heutige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | heu-ti-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (24)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (18)
-
Lettisch (17)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (26)
-
Slowenisch (23)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
днешното разискване
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
разискване
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
днес
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гласуване
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
днешния
![]() ![]() |
heutige Entscheidung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
днешното решение
|
heutige Bericht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Днешният доклад
|
Die heutige |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
heutige Debatte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
днешното
|
heutige Diskussion |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
днешното обсъждане
|
heutige Entschließung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
днешната резолюция
|
die heutige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
днешното разискване
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
гласуване
|
Die heutige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Die heutige Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Днешната резолюция
|
Der heutige Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Днешният доклад
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Днешното гласуване
|
die heutige Debatte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
днешното разискване
|
die heutige Aussprache |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
днешното разискване
|
die heutige Abstimmung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
днешното гласуване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dag
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i dag
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forhandling
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dagens forhandling
|
Die heutige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dagens
|
heutige Debatte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dagens forhandling
|
die heutige Abstimmung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dagens afstemning
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
today
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
's debate
|
heutige Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
's resolution
|
Die heutige |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Today 's
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
's vote
|
heutige Debatte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
's debate
|
die heutige |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
today 's
|
heutige Aussprache |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
's debate
|
heutige Aussprache |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
today 's debate
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
today 's debate
|
heutige Debatte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
today 's debate
|
die heutige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
today
|
heutige Aussprache |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
debate today
|
heutige Aussprache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
’s debate
|
Die heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Today
|
die heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
's debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tänase
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tänast
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tänane arutelu
|
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arutelu
![]() ![]() |
Die heutige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tänane
|
heutige Debatte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hääletus
|
die heutige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tänast
|
Die heutige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tänane hääletus
|
Die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Die heutige Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tänane resolutsioon
|
Die heutige Aussprache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tänane hääletus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keskustelu
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tänään
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päivän
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tämänpäiväistä
![]() ![]() |
Der heutige |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
heutige Debatte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tämänpäiväinen äänestys
|
heutige Aussprache |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tämänpäiväinen
|
heutige Aussprache |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keskustelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
d'aujourd
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
d'aujourd ' hui
|
heutige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
d'aujourd '
|
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hui
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' hui
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d’aujourd
![]() ![]() |
heutige Abstimmung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vote d'aujourd
|
heutige Debatte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
débat d'aujourd
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vote d'aujourd '
|
die heutige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
d'aujourd '
|
die heutige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
d'aujourd ' hui
|
heutige Aussprache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
débat d'aujourd
|
Die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
d'aujourd '
|
Die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
d'aujourd ' hui
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Le vote d'aujourd
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
σημερινή
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
η σημερινή
|
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σημερινή συζήτηση
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη σημερινή
|
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
η σημερινή συζήτηση
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
σημερινή ψηφοφορία
|
heutige Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
σημερινό ψήφισμα
|
heutige Entscheidung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
σημερινή απόφαση
|
heutige Debatte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
σημερινή συζήτηση
|
heutige Aussprache |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
σημερινή συζήτηση
|
die heutige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
η σημερινή
|
Die heutige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
" σημερινή
|
die heutige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
σημερινή συζήτηση
|
heutige Debatte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
η σημερινή συζήτηση
|
Die heutige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Η σημερινή
|
die heutige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
σημερινή
|
heutige Aussprache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
συζήτηση
|
die heutige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τη σημερινή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odierna
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oggi
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
di oggi
|
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odierno
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
discussione odierna
|
heutige Entschließung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
risoluzione odierna
|
heutige Entscheidung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
decisione odierna
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
votazione odierna
|
Die heutige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odierna
|
heutige Debatte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dibattito odierno
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
voto odierno
|
heutige Aussprache |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
discussione odierna
|
heutige Aussprache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dibattito odierno
|
die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
odierna
|
die heutige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
di oggi
|
Die heutige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
La discussione
|
Die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dibattito odierno
|
Die heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
discussione odierna
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šodienas debates
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debates
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šodien
![]() ![]() |
heutige Debatte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
šodienas debates
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
balsojums
|
die heutige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
debates
|
Die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Šīsdienas
|
Die heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Šodienas balsojums
|
die heutige Aussprache |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
šodienas debates
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dienos
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
šiandien
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskusijos
![]() ![]() |
heutige Entschließung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Šios dienos rezoliucija
|
die heutige |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
šiandienos
|
heutige Aussprache |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
šios dienos
|
Die heutige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Šios dienos
|
Die heutige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Šiandienos
|
heutige Aussprache |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
šios dienos diskusija
|
Die heutige Situation ist anders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šiandieninpadėtis yra kitokia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vandaag
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
van vandaag
|
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huidige
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debat van vandaag
|
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
debat
![]() ![]() |
heutige Abstimmung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stemming van vandaag
|
die heutige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
van vandaag
|
heutige Aussprache |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
debat van vandaag
|
die heutige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vandaag
|
Die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
van vandaag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
debata
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dzisiejszej
![]() ![]() |
heutige Bericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dzisiejsze sprawozdanie
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Unsere heutige |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nasza dzisiejsza
|
Der heutige |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dzisiejszy
|
Die heutige |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dzisiejsza
|
heutige Aussprache |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dzisiejsze głosowanie
|
Die heutige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dzisiejsza debata
|
heutige Aussprache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
debata
|
Die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dzisiejsze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hoje
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de hoje
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debate de hoje
|
heutige Entschließung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
resolução de hoje
|
die heutige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
de hoje
|
heutige Aussprache |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
debate de hoje
|
heutige Debatte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
o debate de hoje
|
die heutige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
debate de hoje
|
Die heutige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de hoje
|
Die heutige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
O debate
|
die heutige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
o debate de hoje
|
heutige Aussprache |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de astăzi
|
heutige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
astăzi
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Votul
![]() ![]() |
heutige Abstimmung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
heutige Debatte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de astăzi
|
Die heutige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
de astăzi
|
die heutige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dezbaterea de
|
die heutige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dezbaterea de astăzi
|
Die heutige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Votul de
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Votul de
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Votul de astăzi
|
die heutige Aussprache |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dezbaterea de
|
Die heutige Situation ist anders |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Situaţia din prezent este diferită
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debatt
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omröstning
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dag
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
heutige Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dagens betänkande
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
heutige Entschließung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Dagens
|
heutige Debatte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dagens
|
heutige Aussprache |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dagens debatt
|
heutige Debatte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
debatt
|
heutige Aussprache |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
debatt
|
Die heutige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dagens debatt
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
omröstning
|
die heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
att dagens
|
Die heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dagens omröstning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dnešnú
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozprava
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hlasovanie
![]() ![]() |
heutige Tagesordnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dnešného programu
|
heutige Debatte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
heutige Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dnešné uznesenie
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
heutige Entscheidung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dnešné rozhodnutie
|
Unsere heutige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Naša dnešná
|
Der heutige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Dnešný
|
heutige Aussprache |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dnešné
|
Die heutige |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dnešné
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hlasovanie
|
die heutige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dnešná rozprava
|
heutige Aussprache |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dnešnú
|
Die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dnešné hlasovanie
|
die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dnešná
|
heutige Aussprache |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dnešnú rozpravu
|
Die heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
današnjo
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razprava
![]() ![]() |
heutige Erklärung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
današnja izjava
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
heutige Debatte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
heutige Entschließung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
današnjo resolucijo
|
die heutige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
današnje
|
heutige Aussprache |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
današnjo razpravo
|
Die heutige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Današnje
|
die heutige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
današnja razprava
|
die heutige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
današnjo
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
glasovanje
|
die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
današnjo razpravo
|
Die heutige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
heutige Aussprache |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
današnje razprave
|
heutige Aussprache |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
razpravo
|
Die heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Današnje glasovanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hoy
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de hoy
|
heutige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debate de hoy
|
heutige Aussprache |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
debate de hoy
|
die heutige |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de hoy
|
die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hoy
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutige Rede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dnešní projev
|
heutige Entschließung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dnešní
|
die heutige |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dnešní
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
heutige Debatte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dnešní rozprava
|
heutige Aussprache |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dnešní rozprava
|
heutige Aussprache |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Die heutige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dnešní hlasování
|
Die heutige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dnešní rozprava
|
Die heutige Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dnešní usnesení
|
die heutige Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dnešní hlasování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
heutige |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mai
![]() ![]() |
heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
heutige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mai vita
|
heutige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mai szavazás
|
heutige Bericht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mai jelentés
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mai szavazás
|
heutige Entschließung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mai állásfoglalás
|
die heutige |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mai
|
Die heutige |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
A mai
|
heutige Aussprache |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mai vita
|
heutige Aussprache |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
A mai
|
Die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mai szavazás
|
Die heutige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mai
|
heutige Abstimmung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
A mai szavazás
|
Die heutige |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
A
|
Die heutige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mai vita
|
Der heutige Bericht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
A mai jelentés
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
A mai szavazás
|
Die heutige Abstimmung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mai szavazás
|
Häufigkeit
Das Wort heutige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1147. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 68.55 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- heutigen
- jetzige
- erbaute
- errichtet
- errichtete
- erbauten
- Bauwerk
- Neubau
- baufällige
- einstige
- errichteten
- baulich
- fertiggestellte
- abgerissen
- umgestaltet
- eingeweihte
- mittelalterliche
- Michaelskirche
- abgerissene
- eingeweiht
- renoviert
- einschiffige
- Rathaus
- umgebaut
- renovierte
- heutiges
- neugebaut
- baufällig
- spätgotische
- wiederaufgebaute
- erneuert
- abbrannte
- Kirchenschiff
- wiedererrichtete
- fertiggestellt
- neugebaute
- abgetragen
- umgestaltete
- Bausubstanz
- Anlage
- wiederhergestellte
- Klosterkirche
- baufälligen
- Hauptgebäude
- neuerbaute
- Bedeutendstes
- Gebäudekomplex
- Westturm
- jetziges
- Sehenswert
- restauriert
- neuerrichtete
- Bau
- vorreformatorischer
- Hauptsehenswürdigkeit
- Jakobskirche
- vergrössert
- Erweiterungsbau
- Wahrzeichen
- inkorporiert
- Bauabschnitten
- errichten
- Baufälligkeit
- Stadtbild
- Alatornio
- angrenzte
- abgebrannt
- Gemeindekirche
- Ortsmitte
- restaurierte
- Ersatzbau
- einstigen
- Gerichtsgebäude
- Grundsteinlegung
- eröffnet
- Neubaus
- Dorfbrand
- einstmals
- abgebrannten
- Peterskirche
- Renovierung
- kriegszerstörte
- imposante
- eingeweihten
- Neuerrichtung
- Baus
- Umbauten
- umgenutzt
- wiederhergestellt
- abzureißen
- saniert
- Stadtbrand
- wiederhergerichtet
- Umgestaltung
- Gemeindehalle
- wiederaufgebauten
- verfallene
- Gemäuer
- Gebäudebestand
- ruinöse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die heutige
- das heutige
- Die heutige
- Das heutige
- der heutige
- Der heutige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔɪ̯tɪɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- tätige
- Verdächtige
- benötige
- sonstige
- prächtige
- vorsichtige
- blutige
- einseitige
- eindeutige
- eigenartige
- gleichartige
- einstige
- flüchtige
- sofortige
- stetige
- durchsichtige
- richtige
- vielfältige
- unnötige
- fleischige
- Heilige
- übrige
- unzählige
- selige
- einige
- achteckige
- geräumige
- zweiteilige
- überflüssige
- damalige
- zweimotorige
- Staatsangehörige
- steinige
- planmäßige
- diejenige
- eigenwillige
- billige
- Farbige
- häufige
- vormalige
- ruhige
- obige
- einschlägige
- Könige
- flächige
- einstündige
- mehrteilige
- derjenige
- eigenständige
- zweijährige
- schmutzige
- viereckige
- dasjenige
- ehemalige
- riesige
- selbständige
- selbstständige
- ringförmige
- Pfennige
- Angehörige
- innige
- übermäßige
- unregelmäßige
- unruhige
- völlige
- einstellige
- Adlige
- üppige
- ständige
- gemeinnützige
- eingängige
- sandige
- zweisprachige
- ehrgeizige
- einmalige
- viertürige
- Schiffbrüchiger
- zweistellige
- Adelige
- Angehöriger
- eckige
- Torschützenkönige
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
Unterwörter
Worttrennung
heu-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Mannheim |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Volk |
|
|
Haute-Saône |
|
|
HRR |
|
|
Provinz |
|
|
Portugal |
|
|
Titularbistum |
|
|
Schweiz |
|
|
Westerwald |
|
|
Niederbayern |
|