Häufigste Wörter

Nationen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Nation
Genus Keine Daten
Worttrennung Na-ti-o-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
нации
de Dann ist da der Bereich Außenhilfe , Entwicklung und Erweiterung ; das ganze Paket von Geldern , das wir an die Vereinten Nationen schleusen .
bg Следващият въпрос е този за външната помощ , развитието и разширяването - целият пакет от средства , които насочваме към Организацията на обединените нации .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ООН
de Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
bg Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
нациите
de Ich bin der Meinung , dass es äußerst wichtig ist , dass wir den Terrorismus gemeinsam bekämpfen können , und es ist äußerst wichtig , dass die Nationen , die die gleichen Werte haben , zusammenarbeiten können .
bg Считам , че е от изключителна важност , че можем заедно да се борим с тероризма и е от изключителна важност , че нациите с еднакви ценности могат да работят заедно .
europäischen Nationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
европейските нации
Nationen unterstützt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
нациите подкрепя директивата
Vereinten Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ООН
Nationen (
 
(in ca. 71% aller Fälle)
нации (
zwischen Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
между нации
Nationen und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
нации и
Nationen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
нации .
Nationen und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ООН и
Nationen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
човека .
Nationen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
нации
Nationen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
обединените нации .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Организацията
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Обединените нации
  • обединените нации
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ООН
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nationer
de Ottawa stellt ein Modell für Brüssel dar , die Hauptstadt einer künstlichen Einheit , die in eine föderalistische Zwangsjacke zwei Nationen einzwängt , die Frankokanadier und die Angelsachsen .
da Ottawa er model for Bruxelles , hovedstad i en kunstig helhed , der er anbragt i en føderalisitsk spændetrøje bestående af to nationer , franskcanadierne og angelsakserne .
Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
FN
de Unserer Auffassung nach muß der Prozeß der Selbstbestimmung der Westsahara nach dem Friedensplan der Vereinten Nationen und auch der Organisation der Afrikanischen Einheit ablaufen .
da Efter vores mening skal kulminationen af selvbestemmelsesprocessen i Vestsahara ske ved gennemførelse af fredsplanen fra FN og også fra Organisationen for Afrikansk Enhed .
27 Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 nationer
Nationen Europas
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europas nationer
demokratischen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske nationer
zwischen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellem nationer
viele Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mange nationer
unsere Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores nationer
andere Nationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
andre nationer
europäischen Nationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
europæiske nationer
alle Nationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
alle nationer
Vereinten Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
FN
anderen Nationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
andre nationer
und Nationen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
og nationer
die Nationen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nationerne
den Nationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nationerne
Nationen und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
FN og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Nations
  • nations
de Die EU lässt sich bei ihrem Handeln auf internationaler Ebene von den Grundsätzen leiten , die für ihre eigene Entstehung , Entwicklung und Erweiterung maßgebend waren und denen sie auch weltweit zu stärkerer Geltung verhelfen will : " Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , die universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten , die Achtung der Menschenwürde , der Grundsatz der Gleichheit und der Grundsatz der Solidarität sowie die Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts ” .
en EU action on the international stage is based on the principles that guided its creation , development and enlargement , with the objective of promoting the following values all over the world : ' democracy , the rule of law , the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms , respect for human dignity , the principles of equality and solidarity , and respect for the principles of the United Nations Charter and international law ' .
anderen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other nations
eigenen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
own nations
Südostasiatischer Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asian Nations
viele Nationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
many nations
Nationen (
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nations (
europäischen Nationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
European nations
unserer Nationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
our nations
27 Nationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
27 nations
Nationen und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Nations and
  • nations and
die Nationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nations
und Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
and nations
alle Nationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
all nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
United Nations
den Nationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nations
Nationen Europas
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ÜRO
de Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind bedeutende Geldgeber der Vereinten Nationen .
et EL ja tema liikmesriigid panustavad oluliselt ÜRO eelarvesse .
Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • rahvaste
  • Rahvaste
de Ich möchte , dass Schottland der Familie europäischer Nationen beitritt und als Mitgliedstaat bei Entscheidungen eine konstruktive Rolle spielt , nicht als Beobachter am Rande .
et Ma tahan näha , kuidas Šotimaa ühineb Euroopa rahvaste perega ja mängib liikmesriigina edasiviivat rolli otsustusprotsessis ega jälgi vaid kõrvalt .
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
riigid
de Frau Präsidentin , die Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrats über die Rolle der Frauen für die Wahrung von Freiheit und Sicherheit ist eines der jüngsten ernst zu nehmenden Dokumente , in dem alle Nationen der Welt ihren Respekt und Ihre Verehrung gegenüber dem schönen Geschlecht erklären .
et fraktsiooni EFD nimel . - ( SK ) Lugupeetud juhataja ! Naisi , rahu ja julgeolekut käsitlev ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon nr 1325 on üks viimaseid tõsised dokumente , milles kõik maailma riigid teatavad , et nad peavad soolisest võrdõiguslikkusest lugu ja austavad seda .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Liit
de In enger Zusammenarbeit mit der irakischen Regierung und anderen Akteuren , insbesondere den Vereinten Nationen , verstärkt die Europäische Union die Beziehungen zum Irak und fördert die zentrale Rolle der Vereinten Nationen im Irak . Sie wird auch die enge Zusammenarbeit mit der Hilfsmission der Vereinten Nationen für den Irak ( UNAMI ) fortsetzen .
et Tihedas koostöös Iraagi valitsuse ja teiste pooltega , eriti Ühendatud Rahvaste Organisatsiooniga , tugevdab Euroopa Liit suhteid Iraagiga ja toetab ÜRO keskset rolli Iraagis ning jätkab tihedat koostööd ÜRO Iraagi abimissiooniga ( UNAMI ) .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seda
de Die gemeinsame Entschließung zwischen der Europäischen Union und Serbien , die bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommen wurde , findet Erwähnung , aber zu keinem Zeitpunkt wird deutlich gemacht , dass diese nicht als offizielle Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo durch Serbien oder die anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union , die diese nicht anerkennen , betrachtet werden kann .
et Mainitakse küll Euroopa Liidu ja Serbia ühisresolutsiooni , mis võeti vastu ÜRO Peaassambleel , aga kordagi ei mainita , et seda ei saa käsitleda Kosovo iseseisvuse ametliku tunnistamisena Serbia poolt ega liidu nende liikmesriikide poolt , kes seda tunnustanud ei ole .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Entschließung , die ich unterstütze , geht nicht weit genug , da wir in diesem Fall die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen drängen sollten , eine militärische Intervention zu billigen , um den Völkermord zu stoppen .
et Resolutsioon , mida ma toetan , ei lähe piisavalt kaugele , sest praegusel juhul peaksime sundima Aafrika Liitu ja ÜROd lubama sõjalist sekkumist , et genotsiid peatada .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inimõiguste
de Zweitens möchte ich betonen , dass die Sonderverfahren das Kernstück der Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen bilden und besonders im Menschenrechtsrat , in der Zivilgesellschaft und in den demokratischen Staaten eine entscheidende Rolle spielen .
et Teiseks tahaksin rõhutada , et erimenetlused on ÜRO inimõiguste kaitse süsteemi tuumaks ja mängivad otsustavat rolli eriti inimõiguste nõukogus , kodanikuühiskonnas ja demokraatlikes riikides .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ÜRO
unsere Nationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
meie rahvad
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ühinenud Rahvaste
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ÜRO
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ÜRO
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ÜROs
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Nationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Kansakuntien
  • kansakuntien
de Wir arbeiten bereits mit den Vereinten Nationen , dem IWF , der Weltbank und anderen großen Gebern zusammen , um zu prüfen , wie wir bei der Einrichtung eines solchen Mechanismus verfahren können .
fi Tutkimme jo yhdessä Yhdistyneiden Kansakuntien , IMF : n , Maailmanpankin ja muiden suurten avunantajien kanssa , miten tällainen mekanismi voidaan perustaa .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kansojen
de Die Manipulationen Russlands von anderen Nationen sind gefährlich .
fi Venäjän harjoittama vieraiden kansojen manipulointi on vaarallista .
unserer Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kansakuntiemme
Nationen müssen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kansakuntien on
der Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kansakuntien
Vereinten Nationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
Nationen und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Kansakuntien ja
  • kansakuntien ja
Vereinten Nationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Yhdistyneiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • nations
  • Nations
de So gesehen stellt der Vertrag von Lissabon eine Beleidigung der Bürger unserer Nationen dar , weil er ein Kopieren und Einfügen der massiv zurückgewiesenen Europäischen Verfassung ist , weil er die Logik der derzeitigen Verträge bestätigt , die uns verbieten , den Euro zu kontrollieren , unsere Märkte zu schützen , unsere Grenzen gegen illegale Einwanderung zu schützen und uns in den internationalen Handelsgesprächen zu verteidigen .
fr En ce sens , le traité de Lisbonne est une insulte aux citoyens de nos nations , parce qu'il est un copier-coller de la Constitution européenne massivement rejetée , parce qu'il confirme la logique des traités actuels nous interdisant de piloter l'euro , de protéger nos marchés , de protéger nos frontières contre l'immigration clandestine , et de nous défendre dans les négociations commerciales mondiales .
Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • des Nations
  • des nations
Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nations unies
europäischen Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nations européennes
unserer Nationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nos nations
Nationen Europas
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nations d'Europe
Vereinten Nationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nations unies
Nationen für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
unies pour
Nationen über
 
(in ca. 68% aller Fälle)
unies sur
der Nationen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
des nations
Nationen und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
unies et
Nationen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
unies .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Εθνών
  • εθνών
de Er stammt vom Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen , unter dessen Mitgliedern sich Länder wie z.B. der Iran , Nicaragua , Somalia und Libyen finden .
el Προέρχεται από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των " νωμένων Εθνών , στα μέλη του οποίου περιλαμβάνονται χώρες όπως το Ιράν , η Νικαράγουα , η Σομαλία και η Λιβύη .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έθνη
de ( SL ) Slowenien und Kroatien sind zwei benachbarte Länder , Nationen , die jahrhundertelang ohne ernsthafte Probleme koexistiert haben .
el ( SL ) " Σλοβενία και η Κροατία είναι δύο γειτονικές χώρες , δύο έθνη τα οποία συνυπήρχαν για αιώνες χωρίς σοβαρά προβλήματα .
europäischen Nationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ευρωπαϊκά έθνη
der Nationen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • των Εθνών
  • των εθνών
Nationen und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Εθνών και
unserer Nationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
των εθνών μας
Vereinten Nationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Εθνών
unserer Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
εθνών μας
Nationen über
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Εθνών σχετικά
Nationen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Εθνών .
  • εθνών .
Nationen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
νωμένων Εθνών .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
νωμένων Εθνών
Vereinten Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Έθνη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • nazioni
  • Nazioni
de Ich möchte nun nicht das wiederholen , was mein Kollege de Gaulle schon über die Verteidigung als Grundelement der nationalen Souveränität gesagt hat , sondern vielmehr anmerken , daß das , was Herr Tindemans so lobt und preist , die völlige Integration unserer Nationen in das atlantische System weltweiten Zwangs ist .
it Senza tornare su ciò che ha detto in modo eccellente il mio collega de Gaulle sulla difesa , elemento fondamentale della sovranità nazionale , mi accontenterò di osservare che ciò che raccomanda l'onorevole Tindemans è l'integrazione totale delle nostre nazioni nel sistema atlantico di coercizione mondialista .
Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • delle Nazioni
  • delle nazioni
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nazioni Unite
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
delle
de Wie der Generalsekretär der Vereinten Nationen völlig zu Recht äußerte , wurde damit dieses Ereignis besonders als entscheidender und unbestreitbarer Meilenstein auf der Suche nach Lösungen für die gewaltigen Herausforderungen bekräftigt , denen die Menschheit auf den verschiedenen Gebieten und auch beim Aufbau einer echten Alternative zum neoliberalen Modell in der heutigen Zeit gegenübersteht .
it Come ha giustamente affermato il Segretario generale delle Nazioni Unite , questi fattori confermano che l'evento ha segnato una tappa cruciale e innegabile nella ricerca di soluzioni alle enormi sfide che oggi l'uomo è chiamato ad affrontare , nei vari piani proposti e nella creazione di una vera alternativa al modello neoliberista .
Nationen wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nazioni come
viele Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
molte nazioni
demokratischer Nationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nazioni democratiche
und Nationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
e nazioni
europäischen Nationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nazioni europee
die Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
le nazioni
Nationen (
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Unite (
Vereinten Nationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nazioni Unite
der Nationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
delle nazioni
Nationen für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Unite per
Nationen und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Unite e
Nationen Europas
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nazioni d'Europa
unsere Nationen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nostre nazioni
Nationen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Unite .
Nationen über
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Unite sui
souveränen Nationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nazioni sovrane .
unserer Nationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nostre nazioni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Nāciju
de Die Vereinten Nationen fordern die Vernichtung der gegenwärtigen Bestände an solcher Munition , Aktivitäten zur Risikominderung sowie zur Unterstützung der Opfer und rufen die Mitgliedstaaten auf , bis zum Abschluss eines Vertrags die Verwendung und Weitergabe dieser Waffen einzustellen .
lv Apvienoto Nāciju Organizācija pieprasa iznīcināt šo munīciju pašreizējos krājumus , aicina veikt riska mazināšanas un atbalsta pasākumus upuriem , aicina dalībvalstis apturēt šādu ieroču izmantošanu un nodošanu .
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ANO
de Die Europäische Union - der Rat und Sie - müssen die Vereinten Nationen so bald wie möglich darum ersuchen , eine Resolution über die Schaffung einer Flugverbotszone und das Ende der Bombardierung von Städten , die sich in Händen der Opposition befinden , anzunehmen .
lv Eiropas Savienībai - Padomei un jums - ir jāpieprasa , lai ANO pēc iespējas drīzāk pieņem rezolūciju par šo jautājumu , izveidojot lidojumu aizlieguma zonu un apturot to pilsētu bombardēšanu , kas ir opozīcijas rokās .
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tautu
de Frau Präsidentin , viele von uns in diesem Haus sehen Russland als Mitglied der großen Familie der europäischen Nationen und hatten die Hoffnung , dass sich Russland nach dem Fall der Berliner Mauer der Europäischen Union annähern würde .
lv Priekšsēdētājas kundze ! Daudzi šā Parlamenta deputāti uzskatīja , ka Krievija ir daļa no Eiropas tautu lielās ģimenes , un cerēja , ka pēc Berlīnes mūra krišanas Krievija tuvosies Eiropas Savienībai .
aller Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
visu nāciju
Nationen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ANO un
Vereinten Nationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
Vereinten Nationen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ANO
Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nāciju
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ANO
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ANO
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nationen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • tautų
  • Tautų
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! In zehn Nationen werden 60 % der Kohlendioxidemissionen erzeugt .
lt ( FR ) Gerb . pirmininke , Tarybos pirmininke , Komisijos pirmininke , aš manau , 10 tautų sukuria 60 % išmetamo pasaulinio anglies dioksido kiekio .
Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jungtinių
de Die russischen Behörden müssen die körperliche Unversehrtheit und die Bewegungs - und Redefreiheit von Menschenrechtsverteidigern gemäß der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger gewährleisten .
lt Rusijos valdžios institucijos turi užtikrinti žmogaus teisių gynėjų fizinį saugumą ir žodžio bei judėjimo laisvę pagal Jungtinių Tautų žmogaus teisių gynėjų deklaraciją .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valstybių
de Wir akzeptieren die Politik der Doppelmoral im Verhältnis zu Regierungen von Drittstaaten , natürlichen oder juristischen Personen , Gruppierungen oder nichtstaatliche Instanzen nicht , die gemäß den Interessen der Vereinten Nationen oder europäischer Großmächte beurteilt wurden .
lt Nesutinkame su dvigubų standartų politika trečiųjų šalių vyriausybių , fizinių ar juridinių asmenų , grupių ar nevyriausybinių subjektų atžvilgiu , kuri vertinama pagal Jungtinių Valstijų ar didelę galią turinčių Europos valstybių interesus .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
daug
de Zweitens , diese Mittel einfach den Vereinten Nationen oder auch der Weltbank zu geben , ohne dass wir Zugriff auf die internen Audits haben , ohne dass wir gewisse Garantien im Hinblick auf die richtigen politischen Prioritäten haben , ist eine Vorgehensweise , über die wir noch viel zu diskutieren haben werden .
lt Antra - privalome daug daugiau diskutuoti apie tai , ar toliau perduoti šias lėšas Jungtinėms Tautoms ar Pasaulio bankui , neturint galimybės sužinoti vidaus audito rezultatus ir garantijų , kad bus laikomasi tinkamų politinių prioritetų .
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
lt Aš pripažįstu ir visiškai remiu Jungtinių Tautų tikslus dėl branduolinio nusiginklavimo , lyčių aspekto integravimo , kovos su skurdu , taip pat Tūkstantmečio vystymosi tikslus ir svarbų Jungtinių Tautų vaidmenį skatinant žmogaus teises ir kovojant su klimato kaita .
der Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tautų
aller Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
visų tautų
Vereinten Nationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
Vereinten Nationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
JT
Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tautų
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Jungtinės Tautos
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jungtinėse Tautose
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
JT
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tautų
Die Vereinten Nationen müssen handeln
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Jungtinės Tautos privalo imtis veiksmų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • naties
  • Naties
de Ein Ausschuß , der eigentlich ein Gegengewicht der Regionen und internen Nationen zu den Staaten ermöglichen sollte , wird vom System der Staaten dominiert .
nl Een comité dat oorspronkelijk was bedoeld als tegenwicht voor regio 's en interne naties tegen de nationale staten wordt door die nationale staten gedomineerd .
Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Verenigde Naties
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Verenigde
de Das sind nun keine persönlichen Positionen , sondern sie wurden vom Rat „ Allgemeine Angelegenheiten “ , von den Außenministern am Montag Vormittag – also jetzt erst – und am Nachmittag im Quartett , mit unseren Freunden aus Russland und den USA und mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen abgestimmt .
nl En ik heb het dan niet over een persoonlijk standpunt , maar over het standpunt dat op maandagochtend - zeer recentelijk dus - werd afgesproken door de ministers van Buitenlandse Zaken in de Raad algemene zaken en op maandagavond met onze Russische en Amerikaanse vrienden en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties , in het Kwartet .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Staten
de Wie ich Ihnen soeben erläutert habe , setzt der gemeinsame Ansatz der Europäischen Union und der USA auf die Vereinten Nationen und eine UN-Resolution .
nl Zoals ik zojuist heb uiteengezet wordt in de overeengekomen aanpak van de Europese Unie en de Verenigde Staten voorrang gegeven aan de Verenigde Naties en aan een resolutie van de VN .
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
landen
de Ich hoffe , es werden weitere Nationen und Länder erkennen , daß dies einfach notwendig ist .
nl Hopelijk gaan meer landen de noodzaak hiervan inzien .
Nationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naties of
Nationen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Naties en
  • naties en
und Nationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en naties
Nationen haben
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Naties hebben
unsere Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
onze naties
europäischen Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Europese naties
Nationen für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Naties voor
Vereinten Nationen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Verenigde Naties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Narodów
  • narodów
de In diesem Zusammenhang begrüße ich das von der Europäischen Kommission finanzierte Wahlunterstützungsprogramm , an dem vier NRO , die Vereinten Nationen und der Europarat mitwirken .
pl W tym kontekście z zadowoleniem przyjmuję program pomocy w wyborach , finansowany przez Komisję Europejską , w którym uczestniczą cztery organizacje pozarządowe , Organizacja Narodów Zjednoczonych oraz Rada Europy .
Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ONZ
de Gerade veröffentlichten Zahlen der Vereinten Nationen zufolge ist die Gesamtzahl der Menschen , die im Westen Asyl beantragen , im vergangenen Jahrzehnt um mehr als 40 % gesunken .
pl Według danych opublikowanych niedawno przez ONZ w ostatnim dziesięcioleciu liczba osób ubiegających się o azyl spadła o ponad 40 % .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
pl Doceniam i w pełni popieram cele Organizacji Narodów Zjednoczonych w zakresie rozbrojenia jądrowego , włączenia kwestii płci do głównego nurtu polityki , zwalczania ubóstwa , w zakresie milenijnych celów rozwoju oraz ważnej roli ONZ w promowaniu praw człowieka i walce ze zmianami klimatycznymi .
unsere Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasze narody
aller Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wszystkich narodów
Nationen handeln
 
(in ca. 92% aller Fälle)
działanie ONZ
der Nationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
narodów
Vereinten Nationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ONZ
Nationen und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ONZ i
europäischen Nationen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
europejskich narodów
Nationen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Zjednoczonych .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
Nationen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Vereinten Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Narodów
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizacji Narodów Zjednoczonych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nationen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Nações
  • nações
de Wir arbeiten mit den Vereinten Nationen und der Weltbank intensiv zusammen , um sicherzustellen , dass unsere Mittel schnell und ordnungsgemäß zur Auszahlung gelangen .
pt Temos desenvolvido um bom trabalho com as Nações Unidas e o Banco Mundial , visando assegurar uma boa e rápida distribuição dos recursos por nós concedidos .
Nationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • das Nações
  • das nações
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nações Unidas
Nationen gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unidas contra
souveräner Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nações soberanas
drei Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
três nações
freie Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nações livres
die Nationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
as nações
Vereinten Nationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nações Unidas
europäischen Nationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nações europeias
Nationen über
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Unidas sobre
anderen Nationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
outras nações
unsere Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nossas nações
souveränen Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nações soberanas
Nationen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Unidas e
Nationen .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Unidas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Naţiunilor
  • naţiunilor
de Dieses Netzwerk arbeitet bereits eng mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen zusammen .
ro Această reţea a instituit deja un parteneriat cu Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare ( PNUD ) şi cu Programul Naţiunilor Unite pentru Mediu ( PNUM ) .
Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Unite
de Für mich betrifft die zweite Vorsichtsmaßnahme , die es zu treffen gilt , und die auf dem beruht , was in meinem Land , Frankreich , passiert ist , die Berichterstattung durch die Medien über die Neuansiedlung einiger Flüchtlinge als einen Akt der Nächstenliebe , mit dem das sonstige Fehlverhalten vertuscht werden soll , weil zur gleichen Zeit , dieses Land , Frankreich , just von dem Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter dafür verurteilt wurde , Asylbewerber wieder in Drittländer abzuschieben , wo für sie das Risiko besteht , dass sie dort unmenschlich und entwürdigend behandelt werden .
ro Pentru mine , cea de-a doua măsură de precauţie pe care trebuie să o luăm - deoarece am experimentat acest lucru în ţara mea , Franţa - se referă la acoperirea mediatică a reinstalării unor refugiaţi ca la un copac de caritate ce ascunde o pădure de practici incorecte , pentru că , în acelaşi timp , această ţară , Franţa , tocmai a fost condamnată de către Comitetul Naţiunilor Unite de luptă împotriva torturii pentru că a întors solicitanţi de azil în ţări terţe în care riscă să fie supuşi unui tratament inuman şi degradant .
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Națiunilor Unite
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Națiunilor
  • națiunilor
de Der nächste Punkt ist die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik über die 16 . Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ( 28 . Februar bis 25 . März 2011 in Genf )
ro Următorul punct este declarația Vicepreședintelui Comisiei / Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate cu privire la sesiunea a 16-a a Consiliului Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului ( Geneva , 28 februarie - 25 martie 2011 ) .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naţiuni
de Jeder unerwartete und vorzeitige Todesfall ist für die betroffenen Familien eine mehr als furchtbare Tragödie , aber wenn Zehn - oder Hundertausende Opfer zu beklagen sind , dann ist das auch eine Tragödie für ganze Nationen und die ganze Welt .
ro Orice deces neaşteptat sau prematur este , mai presus de toate , o tragedie pentru familiile respective , însă atunci când vorbim de zeci sau sute de mii de victime , devine o tragedie pentru naţiuni , şi pentru întreaga lume .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
membru
de Europa ist kein Mitgliedstaat der Vereinten Nationen , und gemäß UN-Charta können nur Staaten Mitglied der Vereinten Nationen sein .
ro Europa nu este un stat membru al ONU şi , în conformitate cu Carta ONU , doar statele pot fi membre ale ONU .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ONU
de Europa ist kein Mitgliedstaat der Vereinten Nationen , und gemäß UN-Charta können nur Staaten Mitglied der Vereinten Nationen sein .
ro Europa nu este un stat membru al ONU şi , în conformitate cu Carta ONU , doar statele pot fi membre ale ONU .
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Organizației Națiunilor Unite
unsere Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naţiunile noastre
aller Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tuturor naţiunilor
Nationen über
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Unite privind
Vereinten Nationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ONU
Vereinten Nationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Naţiunilor Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Națiunilor Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Naţiunilor
Vereinten Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Națiunilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nationerna
de Mitglied der Kommission . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Im Jahr 2004 hat die Europäische Union die Vereinten Nationen ersucht , einen Untersuchungsausschuss zu den in Darfur begangenen Grausamkeiten und Verbrechen einzusetzen .
sv ledamot av kommissionen . - ( FR ) Fru talman ! År 2004 uppmanade Europeiska unionen Förenta nationerna att tillsätta en undersökningskommitté för de grymheter och brott som har begåtts i Darfur .
Nationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • nationernas
  • Nationernas
de Bei unserer Antwort müssen wir Sozialdemokraten grundsätzlich von Folgendem ausgehen : Es handelt sich um eine globale Antwort , gestützt auf die Resolution 1368 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen aus diesem Jahr , in der ein gemeinsames Vorgehen festgelegt wird , um die Organisatoren , Hintermänner und Urheber der Anschläge und ihre Komplizen der Justiz zu überstellen .
sv Från socialisternas håll måste vår reaktion utgå från ett grundläggande faktum : det handlar om ett globalt svar som bör grundas på resolution 1368 från Förenta nationernas säkerhetsråd , där det fastställs att vi skall arbeta tillsammans för att föra organisatörerna , beskyddarna och upphovsmännen till attackerna samt deras medbrottslingar inför rättvisan .
Nationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nationer
de Es muss endlich ein Europa der Nationen entstehen , das den Schutz der Gemeinschaft und die Präferenz für Europäer fördert .
sv Ett Europa av nationer måste slutligen utvecklas , vilket främjar ett skydd av gemenskapen och en preferens för européerna .
Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
FN
de Hoffentlich wird diese Operation eines Tages als Vorzeigebeispiel der ESVP und eines wirksamen gelebten Multilateralismus dienen sowie ein überzeugender Beleg für das Bestreben der EU sein , die Vereinten Nationen zu stärken und einen Beitrag zur Konfliktlösung im Einklang mit dem Völkerrecht und der darin festgeschriebenen Verantwortung zu leisten .
sv Vi hoppas att denna insats en dag kommer att användas som ett typexempel för ESFP och effektiv multilateralism i aktion och som ett bevis på EU : s vilja att stärka FN och bidra till konfliktlösningsinsatserna i enlighet med internationell rätt och ansvaret att skydda , som fastställs i den internationella rätten .
europäische Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europeiska nationer
demokratischen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiska nationer
unsere Nationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
våra nationer
und Nationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
och nationer
alle Nationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
alla nationer
Vereinten Nationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
FN
Nationen Europas
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Europas nationer
der Nationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • nationernas
  • Nationernas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
národov
de Am 11 . Juni 2007 hat der Rat bei dem ersten informellen Ministertreffen zu Behindertenfragen eine klare Haltung zur Unterstützung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte behinderter Menschen eingenommen .
sk Rada na prvom neformálnom zasadaní ministrov o otázkach zdravotného postihnutia , ktoré sa konalo 11 . júna 2007 , zaujala jasné stanovisko podporujúce dohovor Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
OSN
de Herr Präsident ! Es muss zunächst klar sein , dass dieses Parlament heute die Resolution 1860 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unterstützen wird .
sk Vážený pán predseda , v prvom rade si ujasnime , či tento Parlament dnes podporí rezolúciu číslo 1860 Rady bezpečnosti OSN .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
národy
de Als Mitglieder der Europäischen Freien Allianz , die europäische Nationen und Regionen vertritt , unterstützen wir die direkte Beteiligung von regionalen Regierungen und Gebietskörperschaften an der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und an der Formulierung einer wirksamen Antwort auf den Klimawandel .
sk Ako poslanci za Európsku slobodnú alianciu zastupujúcu európske národy a regióny plne podporujeme priamu účasť vlád na regionálnej a nižšej než štátnej úrovni na podpore trvalo udržateľného rozvoja a účinnej reakcii na zmenu klímy .
Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
národov .
unsere Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše národy
unserer Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich národov
aller Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetkých národov
alle Nationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
všetky národy
der Nationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
národov
den Nationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
medzi národmi
Nationen gegen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
OSN proti
europäischen Nationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
európskych národov
27 Nationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
27 národov
Nationen über
 
(in ca. 53% aller Fälle)
národov o
Nationen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
národov a
Vereinten Nationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
OSN
Nationen ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
národov ,
Nationen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
národov .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Spojených národov
Nationen und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
OSN a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
narodov
de Es war für mich sehr wichtig , das Premierminister Reinfeldt mich vor Kurzem in L'Aquila begleitete , als wir den Generalsekretär der Vereinten Nationen hören sagten : " Sie sind die Lokomotive der Welt " .
sl Vendar je bilo zame zelo pomembno , da je bil predsednik vlade Reinfeldt nedavno z menoj v Aquili , ko je generalni sekretar Združenih narodov rekel : " Vi ste lokomotiva sveta . "
Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
narodi
de Gestern haben die Vereinten Nationen Italien aufgerufen , das internationale Recht einzuhalten und gleichzeitig haben gestern 24 somalische und eritreische Flüchtlinge , die von Italien zurückgewiesen wurden , beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wegen Verletzung der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte Beschwerde gegen Italien eingelegt .
sl Včeraj so Združeni narodi pozvali Italijo k izpolnjevanju mednarodnega prava , prav tako včeraj pa je 24 somalijskih in eritrejskih beguncev , ki jih je Italija zavrnila , na Evropskem sodišču za človekove pravice v Strasbourgu vložilo pritožbo proti Italiji zaradi kršitve Evropske konvencije o človekovih pravicah .
27 Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 narodov
unserer Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših narodov
aller Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vseh narodov
Nationen über
 
(in ca. 82% aller Fälle)
narodov o
Nationen gegen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
narodov proti
europäischen Nationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
evropskih narodov
Nationen und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
narodov in
Vereinten Nationen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Združenih narodov
europäischen Nationen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
evropske narode
Nationen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Nationen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
narodov .
Nationen und
 
(in ca. 17% aller Fälle)
narodi in
Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
narodov
Vereinten Nationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Združenih
Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ZN
Nationen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
narodi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nationen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Naciones
  • naciones
de Dafür haben wir die Vereinten Nationen , und die EU sollte an der Entwicklung eines Konzepts mitwirken .
es Para ello está Naciones Unidas , y la Unión Europea debe ayudar a elaborar una política contundente en esta materia .
Nationen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • las Naciones
  • las naciones
Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Naciones Unidas
Nationen als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unidas como
Nationen gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Unidas contra
viele Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muchas naciones
zwei Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dos naciones
demokratischer Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naciones democráticas
Nationen über
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Unidas sobre
und Nationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
y naciones
Nationen und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Unidas y
europäischen Nationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naciones europeas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Naciones Unidas
unserer Nationen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nuestras naciones
souveränen Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
naciones soberanas
der Nationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
naciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
národů
de Aus diesem Grund sollten die Vereinten Nationen die Kontrolle übernehmen und einen Übergang ermöglichen , bei dem die Rückkehr zur Normalität einer Sache , die niemals hätte aufgegeben werden dürfen , das internationales Recht nämlich , sichergestellt ist .
cs Organizace spojených národů by proto měla převzít kontrolu a umožnit přechod , kterým se zajistí návrat k normálnímu fungování toho , co nikdy nemělo být obejito , jinak řečeno k uplatňování mezinárodního práva .
Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
národy
de Wenn wir diese Mauer der " Ernennung ” niederreißen , bei der die künftigen Kandidaten auf einer ausgewogenen Grundlage von den Nationen und nicht etwa aufgrund ihrer persönlichen Eigenschaften ausgewählt werden , haben wir endlich die europäische Nation ins Leben gerufen .
cs Když zboříme tuto zeď " jmenování " , takže budoucí kandidáti budou vybráni na základě vyváženosti mezi národy a nikoli podle svých osobních kvalit , pak konečně vybudujeme evropský národ .
Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
OSN
de 2006 hat die EU sich mit der Frage beschäftigt , ein Abkommen für , u. a. , die FAOs Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei in den Vereinten Nationen zu implementieren .
cs V roce 2006 se EU věnovala mimo jiné otázce prováděcí dohody kodexu chování pro zodpovědný rybolov v rámci Organizace pro výživu a zemědělství OSN .
Nationen zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národů .
aller Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všech národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
OSN
Nationen und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
národů a
Nationen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
národů .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spojených národů
Nationen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Organizace spojených národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizace
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Nemzetek
  • nemzetek
de Die Tagesordnung der Sitzung umfasst die Wirtschafts - und Finanzkrise und die Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsbildung und - ausbildung .
hu Az ülésszak napirendjén szerepel a gazdasági és pénzügyi válság , valamint az Egyesült Nemzetek nyilatkozata az emberi jogokról , oktatásról és képzésről .
Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ENSZ
de Der langjährige Aufstand ist eine Ursache für diese traurigen Zustände , aber eine andere ist der nicht-so-demokratische Status der aufeinander folgenden philippinischen Regierungen , von denen die jüngste von internationalen Behörden wie dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen weitgehend dafür verantwortlich gemacht wird , dass außergerichtliche Hinrichtungen und das verstärkte Verschwinden von Hunderten philippinischer Bürger , deren Aktivitäten als nicht mit der offiziellen Regierungspolitik übereinstimmend angesehen wurden , bemerkenswert straflos bleiben .
hu A jelenlegi sajnálatos helyzet részben a régóta húzódó lázadások következménye , de ugyancsak kiváltó ok az egymást követő filippínó kormányok nem túl demokratikus volta ; a nemzetközi szervezetek , mint például az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa , inkább ez utóbbit tartják felelősnek , tekintettel a törvénytelen gyilkosságok elkövetőinek látványos büntetlenül hagyására , vagy több száz , a hivatalos kormánypolitikával nem egyező tevékenységet folytató fülöp-szigeteki állampolgár erőszakos eltűnésére .
Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egy
de Innerhalb des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen wurde die Einrichtung einer neuen Ad-hoc-Gruppe gebilligt , die gemeinsam mit einer nach dem Protokoll von Kyoto bereits eingesetzten Ad-hoc-Gruppe Verhandlungen über die langfristige Zusammenarbeit führen soll .
hu Az ENSZ Éghajlatváltozási Keretegyezményének keretében jóváhagyták egy új ad hoc munkacsoport felállítását , hogy tárgyalásokat folytasson a hosszú távú együttműködésről egy a Kiotói Jegyzőkönyv keretében már működő másik ad hoc munkacsoporttal együtt .
europäischen Nationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
európai nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ENSZ
Nationen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ENSZ és
Vereinten Nationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Egyesült Nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • az ENSZ
  • Az ENSZ
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
az Egyesült Nemzetek
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ENSZ
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • az ENSZ
  • Az ENSZ

Häufigkeit

Das Wort Nationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2991. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.79 mal vor.

2986. Etappe
2987. Österreichischen
2988. Weimar
2989. Ring
2990. 43
2991. Nationen
2992. schwarzen
2993. M
2994. Bundesstraße
2995. Heer
2996. Werte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Vereinten Nationen
  • Nationen in
  • der Nationen
  • Nationen und
  • Vereinten Nationen in
  • Vereinten Nationen und
  • Vereinten Nationen für
  • Nationen , die
  • der Vereinten Nationen
  • Vereinten Nationen in New York
  • Nationen . Die
  • Vereinten Nationen ( UN )
  • Vereinten Nationen ( UNO )
  • Vereinten Nationen und der
  • Vereinten Nationen , die
  • Nationen in der
  • Nationen in Genf
  • Vereinten Nationen . Die
  • Nationen , Nationalitäten
  • südlichen Nationen
  • der Nationen in
  • Nationen für die
  • aller Nationen
  • Nationen ( UNEP
  • Nationen in New York
  • Vereinte Nationen
  • Nationen ( UNHCR
  • anderer Nationen
  • der Nationen und
  • Nationen für Menschenrechte
  • Nationen ( FAO

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

naˈʦi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Na-ti-o-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nationenpreis
  • Nationenwertung
  • Vier-Nationen-Turnier
  • Nationencup
  • OFC-Nationen-Pokal
  • Nationenpreisen
  • Nationenbildung
  • Nationenpreise
  • Nationenwertungen
  • Nationenpreisturnier
  • Nationenmeisterschaft
  • OFC-Nationen-Pokals
  • Nationen-Cup
  • Vier-Nationen-Turniers
  • Rad-Nationencup
  • Nationenpokal
  • Nationenmannschaften
  • Nationen-Grand-Prix
  • Zwei-Nationen-Theorie
  • Nationenpreises
  • Nationenpreisreiter
  • Rad-Nationencups
  • Nationenpreisturniere
  • Nationenpreismannschaften
  • OFC-Nationen-Pokalsieger
  • Nationenpreisserie
  • Nationencups
  • Nationenturnier
  • Nationenwechsel
  • Test-Nationen
  • Nationencup-Rennen
  • Commonwealth-Nationen
  • Nationengärten
  • Nationenpreisturnieren
  • Top-Nationen
  • Nationenpokals
  • Eishockey-Nationen
  • Nationenpreisprüfung
  • NATO-Nationen
  • Nationenmannschaft
  • Nationenrangliste
  • Nationentag
  • Nationen-Quotenplätze
  • Nationen-Pokal
  • Nationenbegriff
  • Nationengemeinschaft
  • Nationenbewerb
  • Nationenpreisfinale
  • Nationenpreismannschaft
  • Rugby-Nationen
  • Nationenranking
  • Nationenwerdung
  • Cricket-Nationen
  • Nationenwettkampf
  • Nationenbegriffs
  • Nationendörfer
  • Nationen-Cups
  • Nationenpreisteilnahmen
  • Nationenteams
  • Nationentagen
  • Feuer-Nationen
  • Nationenpreistag
  • Nationenpreisturniers
  • Skeleton-Nationen
  • Nationenpreisreiters
  • Asienmeister-Nationen
  • Europameister-Nationen
  • Nationenbildungen
  • Nationenen
  • Nationenvielfalt
  • Nationen-Bewerb
  • Top-7-Nationen
  • Nationenpreiswertung
  • Test-Cricket-Nationen
  • Elite-Nationen
  • Zwei-Nationen
  • Nationenschutz
  • Nationen-Weltrangliste
  • Nationenzugehörigkeit
  • Nationentages
  • Nationen-Pokals
  • Trampolin-Nationen
  • Badminton-Nationen
  • Basketball-Nationen
  • Weltmeister-Nationen
  • Nationenpreispferd
  • Nationencup-Wertung
  • Nationenduell
  • Industrie-Nationen
  • Biathlon-Nationen
  • Nationentafeln
  • Nationenpreisteam
  • Nationenwettbewerbs
  • Nationenkiller
  • Zeige 44 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DGVN:
    • Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen
  • VN:
    • Vereinten Nationen
  • UEN:
    • Union für ein Europa der Nationen
  • AEN:
    • Allianz für ein Europa der Nationen
  • ÖGAVN:
    • Österreichischen Gesellschaft für Außenpolitik und die Vereinten Nationen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • nur überleben auf der Basis völliger Gleichberechtigung aller Nationen , die in ihr leben . “ Zum
  • , die es ermöglicht , eine Vielzahl von Nationen zusammenkommen zu lassen und sich gegenseitig zu respektieren
  • durch den Menschen und einer Nation durch andere Nationen unbedingt jede Möglichkeit von Kriegen überhaupt beseitigen wird
  • Loyalität stehe über allen Loyalitäten . 3 . Nationen könnten sich nur in eigenen Staaten mit eigenen
Volk
  • die anderen im Rahmen des CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE vertriebenen indianischen Nationen des Südostens übernommen und wird heute verwendet ,
  • Form einer politischen Allianz zwischen diesen historisch befreundeten Nationen bis heute weiter . Ihr Stammesgebiet nannten die
  • immer noch die Hoffnung , von den großen Nationen der Welt , insbesondere Frankreich , offiziell anerkannt
  • bezeichnet wurden , eine der mächtigsten und einflussreichsten Nationen des Südens . Die Konföderation verschiedener Stämme ,
Volk
  • und wirtschaftlich vermehrt in die Region der südlichen Nationen , Nationalitäten und Völker integriert . Die Nyangatom
  • der biologischen Medizin [ http://www.ugondar.edu.et/] Region der südlichen Nationen , Nationalitäten und Völker Adventistisches College Awasa (
  • Er befindet sich in der Region der südlichen Nationen , Nationalitäten und Völker , unmittelbar östlich der
  • ( SEPDF ) für die Region der südlichen Nationen , Nationalitäten und Völker hinzu . Diese umfasste
Deutschland
  • Beginn der 1990er Jahre . Da die Vereinten Nationen vor Ort wirkenden Hilfsorganisationen die Anstellung auswärtigen Wachpersonals
  • Im Rahmen der Einsätze zu Aufträgen der Vereinten Nationen in entfernten Ländern bauen diese Pioniere auch im
  • verstärkt und übernahm in Absprache mit den Vereinten Nationen auch die Einrichtungen und das Material der zuvor
  • und einer Übergangsphase , in der die Vereinten Nationen die Verwaltung des Landes übernehmen würden , sollten
Deutschland
  • ( gemäß Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen ) explizit nicht vorsieht . Problematisch ist daher
  • 2 Ziff . 7 der Charta der Vereinten Nationen gewährleistet , werden durch die Schutzverantwortung neu definiert
  • . In Art. 2 der Charta der Vereinten Nationen findet sich darüber hinaus die Verpflichtung , nicht
  • Sinne des Art. 39 der Charta der Vereinten Nationen vorliegen . In Deutschland sind die sich aus
Diplomat
  • Vereinten
  • Sozialrat
  • Landwirtschaftsorganisation
  • Umweltprogramm
  • Entwicklungsprogramm
  • für die Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen tätig . 1975 bis 1976 war Mulder Beamter
  • war Pronk Stellvertretender Generalsekretär der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung ( UNCTAD ) ,
  • 1974 bis 1984 Generalsekretär der Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung ( UNCTAD ) war
  • 1966 bis 1969 für die Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung ( UNCTAD ) .
Diplomat
  • * 1956 ) , stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen ( seit 2007 ) Ernst Mohr ( *
  • ) Louise Fréchette , stellvertretende Generalsekretärin der Vereinten Nationen Otto von der Gablentz , deutscher Diplomat und
  • britischer Politiker , 1 . Generalsekretär der Vereinten Nationen ( † 1996 ) 25 . April :
  • britischer Politiker , 1 . Generalsekretär der Vereinten Nationen ( * 1900 ) 28 . Oktober :
Politiker
  • . Auf dem 6 . Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger zwischen dem
  • Dezember 1992 in einer Resolution von den Vereinten Nationen zum „ Tag des Wassers “ erklärt .
  • die in der Folge eine Sonderorganisaton der Vereinten Nationen wird . 1956 : Mit der Verkündung der
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) von der Generalversammlung der Vereinten Nationen gestartet wurde . Es beschäftigt sich mit der
Politiker
  • und Genf dritter Amtssitz des Sekretariats der Vereinten Nationen ( ein weiterer Sitz wurde später in Nairobi
  • Krieg wurde er Vertreter Frankreichs bei den Vereinten Nationen und Präsident der Abteilung Arbeit bei der IAO
  • 1995 Ko-Vorsitzender der Arbeitsgruppe zur Finanzlage der Vereinten Nationen . Er hatte als Sonderbotschafter für Restitutionsfragen in
  • als Jurist am Zentrum für Menschenrechte der Vereinten Nationen in Genf , später bis 2003 im Büro
Frauen
  • Bei den Herren waren 27 Fahrer aus 19 Nationen am Start . Der Kanadier Duff Gibson wurde
  • Lauf ) Es waren 27 Fahrer aus 19 Nationen am Start . Der Kanadier Duff Gibson war
  • seinem Pferd Cöster sowie drei weitere Springreiter anderer Nationen von den Spielen ausgeschlossen , da in den
  • die zweite Weltmeisterschaft 1991 eingeführt , als 24 Nationen um acht der 16 Plätze spielten . Bei
Distrikt
  • Mandat des Völkerbundes bzw . Treuhandgebiet der Vereinten Nationen in Westafrika . Britisch-Togoland entstand als Ergebnis der
  • französisches Mandatsgebiet des Völkerbundes bzw . der Vereinten Nationen in Westafrika . 1960 entstand aus diesem Gebiet
  • Mandatsgebiet des Völkerbunds bzw . Treuhandgebiet der Vereinten Nationen unter französischer Verwaltung . Geprägt wurde das Land
  • Nach der Ablösung des Völkerbundes durch die Vereinten Nationen ( UN ) verwaltete Belgien Ruanda-Urundi ab 1946
Texas
  • . Mehr als 600 Soldaten aus 28 unterschiedlichen Nationen ( Stand : Januar 2006 ) dienen hier
  • Offizieren im Jahr 2006 arbeiten derzeit insgesamt zwölf Nationen unter einem Dach . Turnusgemäß übernahm das 1
  • Steiermark . Es wurden 230 Fluggeräte aus 20 Nationen präsentiert . Nach der Weltpremiere im Jahr 2003
  • inklusive Rückkehrverbot machten 152 Personen aus 30 verschiedenen Nationen im ersten Halbjahr 2008 Gebrauch . Im April
Bibel
  • für die der Muslime in einigen vorwiegend christlichen Nationen “ ( Fredrickson , S. 148 ) .
  • Buch der Freiheit - Stimmen der Völker und Nationen aus vier Jahrtausenden “ von Anna Siemsen und
  • Buch der Freiheit . Stimmen der Völker und Nationen aus vier Jahrtausenden . Frankfurt 1956 ( gemeinsam
  • Peter Bendixen : Der Traum vom Wohlstand der Nationen . Kritik der ökonomischen Vernunft , Facultas /
Deutsches Kaiserreich
  • Opfer . Schließlich ordnete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen einen Waffenstillstand an ; dieser trat am 9
  • Zustimmung der Übergangsregierung hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen daher am 2 . Juni 2008 kraft seiner
  • jedoch nicht anerkannt . Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verurteilte am 15 . Dezember 1981 die behauptete
  • . Eine Verurteilung durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen scheiterte am 10 . September durch ein Veto
Schiff
  • Korps ist ein multinationaler Verband mit zwölf beteiligten Nationen . Federführend sind das deutsche und das niederländische
  • als mobile Betreuungseinrichtungen für Soldaten aller Dienstgrade , Nationen und Konfessionen . Vorläufer der Militärseelsorge in der
  • und seinen Stellvertretern vorbehalten : Diplomatische Kodes ( Nationen ) Zivile Fahrzeuge des Bundes trugen früher das
  • Verkehrspolizei , Personenschutz für das Diplomatische Corps ausländischer Nationen in Großbritannien , Schutzpolizei etc. ) , nicht
Sprache
  • Aktionsplattform zu überwachen , wurde bei den Vereinten Nationen eine " Abteilung zur Förderung der Frau "
  • UNESCO-UNEVOC ist eine der internationalen Einrichtungen der Vereinten Nationen in Bonn . Sein Ziel ist die Verbesserung
  • durch Öffentlichkeitsarbeit versucht , der Forderung der Vereinten Nationen nach Grundbildung ( im Rahmen der UN-Alphabetisierungsdekade 2003
  • , ECLAC ) ist eine Organisation der Vereinten Nationen und verantwortlich für die Förderung der wirtschaftlichen und
Ökonom
  • Pacific Islands Forum , Pacific Community , Vereinte Nationen , UNESCO , Weltpostverein , Weltgesundheitsorganisation . Nauru
  • Nichtregierungsorganisation mit speziellem konsultativen Status bei den Vereinten Nationen , und 1997 die International Association for Human
  • also Agenturen verschiedener Organisationen oder Programme der Vereinten Nationen . International Maritime Organization ( IMO ) International
  • der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation ( IMO ) der Vereinten Nationen als International Maritime Satellite Organization mit der Aufgabe
Berlin
  • Baum . Zwölf Großplastiken von Künstlern aus sieben Nationen wurden an der Donaulände und im Parkbereich des
  • Werner March entworfene , elliptisch geformte Speisehaus der Nationen zu einem Lazarett mit angegliedertem Luftkurbetrieb umgestaltet .
  • Nationen ist eine der bekanntesten Straßen der Stadt Chemnitz
  • Oberwildflecken befindet sich die Erinnerungsstätte Der Kreuzweg der Nationen . Der Weg hat eine Länge von rund
Historiker
  • . ( referenz ) Ein Report der Vereinten Nationen von 2009 besagt : " Das wiedererstarkte Interesse
  • ) 2003 , S. 2-28 . Die Vereinten Nationen als Instrument des Friedens , in : Peace
  • Abschlussdokument " Eine kindgerechte Welt " der Vereinten Nationen , 2002 in New York , hervorgegangen ist
  • Stuttgart 1996 : Retrospektive im Palais der Vereinten Nationen in Genf zum Weltfriedenstag und im „ Melina
U-21-Männer
  • Groß Friedrichsburg . Für die in Ostasien aktiven Nationen Portugal , Großbritannien und Niederlande , in geringerem
  • Deutschland , Dänemark , den Niederlanden und anderen Nationen statt . Eine Tranfabrik versorgte Europa mit Lampenöl
  • und Werkstätten . Hier sind Forscher aus weiteren Nationen ( Schweden , Dänemark / Grönland , USA
  • Europa mit Rotzkulturen zu verseuchen . Gegen kriegsneutrale Nationen wie Spanien und Argentinien ging man ähnlich vor
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK