Status
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Statusse |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sta-tus |
Nominativ |
der Status |
die Status (ugs.) die Statusse |
---|---|---|
Dativ |
des Status |
der Status (ugs.) der Statusse |
Genitiv |
dem Status |
den Status (ugs.) den Statussen |
Akkusativ |
den Status |
die Status (ugs.) die Statusse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (20)
- Englisch (23)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (13)
- Griechisch (12)
- Italienisch (19)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
статут
Zunächst wären da das Abkommen über die Abschaffung der Visumspflicht bei Kurzaufenthalten sowie die Zuerkennung des Status einer Marktwirtschaft an Bulgarien und Rumänien zu nennen .
На първо място , споразумението относно премахването на визите за кратък престой и предоставянето на статут на пазарни икономики на България и Румъния .
|
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
статута
2 ) Ich begrüße es , dass Minderheiten gleichermaßen um den Status von Mehrheiten besorgt sein sollten , da diese beiden Einheiten , und nur beide gemeinsam , das einheitliche Ganze bilden , das zur natürlichen Entwicklung jeder Gesellschaft beiträgt .
2 ) Аз оценявам това , че малцинствата трябва да са загрижени за статута на мнозинствата , тъй като тези две общности образуват , но само заедно , онова единно цяло , което допринася за естественото развитие на обществото .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
статут на
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
статус
Die EU ruft die Parteien auf , die Verantwortung anzunehmen und die Verhandlungen zu allen Angelegenheiten auf einen endgültigen Status hin , einschließlich Jerusalem , Grenzen , Flüchtlingen und Sicherheit , aufzunehmen .
ЕС призовава страните да поемат отговорност и да започнат преговори по всички въпроси за окончателния статус , включително тези за Йерусалим , границите , бежанците и сигурността .
|
Status Quo |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
статуквото
|
diesen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
този статут
|
Status quo |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
статуквото
|
denselben Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
същия статут
|
des Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
статута на
|
rechtlichen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
правен статут
|
den Status |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
статуквото
|
Status quo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
статукво
|
den rechtlichen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
правния статут
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
status
Der Status der Vereinigten Staaten als anerkannter internationaler Vermittler hat nach Afghanistan und Irak einen empfindlichen Knacks bekommen .
USA 's status som en effektiv international forhandler er mærkbart stækket efter Afghanistan og Irak .
|
neuen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny status
|
sozialen Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sociale status
|
endgültigen Status |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
endelige status
|
seinen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sin status
|
diesen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
denne status
|
erweiterten Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
avanceret status
|
Status quo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
status quo
|
offiziellen Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
officiel status
|
besonderen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
særlige status
|
künftigen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fremtidige status
|
internationalen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
internationale status
|
den Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
status
|
Der Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
juridiske status
|
des Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
status
|
Status der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
status
|
Status Quo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
status quo
|
Status des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
status
|
künftigen Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kosovos fremtidige status
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
status
Aber den Fortschritt des Einzelnen beim Erlernen der Sprache als Kriterium für die Erteilung des Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten zu verwenden , ist diskriminierend .
But using an individual 's progress in language as a criterion as to whether to grant long-term status is discriminatory .
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
status of
|
privilegierten Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
privileged status
|
Status . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status .
|
dieser Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this status
|
ihren Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their status
|
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
official status
|
endgültigen Status |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
final status
|
Status für |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
status for
|
künftigen Status |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
future status
|
neuen Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
new status
|
Der Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The status
|
Status und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
status and
|
rechtlichen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
legal status
|
diesen Status |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
this status
|
Status quo |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
status quo
|
denselben Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
same status
|
sozialen Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
social status
|
Status Quo |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
status quo
|
besonderen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
special status
|
Status eines |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
status
|
: Status |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
: Status
|
Status von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
staatuse
Darüber hinaus sei gesagt , dass die Einräumung des Status einer EU-Agentur für Europol , mit all den damit verbundenen Konsequenzen , auch finanzieller Art , die Europäische Union als Ganzes in die Lage versetzen wird , das organisierte Verbrechen wirksamer zu bekämpfen .
Lisaks aitab Europolile ELi ameti staatuse andmine koos kõikide seotud tagajärgedega , sealhulgas rahaliste tagajärgedega , võidelda Euroopa Liidul tervikuna organiseeritud kuritegevuse vastu tõhusamalt .
|
Status |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
staatus
Doch der Status des Euro birgt auch Pflichten und Risiken .
Kuid euro staatus toob endaga kaasa ka kohustusi ja riske .
|
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
staatust
Auch wenn die Unterschiede zwischen den Kulturen und Religionen erheblich sein können , dürfen sie nicht als Rechtfertigung dienen , um ihnen den gleichen Status zu verweigern .
Kuigi kultuurid ja usud võivad vägagi erineda , ei ole mingit põhjust öelda , et kuna nad on erinevad , ei ole neil võrdset staatust .
|
erweiterten Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
edasijõudnud staatuse
|
ihr Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nende staatus
|
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lõpliku staatuse
|
Status quo |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
staatuse
|
den Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
staatus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aseman
Die WTO weist viele Mängel auf . Ihr größtes Manko sind jedoch zweifellos die ungerechtfertigten Vorteile , die sie China , Indien und Brasilien gewährt , indem sie ihnen den günstigen Status eines Entwicklungslandes zuerkennt .
( EN ) Arvoisa puhemies , WTO : lla on useita heikkouksia , mutta mielettömin niistä on varmastikin se epätasa-arvoinen etuasema , jonka WTO antaa Kiinalle , Intialle ja Brasilialle myöntämällä niille edullisen aseman kehitysmaana .
|
Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
asema
Diese 20 Gebiete kommen in den Genuss eines besonderen Assoziationsstatus mit der Europäischen Union , von dem man vereinfacht sagen kann , dass er weniger vorteilhaft ist als der Status der Regionen in äußerster Randlage , die Vollmitglieder der Union sind , aber vorteilhafter als die mit den AKP-Staaten vereinbarten Abkommen .
Nämä 20 aluetta ovat erityisessä asemassa assosioituneina Euroopan unioniin , ja voidaan sanoa yksinkertaisemmin , että tämä asema ei ole yhtä hyvä kuin tiiviisti unioniin kuuluvien syrjäytyneimpien alueiden asema , mutta se on parempi kuin ne sopimukset , joita on tehty AKT-maiden kanssa .
|
Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
asemaa
Herr Präsident , mit dem Vorschlag der Kommission , den Status des Mehrwertsteuerausschusses von einem beratenden Ausschuß in einen Regelungsausschuß zu ändern , und mit den zwei Änderungsanträgen im Bericht Langen erzielen wir einen Fortschritt .
Arvoisa puhemies , se , että komission ehdotus muuttaa alv-komitean asemaa neuvoa-antavasta komiteasta sääntelykomiteaksi ja että Langenin mietintöön ollaan tekemässä kahta tarkistusta , on askel eteenpäin .
|
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
asemasta
Zweitens : Inwieweit werden die Verhandlungen über das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen durch die bevorstehenden Parallelgespräche über den endgültigen Status des Kosovo beeinflusst , und glauben Sie , Herr Alexander , dass die Haltung Serbiens in der Kosovo-Frage die Verhandlungen über das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen beeinträchtigen wird ?
Toiseksi : missä määrin vakaus - ja kasvusopimuksesta käytäviin neuvotteluihin vaikuttavat rinnakkaiset neuvottelut , joiden on määrä alkaa Kosovon lopullisesta asemasta ? Katsooko neuvoston puheenjohtaja Alexander , että Serbian kanta Kosovon kysymykseen vaikuttaa vakaus - ja kasvusopimuksesta käytävien neuvottelujen edistymiseen ?
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kosovon
Aus diesem Grund teilen wir keineswegs die Auffassung , der zukünftige Status des Kosovo könne nur zu Stabilität und Integration beitragen .
Tämän vuoksi emme ole yhtä luottavaisia sen suhteen , että Kosovon tulevan aseman ratkaisu edistää vakautta ja alueen integrointia Euroopan unioniin .
|
neuen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden aseman
|
endgültigen Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lopullista asemaa
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lopullisesta asemasta
|
den Status |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
asema
|
Status quo |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aseman
|
den Status |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asemaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
statut
Es gibt einen direkten Zusammenhang zwischen dem Zustand der Demokratie und dem Status von Minderheiten : Da , wo Beteiligungsmöglichkeiten für die Menschen schwach ausgeprägt sind , leiden auch die Minderheiten .
Il existe une corrélation entre l'évolution de la démocratie et le statut des minorités : si la population a peu d'opportunités pour participer , les minorités souffrent également .
|
Status |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le statut
|
rechtlichen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statut juridique
|
sozialen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statut social
|
seinen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
son statut
|
endgültigen Status |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
statut final
|
Status quo |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
statu quo
|
Status des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
statut du
|
den Status |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
le statut
|
des Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
statut
|
endgültigen Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
statut définitif
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le statu quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
καθεστώς
Die Europäische Union muss daran arbeiten , einen europäischen Status zu schaffen , damit sie faire Arbeitsbedingungen und sozialen Schutz genießen können .
Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επεξεργαστεί ένα ευρωπαϊκό καθεστώς το οποίο θα τους επιτρέπει να απολαμβάνουν δίκαιες συνθήκες εργασίας και κοινωνικής προστασίας .
|
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
καθεστώτος
Die Flüchtlinge sind neben dem Status von Jerusalem , dem Problem des Wassers und der Siedler einer der Hauptfaktoren des Friedens im Nahen Osten .
Μαζί με το ζήτημα του καθεστώτος της Ιερουσαλήμ και το πρόβλημα του νερού και των εποίκων , το θέμα των προσφύγων συνιστά έναν από τους καθοριστικούς παράγοντες για την επίτευξη ειρήνης στη Μέση Ανατολή .
|
Status |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
το καθεστώς
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καθεστώς του
|
endgültigen Status |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
τελικό καθεστώς
|
Status quo |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status quo
|
Status des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
καθεστώς του
|
erweiterten Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
προηγμένου καθεστώτος
|
den Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
καθεστώς
|
den Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
το καθεστώς
|
Status des Kosovo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου
|
Status des Kosovo |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
status
Die Gesetzgebung der meisten Mitgliedstaaten gewährt bereits heute diesen Status automatisch , ohne zu überprüfen , ob diese Auflage der Altersversicherung erfüllt ist .
La legislazione della maggior parte degli Stati membri già al presente concede tale status automaticamente senza verificare se il requisito di assicurazione vecchiaia sia o non sia ottemperato .
|
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lo status
|
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status ufficiale
|
Status und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status e
|
sozialen Status |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
status sociale
|
denselben Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
stesso status
|
diesen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tale status
|
Status quo |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
status quo
|
der Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lo status
|
künftigen Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
futuro status
|
den Status |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lo status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
status giuridico
|
des Status |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dello status
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status finale
|
Status des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status del
|
endgültigen Status |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
status definitivo
|
Status des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lo status
|
des Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
statusu
Oder geht es vielleicht um die Ölvorkommen in der Region um Kirkuk und die Absicht der Türkei , den autonomen Status der Kurden im Nordirak zu beseitigen ?
Varbūt tomēr šeit ir runa par Kirkūkas tuvumā esošajiem naftas krājumiem un Turcijas nodomu atņemt Ziemeļirākas kurdiem autonomo statusu ?
|
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statuss
Der Status der ethnischen und religiösen Minderheiten hängt vom Beitrag der Union ab .
Etnisko un reliģisko minoritāšu statuss ir atkarīgs no Eiropas Savienības ieguldījuma .
|
Status |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
statusa
Personen mit internationalem Schutzstatus , und sei es auch nur vorübergehend , den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten zu gewähren , ohne von ihnen die Erfüllung der Voraussetzung fester Einkünfte oder minimaler Integrationsanforderungen zu verlangen , ist verantwortungslos , auch wenn dieser Status erst nach fünfjährigem rechtmäßigem Aufenthalt gewährt werden kann .
Tas , ka atbalsta saņēmējiem var tikt piešķirta starptautiska ilgtermiņa rezidenta statusa aizsardzība , pat uz īsu laiku , neuzspiežot nekādus nosacījumus saistībā ar līdzekļiem vai minimālu integrāciju , pat ja šo statusu var iegūt tikai pēc piecu gadu ilgas pastāvīgas uzturēšanās valstī , ir neprāts .
|
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
statusu .
|
Status quo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
status quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
juridisko statusu
|
den Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
statusu
|
Status eines |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
statusu
|
Status quo |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
statusą
Zudem werden sämtliche Legislativvorschläge auf eine reibungslose Übergangsphase für die Gebiete abzielen , die ihren Status als Gebiete mit naturbedingten Nachteilen verlieren könnten .
Visais teisės aktų pasiūlymais bus siekiama užtikrinti sklandų pereinamąjį laikotarpį vietovėms , galinčioms prarasti gamtinių kliūčių turinčių vietovių statusą .
|
Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
statuso
Man hätte das Referendum nie durchpeitschen dürfen , solange der Status der Abyei-Wahlberechtigten nicht fixiert war .
Referendumo idėją bus įmanoma įgyvendinti tik kai bus išspręstas Abjėjaus balsuotojų statuso klausimas .
|
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
statusas
So ist der rechtliche Status der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse nach wie vor strittig .
Visuomenės intereso socialinių paslaugų statusas yra kontraversiškas dalykas .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statusą .
|
Status quo |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
status quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
teisinį statusą
|
den Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
statuso
|
Status quo |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
status
Ein höherer Status der Grundrechtecharta kann zu zwei ziemlich konträren Resultaten führen , nämlich zum einen zu mehr Propagandamöglichkeiten für die EU und zum anderen zu weniger Garantien für die Rechte der Einwohner der EU-Staaten .
Een zwaardere status voor het Handvest kan leiden tot twee nogal tegenstrijdige resultaten , namelijk tot meer propagandamogelijkheden voor de EU en tegelijk tot minder waarborgen voor de rechten van de inwoners van de EU-landen .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
status van
|
Status und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status en
|
politischen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke status
|
künftigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toekomstige status
|
sozialen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale status
|
Status für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status voor
|
offiziellen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
officiële status
|
denselben Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dezelfde status
|
neuen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nieuwe status
|
diesen Status |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
deze status
|
endgültigen Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
definitieve status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juridische status
|
Status quo |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
status quo
|
Status der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
status
|
Status des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status van
|
Der Status |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
De status
|
Status Quo |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
status-quo
|
den Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de status
|
endgültigen Status |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
status
|
den Status |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de status van
|
Status quo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
status-quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
Gleichzeitig sind sehr gute Neuigkeiten , dass wir es geschafft haben , eine Regelung durchzusetzen , die vorschreibt , dass die Institutionen der Europäischen Union denselben Status wie öffentliche Behörden in den Mitgliedstaaten haben .
Jednocześnie dobrą nowiną jest to , że udało nam się doprowadzić do uwzględnienia przepisu stanowiącego , że instytucje Unii Europejskiej będą miały taki sam status jak organy publiczne państw członkowskich .
|
Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
statusu
Infolgedessen , mögen Sie nun darüber denken , was Sie wollen , werden illegale Einwanderer diesen Status und diese Sozialhilfe beanspruchen , und Sie werden sie ihnen gewähren !
Skutkiem tego , niezależnie od państwa opinii na ten temat , nielegalni imigranci będą zwracać się o przyznanie im specjalnego statusu i udzielenie pomocy , a państwo im to zagwarantujecie !
|
rechtlichen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statusu prawnego
|
Status quo |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
status quo
|
erweiterten Status |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
specjalnego statusu
|
denselben Status |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sam status
|
Status Quo |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
statusu
|
den Status |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
status
|
denselben Status |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
taki sam status
|
Status quo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
quo
|
Status quo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
status quo .
|
den Status quo |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
estatuto
Es liegt auf der Hand , dass ein solcher Status , der ohne europäische Mittel möglich wäre , es umso mehr mit europäischen Mitteln wäre .
É óbvio que um tal estatuto , possível sem dotações europeias , sê-lo-ia por maioria de razão com dotações europeias .
|
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o estatuto
|
sozialen Status |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
estatuto social
|
internationalen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
estatuto internacional
|
denselben Status |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mesmo estatuto
|
künftigen Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
futuro estatuto
|
endgültigen Status |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estatuto final
|
diesen Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
esse estatuto
|
rechtlichen Status |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
zum Status |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ao estatuto
|
: Status |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
: Estatuto
|
Status und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
estatuto e
|
Status quo |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
status quo
|
Status als |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
seu estatuto
|
Status der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
den Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
o estatuto
|
Status des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
estatuto do
|
den Status |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
estatuto
|
Status quo |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
quo
|
des Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
do estatuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Selbstverständlich wird die Zukunft beider Regierungen von Fragen wie der Grenzdemarkation , der Aufteilung der Einkünfte aus der Erdölindustrie und dem Status von Abyei , der strittigen ölreichen Grenzregion zwischen Norden und Süden , abhängen .
Bineînțeles că viitorul ambelor guverne va depinde de chestiuni precum delimitarea granițelor , împărțirea veniturilor din petrol și statutul zonei Abyei , disputata regiune de frontieră bogată în petrol dintre nord și sud .
|
Status |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
statut
Es ist wichtig , dass die Mitgliedstaaten unter der Schirmherrschaft von FRONTEX Migranten , die sich auf See in Lebensgefahr befinden , ungeachtet ihrer Nationalität , ihres Status oder den Umständen , unter denen sie angetroffen werden , Hilfe gewähren .
Este important ca statele membre care funcţionează sub auspiciile Frontex să ofere asistenţă imigranţilor aflaţi în pericol pe mare , indiferent de naţionalitate , statut sau de circumstanţele în care au fost găsiţi .
|
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un statut
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statutului
Kleine Unternehmen werden nicht mehr mit finanziellen Problemen zu tun haben , die sich aus Zahlungsverzug ergeben , und öffentliche Krankenhäuser werden auch von einem verlängerten Zeitraum von 60 Tagen profitieren , der ihrem besonderen Status geschuldet ist , wobei die Finanzierung aus der Rückerstattung entsprechend den Sozialversicherungssystemen kommt .
Cele dintâi nu se vor mai confrunta cu dificultăți financiare provocate de întârzierea plăților , iar cele din urmă vor putea beneficia de un termen de plată prelungit de 60 de zile din cauza statutului lor special , prin care finanțarea provine din rambursări în conformitate cu sistemele de asigurări sociale .
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
status
Gleichwohl möchte ich , auch wenn es nicht unmittelbar mit dieser Maßnahme zu tun hat , auf die Wichtigkeit der Wahrung des Status quo im Hinblick auf die gegenwärtigen Regeln der Welthandelsorganisation ( WTO ) hinweisen , insbesondere was den Weltmarkt für Textilien und Bekleidung angeht , genauer gesagt , die Änderungen der Regelungen zur Einfuhr von Textilien und Bekleidung in die EU zu einer Zeit , da die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten einen ernsthaften Abschwung erlebt .
Acestea fiind spuse și deși nu ține direct de această măsură , aș dori să subliniez totodată importanța menținerii status quo-ului în ceea ce privește reglementările actuale ale Organizației Mondiale a Comerțului ( OMC ) , în special în ceea ce privește piața mondială pentru textile și îmbrăcăminte , și anume , modificările reglementărilor privind importul de produse textile și îmbrăcăminte în UE într-un moment de recesiune economică gravă în diferitele state membre .
|
materielle Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
statutul material
|
Status Quo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status
|
diesen Status |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
acest statut
|
offiziellen Status |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
statutul oficial
|
den Status |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
statutul
|
rechtlichen Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
statut
|
Status eines |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
statutul de
|
Status quo |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
avansat .
|
Status quo |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
status quo-ul
|
den Status |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
statutul de
|
Status quo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
status
Wir hätten beschließen sollen , dass PBT-Chemikalien den gleichen Status wie alle anderen erhalten und ebenfalls gekennzeichnet werden müssen .
Varför inte bestämma att PBT-kemikalierna ska ha samma status som alla de andra och också märkas .
|
Status |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ställning
Der Standpunkt der Regulierungsbehörden ist je nach Land ganz unterschiedlich , und der Status , den sie genießen , sollte zwischen den einzelnen Ländern stärker angeglichen werden .
Regleringsmyndigheternas position varierar stort från ett land till ett annat , och deras ställning borde göras mer jämlik mellan de olika länderna .
|
Status und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
status och
|
ihres Status |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deras status
|
Status quo |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
diesen Status |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
denna status
|
Status Quo |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
status quo
|
denselben Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
samma status
|
Status als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
status som
|
den Status |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en framskjuten ställning
|
Status eines |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
status som
|
sozialen Status |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sociala status
|
Status des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
status
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
postavenie
Ich war vor zehn Tagen mit einigen Kollegen aus nationalen Parlamenten auf Einladung des European Parliamentary Forum in New York bei der Kommission über den Status der Frau .
Pred desiatimi dňami som spolu s niekoľkými kolegami z národných parlamentov odcestoval do New Yorku , kde som na pozvanie Európskeho parlamentného fóra navštívil komisiu pre postavenie žien .
|
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
štatút
Eine solche Rahmenverordnung dient den Interessen von Minderheitengemeinschaften nur dann , wenn ihre Vorschriften - eingedenk des Subsidiaritätsprinzips - die Tatsache beinhalten , dass die Einführung verschiedener Formen von Autonomie , die auf dem Konsens zwischen Mehrheit und Minderheiten aufbauen , der Weg ist , Minderheitengemeinschaften den geeigneten Status zu verleihen .
Takéto rámcové nariadenie bude skutočne slúžiť záujmom menšinových komunít iba v prípade , ak - majúc na pamäti zásadu subsidiarity - jeho ustanovenia budú zahŕňať skutočnosť , že prijatie rôznych foriem autonómie založených na konsenze medzi väčšinou a menšinou je spôsob , ako udeliť menšinovým komunitám príslušný štatút .
|
Status |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
status
Daher ist dieser Prozess offen und die Türkei hat den Status eines Beitrittskandidaten .
Z tohto dôvodu je tento proces otvorený a Turecko má status kandidátskej krajiny .
|
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
štatútu
Schäden , die durch Brandstiftung entstehen und zur Beschädigung oder Zerstörung von Naturschutzgebieten führen , dürfen unter keinen Umständen zu einer Veränderung des offiziellen Status dieser Gebiete führen .
Je veľmi dôležité , aby škoda spôsobená týmito udalosťami podpaľačstva , keď sa chránené prírodné bohatstvo poškodí alebo zničí , nevyústila do zmeny oficiálneho štatútu týchto oblastí .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
postavenia
Denjenigen , die ihre Interessen vertreten wollen , steht es frei , Zugang zu unseren Räumlichkeiten zu haben , aber sie müssen in dem Register aufgeführt sein , in dem alle zur Identifikation ihres rechtlichen und finanziellen Status benötigten Informationen verzeichnet sind .
Tí , ktorí chcú zastupovať svoje záujmy , môžu mať prístup do našich priestorov , ale musia byť uvedení v registri , do ktorého sa budú zaznamenávať všetky informácie potrebné na zistenie ich právneho a finančného postavenia .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
status quo
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stav
Der rechtliche Status wurde also praktisch festgesetzt .
Vecne tak zhodnotil právny stav .
|
Status Quo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
status quo
|
sozialen Status |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sociálne postavenie
|
Status quo |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
status quo
|
Status . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
postavenia .
|
rechtlichen Status |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
právny štatút
|
des Status |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
postavenia
|
den Status |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
právne postavenie
|
den Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
štatút
|
erweiterten Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozšírený štatút
|
Status eines |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozšíreného štatútu
|
Status quo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
súčasný stav
|
Status quo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
status
Obwohl Montenegro natürlich mit seinen Anstrengungen fortfahren muss , bin ich der Meinung , dass es zu Recht den offiziellen Status eines Kandidatenlandes für den Beitritt zur Europäischen Union verliehen bekommt .
Črna gora mora seveda nadaljevati po tej poti , menim pa , da je edino prav , da se ji dodeli uradni status države kandidatke za pristop k Evropski uniji .
|
Status |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
statusa
Viele Flughäfen wollen am liebsten keine Veränderung des Status quo .
Številna letališča ne želijo nobene spremembe statusa quo .
|
offiziellen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uradni status
|
neuen Status |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nov status
|
Status von |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
status
|
erweiterten Status |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
višjega statusa
|
den Status |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
status
|
denselben Status |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
enak status
|
des Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
statusa
|
Status der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
status
|
rechtlichen Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pravnega statusa
|
Status quo |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pravni status
|
Status eines |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
statusa
|
Status quo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
obstoječe stanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estatuto
Ich möchte hervorheben , dass das Ziel der Kommission für die Debatte im Konvent darin bestand , Europol zu einer Agentur der Europäischen Union mit einem normalen Status innerhalb eines einheitlichen institutionellen Rahmens zu entwickeln .
Quisiera dejar claro que el objetivo con que la Comisión se ha planteado el debate sobre el Convenio es convertir a Europol en un organismo de la Unión Europea con un estatuto normal dentro de un marco institucional único .
|
Status |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
estatus
Das ist der richtige Test , um zu beweisen , dass ein im Mittelpunkt der Unionsbürgerschaft stehendes Recht denselben Status an Wirksamkeit und politischer Würde hat wie der freie Waren - , Kapital - und Dienstleistungsverkehr .
Es la prueba adecuada para demostrar que una libertad que se encuentra en el corazón de la ciudadanía europea tiene el mismo estatus de eficiencia y de dignidad política que la libre circulación de mercancías , servicios y capitales .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el estatuto
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
condición
Ich stimme dem Vorschlag zu , dass Serbien den Status als Kandidatenland erst erhalten kann , sobald es uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ( ICTY ) zusammenarbeitet .
Estoy de acuerdo con la propuesta de que la condición de candidato solo debería concederse a Serbia una vez que haya empezado a colaborar plenamente con el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia .
|
künftigen Status |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
futuro estatuto
|
Status des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
estatuto
|
endgültigen Status |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
estatuto definitivo
|
Status quo |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
quo
|
Status Quo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
quo
|
rechtlichen Status |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
estatuto jurídico
|
Status quo |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
statu quo
|
Status Quo |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
status quo
|
endgültigen Status |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
estatuto final
|
den Status |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
el estatuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
status
Es ist natürlich klar , dass es an den betreffenden Mitgliedstaaten liegt , den jeweiligen Status früherer Guantánamo-Häftlinge zu definieren , bei denen es sich immer auch um Staatsangehörige von Drittstaaten handelt , die prinzipiell auch in ihre Heimatländer abgeschoben werden könnten .
Přesto je zřejmé , že je na těchto členských státech , aby definovaly status bývalých vězňů , kteří jsou rovněž občany třetích zemí a u nichž bude existovat možnost případného přesunutí na jejich území .
|
Status |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
postavení
Wir haben uns im Beschäftigungsausschuss sehr intensiv mit diesem Thema befasst und gute Vorschläge für die Frage der Frauenbeschäftigung entwickelt , die Einbeziehung - unabhängig vom Status ihrer Arbeit - in soziale Sicherungssysteme , die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen , die Ausrichtung von Renten und Sozialsystemen auf eine unabhängige Lebensführung und die Gestaltung der Arbeit nach den Prinzipien von guter Arbeit .
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci se touto problematikou důkladně zabýval a vypracoval pro oblast zaměstnávání žen kvalitní návrhy : začlenění do systémů sociálního zabezpečení bez ohledu na pracovní postavení , vytváření zařízení péče o děti , důchodové a sociální systémy by měly být nastaveny tak , aby umožňovaly nezávislou existenci , a práce by měla odpovídat zásadám " důstojné práce " .
|
Status |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
statusu
Die für diese radikale Änderung des Status angeführten Gründe sind die Ausweitung des Mandats für die Tätigkeit von Europol über das organisierte Verbrechen hinaus und die Unmöglichkeit für die Mitgliedstaaten , diese neuen weitgehenden Ziele ausreichend zu gewährleisten .
Uváděnými důvody pro tuto radikální změnu statusu jsou rozšíření mandátu činnosti Europolu nad rámec pouhého organizovaného zločinu a neschopnost členských států zajistit tyto velmi rozsáhlé cíle dostačujícím způsobem .
|
Status |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
statut
2007 und 2008 hat unser Parlament in zwei bisherigen Entschließungen den rechtlichen Status der Bewohner von Ashraf unter der Vierten Genfer Konvention bestätigt .
Ve dvou předchozích usneseních v roce 2007 a 2008 potvrdil náš Parlament právní statut obyvatel Ashrafu dle čtvrté ženevské úmluvy .
|
Status |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
statutu
Tatsächlich ist das Land so begeistert , dass seine Staatsführer ihre Dividenden einfordern und den Vorzug eines erweiterten Status fordern .
Ve skutečnosti tak horlivě , že jeho představitelé si začínají nárokovat své podíly a vyžadovat výhody rozšířeného statutu .
|
endgültigen Status |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konečného statusu
|
Status quo |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
quo
|
den Status |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
status quo
|
den Status quo |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
status quo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Status |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
státuszt
Es scheint mir auch wichtig zu sein , dass jede Region , die ihren Status als " Gebiet mit naturbedingten Nachteilen " verliert , von einer Übergangsphase profitieren sollte , um die Auswirkungen der fehlenden Subventionen abfedern zu können .
Fontosnak érzem továbbá , hogy a " hátrányos természeti adottságokkal rendelkező ” státuszt elvesztő valamennyi régió számára átmeneti időszakot kell engedélyezni , amelynek köszönhetően enyhíthető a támogatáskiesés hatása .
|
Status |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
státusz
Was abgesehen davon in dem alten Fahrplan fehlte - es wurde zwar darüber geredet , aber nicht viel unternommen - , ist die Bekämpfung mehrfacher Diskriminierung , da kombinierte Diskriminierung aufgrund des Alters , einer Behinderung , der Volkszugehörigkeit oder der Rasse , der Religion , der nationalen Herkunft und des sozialen wirtschaftlichen Status zahlreiche Barrieren für die Stärkung der Frauen und ihren sozialen Aufstieg schaffen .
Ezenkívül , ami hiányzott a korábbi ütemtervből - valójában szó volt róla , de vajmi keveset tettünk ez ügyben - , az a halmozott megkülönböztetések elleni küzdelem , hiszen a kor , a fogyatékosság , az etnikai vagy faji hovatartozás , a vallás vagy nemzeti hovatartozás és a társadalmi-gazdasági státusz alapján történő összetett megkülönböztetés többszörös akadályt képez a nők szerepének erősítése és társadalmi előrelépése előtt .
|
Status |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
státuszának
Nur so kann über den zukünftigen Status von Nagorny-Karabach entschieden werden .
Csak ez után kerülhet sor Karabah jövőbeni státuszának meghatározására .
|
Status quo |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
status
|
Status quo |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
status quo
|
Häufigkeit
Das Wort Status hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2391. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.34 mal vor.
⋮ | |
2386. | einiger |
2387. | Ortschaften |
2388. | Physik |
2389. | hätten |
2390. | spanischer |
2391. | Status |
2392. | Einen |
2393. | Nikolaus |
2394. | Hauses |
2395. | Gegen |
2396. | möglicherweise |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sonderstatus
- eigenständigen
- Eigenständigkeit
- Zusatz
- Anmerkung
- Namen
- Ursprung
- Existenz
- Gültigkeit
- Berechtigung
- formal
- eigenständig
- eigenständige
- Einstufung
- Zuweisung
- dauerhaften
- Selbstständigkeit
- anerkannten
- Selbständigkeit
- Grenzen
- innerhalb
- gewissen
- unterliegt
- Unterscheidung
- besonderen
- weitreichenden
- solchen
- einheitlichen
- Änderung
- Bedeutung
- aberkannt
- geltenden
- Gemäß
- existierenden
- Beschränkungen
- staatlichen
- unterworfen
- Wiederherstellung
- allgemeinen
- Hinweis
- generellen
- behielten
- Doktortitel
- selbständig
- amtliche
- Doktorgrad
- zugestimmt
- proklamiert
- Zunahme
- beitreten
- Bedingungen
- Port
- unterzuordnen
- besterhaltenen
- ältesten
- akzeptieren
- Überlassung
- unterworfenen
- staatlich
- Hauptsitz
- Towns
- ganzen
- hinausgehenden
- Mitbürgern
- Hochphase
- Schottlands
- förderlich
- Sicherheitsrat
- nahe
- verpachtet
- Wikipedia
- Transparenz
- Sozialanthropologie
- Dozentur
- Weigerung
- Popularität
- verbreiteten
- Hongkongs
- Choleraepidemie
- wörtliche
- Statistik
- Prozentsatz
- Insolvenzverfahrens
- Betriebes
- Inselkette
- Sektors
- Gutes
- Universities
- Eisenbahnbetrieb
- Verstaatlichung
- ausgestatteten
- Tyrannei
- Pächter
- widersprachen
- Honoratioren
- mittleren
- sowjetisch
- Website
- Bedarf
- Verminderung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Status
- Status einer
- den Status einer
- Status eines
- Status als
- den Status eines
- Status der
- der Status
- Status des
- Status von
- Status quo
- Status Quo
- den Status der
- den Status als
- seinen Status als
- Status einer Stadt
- den Status von
- den Status des
- den Status einer Stadt
- ihren Status als
- der Status einer
- der Status der
- den Status eines Amtsbezirks erhielt
- des Status quo
- dem Status einer
- den Status quo
- den Status einer Appellation
- der Status des
- der Status eines
- der Status als
- dem Status eines
- Der Status der
- Status einer Appellation d’Origine
- Der Status des
- Status quo ante
- der Status quo
- von Status Quo
- des Status Quo
- dem Status der
- der Status von
- den Status Quo
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtaːtʊs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ritus
- Fetus
- Lotus
- Fötus
- Cyrus
- Gambrinus
- Malus
- Epirus
- Sinus
- Jodokus
- Justus
- Christus
- Fokus
- Venus
- Minus
- Quintus
- Typhus
- Negus
- Humus
- Gestus
- Primus
- Virus
- Augustus
- Kultus
- Anus
- Tinnitus
- Papyrus
- Janus
- Eukalyptus
- Jakobus
- Krokus
- Jesus
- Kaktus
- Sixtus
- Kubus
- Jacobus
- Klerus
- Remus
- Bonus
- Pontus
- Globus
- Emeritus
- minus
- Torus
- Duktus
- Glarus
- Spiritus
- Abfluss
- Platonismus
- Orgasmus
- Patriotismus
- Schluss
- Sozialismus
- Studienabschluss
- Mechanismus
- Exorzismus
- Dualismus
- Aufschluss
- Reichsdeputationshauptschluss
- Naturalismus
- Journalismus
- Staphylococcus
- Demetrius
- Thesaurus
- Vulkanismus
- Pegasus
- Minimalismus
- Autismus
- Austrofaschismus
- Darwinismus
- Ausfluss
- Anschluss
- versus
- Liberalismus
- Zusammenschluss
- Jahresabschluss
- Schuss
- Sexismus
- Claudius
- Kommunismus
- Algorithmus
- Absolutismus
- Plus
- Morbus
- Kolonialismus
- Zirkus
- Impressionismus
- Blasius
- Kaukasus
- Anastasius
- Grenzfluss
- Fundamentalismus
- Opportunismus
- Celsius
- Isthmus
- Uranus
- Matthäus
- Vilnius
- Nationalsozialismus
- Zufluss
Unterwörter
Worttrennung
Sta-tus
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sta
tus
Abgeleitete Wörter
- Statussymbol
- Gold-Status
- Platin-Status
- Amphoe-Status
- Statussymbole
- Kleinstadt-Status
- WM-Status
- Kult-Status
- Stadt-Status
- Viermächte-Status
- Statussymbolen
- Statusmeldungen
- Statusbericht
- DOC-Status
- Statusregister
- Statusinformationen
- Statusanzeige
- Statuswerte
- Fünf-Sterne-Status
- Statuslehre
- Statusmeilen
- Statusleiste
- Statusgruppen
- Beta-Status
- ODI-Status
- Statusverlust
- Statusänderung
- Doppel-Platin-Status
- Statuscode
- DOCG-Status
- Statusmeldung
- Silber-Status
- Vier-Mächte-Status
- Status-quo
- Statusdeutschen
- StatusNet
- Doppelplatin-Status
- Drei-Sterne-Status
- HTTP-Statuscode
- Statusunterschiede
- Statusänderungen
- Senior-Status
- Statuscodes
- Sechs-Sterne-Status
- HIV-Status
- Statuspunkte
- Statusanzeigen
- Beobachter-Status
- Amateur-Status
- Vier-Sterne-Status
- Statuswechsel
- Großstadt-Status
- City-Status
- Dominion-Status
- Statusinkonsistenz
- Millionenseller-Status
- Statusverbesserung
- Hurrikan-Status
- J-Status
- Statusabfrage
- UNESCO-Welterbe-Status
- Statusfragen
- Kriegsgefangenen-Status
- Status-Indianer
- Statusdaten
- Statuszeile
- Statusberichte
- Statusrechte
- Ein-Sterne-Status
- Welterbe-Status
- Statuspassagen
- Fellow-Status
- Statusfrage
- Kavallerie-Status
- FMS-Status
- Superstar-Status
- Non-Status
- Statusnachrichten
- Autonomie-Status
- Statusregisters
- Profi-Status
- Oberliga-Status
- Statusgründen
- UCI-Status
- Bestseller-Status
- GRAS-Status
- Status-LEDs
- Statusveränderungen
- Statusvariablen
- Prototypen-Status
- Statuskennung
- HTTP-Statuscodes
- Statusbits
- Berlin.Status
- Klassiker-Status
- Statusverhandlungen
- Star-Status
- Online-Status
- Statusgruppe
- County-Status
- Statuspunkten
- Statusunterschieden
- Art-Status
- Stammes-Status
- Vitamin-D-Status
- Statusdeutsche
- Statusfeststellungsverfahren
- Statusposition
- Good-Delivery-Status
- Statusbyte
- Naukograd-Status
- Kombattanten-Status
- Statusdiagnostik
- Dhimma-Status
- Commonwealth-Status
- Statusmerkmal
- Berlin-Status
- World-Status
- Statusbar
- Null-PIN-Status
- Elite-Status
- Diamant-Status
- Statusmerkmale
- AOC-Status
- 1/80-Status
- Status-Flag
- Samurai-Status
- VIP-Status
- Underground-Status
- Statussymbols
- OStatus-Standard
- Status-Bericht
- Statusgewinn
- Status-Quo
- Independent-Status
- Statusabfragen
- Statuswert
- Statuszeichen
- Statusaufwertung
- Statusobjekte
- Statusupdates
- Tambon-Status
- Statussymbolik
- Statusangaben
- Statuswörter
- Premium-Status
- Statusfatalismus
- Kreisstadt-Status
- Säure-Basen-Status
- Brigade-Status
- getStatus
- Bumiputra-Status
- A-Status
- Statuserhebung
- Alpha-Status
- IUCN-Status
- setStatus
- Statusberichts
- Test-Status
- Statusdeutscher
- Statusdenken
- Statusberichten
- Statuserhöhung
- Statusindikator
- UNESCO-Status
- Berater-Status
- Akademie-Status
- Statuswort
- Statusverfolgung
- ANF-Status
- Statusindianer
- Nummer-Eins-Status
- Unterstützer-Status
- Platinum-Status
- Statusbezeichnung
- Statusmerkmalen
- ESL-Status
- Weltmeisterschafts-Status
- Garde-Status
- Grand-Prix-Status
- Statusdifferenzierung
- Champion-Status
- RTM-Status
- Statusübergänge
- Statusinkongruenz
- Fair-Trade-Status
- De-facto-Status
- Kategorie-4-Status
- ECS-Status
- Statusunterschied
- Prototyp-Status
- Statusreport
- Nationalpark-Status
- Rookie-Status
- Dreifach-Platin-Status
- ASA-Status
- Statuswerten
- Statusmeetings
- OStatus
- Status-Symbol
- Status-Flags
- Senator-Status
- Universitäts-Status
- Unterart-Status
- Dhimmi-Status
- Partner-Status
- Statusrecht
- Statusausgaben
- REIT-Status
- Statusbalken
- Multi-Platin-Status
- Kandidaten-Status
- Gemeinde-Status
- Statustext
- Status-2
- FFH-Status
- Prospect-Status
- Statuserfassung
- Statuskategorie
- Statuseffekte
- Record-Status
- Statusübertragung
- Statusangelegenheiten
- Dreifachplatin-Status
- Statusdemonstration
- Statusreports
- Zugehörigen-Status
- Denkmal-Status
- Denkmalschutz-Status
- Statusbestimmung
- Oldtimer-Status
- Statusprozess
- Statusflags
- Weltnaturerbe-Status
- Statusdimensionen
- Statussignal
- Status-Meldungen
- Statussystem
- Heel-Status
- Statuserwerb
- Gutschein-Status
- Millionseller-Status
- Weltkulturerbe-Status
- Thalassämie-Status
- Statusrepräsentation
- Daimyō-Status
- Statuspolitik
- Statusbit
- Blockbuster-Status
- Statusklage
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DSN:
- Delivery Status Notification
-
CSW:
- Commission on the Status of Women
-
OCSP:
- Online Certificate Status Protocol
-
EDSS:
- Expanded Disability Status Scale
-
DSNs:
- Delivery Status Notifications
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
1990s | Cult Status | 2007 |
Chase & Status | Hurt You | 2007 |
Plan B | No Good - Chase & Status & Beni G Remix | |
Chase & Status | Is it Worth It VIP | |
Chase & Status | Saxon | 2009 |
Leng Tch'e | Nonsense Status | 2007 |
Dead Celebrity Status | Messiah | 2005 |
Status Quo | What You're Proposing | 1980 |
Status Quo | Rain | 1976 |
Chase & Status | Wizard Killa | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Gemeinde |
|
|
Chemiker |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Illinois |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mond |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|