Status
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Statusse |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sta-tus |
Nominativ |
der Status |
die Status (ugs.) die Statusse |
---|---|---|
Dativ |
des Status |
der Status (ugs.) der Statusse |
Genitiv |
dem Status |
den Status (ugs.) den Statussen |
Akkusativ |
den Status |
die Status (ugs.) die Statusse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (23)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (23)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (17)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
статут
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
статута
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
статут на
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
статус
![]() ![]() |
Status Quo |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
статуквото
|
diesen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
този статут
|
Status quo |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
статуквото
|
denselben Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
същия статут
|
des Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
статута на
|
rechtlichen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
правен статут
|
den Status |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
статуквото
|
Status quo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
статукво
|
den rechtlichen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
правния статут
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
neuen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny status
|
sozialen Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sociale status
|
endgültigen Status |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
endelige status
|
seinen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sin status
|
diesen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne status
|
erweiterten Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
avanceret status
|
Status quo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
status quo
|
offiziellen Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
officiel status
|
besonderen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
særlige status
|
künftigen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fremtidige status
|
internationalen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
internationale status
|
den Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
status
|
Der Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
juridiske status
|
des Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
status
|
Status der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
status
|
Status Quo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
status quo
|
Status des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
status
|
künftigen Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kosovos fremtidige status
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
status of
|
privilegierten Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
privileged status
|
Status . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status .
|
dieser Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this status
|
ihren Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their status
|
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
official status
|
endgültigen Status |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
final status
|
Status für |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
status for
|
künftigen Status |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
future status
|
neuen Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
new status
|
Der Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The status
|
Status und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
status and
|
rechtlichen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
legal status
|
diesen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
this status
|
Status quo |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
status quo
|
denselben Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
same status
|
sozialen Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
social status
|
Status Quo |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
status quo
|
besonderen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
special status
|
Status eines |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
status
|
: Status |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
: Status
|
Status von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
staatuse
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
staatus
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staatust
![]() ![]() |
erweiterten Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
edasijõudnud staatuse
|
ihr Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nende staatus
|
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõpliku staatuse
|
Status quo |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
staatuse
|
den Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
staatus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aseman
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
asema
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
asemaa
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
asemasta
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kosovon
![]() ![]() |
neuen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden aseman
|
endgültigen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lopullista asemaa
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lopullisesta asemasta
|
den Status |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
asema
|
Status quo |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aseman
|
den Status |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asemaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
statut
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le statut
|
rechtlichen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statut juridique
|
sozialen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statut social
|
seinen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
son statut
|
endgültigen Status |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
statut final
|
Status quo |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
statu quo
|
Status des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
statut du
|
den Status |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
le statut
|
des Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
statut
|
endgültigen Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
statut définitif
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le statu quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
καθεστώς
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καθεστώτος
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
το καθεστώς
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καθεστώς του
|
endgültigen Status |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
τελικό καθεστώς
|
Status quo |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status quo
|
Status des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
καθεστώς του
|
erweiterten Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
προηγμένου καθεστώτος
|
den Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
καθεστώς
|
den Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
το καθεστώς
|
Status des Kosovo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου
|
Status des Kosovo |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lo status
|
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status ufficiale
|
Status und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status e
|
sozialen Status |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
status sociale
|
denselben Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
stesso status
|
diesen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tale status
|
Status quo |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
status quo
|
der Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lo status
|
künftigen Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
futuro status
|
den Status |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lo status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
status giuridico
|
des Status |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dello status
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status finale
|
Status des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status del
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
status definitivo
|
Status des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lo status
|
des Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
statusu
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statuss
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
statusa
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
statusu .
|
Status quo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
status quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
juridisko statusu
|
den Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
statusu
|
Status eines |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
statusu
|
Status quo |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
statusą
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
statuso
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
statusas
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statusą .
|
Status quo |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
status quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teisinį statusą
|
den Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
statuso
|
Status quo |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
status van
|
Status und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status en
|
politischen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke status
|
künftigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toekomstige status
|
sozialen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale status
|
Status für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status voor
|
offiziellen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
officiële status
|
denselben Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dezelfde status
|
neuen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieuwe status
|
diesen Status |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
deze status
|
endgültigen Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
definitieve status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juridische status
|
Status quo |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
status quo
|
Status der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
status
|
Status des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status van
|
Der Status |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
De status
|
Status Quo |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
status-quo
|
den Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de status
|
endgültigen Status |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de status van
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
status-quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
statusu
![]() ![]() |
rechtlichen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statusu prawnego
|
Status quo |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
status quo
|
erweiterten Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
specjalnego statusu
|
denselben Status |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sam status
|
Status Quo |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
statusu
|
den Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
status
|
denselben Status |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
taki sam status
|
Status quo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
status quo .
|
den Status quo |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
estatuto
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o estatuto
|
sozialen Status |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
estatuto social
|
internationalen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
estatuto internacional
|
denselben Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mesmo estatuto
|
künftigen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
futuro estatuto
|
endgültigen Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estatuto final
|
diesen Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esse estatuto
|
rechtlichen Status |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
zum Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ao estatuto
|
: Status |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
: Estatuto
|
Status und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
estatuto e
|
Status quo |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
status quo
|
Status als |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
seu estatuto
|
Status der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
den Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
o estatuto
|
Status des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
estatuto do
|
den Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
estatuto
|
Status quo |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
quo
|
des Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
do estatuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
statut
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un statut
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statutului
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
materielle Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statutul material
|
Status Quo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status
|
diesen Status |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
acest statut
|
offiziellen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statutul oficial
|
den Status |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
statutul
|
rechtlichen Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
statut
|
Status eines |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
statutul de
|
Status quo |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avansat .
|
Status quo |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
status quo-ul
|
den Status |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
statutul de
|
Status quo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ställning
![]() ![]() |
Status und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
status och
|
ihres Status |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deras status
|
Status quo |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
diesen Status |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
denna status
|
Status Quo |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
status quo
|
denselben Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
samma status
|
Status als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
status som
|
den Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en framskjuten ställning
|
Status eines |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
status som
|
sozialen Status |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sociala status
|
Status des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
postavenie
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
štatút
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
štatútu
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
postavenia
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
status quo
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stav
![]() ![]() |
Status Quo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status quo
|
sozialen Status |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sociálne postavenie
|
Status quo |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
status quo
|
Status . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
postavenia .
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
právny štatút
|
des Status |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
postavenia
|
den Status |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
právne postavenie
|
den Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
štatút
|
erweiterten Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozšírený štatút
|
Status eines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozšíreného štatútu
|
Status quo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
súčasný stav
|
Status quo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statusa
![]() ![]() |
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uradni status
|
neuen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nov status
|
Status von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
višjega statusa
|
den Status |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
status
|
denselben Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
enak status
|
des Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
statusa
|
Status der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pravnega statusa
|
Status quo |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pravni status
|
Status eines |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
statusa
|
Status quo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obstoječe stanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estatuto
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
estatus
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el estatuto
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
condición
![]() ![]() |
künftigen Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
futuro estatuto
|
Status des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
estatuto
|
endgültigen Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
estatuto definitivo
|
Status quo |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
quo
|
Status Quo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
Status quo |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
statu quo
|
Status Quo |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
status quo
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
estatuto final
|
den Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
el estatuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
status
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
postavení
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
statusu
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statut
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
statutu
![]() ![]() |
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konečného statusu
|
Status quo |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
quo
|
den Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status quo |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
státuszt
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
státusz
![]() ![]() |
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
státuszának
![]() ![]() |
Status quo |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status quo
|
Häufigkeit
Das Wort Status hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2391. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.34 mal vor.
⋮ | |
2386. | einiger |
2387. | Ortschaften |
2388. | Physik |
2389. | hätten |
2390. | spanischer |
2391. | Status |
2392. | Einen |
2393. | Nikolaus |
2394. | Hauses |
2395. | Gegen |
2396. | möglicherweise |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sonderstatus
- eigenständigen
- Eigenständigkeit
- Zusatz
- Anmerkung
- Namen
- Ursprung
- Existenz
- Gültigkeit
- Berechtigung
- formal
- eigenständig
- eigenständige
- Einstufung
- Zuweisung
- dauerhaften
- Selbstständigkeit
- anerkannten
- Selbständigkeit
- Grenzen
- innerhalb
- gewissen
- unterliegt
- Unterscheidung
- besonderen
- weitreichenden
- solchen
- einheitlichen
- Änderung
- Bedeutung
- aberkannt
- geltenden
- Gemäß
- existierenden
- Beschränkungen
- staatlichen
- unterworfen
- Wiederherstellung
- allgemeinen
- Hinweis
- generellen
- behielten
- Doktortitel
- selbständig
- amtliche
- Doktorgrad
- zugestimmt
- proklamiert
- Zunahme
- beitreten
- Bedingungen
- Port
- unterzuordnen
- besterhaltenen
- ältesten
- akzeptieren
- Überlassung
- unterworfenen
- staatlich
- Hauptsitz
- Towns
- ganzen
- hinausgehenden
- Mitbürgern
- Hochphase
- Schottlands
- förderlich
- Sicherheitsrat
- nahe
- verpachtet
- Wikipedia
- Transparenz
- Sozialanthropologie
- Dozentur
- Weigerung
- Popularität
- verbreiteten
- Hongkongs
- Choleraepidemie
- wörtliche
- Statistik
- Prozentsatz
- Insolvenzverfahrens
- Betriebes
- Inselkette
- Sektors
- Gutes
- Universities
- Eisenbahnbetrieb
- Verstaatlichung
- ausgestatteten
- Tyrannei
- Pächter
- widersprachen
- Honoratioren
- mittleren
- sowjetisch
- Website
- Bedarf
- Verminderung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Status
- Status einer
- den Status einer
- Status eines
- Status als
- den Status eines
- Status der
- der Status
- Status des
- Status von
- Status quo
- Status Quo
- den Status der
- den Status als
- seinen Status als
- Status einer Stadt
- den Status von
- den Status des
- den Status einer Stadt
- ihren Status als
- der Status einer
- der Status der
- den Status eines Amtsbezirks erhielt
- des Status quo
- dem Status einer
- den Status quo
- den Status einer Appellation
- der Status des
- der Status eines
- der Status als
- dem Status eines
- Der Status der
- Status einer Appellation d’Origine
- Der Status des
- Status quo ante
- der Status quo
- von Status Quo
- des Status Quo
- dem Status der
- der Status von
- den Status Quo
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːtʊs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ritus
- Fetus
- Lotus
- Fötus
- Cyrus
- Gambrinus
- Malus
- Epirus
- Sinus
- Jodokus
- Justus
- Christus
- Fokus
- Venus
- Minus
- Quintus
- Typhus
- Negus
- Humus
- Gestus
- Primus
- Virus
- Augustus
- Kultus
- Anus
- Tinnitus
- Papyrus
- Janus
- Eukalyptus
- Jakobus
- Krokus
- Jesus
- Kaktus
- Sixtus
- Kubus
- Jacobus
- Klerus
- Remus
- Bonus
- Pontus
- Globus
- Emeritus
- minus
- Torus
- Duktus
- Glarus
- Spiritus
- Abfluss
- Platonismus
- Orgasmus
- Patriotismus
- Schluss
- Sozialismus
- Studienabschluss
- Mechanismus
- Exorzismus
- Dualismus
- Aufschluss
- Reichsdeputationshauptschluss
- Naturalismus
- Journalismus
- Staphylococcus
- Demetrius
- Thesaurus
- Vulkanismus
- Pegasus
- Minimalismus
- Autismus
- Austrofaschismus
- Darwinismus
- Ausfluss
- Anschluss
- versus
- Liberalismus
- Zusammenschluss
- Jahresabschluss
- Schuss
- Sexismus
- Claudius
- Kommunismus
- Algorithmus
- Absolutismus
- Plus
- Morbus
- Kolonialismus
- Zirkus
- Impressionismus
- Blasius
- Kaukasus
- Anastasius
- Grenzfluss
- Fundamentalismus
- Opportunismus
- Celsius
- Isthmus
- Uranus
- Matthäus
- Vilnius
- Nationalsozialismus
- Zufluss
Unterwörter
Worttrennung
Sta-tus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sta
tus
Abgeleitete Wörter
- Statussymbol
- Gold-Status
- Platin-Status
- Amphoe-Status
- Statussymbole
- Kleinstadt-Status
- WM-Status
- Kult-Status
- Stadt-Status
- Viermächte-Status
- Statussymbolen
- Statusmeldungen
- Statusbericht
- DOC-Status
- Statusregister
- Statusinformationen
- Statusanzeige
- Statuswerte
- Fünf-Sterne-Status
- Statuslehre
- Statusmeilen
- Statusleiste
- Statusgruppen
- Beta-Status
- ODI-Status
- Statusverlust
- Statusänderung
- Doppel-Platin-Status
- Statuscode
- DOCG-Status
- Statusmeldung
- Silber-Status
- Vier-Mächte-Status
- Status-quo
- Statusdeutschen
- StatusNet
- Doppelplatin-Status
- Drei-Sterne-Status
- HTTP-Statuscode
- Statusunterschiede
- Statusänderungen
- Senior-Status
- Statuscodes
- Sechs-Sterne-Status
- HIV-Status
- Statuspunkte
- Statusanzeigen
- Beobachter-Status
- Amateur-Status
- Vier-Sterne-Status
- Statuswechsel
- Großstadt-Status
- City-Status
- Dominion-Status
- Statusinkonsistenz
- Millionenseller-Status
- Statusverbesserung
- Hurrikan-Status
- J-Status
- Statusabfrage
- UNESCO-Welterbe-Status
- Statusfragen
- Kriegsgefangenen-Status
- Status-Indianer
- Statusdaten
- Statuszeile
- Statusberichte
- Statusrechte
- Ein-Sterne-Status
- Welterbe-Status
- Statuspassagen
- Fellow-Status
- Statusfrage
- Kavallerie-Status
- FMS-Status
- Superstar-Status
- Non-Status
- Statusnachrichten
- Autonomie-Status
- Statusregisters
- Profi-Status
- Oberliga-Status
- Statusgründen
- UCI-Status
- Bestseller-Status
- GRAS-Status
- Status-LEDs
- Statusveränderungen
- Statusvariablen
- Prototypen-Status
- Statuskennung
- HTTP-Statuscodes
- Statusbits
- Berlin.Status
- Klassiker-Status
- Statusverhandlungen
- Star-Status
- Online-Status
- Statusgruppe
- County-Status
- Statuspunkten
- Statusunterschieden
- Art-Status
- Stammes-Status
- Vitamin-D-Status
- Statusdeutsche
- Statusfeststellungsverfahren
- Statusposition
- Good-Delivery-Status
- Statusbyte
- Naukograd-Status
- Kombattanten-Status
- Statusdiagnostik
- Dhimma-Status
- Commonwealth-Status
- Statusmerkmal
- Berlin-Status
- World-Status
- Statusbar
- Null-PIN-Status
- Elite-Status
- Diamant-Status
- Statusmerkmale
- AOC-Status
- 1/80-Status
- Status-Flag
- Samurai-Status
- VIP-Status
- Underground-Status
- Statussymbols
- OStatus-Standard
- Status-Bericht
- Statusgewinn
- Status-Quo
- Independent-Status
- Statusabfragen
- Statuswert
- Statuszeichen
- Statusaufwertung
- Statusobjekte
- Statusupdates
- Tambon-Status
- Statussymbolik
- Statusangaben
- Statuswörter
- Premium-Status
- Statusfatalismus
- Kreisstadt-Status
- Säure-Basen-Status
- Brigade-Status
- getStatus
- Bumiputra-Status
- A-Status
- Statuserhebung
- Alpha-Status
- IUCN-Status
- setStatus
- Statusberichts
- Test-Status
- Statusdeutscher
- Statusdenken
- Statusberichten
- Statuserhöhung
- Statusindikator
- UNESCO-Status
- Berater-Status
- Akademie-Status
- Statuswort
- Statusverfolgung
- ANF-Status
- Statusindianer
- Nummer-Eins-Status
- Unterstützer-Status
- Platinum-Status
- Statusbezeichnung
- Statusmerkmalen
- ESL-Status
- Weltmeisterschafts-Status
- Garde-Status
- Grand-Prix-Status
- Statusdifferenzierung
- Champion-Status
- RTM-Status
- Statusübergänge
- Statusinkongruenz
- Fair-Trade-Status
- De-facto-Status
- Kategorie-4-Status
- ECS-Status
- Statusunterschied
- Prototyp-Status
- Statusreport
- Nationalpark-Status
- Rookie-Status
- Dreifach-Platin-Status
- ASA-Status
- Statuswerten
- Statusmeetings
- OStatus
- Status-Symbol
- Status-Flags
- Senator-Status
- Universitäts-Status
- Unterart-Status
- Dhimmi-Status
- Partner-Status
- Statusrecht
- Statusausgaben
- REIT-Status
- Statusbalken
- Multi-Platin-Status
- Kandidaten-Status
- Gemeinde-Status
- Statustext
- Status-2
- FFH-Status
- Prospect-Status
- Statuserfassung
- Statuskategorie
- Statuseffekte
- Record-Status
- Statusübertragung
- Statusangelegenheiten
- Dreifachplatin-Status
- Statusdemonstration
- Statusreports
- Zugehörigen-Status
- Denkmal-Status
- Denkmalschutz-Status
- Statusbestimmung
- Oldtimer-Status
- Statusprozess
- Statusflags
- Weltnaturerbe-Status
- Statusdimensionen
- Statussignal
- Status-Meldungen
- Statussystem
- Heel-Status
- Statuserwerb
- Gutschein-Status
- Millionseller-Status
- Weltkulturerbe-Status
- Thalassämie-Status
- Statusrepräsentation
- Daimyō-Status
- Statuspolitik
- Statusbit
- Blockbuster-Status
- Statusklage
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DSN:
- Delivery Status Notification
-
CSW:
- Commission on the Status of Women
-
OCSP:
- Online Certificate Status Protocol
-
EDSS:
- Expanded Disability Status Scale
-
DSNs:
- Delivery Status Notifications
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
1990s | Cult Status | 2007 |
Chase & Status | Hurt You | 2007 |
Plan B | No Good - Chase & Status & Beni G Remix | |
Chase & Status | Is it Worth It VIP | |
Chase & Status | Saxon | 2009 |
Leng Tch'e | Nonsense Status | 2007 |
Dead Celebrity Status | Messiah | 2005 |
Status Quo | What You're Proposing | 1980 |
Status Quo | Rain | 1976 |
Chase & Status | Wizard Killa | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Gemeinde |
|
|
Chemiker |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|