Häufigste Wörter

Flamen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Flame
Genus Keine Daten
Worttrennung Fla-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Flamen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
фламандците
de Das Problem in Athen , Herr Cohn-Bendit , betrifft die Holländer , die Flamen , die Deutschen und uns alle , und die Ansteckungsgefahr bleibt bestehen .
bg Проблемът в Атина , г-н Cohn-Bendit , се отразява на нидерландците , фламандците , германците - на всички нас - и рискът от разпространение остава .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Flamen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Flamlænderne
  • flamlænderne
de Die Flamen wissen nun , was sie von solchen Staats - und Regierungschefs halten sollen .
da Flamlænderne ved altså , hvad de har at rette sig efter med disse stats - og regeringschefer .
Flamen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
flamlændere
de Da wir Flamen in dem föderalen Staat Belgien leben , spüren wir am eigenen Leibe , wie schwierig - um nicht zu sagen , wie unmöglich - sich eine verantwortungsvolle Regierungsführung in einem föderalen Staat gestaltet .
da Vi flamlændere lever inden for den belgiske forbundsstat , og vi føler således på egen krop , hvor umuligt det er at skabe gode styreformer inden for en føderal stat .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Flamen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Flemings
de In meinem eigenen Land droht dieser europäische Beschluß jetzt einen kulturellen Völkermord - ich habe kein anderes Wort dafür - herbeizuführen , - wenn es um die Flamen in der Umgebung der Hauptstadt Brüssel geht und die in Brüssel selbst ansässigen Flamen .
en In my own country , this European decision is threatening to result in cultural genocide - there is no other word for it - for Flemings around Brussels and in Brussels itself .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Flamen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
flaamien
de Alle vier Unternehmen haben sogar einen gemeinsamen Sitz in Brüssel , der gemeinsamen Hauptstadt von Flamen und Wallonen .
fi Kaikilla neljällä yrityksellä on yhteinen päätoimipaikka Brysselissä , joka on vielä flaamien ja vallonien yhteinen pääkaupunki .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Flamen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Flamands
de Belgien , wo die Differenzen zwischen Flamen und Wallonen offenkundig unüberbrückbar sind und wo der Gesamtstaat eine Umverteilungsmaschine von den Flamen hin zu den Wallonen ist , zeigt , was auf Europäische Union und Eurozone zuzukommen droht , wenn die bestehenden Irrwege weiter beschritten werden .
fr La Belgique , où les différends entre Flamands et Wallons sont de toute évidence irréconciliables , et où l'appareil fédéral consiste en un mécanisme de redistribution des richesses flamandes aux Wallons , montre ce qui pourrait arriver à l'Union européenne et à la zone euro si elles continuent à s ' enfoncer dans cette voie irraisonnable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Flamen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Φλαμανδοί
de Diese französischsprachigen Parteien vertreten Leute , die der Meinung sind , sie gehörten einer Art " Herrenvolk " an , das es nicht nötig hat , sich an die Landessprache des Landes , in dem sie sich freiwillig niedergelassen haben , anzupassen , die vielmehr finden , die autochtone Bevölkerung , die Flamen , die Niederländischsprachigen hätten sich den Neuankömmlingen anzupassen .
el Τα κόμματα αυτά εκπροσωπούν άτομα τα οποία θεωρούν ότι συγκαταλέγονται σε ένα είδος « λαού κυριάρχων » και κρίνουν ότι δεν είναι απαραίτητο να μάθουν τη γλώσσα της χώρας στην οποία εγκαθίστανται οικειοθελώς , αλλά ότι αυτό που πρέπει να συμβεί είναι το αντίθετο , δηλαδή να προσαρμοστεί ο αυτόχθονας πληθυσμός , οι Φλαμανδοί , οι ολλανδόγλωσσοι , στις ανάγκες των νεόφερτων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Flamen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fiamminghi
de Belgien war vor allem - und das noch dazu erfolglos - mit der Bildung einer neuen Regierung beschäftigt , und der Streit zwischen Flamen und Wallonen hat das Land politisch handlungsunfähig gemacht .
it Il paese era principalmente occupato - senza poi riuscirci - a formare un nuovo governo , mentre la disputa tra fiamminghi e valloni ha impedito di prendere decisioni politiche .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Flamen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vlamingen
de Als Flame bin ich sozusagen ein privilegierter Zeuge dessen , wie in Belgien ein einheitliches System der sozialen Sicherheit für gerade einmal zwei Bevölkerungsgruppen , Flamen und Wallonen , völlig ungeeignet ist und dem Missbrauch Tür und Tor öffnet .
nl Als Vlaming ben ik er bij wijze van spreken een bevoorrechte getuige van hoe een eenvormige Belgische sociale zekerheid voor slechts twee volkeren , Vlamingen en Walen , totaal onwerkbaar is en tot grote misbruiken leidt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Flamen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Flamengos
  • flamengos
de Diejenigen unter uns , die die Flamen vertreten , können nicht so ohne weiteres darüber hinweggehen .
pt Os que , entre nós , representam os Flamengos não podem simplesmente passar por cima desse facto .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Flamen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
flamländarna
de In meinem eigenen Land droht dieser europäische Beschluß jetzt einen kulturellen Völkermord - ich habe kein anderes Wort dafür - herbeizuführen , - wenn es um die Flamen in der Umgebung der Hauptstadt Brüssel geht und die in Brüssel selbst ansässigen Flamen .
sv I mitt eget land hotar det europeiska beslutet att leda till ett kulturellt folkmord - det finns inget annat ord för det - för flamländarna från ringen runt huvudstaden och för flamländarna i själva Bryssel .
Flamen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
flamländare
de Als Beweis hat die Europäische Union diesbezüglich nicht nur anhand einer Richtlinie von 1999 ein Gesetz erlassen , das Batterien für Legehennen ab dem 1 . Januar 2012 verbietet , sondern die Umsetzung dieses Textes hat 2004 auch zu Streitigkeiten zwischen den Wallonen und den Flamen geführt .
sv Ett bevis för detta är inte bara EU : s lagstiftningsdirektiv från 1999 som innebär ett förbud mot användning av burar för värphöns från och med den 1 januari 2012 , utan införlivandet av texten orsakade även en tvist mellan valloner och flamländare 2004 .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Flamen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Flamci
de Als Beweis hat die Europäische Union diesbezüglich nicht nur anhand einer Richtlinie von 1999 ein Gesetz erlassen , das Batterien für Legehennen ab dem 1 . Januar 2012 verbietet , sondern die Umsetzung dieses Textes hat 2004 auch zu Streitigkeiten zwischen den Wallonen und den Flamen geführt .
sl Da bi to dokazala , Evropska unija ni samo sprejemala zakonodaje na podlagi direktive iz leta 1999 , ki s 1 . januarjem 2012 prepoveduje sisteme baterijske reje za kokoši nesnice , ampak je prenos besedila leta 2004 povzročil tudi spor med Valonci in Flamci .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Flamen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
flamencos
de Als Flame bin ich sozusagen ein privilegierter Zeuge dessen , wie in Belgien ein einheitliches System der sozialen Sicherheit für gerade einmal zwei Bevölkerungsgruppen , Flamen und Wallonen , völlig ungeeignet ist und dem Missbrauch Tür und Tor öffnet .
es Siendo flamenco , me encuentro en una situación privilegiada para ver cómo el sistema unitario de seguridad social de Bélgica , que atiende a dos grupos de población , flamencos y valones , es totalmente impracticable y conduce a abusos enormes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Flamen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Vlámové
de Wir Flamen sind die Meister unter den europäischen Steuerzahlern .
cs My Vlámové jsme na prvním místě mezi evropskými daňovými poplatníky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Flamen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
flamandok
de Alle vier Unternehmen haben sogar einen gemeinsamen Sitz in Brüssel , der gemeinsamen Hauptstadt von Flamen und Wallonen .
hu Mind a négy vállalkozásnak közös székhelye van Brüsszelben , amely továbbra is a flamandok és vallonok közös fővárosa .

Häufigkeit

Das Wort Flamen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51148. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.

51143. Quellwasser
51144. journalistisch
51145. arrangieren
51146. Trojan
51147. tierischer
51148. Flamen
51149. Machtverhältnisse
51150. mechanisches
51151. abzureißen
51152. besserte
51153. adaptiertes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Flamen
  • Flamen und
  • der Flamen
  • den Flamen
  • und Flamen
  • Flamen und Wallonen
  • Flamen Dialis
  • zwischen Flamen und
  • des Flamen
  • Die Flamen
  • Flamen in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈflaːmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fla-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Flamenco
  • Flamengo
  • Flamenco-Sänger
  • Flamenc
  • Flamenca
  • Flamenco-Tänzerin
  • Flamenco-Sängerin
  • Flamenco-Gitarre
  • Flamencos
  • Flament
  • Flamencosänger
  • Flamenco-Tänzer
  • Flamencotänzerin
  • Flamenco-Musik
  • Flamencogitarre
  • Flamencotänzer
  • Flamenco-Gitarren
  • Franko-Flamen
  • Flamenco-Künstler
  • Flamenpolitik
  • Flamenco-Künstlern
  • Flamenco-Tanz
  • Flamenco-Stil
  • Flamencobassist
  • Flamengrie
  • Flamencomusik
  • Flamenco-Gesang
  • Flamenco-Sängers
  • Flamencotanz
  • Flamencas
  • FlamencoPercusión
  • Flamencotänze
  • Flamenco-Gruppe
  • Flamencogesang
  • Flamenco-Interpreten
  • Flamencogitarren
  • Flamencokünstler
  • Flamencologe
  • Flamencostil
  • Flamensiedlung
  • Flamencosängern
  • Flamencofestivals
  • Flamenco-Komponist
  • Flamencojazz-Gruppe
  • Flamencoszene
  • Flamencostile

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Flamen Antonelli Rules

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Belgien
  • doch besteht immer noch keine absolute Einigkeit zwischen Flamen und Wallonen über das wahre Statut Brüssels .
  • und erzeugt auch heute noch erhebliche Spannungen zwischen Flamen und Wallonen . Der Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten ist
  • war . Durch die Gewährung regionaler Autonomierechte für Flamen und Wallonen ( aber auch für die deutschsprachige
  • Sprache , so wurde gerade der Sprachenstreit zwischen Flamen und Wallonen zum dauerhaften Problem für die innere
Mond
  • der ansonsten nur Magistraten mit Imperium und dem Flamen Dialis zustand . Darüber hinaus hatten die Vestalinnen
  • in Rom zu empfangen . Die Ehefrau des Flamen Dialis , die er nach dem Ritus der
  • wurde : Nur Kinder aus konfarreirten Ehen konnten Flamen Dialis bzw . Vestalin werden . Für die
  • hatten keinen derartigen Anspruch , jedoch gingen dem Flamen Dialis ( Priester des Iuppiter maximus ) und
Fußballspieler
  • einen schlechten Ruf bekommen hatte , bekämpften die Flamen die Ergebnisse als unzuverlässig und plädierten für die
  • 1940 tatsächlich erneut besetzten , erlebten die niederländisch-sprachigen Flamen von den Deutschen eine gewisse Bevorzugung gegenüber den
  • Darüber hinaus wurde eine enorme Entschädigung durch die Flamen gezahlt . Schließlich forderten die Franzosen die goldenen
  • Das Gesetz von 1921 war sowohl für die Flamen , die die zu großen verbleibenden Erleichterungen für
Prätor
  • Valerius Flaccus aufgrund von dessen priesterlichem Amt eines Flamen Martialis , Rom zu verlassen . Die Strafandrohung
  • dem Jahr 4 n. Chr . war Silanus Flamen Martialis gewesen . Dieses Amt verlor er bei
  • , Urenkel des göttlichen Julius , Augur , Flamen Augustalis , zum zweiten Mal Konsul und Imperator
  • , Suffektkonsul ( um 210 ? ) und Flamen . Da Larcius sicher Plebejer war , kann
Region
  • Wittenberger Raum verbreiteten Speckkuchen führten sehr wahrscheinlich die Flamen ein . Während die Sachsen-Anhalter eher deftige Speisen
  • die Unterschiedlichkeiten der beiden Landeshälften . Während die Flamen sich eher auf historische Personen der Kunst und
  • in der Region , die sich selbst als Flamen bezeichnen , das sogenannte Westhoekflämische . Es handelt
  • mit der sie sich nützlich machen könnte . Flamen sind für sie Bauern mit groben Gesichtszügen ohne
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK