Häufigste Wörter

grausamen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung grau-sa-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
grausamen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
жесток
de Ich bin mir sicher , dass die Mitgliedschaft Kroatiens in der Europäischen Union zu weiterer Stabilität in einem Teil Europas beiträgt , der noch vor ein paar Jahren von einem grausamen Konflikt und ethnischer Säuberung heimgesucht wurde .
bg Сигурен съм , че членството на Хърватия в Европейския съюз ще допринесе за по-голяма стабилност в една част от Европа , която само до преди няколко години беше арена на жесток конфликт и етническо прочистване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
grausamen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
grusomme
de Wenn wir in diesem Jahr , am 8 . März 1998 , den internationalen Frauentag begehen , richten wir unsere Aufmerksamkeit jedoch auf das schreckliche Leid , das die Frauen in Afghanistan unter dem grausamen Regime der Taliban erdulden , durch das sie ihrer Freizügigkeit , ihrer Freiheit zu arbeiten und für ihre Familien zu sorgen , sowie ihres Rechts auf angemessene Gesundheitsfürsorge beraubt wurden .
da Men på denne særlige internationale kvindedag ( 8 . marts 1998 ) retter vi vor opmærksomhed på de frygtelige smerter og lidelser , som afghanske kvinder lider under under det grusomme Taliban-regime , som har berøvet dem deres bevægelsesfrihed og deres frihed til at arbejde og forsørge deres familier såvel som deres ret til ordentlig sundhedspleje .
grausamen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
grusom
de Frau Präsidentin , die Fälle grausamen Schlachtens von Robben sind Teil des Phänomens der Wilderei , dem wir leider viel zu oft begegnen .
da Fru formand ! Eksempler på grusom nedslagtning af sæler er en del af fænomenet med krybskytteri , som vi desværre relativt ofte støder på .
Deutsch Häufigkeit Englisch
grausamen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
cruel
de Die Bürgerinnen und Bürger der EU fordern von uns entschlossenes Handeln , damit die Erzeugnisse des grausamen kommerziellen Handels aus der EU ferngehalten werden .
en EU citizens demanded we take action to keep the products of the cruel commercial hunt out of the EU .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
grausamen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
julman
de Wenn wir in unseren Berichten die Fälle von Folter und grausamen Behandlungen von festgenommenen oder verhafteten Personen durch Ordnungskräfte oder Strafvollzugsbeamte verurteilen , müssen wir zugeben , daß bis heute von verantwortlicher Seite dagegen wenig unternommen wurde .
fi Kun tuomitsemme mietinnöissämme järjestys - tai vankeinhoitoviranomaisten harjoittaman pidätettyjen tai vangittujen henkilöiden kidutuksen ja julman kohtelun , meidän on myönnettävä , että vastuulliset tahot ovat tähän mennessä tehneet todella vähän tämän estämiseksi .
grausamen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
julma
de Der gestrige Terroranschlag in den Vereinigten Staaten stellt einen nie da gewesenen grausamen und verabscheuenswürdigen Akt der Provokation dar .
fi Eilen Yhdysvaltain alueelle kohdistettu terrori-isku on ennennäkemättömällä ja erityisen vastenmielisellä tavalla provosoiva ja julma toimi .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
grausamen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
crudele
de Wir erwarten uns vor allem gute Nachbarschaft mit den Ländern , mit denen wir geschichtlich über Jahrhunderte hinweg verbunden waren und von denen wir als Folge zweier Weltkriege und der grausamen Teilung Europas im Kalten Krieg getrennt waren .
it Soprattutto , ricerchiamo buone relazioni di vicinato con i paesi ai quali siamo stati storicamente associati per centinaia di anni e dai quali siamo stati separati in conseguenza di due guerre mondiali e della crudele divisione dell ' Europa durante la Guerra fredda .
grausamen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
crudeli
de Als Folge hiervon sind viele der Tiere , die wir essen , ebenfalls krank und leiden in vielen Fällen außerdem unter grausamen Bedingungen .
it Molti degli animali di cui ci alimentiamo sono di conseguenza malati , oltre ad essere allevati in condizioni crudeli .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
grausamen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
wrede
de Weil die Bürger diese halbherzige Geste , die eine Fortsetzung des grausamen Schlachtens erlaubt hätte , verurteilt hätten .
nl Omdat burgers deze halfhartige pogingen zouden hebben veroordeeld , want de wrede slachtingen hadden nog steeds door kunnen gaan .
grausamen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gruwelijke
de Derartige Kontakte könnten auch genutzt werden , um der kraft der Sharia verhängten grausamen Strafe der Steinigung entgegenzuwirken .
nl Zulke contacten zouden eveneens kunnen worden aangegrepen om op grond van de sharia de gruwelijke strafmaat van steniging tegen te gaan .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
grausamen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
cruel
de Wir benötigen ein gemeinsames Verfahren und wirksame Maßnahmen , um Flüchtlinge zu schützen und gegen die Mafias vorzugehen , die den grausamen Menschenhandel mit diesen Flüchtlingen betreiben .
pt Necessitamos de um procedimento comum e de medidas eficazes para proteger os refugiados e para fazer frente às mafias que estão à frente do cruel tráfico destes refugiados .
grausamen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
cruéis
de Sie geht ganz einfach nicht streng genug gegen die grausamen Tellereisen vor , die so viele in meinem Wahlkreis aus einleuchtenden Gründen ablehnen .
pt O acordo não é suficientemente firme em relação às cruéis armadilhas de mandíbulas , a que se opõem , naturalmente , numerosos eleitores do meu círculo eleitoral .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
grausamen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
crud
de Die Tatsache , dass ein Ausschussvorsitzender von Labour diese Kampagne geleitet hat , ist , angesichts des intensiven Lobbyismus der Verursacher dieses grausamen und obszönen Handels , entscheidend für den Erfolg dieser Kampagne .
ro Faptul că o preşedinţie laburistă de comisie a condus această campanie , împotriva unui lobby intens din partea celor care se fac vinovaţi de acest comerţ crud şi obscen , a fost un aspect crucial în dobândirea succesului .
grausamen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
crud .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
grausamen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
grymma
de Zweifellos kann uns das Leiden dieser Menschen , die einer außergewöhnlich grausamen Behandlung ausgesetzt sind , nicht gleichgültig sein .
sv Vi kan inte förbli likgiltiga inför dessa människors lidande när de utsätts för denna omåttligt grymma behandling .
grausamen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
grym
de Denjenigen , die sich einzig und allein - wenn auch vollkommen berechtigt - um die humanitären Folgen eines bewaffneten Konflikts sorgen , und das tun wir alle , halten wir die harte Wirklichkeit des irakischen Volkes entgegen , das seit Jahren Opfer einer anhaltenden und lautlosen ethnischen Säuberung und der verheerenden Folgen einer despotischen , grausamen und unberechenbaren Diktatur ist .
sv De som om än med all rätt , enbart oroar sig för de humanitära konsekvenserna av en väpnad konflikt - och det gör vi alla - oroar oss över den hårda verklighet som den irakiska befolkningens sedan decennier lider av med en kontinuerlig och tyst etnisk rensning och de fruktansvärda konsekvenserna av en despotisk , grym och oförutsägbar diktator .
grausamen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grymma och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
grausamen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kruté
de Wir sprechen über Menschenrechte , über die Notwendigkeit eines sozialen Dialogs und über wirtschaftliche Entwicklung , und dennoch haben wir jahrzehntelang die Tatsache ignoriert , dass Tunesien und andere nordafrikanische Länder von grausamen und undemokratischen Regimen beherrscht worden sind .
sk Hovoríme o ľudských právach , o potrebe sociálneho dialógu a o hospodárskom rozvoji a zároveň už niekoľko desaťročí ignorujeme skutočnosť , že v Tunisku a v ďalších severoafrických krajinách vládnu kruté a nedemokratické režimy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
grausamen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
krute
de Die Tätlichkeiten , zu denen es in Kishinev kam , sind keine Rechtfertigung für die grausamen Maßnahmen der Landesbehörden .
sl Nasilje , ki se je zgodilo v Kišinevu , ni opravičilo za krute ukrepe , ki so jih uvedle državne oblasti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
grausamen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
crueles
de Diese Forderung gründet nicht nur auf dem ethischen Aspekt , dass diese Tiere als Haustiere gehalten werden , sondern auch auf der Notwendigkeit , den Schutz und die Achtung des Wohls der Tiere auf einem Niveau sicherzustellen , das mit der grausamen Methode , in der diese Tiere gehalten und getötet werden , nicht gewährleistet ist .
es Esta exigencia parte no solo de la consideración ética de que estos también son animales de compañía , sino también de la necesidad de garantizar un nivel de protección y respeto del bienestar de los animales , que los crueles métodos de cría y sacrificio no tienen en cuenta .
grausamen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cruel
de Ich möchte Sie jetzt , meine Damen und Herren , um eine Schweigeminute zum Gedenken an diese Menschen bitten , die den grausamen Naturgewalten zum Opfer gefallen sind .
es Les quiero pedir ahora , queridas y queridos colegas , un minuto de silencio en recuerdo de todos estos muertos a los que la fuerza cruel de la naturaleza se ha llevado para siempre .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
grausamen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
krutého
de Jüngste Enthüllungen der Website WikiLeaks zeigen , dass US-Diplomaten Afewerki als grausamen und trotzigen Herrscher beschrieben haben .
cs Server WikiLeaks nedávno přinesl informaci , že američtí diplomaté popisují Afewerkiho jako krutého a vzdorného vůdce .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
grausamen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kegyetlen
de Zweifellos kann uns das Leiden dieser Menschen , die einer außergewöhnlich grausamen Behandlung ausgesetzt sind , nicht gleichgültig sein .
hu Természetesen nem maradhatunk közönyösek ezeknek az embereknek a szenvedésével szemben , akik különösen kegyetlen bánásmódnak vannak kitéve .

Häufigkeit

Das Wort grausamen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37742. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.

37737. Patriots
37738. Freistaats
37739. Calabria
37740. erkranken
37741. Pilzes
37742. grausamen
37743. Geschäftsbereiche
37744. geratenen
37745. Singer-Songwriter
37746. Originalität
37747. Gemeinwesen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der grausamen
  • den grausamen
  • einen grausamen
  • die grausamen
  • und grausamen
  • einem grausamen
  • einer grausamen
  • grausamen und
  • des grausamen
  • grausamen Tod
  • eines grausamen
  • dem grausamen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀaʊ̯ˌzaːmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

grau-sa-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

grau samen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Lunar Aurora Der Geist des Grausamen 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • jedem Schritt weiter in das unterirdische Labyrinth einer grausamen Gefahr nähern . Die Höhle wurde bereits 30
  • Danny bemüht sich , trotz der für ihn grausamen Folgen , die jede dieser „ Runden “
  • nur noch die Möglichkeit , ihr einen weniger grausamen Tod zu ermöglichen . Unter dem Vorwand ,
  • wird . Chonchu wächst daraufhin unter harten und grausamen Bedingungen als Krieger auf . Gezeichnet durch den
Film
  • und Warwick Davis in den Hauptrollen . Der grausamen Königin Bavmorda wurde prophezeit , dass sie eines
  • Die Rolle des Sir John Brute , des grausamen Ehemanns , wurde von Thomas Betterton gespielt und
  • an der Seite von W.C. Fields David Copperfields grausamen Stiefvater Edward Murdstone , der den Jungen mit
  • Helen Huntingdon heißt und mit einem alkoholsüchtigen , grausamen Mann verheiratet ist . Sie heiratete Arthur Huntingdon
Film
  • Jacek und Placek . Die beiden faulen und grausamen Brüder spielen den Bewohnern des Ortes ständig Streiche
  • Cyrus weder einem Unfall noch dem Willen einer grausamen Vorsehung zum Opfer fällt , sondern einer Zwangshandlung
  • heute als gesichert , dass Konstanze nichts vom grausamen Schicksal ihrer Brüder wusste . Nicht bekannt ist
  • Bischof zum Hochverräter abgestempelt wird und deswegen eines grausamen Todes sterben muss . Auch die junge Königin
Film
  • Weltkrieg lebte und den Sklaven Trost vor der grausamen Welt biete , indem er mit ihnen seine
  • Nirgendwo zu seinen zwei Söhnen zurückkehrenden , alttestamentarisch grausamen Vaters universell funktioniert , mit seinen Fragen nach
  • als dumm bezeichnete . Er flüchtete aus dieser grausamen Umwelt , indem er Geschichten erfand , die
  • lenkte seine Kameraden mit Späßen so vortrefflich vom grausamen Kriegsalltag ab , dass er von nun an
Film
  • Staaten mittels Störsender zu manipulieren , und welchen grausamen Tod er sich für seine ungebetenen Gäste ausgedacht
  • reißen . Merete trifft , sich mit ihrem grausamen Ende konfrontiert , entsprechende Vorkehrungen , um sich
  • nimmt Drogen und fälscht Beweise . Nach dem grausamen Mord an einem ehemaligen Mitschüler nimmt Thorne vom
  • nun auch plant , Bärlach mittels einer seiner grausamen Operationen zu beseitigen . Doch im letzten Moment
Kentucky
  • und Tierrechtsverbände protestieren gegen die aus ihrer Sicht grausamen und überflüssigen Experimente . Aus diesem Grund wurden
  • Nordostens eine überdurchschnittlich kriegerische Grundhaltung . Neben der grausamen Behandlung von Gefangenen sind jedoch zahlreiche Beispiele friedlicher
  • der wirtschaftlichen Ausbeutung ( Kautschukboom ) zu solch grausamen Exzessen , dass sie als so genannte Kongogräuel
  • die Möglichkeit und die Aufgabe hat , solch grausamen Ereignissen wie dem Krieg und der Gewalt entgegenzuwirken
Philosophie
  • Der Konsens dieser Geschichten zeigt das Bild eines grausamen Menschenfressers , der es besonders auf Christen oder
  • Äußerungen entsteht für den Leser das Bild einer grausamen , sinnentleerten Natur sowie einer „ durch und
  • einer Gesellschaft auf , die in all ihrer grausamen Realität die Basis für seine Arbeiten bilden .
  • die ursprüngliche Fassung von ihrer Meinung nach zu grausamen , zu sexuellen und zu tragischen Komponenten und
Quedlinburg
  • ersten seiner Mondbände , in dem er den grausamen Überfall der Kalkars , ein Synonym für die
  • Das brachte ihr anschließend den Ruf einer besonders grausamen Dame ein , welche den minniglichen Dienst der
  • Langbein “ ( Longshanks ) . Aufgrund seiner grausamen militärischen Interventionen in Schottland erhielt er den inoffiziellen
  • bis 1938 erreichte Stalins „ Säuberungspolitik “ ihren grausamen Höhepunkt : Er ließ nun auch die Generation
HRR
  • offenbar einer der wenigen Überlebenden , die vom grausamen Ende des Crassus und seinen letzten Worten berichten
  • . Die antike Geschichtsschreibung führt das auf den grausamen Charakter des Kaisers zurück . Allerdings handelte es
  • Odoaker herbeisehnt , da dieser das Ende des grausamen Imperiums bedeuten würde . Er lebt auf seinem
  • ermordet . Er selbst wird auf Anweisung des grausamen Kaisers Caligula von seiner Mutter Agrippina getrennt und
Wehrmacht
  • Die Sieger führten nach den niedergeschlagenen Aufständen einen grausamen Rachefeldzug durch , bei dem es vielfach zu
  • Teile Kabuls zerstörte . Zusätzlich kam es zum grausamen Krieg zwischen weiteren befeindeten Milizen . Der Süden
  • ersten Kämpfen über Bacons Tod bis hin zur grausamen Niederschlagung der Aufständischen durch die königlichen Truppen .
  • diplomatischen Aufgaben betraut . Bei der gewaltsamen und grausamen Niederwerfung der Empörung von Dinant und Lüttich befehligte
Roman
  • gewesen war , endlich einmal unter Aufgebung seiner grausamen Tyrannei annehme und vom Rauben , Töten und
  • Wir machen angeblich einfach die Nationalsozialisten in ihren grausamen unzivilisierten Methoden nach . Mögen diese Vorwürfe im
  • Wir machen angeblich einfach die Nazisten in ihren grausamen , unzivilisierten Methoden nach . Mögen diese Vorwürfe
  • : Kein Volk wird mehr gehasst als die grausamen Dunkelelfen , deren ganzes Leben die Philosophie ihrer
Titularbistum
  • Cyrill und Method ( Prag ) zu einer grausamen Verfolgung der Attentäter , die sich dort bis
  • Titel Das Blut auf der Kachel über einen grausamen Mord nach dem Vorbild eines Videos . Autor
  • ausgetragen . Fast jede Folge endet mit Scratchys grausamen Tod . In der Folge Homer ist „
  • . In einem Nachtrag wird von der ebenso grausamen Hinrichtung der Hitler-Attentäter des 20 . Juli 1944
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK