvres
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pauvres .
die Armen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
les pauvres
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Armen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
φτωχών
de Dies ist besonders wichtig , um uns zu ermöglichen , das Problem der " arbeitenden Armen " zu bekämpfen .
el Αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό για να μας δώσει τη δυνατότητα να ασχοληθούμε με το πρόβλημα των " εργαζομένων φτωχών " .
Armen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
φτωχούς
de Das sollte niemanden überraschen , denn schließlich rufen die 97 Empfehlungen des Berichts zur Unterstützung von allem und jedem auf : der Armen , der Frauen , der Männer , der Jugendlichen , der Älteren , der Arbeitslosen , der schlecht bezahlten Arbeiter , der Behinderten , der Diskriminierten , der Kranken , der Gesunden , die schon morgen krank werden können , und so weiter und so fort .
el Άλλωστε , οι 97 συστάσεις της έκθεσης ισοδυναμούν με εκκλήσεις για βοήθεια για τους πάντες και τα πάντα : τους φτωχούς , τις γυναίκες , τους άντρες , τους νέους , τους ηλικιωμένους , τους ανέργους , τους χαμηλόμισθους εργαζομένους , τα άτομα με αναπηρία , τα άτομα που υφίστανται διακρίσεις , τους ασθενείς , τους υγιείς του σήμερα που μπορεί να ασθενήσουν στο μέλλον και ούτω καθεξής .
Armen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
φτωχοί
de Falls der Wunsch besteht , etwas im Zusammenhang mit den Schwierigkeiten zu tun , die die Armen mit den Ausgaben für ihren Grundbedarf haben , dann gibt es viele andere Methoden , die man anwenden kann und die keine ökologischen Steuern beinhalten .
el Εάν υπάρχει επιθυμία να γίνει κάτι για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι φτωχοί προκειμένου να πληρώσουν για βασική κατανάλωση , υπάρχουν πολλές άλλες μέθοδοι που μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι οποίες δεν περιλαμβάνουν πράσινους φόρους .
Armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
των φτωχών
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τους φτωχούς
die Armen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
οι φτωχοί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Armen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
poveri
de Zwangsvertreibungen der Armen in Harare sind nur ein kleines Beispiel für die Herrschaft von Robert Mugabe und dessen Komplizen , die auf den mineralischen Reichtümern ihres Landes wie Frösche an einer Quelle sitzen , sie ausbeuten und sich mit diesen Ressourcen bereichern , während sie die Menschen ihres Landes verhungern lassen .
it Gli sgomberi forzati dei poveri da Harare non sono che un minimo esempio di ciò di cui è capace il governo di Robert Mugabe e dei suoi sostenitori , che sfruttano le risorse minerarie del paese per il proprio beneficio , mentre lasciano morire di fame il resto del paese .
Armen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
i poveri
Armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dei poveri
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poveri .
Armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
braccia
de Wenn ein Land jahrein , jahraus immer nur zu hören bekommt , Europa koste zu viel und es sei eine Schande , wie viel die Niederlande an Brüssel zahlen , dann kann man von den Menschen schwerlich erwarten , dass sie vor Freude in die Luft springen , Ja sagen und beschließen , dieses Europa mit offenen Armen zu empfangen .
it Se anno dopo anno , l’unica cosa che si sente ripetere dell ’ Europa è che costa troppo e che la cifra che i Paesi Bassi pagano a Bruxelles è vergognosa , non ci si può certo aspettare che la gente faccia i salti di gioia , gridi “ sì ” e decida di accogliere quest ’ Europa a braccia aperte .
die Armen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i poveri
der Armen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dei poveri
mit offenen Armen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a braccia aperte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Armen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nabadzīgajiem
de Die Tatsache , dass 78 Millionen europäischer Bürger in Armut leben und die soziale Kluft zwischen Armen und Reichen immer tiefer wird , ist ein äußerst ernst zu nehmender Hinweis darauf , dass Maßnahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene ergriffen werden müssen .
lv Tas , ka 78 miljoni Eiropas iedzīvotāju dzīvo nabadzībā un sociālā plaisa starp nabadzīgajiem un bagātajiem kļūst aizvien lielāka , ir visnopietnākā norāde , ka pasākumi jāveic gan valsts , gan Eiropas līmenī .
Armen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nabadzīgo
de Das Programm der tschechischen Präsidentschaft signalisiert eine fortgesetzte Intensivierung der volksfeindlichen Angriffe der ΕU zur Abwδlzung der Auswirkungen der Krise im kapitalistischen System auf die Arbeiterklasse und die Armen . Hier haben wir es mit einer gestiegenen Aggression der EU gegen das Volk , einer imperialistischen Intervention und einem Ausbau ihrer Fδhigkeit zu tun , weltweit militδrisch zu intervenieren .
lv Čehijas prezidentūras programma vēsta , ka ES turpinās pastiprināt plašām tautas masām nedraudzīgo uzbrukumu , lai kapitālistiskās sistēmas krīzes sekas pārnestu uz strādnieku šķiras un nabadzīgo iedzīvotāju pleciem , pieaugs ES agresivitāte pret cilvēkiem un imperiālistiskā iejaukšanās , un ES palielinās savas militārās spējas , lai varētu iejaukties notikumos visā pasaulē .
Armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nabadzīgie
de Dadurch profitieren die Armen wenig von diesem Wachstum .
lv Tā rezultātā nabadzīgie ļoti maz gūst no šīs izaugsmes .
Armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nabadzīgajiem iedzīvotājiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Armen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
neturtingųjų
de In dieser Hinsicht darf die Kohäsion und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten nicht als ein Akt des Altruismus der Reichen zugunsten der Armen gesehen werden .
lt Šiuo atžvilgiu valstybių narių sanglaudos ir solidarumo politika neturi būti laikoma altruizmo aktu , kurį turtingieji atlieka neturtingųjų naudai .
die Armen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
neturtingieji
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Armen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
armen
de Wenn die Europäische Union Europa wirklich aus der Krise helfen will , sollte sie die Ursachen der Krise ermitteln und dagegen vorgehen . Die Union zieht es jedoch vor , als Wohlfahrtsverband angesehen zu werden , der die Armen rettet .
nl Als de Europese Unie er daadwerkelijk op gebrand was Europa uit deze crisis te helpen , zou het zich concentreren op de oorzaken van de crisis ; maar onze Unie presenteert zich liever als een liefdadige instelling die de armen te hulp schiet .
Armen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de armen
Armen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
armen .
Armen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
armen en
die Armen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
de armen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Armen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ubogich
de Meine Damen und Herren , das heißt nichts anderes , als dass der Casino-Kapitalismus , der uns schon auf allen Ebenen beschäftigt , an den Tischen der Armen dieser Welt Platz genommen hat .
pl Panie i panowie ! Nie oznacza to nic innego jak kapitalizm spekulacyjny , który jest dla nas zagrożeniem na wszystkich szczeblach i który chce żerować na ubogich na całym świecie .
Armen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
biednych
de Wollen wir die Zahl der Armen in Europa , die momentan 84 Mio . Menschen umfasst , senken ?
pl Czy chcemy zmniejszyć liczbę ludzi biednych w Europie , która wynosi obecnie 84 miliony ?
Armen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ubogim
de Ein soziales Bewusstsein heißt , sich anzuschauen , was wirklich funktioniert und wie wir den Armen tatsächlich helfen können , statt an einer überholten sozialistischen Ideologie festzuhalten , die , wie Herr Zaleski sagte , ihre Legitimität verloren hat , nachdem sie Mittel - und Osteuropa so viele Jahre aufgebürdet war .
pl Wrażliwość społeczna oznacza szukanie tego , co rzeczywiście funkcjonuje i sposobów , w jakie możemy pomóc ubogim , a nie trzymanie się przestarzałej ideologii socjalistycznej , która , jak powiedział pan poseł Zaleski , straciła swoją zasadność po tym , jak została narzucona na tak długo Europie Środkowej i Wschodniej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Armen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pobres
de Das Volk von Seattle repräsentiert nicht die Stimme der Armen dieser Welt ; es ist vielmehr ein politisches Instrument im Kampf gegen die westliche Welt .
pt O povo de Seattle não é a voz dos pobres de todo o mundo ; é um instrumento político dirigido contra o mundo ocidental .
Armen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
os pobres
Armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pobres .
Armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos pobres
Armen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aos pobres
die Armen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
os pobres
der Armen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
dos pobres
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Armen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
săraci
de Die Krise hat ein immenses Marktversagen offengelegt , und zwar nicht nur in dem Finanzsektor , sondern auch im Wohnungsbau , und es ist ganz deutlich geworden , dass die Marktkräfte allein diese Probleme nicht lösen können , weder für die ganz Armen noch für die größeren Gesellschaftsgruppen .
ro Criza a demonstrat un eşec enorm al pieţei , nu numai în sectorul financiar , dar şi în cel al locuinţelor , şi a devenit foarte clar că forţele pieţei nu sunt suficiente pentru a rezolva aceste probleme , nu numai ale celor extrem de săraci , dar şi ale grupurilor mai largi ale societăţii .
Armen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
săracilor
de Daher haben wir eine einmalige Gelegenheit , die gesamte internationale Gemeinschaft auf die Probleme der Armen und sozial Ausgegrenzten aufmerksam zu machen und konkrete Lösungen vorzuschlagen .
ro Avem , prin urmare , o oportunitate unică de a prezenta întregii comunități internaționale problemele săracilor și ale celor excluși social și de a sugera soluții concrete .
Armen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cei săraci
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Armen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fattiga
de Wir stellen jeden Tag fest , dass diese Globalisierung die Armen noch ärmer macht und die Kluft zwischen Norden und Süden vertieft .
sv Varje dag kan man konstatera att denna globalisering gör de fattiga ännu fattigare och ökar skillnaden mellan nord och syd .
Armen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
de fattiga
Armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fattiga .
die Armen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
de fattiga
den Armen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
de fattiga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Armen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
chudobných
de Zu den Armen gehören auch immer mehr Menschen , die eigentlich eine Arbeit haben .
sk Zástup chudobných čoraz viac rozširujú ľudia , ktorí majú pracovné miesta .
Armen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
chudobným
de Sollte dies der Fall sein , würde es nicht nur Indien schaden , sondern auch den Armen in Afrika und anderswo , die auf preiswerte Medizin aus Indien angewiesen sind .
sk Ak by to robila , uškodilo by to nielen Indii , ale aj chudobným v Afrike a inde , ktorí sú odkázaní na lacné lieky z Indie .
Armen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chudobní
de Die Banken werden ihre Gewinne behalten , während die Armen , Kranken , Rentner und andere schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen die Verlierer in dieser ganzen Sache sein werden .
sk Banky si udržia svoje zisky , kým chudobní , chorí , dôchodcovia a iné zraniteľné skupiny v celom tomto procese stratia .
Armen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pre chudobných
der Armen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
chudobných
die Armen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
chudobní
Ärmsten der Armen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z chudobných
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Armen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
revnih
de Wenn wir also an die weltweit anderthalb Milliarden Armen und an die im derzeitigen Kyoto-Protokoll vorgesehenen Preise für die Zertifikate von zirka zwanzig Euro je Tonne denken , könnten durch die Zuteilung eines Emissionsrechts , das beispielsweise einer Tonne entspricht , jährlich 30 Milliarden Euro an die Ärmsten der Welt fließen , um Eindämmungsmaßnahmen durchzuführen .
sl Če pomislimo na eno milijardo in pol revnih ljudi na svetu in podatke , ki so zdaj navedeni v kjotskem protokolu - približno 20 EUR na tono - bi podelitev pravice za emisije do , na primer , ene tone ustvarila 30 milijard EUR letno , dostopnih najrevnejšim na svetu za ukrepe blažitve .
Armen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
revni
de In den vergangenen Jahren hat das Wirtschaftswachstum hauptsächlich dazu geführt , dass Managern Spitzengehälter gezahlt wurden , aber die Armen immer ärmer geworden sind .
sl V zadnjih letih je gospodarska rast pripeljala samo do nezaslišanih nagrad direktorjev , revni pa so vedno bolj revni .
Armen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
revnim
de Hoffentlich nehmen wir nicht den Armen etwas weg , um die Telefongespräche Reicher kostengünstiger zu gestalten .
sl Upajmo , da je jemljemo revnim , da bi lahko bogati telefonirali ceneje .
Armen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
revnimi
de Die Tatsache , dass 78 Millionen europäischer Bürger in Armut leben und die soziale Kluft zwischen Armen und Reichen immer tiefer wird , ist ein äußerst ernst zu nehmender Hinweis darauf , dass Maßnahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene ergriffen werden müssen .
sl Dejstvo , da živi v revščini 78 milijonov evropskih državljanov ter da so socialne razlike med revnimi in bogatimi vedno večje , je najresnejši pokazatelj , da je treba ukrepati na nacionalni in evropski ravni .
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
med revnimi
Armen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
revnih v
die Armen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
revni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Armen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pobres
de Das muss man tun , aber man darf es nicht machen , indem man Geld von anderen Ärmsten der Armen abzieht und glaubt , dass man in diesem Verschiebebahnhof so etwas wie Kontinuität erkennen könnte oder dass die Menschen draußen das Gefühl hätten , dass wir da wirklich konzentriert arbeiten , um den Ärmsten der Armen zu helfen .
es Pero lo tenemos que hacer sin sustraer fondos a los más pobres de los pobres , ni creyendo que vamos a encontrar allí algo parecido a continuidad , o pensando que otras personas de fuera van a tener la sensación de que centramos realmente nuestros esfuerzos en ayudar allí a los más pobres de los pobres .
Armen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
los pobres
Armen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ricos
de Die neoliberale Politik der Länder des Nordens , die den Reichtum der Reichen vergrößert hat , und die Armen in der Armutsfalle hält , ist auch prägend für die Entwicklungspolitik .
es La política neoliberal de los países del Norte , que ha incrementado la riqueza de los ricos mientras mantiene atrapados en la trampa de la pobreza a los pobres , también marca la política de desarrollo .
die Armen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
los pobres
den Armen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
los pobres
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Armen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
chudých
de Die Vertreter der Armen und Unterdrückten in diesen Ländern hingegen betonten , dass sie die Nachteile des Boykotts als den Preis in Kauf nahmen , den sie für ihre Befreiung zu zahlen hatten .
cs Na druhé straně zástupci chudých a utlačovaných v těchto zemích zdůrazňovali , že přijímají nevýhody spojené s bojkotem , protože si uvědomují , že za svoje osvobození musí nějakým způsobem zaplatit .
Armen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
chudé
de Diese Schulen subventionierten dann die kostenlose Bildung für die nicht erwerbstätigen Armen .
cs Tyto školy potom dotovali bezplatné vzdělání pro chudé lidi bez práce .
Armen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chudým
de " Trostpflaster-Programme " zur Unterstützung der Armen sind notwendig , aber an sich absolut ungeeignet .
cs Programy na pomoc chudým působivé navenek jsou potřebné , ale samy o sobě jsou zcela nepostačující .
Armen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chudí
de Klar ist jedoch , dass die Armen am meisten leiden , und es ist besonders schwierig , arme Gebiete wiederaufzubauen .
cs Je však také jasné , že chudí trpí nejvíce a že je obzvláště obtížné rekonstruovat chudé oblasti .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Armen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
szegények
de Menschen aus der Arbeiterklasse und die Armen werden zum Ziel eines lang anhaltenden , gnadenlosen , gegen das Volk gerichteten Angriffs der EU , die damit die Rentabilität ihrer eigenen Kartelle erhöhen will .
hu A munkásosztály tagjai és a szegények az EU régóta tartó , kíméletlen és népszerűtlen - saját kartelljei nyereségességének növelését célzó - támadásai következtében most a tűzvonalban találták magukat .
Armen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a szegények

Häufigkeit

Das Wort Armen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6739. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.62 mal vor.

6734. 1775
6735. With
6736. Schiffes
6737. FK
6738. hessischen
6739. Armen
6740. Philologe
6741. Verwaltungsgemeinschaft
6742. Wäldern
6743. Beobachtung
6744. Obersten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Armen
  • der Armen
  • die Armen
  • Armen und
  • Armen - und
  • seinen Armen
  • Armen und Beinen
  • Armen Schulschwestern
  • den Armen und
  • der Armen und
  • die Armen und
  • der Armen Schulschwestern
  • Armen , die
  • Armen und Kranken
  • von Armen und
  • an Armen und
  • Armen . Die
  • der Armen - und
  • an Armen und Beinen
  • Armen Schulschwestern von
  • Armen - und Krankenpflege
  • Armen . Der
  • von Armen und Beinen
  • Armen und Händen
  • Armen , Kranken
  • von Armen
  • Armen -
  • Armen und Bedürftigen
  • Armen , Beinen
  • ihren Armen
  • der Armen und Kranken
  • und Armen
  • als Armen
  • die Armen Schulschwestern
  • ein Armen
  • für Armen - und
  • den Armen Schulschwestern
  • den Armen und Kranken

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʁmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ar-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Armenien
  • Armenier
  • Armenischen
  • Armenhaus
  • Armenische
  • Armenian
  • Armenpflege
  • Armenfürsorge
  • Armenviertel
  • Armengol
  • Armenisch
  • Armendáriz
  • Armeni
  • Armentières
  • Armenvierteln
  • Armenwesen
  • Armenarzt
  • Armenischer
  • Armenschule
  • Armenhauses
  • Armenverwaltung
  • Armenanstalt
  • Armenspeisung
  • Armenkasse
  • Armenwesens
  • Armenhäuser
  • Armenversorgung
  • Armenunterstützung
  • Armenstiftung
  • Armenisch-Katholischen
  • Armenfriedhof
  • Armenisch-katholischen
  • Armenkommission
  • Armenisches
  • Armenpfleger
  • Armenspital
  • Armenhäusern
  • Armenians
  • Armeniakon
  • Armenius
  • Armenhospital
  • Armenküche
  • Armengrab
  • Armen-Schwestern
  • Armenhilfe
  • Armenbibel
  • Armeniae
  • Armenteros
  • Armenisch-Apostolischen
  • Armenta
  • Armendariz
  • Armeniaca
  • Armenierin
  • Armenspeisungen
  • Armengesetz
  • Armenrecht
  • EU-Armenien
  • Armenija
  • Armendirektion
  • Armenrat
  • Armenanstalten
  • Armengesetzgebung
  • Armenisch-Apostolische
  • Armeninstitut
  • Armenisch-Katholische
  • Armenheide
  • Armeniermöwe
  • Armengesetzes
  • Armenuhi
  • Armenarztes
  • Armenierkönig
  • Armenfonds
  • ArmenTel
  • Armenküchen
  • Armenpflegerin
  • Armeniam
  • d’Armentières
  • Armensiedlung
  • Armenviertels
  • Armenden
  • Armenbibeln
  • Armenicus
  • Armenstift
  • Armenverein
  • Armenologie
  • Armenistis
  • Armena
  • Armengaud
  • Armenkrankenhaus
  • Armenkollegiums
  • Armen-Brüder
  • Armenak
  • Brailas-Armenis
  • Armenisch-Evangelische
  • Armenordnung
  • Armenasyl
  • Armenverbände
  • Armenio
  • Armenat
  • Armenisch-katholische
  • Armenatzoglou
  • Armenvorsteher
  • Armenschulen
  • Armenierfrage
  • Armenspitals
  • Armenfreunde
  • Armenbäder
  • Armenkasten
  • Armento
  • Armenit
  • Armengesetze
  • Armenkollegium
  • Armenwohnungen
  • Armentia
  • Armenpflegern
  • Armenfond
  • Armenante
  • Armentara
  • Armenulić
  • Armenschullehrer
  • Armenkassen
  • Armenum
  • Armenseelenkapelle
  • Armeniapedia
  • Armeninstituts
  • Armenbegräbnis
  • Armenelos
  • Armenhospitals
  • Armenstiftungen
  • Armenen
  • Armenamtes
  • d’Armenonville
  • Armenisch-Orthodoxe
  • Armensteuer
  • Armennot
  • Armenbad
  • Armensko
  • Armenwohnung
  • Armenfriedhofs
  • Armenheim
  • Armenakan
  • Armenierinnen
  • Armenruhe
  • Armenpflegedenkmal
  • Armenkolonie
  • Armeninspektor
  • Armentieres
  • Armenadvokaten
  • Armenierviertel
  • Armenteira
  • Armentaria
  • Armenhospiz
  • Armentrout
  • Armenvater
  • Armenbehörde
  • Armenisch-apostolische
  • Armensee
  • Armendeputation
  • Armenisch-Deutsche
  • Armenistik
  • Armenistan
  • Armengärten
  • Armenkrankenhauses
  • Armenanwalt
  • Armenadvokat
  • Armenfrage
  • Armenvogt
  • Armenzano
  • Armensaal
  • Armenessen
  • Armenpolitik
  • Armenerziehungsanstalt
  • Armensiedlungen
  • Armenbeschäftigungsanstalt
  • Armenspenden
  • Armenversorgungs
  • Armenabgabe
  • Armenpraxis
  • Armenbetreuung
  • d’Armentera
  • Armenklinik
  • Armen-Institut
  • Armenbüchse
  • Armenverband
  • Armenvereins
  • Armenologen-Tag
  • Armenunterkunft
  • Armenaki
  • Armenhof
  • Armenruh
  • Armenkreuzzug
  • Armenbegräbnisse
  • Armenpflegers
  • L’Armentera
  • Armenicae
  • Armenkost
  • Armengeld
  • Armenault
  • Armendarits
  • Armenlasten
  • Armenseelenglocke
  • Armenbezirksdirektor
  • Armenquartier
  • Armenheims
  • Armenus
  • Armenis
  • Armen-Bezirksdirektor
  • Armensünderglocke
  • Armenbezirke
  • Armentaire
  • Armentafel
  • Armenärzte
  • Armenapotheken
  • Armenseelenfest
  • Armenapotheke
  • Armenversorgungsanstalten
  • Armenfrömmigkeit
  • Armenschüler
  • Armenpriesters
  • Armenverbänden
  • Armenbeschäftigungs
  • Armenschullehreranstalt
  • Armenkollekte
  • Armenerziehungsvereins
  • Armenistiker
  • Armensekretär
  • Armenpfarrer
  • Armenamt
  • Armenkinderhaus-Stiftung
  • Armentel
  • Armentriken
  • Arment
  • Armenrechts
  • Armenpflegschaftsrat
  • Armentarawiesen
  • Armentarius
  • Armeniaci
  • Armenhöfe
  • Armenlast
  • Armenkate
  • Armenfilm
  • Armenfarm
  • Armengabe
  • Armen-Anstalt
  • Armenbuch
  • Armengräber
  • Armen-Pharmakopöe
  • Armensündergrund
  • Armentiéroise
  • Armenwelt
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Armen Tachtadschjan
  • Armen Dschigarchanjan
  • Armen Sarkissjan
  • Armen Tigranjan
  • Armen Nasarjan
  • Armen Wardanjan
  • Armen Alchian
  • Armen Donelian
  • Armen Martirosjan
  • Armen Darbinjan
  • Armen Halburian
  • Armen Minasian
  • Jacob Armen
  • Armen Mkrttschjan
  • Armen H. Ohanjan

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ADJC:
    • Armen Dienstmägde Jesu Christi

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Armen Stepanyan Ho-holel
Liza Li Ihr armen Reichen 2006
Frans Bauer Maar Dan In Jouw Armen 1995
Youp van 't Hek De Armen Wijzen Naar De Lucht 1996
Drafi Deutscher Sterben Will Ich Nur In Deinen Armen 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Rücken und seinen viel zu langen , mageren Armen “ und „ bot einen höchst seltsamen Anblick
  • haben . Mit ernster Miene und mit gestreckten Armen halten sie gemeinsam den Bundesbrief in ihren Händen
  • Rütlischwurs . Mit ernster Miene und mit gestreckten Armen halten sie gemeinsam den Bundesbrief in ihren Händen
  • mit ausgeprägter Gestik können auch mit Händen und Armen aktiv zuhören . 2 . Sprache : Kurze
Film
  • daß die Liebe immer noch das Brot der Armen ist und offerierte dann als volkserotisches Filmsujet die
  • erzählen . Er verteilt das Geld unter den Armen , die sich gierig drauf - und davonstürzen
  • er an seinem Leichentuch oder sogar an seinen Armen herum , bis alles weggenagt sei . Solange
  • zu wissen , wie es geschah in seinen Armen “ , und sie tauschen Küsse aus .
Film
  • Leibwache . Caracalla ließ ihn sofort in den Armen der ahnungslosen Julia töten , wobei auch sie
  • Mörder bestellt , die seinen Bruder in den Armen der ahnungslosen Mutter töteten , wobei sie an
  • daraufhin voller Zorn . Evolet stirbt in seinen Armen . Die Alte Mutter , die die Geschehnisse
  • keine Chance . Der Außerirdische stirbt in den Armen des blinden Mädchens beim Versuch , seine Energie
Soziologie
  • verbunden ist jedoch auch die Frage der sogenannten Armen Irren . Die Gemeindepsychiatrie ist die Hilfe für
  • Werke , besonders für jene , die den Armen zugute kommen “ ( vergl . PO Nr
  • die Einbeziehung bzw . Ausgrenzung von Fremden und Armen erzeugen oder begleiten . Es geht in erster
  • Verständnisses für die Nöte der Zeit und der Armen nicht zur Menge , sondern von ihr weg
römisch-katholisch
  • Statuen , die das Urzeitwesen Nommo mit erhobenen Armen zeigen , oder solche vom Sohn des Gottes
  • der Armenseelenkapelle ist Maria im Gebet für die Armen Seelen abgebildet . Die zweigeschossigen Gebäude gruppieren sich
  • verteilt die hl . Elisabeth Brot an die Armen . Im unteren Teil des Fensters werden eine
  • Monroe . Die Statue zeigt Jesus mit erhobenen Armen . Die Kosten für die Errichtung der Statue
römisch-katholisch
  • Diözese . Er gründete 1852 das Institut der Armen Schulschwestern vom Heiligen Dominikus und bestätigte 1857 die
  • in Speyer ; Mitbegründer und erster Superior der Armen Schulschwestern vom Hl . Dominikus in der Diözese
  • Seiten 137-141 . " 100 Jahre Institut der Armen Schulschwestern vom Hl . Dominikus in Speyer "
  • 1907 und 1933 " 100 Jahre Institut der Armen Schulschwestern vom Hl . Dominikus " , Festschrift
Deutschland
  • , Zensur , Zucht - und Werkhaus , Armen - und Gesundheitswesen , Stiftungen , Münzen ,
  • Charta zur Gründung eines Krankenhauses zur Versorgung der Armen und Kranken der Stadt Philadelphia erlassen . Thomas
  • die ihm die Erfüllung seiner Aufgaben in der Armen - und Krankenfürsorge ermöglichten . Das Spital ,
  • . Die Schwester-Hatune-Stiftung - Helfende Hände für die Armen mit Sitz in Warburg verfolgt gemeinnützige , mildtätige
Art
  • Mit einem großen Schritt nach vorne bei gestreckten Armen mit Vorverlagern und Absenken des gestreckten Oberkörpers und
  • stabilen quer zum Fall ausgerichteten Lage mit gespreizten Armen und Beinen erreicht wird . In einer geraden
  • Der leblose Körper hängt leicht abgewinkelt an den Armen und das Haupt ist auf die Brust gesunken
  • . Jetzt muss der Oberkörper ( mit ausgestreckten Armen ) soweit nach vorne gebeugt werden , dass
Heraldik
  • einem kleinen goldenen Kreuz , das zwischen seinen Armen die Buchstaben C P K B ( siehe
  • mit einem Schwert bewaffneten Jüngling zwischen weiteren erhobenen Armen mit Schwertern und eine Inschrift , die an
  • Kreuzspitzen tragen kleine goldene Kugeln . Zwischen den Armen ist der Buchstabe " W " in Gold
  • und in Ewigkeit regierender Gott mit weit ausgebreiteten Armen in wallendem Prachtgewand mit goldenem Gürtel vor dem
Adelsgeschlecht
  • folgenden Nacht starb er , angeblich in den Armen seines Kammerherrn Bureau de la Rivière . Am
  • . Juni 1782 während einer Logenarbeit in den Armen seines Freundes und Nachfolgers Castillon . Den Namen
  • und arbeitete dann als junger Arzt bei den Armen von Cremona , wo Battista da Crema ihn
  • , starb er in der Krankenbaracke in den Armen eines niederländischen Franziskaners . Seine Predigt wurde am
Gattung
  • Zeitnahme mittels Transponder an einem oder an beiden Armen . . Wegen der niedrigen Temperaturen wurde der
  • weshalb eine moderne Operationsleuchte aus mehreren einzeln verstellbaren Armen besteht . Sie wird heutzutage in der Regel
  • gebracht . Durch Druckfedern in oder an den Armen wird die benötigte Zugkraft aufgebracht . Je nach
  • und Varianten . Zangenartige Nussknacker bestehen aus zwei Armen , die über ein Gelenk miteinander verbunden sind
Minnesota
  • “ . Diese verteilten ihren Besitz an die Armen der Stadt und stellten so die mittelalterliche Ständeordnung
  • die Gemeinden des 1 . Jahrhunderts bereits aus Armen und „ mittelständischen “ Reichen zusammengesetzt gewesen .
  • und Rassolnik . Die Spaltung der Essgewohnheiten von Armen und Reichen wurde im 18 . Jahrhundert noch
  • recht deren zahlreiche Angehörige , das sind die Armen . Die Arbeiter sehen den 20-jährigen Karl Balrich
Fluss
  • Flussbett weitläufig und der Fluss besteht aus vielen Armen . Erst flussabwärts von diesem Punkt ist das
  • schmale Sund Skarpsundet den Hauptfjord mit zwei südlichen Armen , dem Sørfjorden und dem Elsfjorden . Entlang
  • entlang des Obersees sowie die Schifffahrt auf beiden Armen dieses Sees sind die Routen 2 und 4
  • einem windigen Plateau auf einem Hügelzug zwischen zwei Armen des Sees . Das Stadtbild ist deshalb hauptsächlich
Album
  • ! Was wir über das Fegefeuer und die Armen Seelen wissen sollten . Seewen : Theresia ,
  • Wenn der Dichter singt : Selig sind die Armen im Geiste ! “ „ Selig sind die
  • Wenn der Dichter singt : Selig sind die Armen im Geiste ! “ Selig sind die Armen
  • Rumänische Nation , eure Urenkel , Mit bewaffneten Armen , euer Feuer in den Adern , "
Medizin
  • , Füßen und weniger häufig auch in den Armen , oftmals einhergehend mit unwillkürlichen Bewegungen . Es
  • Schlafen in unmittelbarem Körperkontakt ( etwa in den Armen oder mit passiver Berührung im Liegen ) oder
  • Dauer der Anspannung oder Verwendung von Gewichten an Armen und/oder Beinen anpassen . Steht eine Hyperextension-Bank oder
  • zunehmende Schwäche in den Beinen und mitunter auch Armen bemerkbar macht . Diese ansteigenden Schwächezustände entwickeln sich
HRR
  • Ehrenlegion ernannt . Sein soziales Engagement für die Armen führte dazu , dass er moralischen Einfluss auf
  • einer eigenen Regierungskommission unter der Leitung des Vize-Premierministers Armen Gevorgian zur Untersuchung des Absturzes . Einen Tag
  • eines Papstes begann und die Option für die Armen entwickelte . In den Sozialenzykliken wurde nicht nur
  • einmal die gleiche Summe stiftete er für die Armen . In der Außenpolitik der Republik setzte er
Bibel
  • dem Buch Jesus von Nazareth - Hoffnung der Armen stärker . Während Jesus und seine Nachfolger zu
  • Bischofsamt unter den Wahlspruch Evangelizare pauperibus ( Den Armen das Evangelium verkünden ) , ein Zitat aus
  • 19,8 lud Jesus sie zum Teilen mit den Armen ein , nach Mt 6,19-24 deutete er das
  • zukünftigen Messias als gerechten Richter und Retter der Armen . Das gleichnamige biblische Buch wurde im Mittelalter
Theologe
  • Heinrich Myller veröffentlichte 1784 eine erste Textedition des Armen Heinrich und des Twein ( = Iwein )
  • das Jahr 1784 . Herausgegeben zum Vortheil der Armen . Gassler , Wien , 1784 J. B.
  • . Ueber die Sorge des Staats fuer seine Armen und Huelfsbeduerftigen . Hammerich , Altona 1815 .
  • Leipzig 1975 Wolmeynende Gedancken über die Versorgung der Armen . Neuauflage : Leipzig 1977 Vollständiges Küch -
Ringer
  • Nasarjan
  • Wardanjan
  • Mkrtchyan
  • Armenien
  • Mkrttschjan
  • damit im Finale dem Olympiasieger und vielfachen Weltmeister Armen Nasarjan aus der Ukraine gegenüber , gegen den
  • Joel Carlsson , Schweden , Sheng Shetiang und Armen Nasarjan kam . Im Endkampf unterlag er wieder
  • im Kampf gegen den Olympiasieger und vielfachen Weltmeister Armen Nasarjan beim 6:4 - Sieg ab . In
  • , Rumänien und einer Niederlage im Finale gegen Armen Nasarjan Vize-Weltmeister . 2004 siegte er dann wieder
Familienname
  • Tachtadschjan
  • armenischer
  • Tigranjan
  • Sarkissjan
  • Halburian
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE englisch Armen Dzhigarkhanyan , französisch Armen Djigarkhanian ; * 3 . Oktober 1935 in
  • Armen Martirosjan ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , englische Transkription : Armen Martirosyan ; * 6 . August 1969 in
  • Armen Ohanjan ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; * 1 . Oktober
  • Armen Tigranjan ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; * in Alexandropol ;
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK