Danach
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (3)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Danach ging nichts |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
По-нататък преговорите станаха невъзможни
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
По-нататък преговорите станаха невъзможни
|
Danach verlangen die Kunden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това искат клиентите
|
Danach folgten ein Dutzend Triloge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Последваха десетки тристранни срещи
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
По-нататък преговорите станаха невъзможни .
|
Danach verlangen die Kunden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това искат клиентите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Derefter
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dernæst
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bagefter
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Herefter
![]() ![]() |
Danach muss weitergedacht werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Derefter skal der tænkes videre
|
Danach machen wir Schluss . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Derefter afslutter vi behandlingen .
|
Danach müssen wir verhandeln . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Derefter må vi forhandle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
After that
|
Danach fragt niemand |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nobody is asking for this
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It then became impossible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Seejärel
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pärast seda
|
Danach ging nichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Siis muutus olukord võimatuks
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Siis muutus olukord võimatuks
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siis muutus olukord võimatuks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Danach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tämän jälkeen
|
Danach streben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tähän me pyrimme
|
Danach streben wir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tähän me pyrimme
|
Danach fragt niemand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kukaan ei ole pyytänyt sitä
|
Danach werden wir weitersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Katsotaan sitten asiaa uudelleen
|
Danach müssen wir verhandeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen pohjalta meidän on neuvoteltava
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sen jälkeen ratkaisu oli mahdoton
|
Danach streben wir . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tähän me pyrimme .
|
Danach machen wir Schluss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sen jälkeen jatkamme
|
Danach muss er arbeiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sen mukaan sen on toimittava
|
Danach sollten wir handeln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tältä pohjalta meidän on toimittava
|
Danach folgten ein Dutzend Triloge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitten käytiin kymmenkunta vuoropuhelua
|
Danach wird das Plenum entscheiden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Parlamentti päättää asiasta tämän jälkeen
|
Danach werden wir weitersehen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Katsotaan sitten asiaa uudelleen .
|
Danach machen wir Schluss . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sen jälkeen jatkamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ensuite
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Στη συνέχεια
|
Danach streben wir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Για αυτό αγωνιζόμαστε
|
Danach streben wir . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Για αυτό αγωνιζόμαστε .
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Στη συνέχεια έγινε αδύνατο
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Στη συνέχεια έγινε αδύνατο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Poi
![]() ![]() |
Danach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
In seguito
|
Danach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dopodiché
![]() ![]() |
Danach fragt niemand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nessuno vuole che questo avvenga
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Poi è diventato impossibile
|
Danach machen wir Schluss . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dopodiché concluderemo .
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poi è diventato impossibile .
|
Danach werden wir weitersehen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Poi valuteremo ulteriormente .
|
Danach wird das Plenum entscheiden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Poi l' Assemblea deciderà
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Pēc tam
|
Danach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
neuzdošu sīkākus
|
Danach verlangen die Kunden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To pieprasa klienti
|
Danach folgten ein Dutzend Triloge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam sekoja ducis trialogu
|
Danach verlangen die Kunden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To pieprasa klienti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Po to
|
Danach verlangen die Kunden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Būtent to prašo vartotojai
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Todėl tai tapo neįmanoma
|
Danach folgten ein Dutzend Triloge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vėliau surengta tuzinas trišalių susitikimų
|
Danach verlangen die Kunden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Būtent to prašo vartotojai .
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Todėl tai tapo neįmanoma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Daarna
![]() ![]() |
Danach fragt niemand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hierom vraagt niemand
|
Danach fragt niemand . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hierom vraagt niemand .
|
Danach sollten wir handeln . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Daarnaar moeten we handelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Potem
![]() ![]() |
Danach ging nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potem stało
|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Potem stało się to niemożliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Depois
![]() ![]() |
Danach fragt niemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ninguém pede isto
|
Danach streben wir |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
É isso que nos anima
|
Danach fragt niemand . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ninguém pede isto .
|
Danach machen wir Schluss |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Em seguida , terminaremos
|
Danach wird das Plenum entscheiden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Depois , a assembleia decidirá
|
Danach machen wir Schluss . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Em seguida , terminaremos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Atunci a devenit imposibil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Därefter
![]() ![]() |
Danach fragt niemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Det frågar ingen om
|
Danach werden wir weitersehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det blir en senare historia
|
Danach fragt niemand . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det frågar ingen om .
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Då blev det omöjligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Potom
![]() ![]() |
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dohoda sa následne stala nemožnou
|
Danach folgten ein Dutzend Triloge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potom nasledoval tucet trialógov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Después
![]() ![]() |
Danach ging nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se tornó imposible
|
Danach streben wir |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eso es lo que queremos
|
Danach fragt niemand |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Nadie lo pide
|
Danach machen wir Schluss |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Después , concluiremos
|
Danach fragt niemand . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nadie lo pide .
|
Danach werden wir weitersehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Veremos luego .
|
Danach machen wir Schluss . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Después , concluiremos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Danach ging nichts mehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pak to bylo nemožné
|
Danach ging nichts mehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pak to bylo nemožné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Danach |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ezután
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Danach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 771. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 106.72 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anschließend
- danach
- anschließend
- Später
- Zwischenzeitlich
- Dort
- Zunächst
- zunächst
- Ab
- bevor
- wo
- Von
- Zuletzt
- dann
- Nachdem
- Nach
- Dann
- kurzzeitig
- Zwischendurch
- Gleichzeitig
- dort
- Kurzzeitig
- Abschluss
- Zeitweise
- Fortan
- Daran
- Zuerst
- Unterbrochen
- nebenher
- Während
- tätig
- Zwischen
- ab
- dortigen
- zuerst
- Anschluss
- Darauf
- schloss
- Verwaltungsangestellter
- Er
- schließlich
- er
- sodann
- Volontär
- Zeitweilig
- Als
- Zeitgleich
- ging
- abbrach
- machte
- Zuvor
- Industriekaufmann
- Vorübergehend
- Bereits
- fortsetzte
- kehrte
- fort
- Beendigung
- Hernach
- selbständiger
- nochmals
- abging
- erneut
- Sachbearbeiter
- Stattdessen
- trat
- Überdies
- zurück
- später
- zog
- Bankangestellter
- Fernstudium
- Noch
- unterbrach
- Sodann
- verließ
- hauptberuflich
- einjährigem
- Hierauf
- Erst
- zurückkehrte
- zwischenzeitlich
- Zeitlang
- Gelegenheitsarbeiten
- wieder
- Obwohl
- halbjährigen
- zeitweise
- Wiederum
- Bald
- einjährigen
- Vorerst
- Mehrfach
- vorübergehend
- abermals
- Diplomstudium
- fortan
- aushilfsweise
- Privatwirtschaft
- Jedoch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Danach wurde
- Danach war
- Danach wird
- Danach war er
- Danach wurden
- Danach arbeitete
- Danach arbeitete er
- Danach wurde er
- Danach wurde die
- Danach wurden die
- Danach wurde der
- Danach wird die
- Danach wurde das
- Danach war sie
- Danach wird der
- Danach arbeitete er als
- Danach war er bis
- Danach wurde es
- Danach war er als
- Danach wurde sie
- Danach wird das
- Danach war die
- Danach arbeitete sie
- Danach war er von
- Danach war sie bis
- Danach wurden sie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- begnügen.Danach
- durch.Danach
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer Arbeit kennt und danach rennt und sich nicht drückt, der ist verrückt.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
CREMATORY | Der Morgen Danach | |
Moqui Marbles | Am Tag danach | 2001 |
Rainer Bielfeldt | Und danach geh ich | |
Matze Schmidt | Der große Durst danach | |
Juliane Werding | Die Welt danach (Albumversion) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rakete |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Texas |
|
|
Informatik |
|
|
Feldherr |
|
|
General |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematiker |
|