Häufigste Wörter

Finanzmittel

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Finanzmittel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
финансиране
de Wie ich Ihnen erklärt habe , geben uns die Informationen , die wir derzeit haben , keine Gewähr , dass beträchtliche Finanzmittel zu einem positiven Ergebnis führen könnten .
bg Както ви казах , информацията , с която разполагаме , не ни дава увереност , че по-значително финансиране може да ни доведе до положителни резултати .
Finanzmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
средства
de Dank der bestehenden Finanzmittel wurde Menschen , die ihren Job verloren haben , sowohl belgische Textilarbeiter als auch Arbeitnehmer des Dell-Werks in Irland , die unmittelbare Möglichkeit einer Umschulung , um eine neue Arbeit zu finden , gegeben .
bg Благодарение на финансовите средства , предназначени за хора , загубили работните си места , както белгийските текстилни работници , така и работниците от фабриката на Dell в Ирландия получиха възможност незабавно да се преквалифицират и да намерят нова работа .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
финансирането
de Bisher wurden Finanzmittel auf der Basis des BIP pro Person in den betreffenden Regionen gewährt .
bg Досега финансирането се предоставя въз основа на БВП на глава от населението в съответните региони .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ресурси
de Es ist jedoch entscheidend , dass die Theorie in die Praxis umgesetzt wird , insbesondere wenn es darum geht , ausreichende Finanzmittel durch Förderprogramme und Maßnahmen der Union zu mobilisieren , um die Überwachung des ökologischen und pflanzengesundheitlichen Zustands der Wälder und , wenn nötig , ihre Umwidmung einschließlich der Wiederaufforstung zu ermöglichen .
bg Крайно необходимо е обаче теорията да се приложи на практика , особено когато става въпрос за мобилизиране на достатъчно финансови ресурси чрез програми за подкрепа и мерки от страна на Съюза , които да създадат възможност за следене на екологичното и фитосанитарното състояние на горите и , при необходимост , за повторната им класификация , включително повторно залесяване .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
финансови ресурси
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
финансови средства
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
финансови
de Es ist jedoch entscheidend , dass die Theorie in die Praxis umgesetzt wird , insbesondere wenn es darum geht , ausreichende Finanzmittel durch Förderprogramme und Maßnahmen der Union zu mobilisieren , um die Überwachung des ökologischen und pflanzengesundheitlichen Zustands der Wälder und , wenn nötig , ihre Umwidmung einschließlich der Wiederaufforstung zu ermöglichen .
bg Крайно необходимо е обаче теорията да се приложи на практика , особено когато става въпрос за мобилизиране на достатъчно финансови ресурси чрез програми за подкрепа и мерки от страна на Съюза , които да създадат възможност за следене на екологичното и фитосанитарното състояние на горите и , при необходимост , за повторната им класификация , включително повторно залесяване .
Finanzmittel für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
финансиране за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Finanzmittel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
midler
de Zunächst einmal schätzen wir die Anstrengungen der Kommission , die Mittelbewirtschaftung zu verbessern , bedauern aber gleichzeitig , dass die Mitgliedstaaten trotz der Finanzkrise nicht vollständig die Finanzmittel des Europäischer Sozialfonds abrufen .
da For det første værdsætter vi Kommissionens bestræbelser på at forbedre den økonomiske forvaltning , men vi beklager samtidig , at medlemsstaterne ikke absorberer alle de økonomiske midler i Den Europæiske Socialfond fuldt ud på trods af finanskrisen .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
finansielle midler
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
finansiering
de Meine Fraktion will diese Finanzmittel an die neuen Gegebenheiten von Europa anpassen , sowohl in Bezug auf die Ziele als auch in Bezug auf die Modalitäten .
da Min gruppe forsøger at tilpasse denne finansiering til de nye realiteter i Europa , både hvad angår formål og referencetermer .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
midler til
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansielle ressourcer
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
midler .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansielle
de Zunächst möchte ich es ermöglichen , dass Finanzmittel schnell mobilisiert werden können , um Staaten wiederaufzubauen oder zu festigen .
da For det første ville det gøre det muligt hurtigt at mobilisere finansielle ressourcer med henblik på at genopbygge eller konsolidere staten .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
økonomiske
de Zunächst einmal schätzen wir die Anstrengungen der Kommission , die Mittelbewirtschaftung zu verbessern , bedauern aber gleichzeitig , dass die Mitgliedstaaten trotz der Finanzkrise nicht vollständig die Finanzmittel des Europäischer Sozialfonds abrufen .
da For det første værdsætter vi Kommissionens bestræbelser på at forbedre den økonomiske forvaltning , men vi beklager samtidig , at medlemsstaterne ikke absorberer alle de økonomiske midler i Den Europæiske Socialfond fuldt ud på trods af finanskrisen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Finanzmittel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
financial resources
Finanzmittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
funding
de Die Annahme einer neuen Haushaltslinie bedeutete , daß besondere Finanzmittel für die Bekämpfung dieser Krankheit bereitgestellt wurden .
en Adopting a new budget line meant that specific funding was provided to combat this disease .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resources
de Die meisten europäischen Bürger sind sich der Errungenschaften nicht bewusst , die durch die Politik und die Finanzmittel der Europäischen Union ermöglicht wurden .
en Most of Europe 's citizens are unaware of the achievements that have been made possible by the policies and financial resources of the European Union .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
financial
de Der IWF hat zu Recht die Finanzmittel zur Bekämpfung der Finanz - und Wirtschaftskrise erhöht .
en The IMF has rightly increased the funds for combating the financial and economic crisis .
Finanzmittel für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
funding for
Finanzmittel für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
financial resources
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rahaliste
de Ganz offensichtlich fehlt eine wirksame Präventionspolitik , um Unregelmäßigkeiten und Regelverletzungen bei der Auszahlung und Inanspruchnahme der Finanzmittel zu verhindern .
et Samuti on selge , et puudu on tõhus ennetav poliitika , mille eesmärk on korrapäratuse ja rikkumiste ärahoidmine rahaliste vahendite jagamisel ja vastuvõtmisel .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rahalisi
de Gleichzeitig werden Entwicklungsländern andere öffentliche Finanzmittel als offizielle Entwicklungshilfe zur Verfügung gestellt , um ihnen unter anderem zu helfen , gegen den Klimawandel zu kämpfen .
et Samal ajal antakse arenguriikidele muid riiklikke rahalisi vahendeid , v.a ametlik arenguabi , et aidata neil muu hulgas võidelda kliimamuutuse vastu .
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rahastamise
de Daher unterstütze ich die Erhöhung der europäischen Finanzmittel für diesen Zweck sowie die Schaffung eines Finanzierungsinstruments , dass sich ausschließlich mit dieser Sache befasst .
et Seetõttu toetan Euroopa rahastamise suurendamist selles valdkonnas ning üksnes sellele suunatud rahastamisvahendi loomist .
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rahaliste vahendite
Finanzmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rahalisi vahendeid
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vahendite
de Insbesondere fordert dieser Bericht Finanzmittel für Eurojust und Europol , Agenturen , die außerhalb der Grenzen operieren , die für das britische Recht akzeptabel sind .
et Raportis nõuti eelkõige vahendite eraldamist Eurojustile ja Europolile , mille tegutsemine ei ole kooskõlas Ühendkuningriigi õigusega .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vahendeid
de Dieses Bemühen um Bindung vorhandener Finanzmittel wird dazu beitragen , die Chancen für nachhaltiges Wachstum zu verbessern , das Entwicklungsgefälle zwischen Regionen zu verringern und die soziale Eingliederung und den Zusammenhalt der Regionen zu fördern .
et See jõupingutus kasutada kättesaadavaid vahendeid aitab kaasa kestliku kasvu võimaluste parandamisele , vähendades regioonide vahelist ebavõrdsust ja ergutades sotsiaalset kaasatust ja regioonidevahelist ühtekuuluvust .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rahalised
de Ferner sollten wir sicherstellen , dass der Europäischen Union genügend Finanzmittel zur Verfügung stehen , um auf die neuen Aufgaben im Bereich " Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung " zu reagieren , ohne die bestehenden Mittel für wichtige Programme zu kürzen , die derzeit durchgeführt werden .
et Lisaks sellele peaksime Euroopa Liidule kindlustama piisavad rahalised vahendid , et toime tulla uute väljakutsetega " majanduskasvu ja tööhõive konkurentsivõime tagamise ” valdkonnas , vähendamata praegu teostamisel olevate tähtsate programmide olemasolevaid vahendeid .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rahastamist
de Mit einem boomenden Markt und einem geschätzten Umsatz von mehr als 200 Mrd . EUR in den nächsten 10 Jahren benötigt die Satellitennavigation angemessene Finanzmittel , um ihre Entwicklung in der Praxis zu unterstützen .
et Õitsval turul , mille hinnanguline käive kasvab järgmise 10 aasta jooksul rohkem kui 200 miljardile eurole , on satelliitnavigatsioonisüsteemi jaoks vaja piisavat rahastamist , et toetada selle tegelikku arengut .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Finanzmittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rahoitusta
de Die Anpassung an den Klimawandel wird umfangreiche Finanzmittel in vielen Bereichen erfordern , die wichtigsten sind meines Erachtens Gesundheit , Landwirtschaft , Schutz des Wassers , Wohnungsbau und die Migration von Bevölkerungsgruppen .
fi Ilmastonmuutokseen sopeutuminen edellyttää suurisuuntaista rahoitusta monilla alueilla , joista mielestäni tärkeimmät ovat seuraavat : terveys , maatalous , vesiensuojelu , asuminen ja väestön muuttoliikkeet .
Finanzmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
varoja
de Er kritisiert jeglichen Versuch , die Finanzmittel des DCI und des Europäischen Entwicklungsfonds zu beschneiden , und er betont noch einmal , dass in Bezug auf die Millenniums-Entwicklungsziele ( MDG ) keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden und dass eine Notwendigkeit besteht , die öffentliche Entwicklungshilfe ( ODA ) aufzustocken .
fi Siinä arvostellaan kaikkia pyrkimyksiä leikata kehitysyhteistyön ja Euroopan kehitysrahaston varoja ja siinä korostetaan edelleen , että vuosituhannen kehitystavoitteiden suhteen ei ole edistytty riittävästi ja että virallista kehitysapua on lisättävä .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
varat
de Sie haben somit die Kriterien für die Grundlage festgelegt , auf der sie diese Finanzmittel verteilen werden , und die Verteilung der Hilfe wird beginnen .
fi Ne ovat siten asettaneet kriteerit , joiden perusteella ne jakavat varat , ja jakamisprosessi alkaa .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varojen
de Ich sollte auch den wichtigen Beitrag erwähnen , den die europäischen Finanzmittel bisher zur Verbesserung der Lage hinsichtlich der Epidemie der Blauzungenkrankheit geleistet haben .
fi Haluan myös todeta , että Euroopan unionin varojen avulla on tähän mennessä merkittävästi parannettu bluetongue-tautiepidemioiden tilannetta .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rahoituksen
de Schließlich noch ein Wort zu den Kanälen für die Bereitstellung der Finanzmittel für den Klimaschutz .
fi Lopuksi sanon muutaman sanan ilmastonmuutoksen torjumiseen tarkoitetun rahoituksen jakelukanavista .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rahoitus
de Eine speziell dafür eingerichtete Haushaltslinie , die durch Finanzmittel aus anderen geografisch ausgerichteten Instrumenten ergänzt wird , hat die Antiminenstrategie und Programmplanung der EG untermauert .
fi Asialle omistetussa budjettikohdassa , jota täydentää muista maantieteellisistä välineistä saatu rahoitus , tuettiin EY : n miinoja koskevaa toimintastrategiaa ja ohjelmaa .
Ihnen werden Finanzmittel vorenthalten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Heille ei myönnetä rahoitusta
Ihnen werden Finanzmittel vorenthalten .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Heille ei myönnetä rahoitusta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Finanzmittel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
moyens financiers
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
financement
de Es festgestellt , dass für die Stilllegung noch beträchtliche Finanzmittel benötigt werden und dass die innerstaatlichen Mittel dafür nicht ausreichen , da der staatliche Fonds für die Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina bisher erst knapp über 100 Mio . EUR aufweist ( wohingegen sich allein die technischen Kosten der Stilllegung auf 987 Mio . bis 1,3 Mrd . EUR belaufen ) .
fr Le PE constate qu'il subsiste un important besoin de financement pour les activités de démantèlement et que les fonds nationaux ne sont pas suffisants pour couvrir ces coûts : jusqu'ici , le fonds national pour le démantèlement de la centrale nucléaire d'Ignalina a accumulé un peu plus de 100 millions d'euros ( alors qu ' à eux seuls , les coûts techniques du démantèlement sont compris entre 987 millions et 1 300 millions d'euros ) .
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ressources financières
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moyens
de Unter diesem Aspekt kommt es jetzt entscheidend darauf an - teils durch Aufstockung der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Finanzmittel - , die benachteiligten Regionen und die Gebiete mit Strukturproblemen zu unterstützen , um so zur Überwindung der aufgrund der dauerhaften natürlichen und geografischen Benachteiligung , beispielsweise der Inselregionen , bestehenden Hindernisse für die regionale Entwicklung beizutragen .
fr C'est dans cet esprit qu'il est désormais crucial - en partie en augmentant les moyens financiers alloués à la politique de cohésion - de soutenir les régions défavorisées et celles qui rencontrent des problèmes structurels , en contribuant à l'élimination des obstacles au développement régional dues aux désavantages naturels et géographiques permanents , qui sont le lot , par exemple , des régions insulaires .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fonds
de Ich möchte die Notwendigkeit hervorheben , europäische Finanzmittel direkt an die irakischen Empfängerinstitutionen zu richten .
fr Je souligne la nécessité pour les fonds européens d'être adressés directement aux institutions iraquiennes bénéficiaires .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
financiers
de Unter diesem Aspekt kommt es jetzt entscheidend darauf an - teils durch Aufstockung der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Finanzmittel - , die benachteiligten Regionen und die Gebiete mit Strukturproblemen zu unterstützen , um so zur Überwindung der aufgrund der dauerhaften natürlichen und geografischen Benachteiligung , beispielsweise der Inselregionen , bestehenden Hindernisse für die regionale Entwicklung beizutragen .
fr C'est dans cet esprit qu'il est désormais crucial - en partie en augmentant les moyens financiers alloués à la politique de cohésion - de soutenir les régions défavorisées et celles qui rencontrent des problèmes structurels , en contribuant à l'élimination des obstacles au développement régional dues aux désavantages naturels et géographiques permanents , qui sont le lot , par exemple , des régions insulaires .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Finanzmittel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
χρηματοδότηση
de Es kann keine europäische Politik ohne ausreichende Finanzmittel für die Agrar - und die Kohäsionspolitik geben .
el Δεν μπορεί να υπάρξει ευρωπαϊκή πολιτική χωρίς επαρκή χρηματοδότηση για τη γεωργική πολιτική και την πολιτική συνοχής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Finanzmittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
risorse finanziarie
Finanzmittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
finanziamenti
de Was die dezentralen Einrichtungen anbelangt , ist es meines Erachtens an der Zeit , eine strukturelle Lösung für die von ihnen benötigten ständig steigenden Finanzmittel zu finden und diese Finanzierung mit den Erfordernissen der internen Politikbereiche in Einklang zu bringen .
it Quanto alle agenzie decentrate , mi sembra sia giunto il momento di trovare una soluzione strutturale al crescente volume di finanziamenti di cui esse hanno bisogno , conciliando il loro finanziamento con le esigenze delle politiche interne .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
finanziarie
de Weitere Anstrengungen sind aber notwendig , um bei den einzelnen Gemeinschaftsaktionen die Verbindungen zwischen Entscheidungen über die Finanzmittel und über Humanressourcen zu stärken .
it Occorre continuare a lavorare per rafforzare i legami tra le decisioni sulle risorse finanziarie e sulle risorse umane per ogni azione comunitaria .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
risorse
de Weitere Anstrengungen sind aber notwendig , um bei den einzelnen Gemeinschaftsaktionen die Verbindungen zwischen Entscheidungen über die Finanzmittel und über Humanressourcen zu stärken .
it Occorre continuare a lavorare per rafforzare i legami tra le decisioni sulle risorse finanziarie e sulle risorse umane per ogni azione comunitaria .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fondi
de Viertens müssen wir in Bezug auf die Gesetze des öffentlichen Auftragswesens und den Verwaltungsaufwand , der mit der Verwendung der europäischen Finanzmittel auf nationaler Ebene verbunden ist , das Problem der übermäßigen Bürokratie in vielen Mitgliedstaaten Angriff nehmen , die zwar einerseits den Zweck hat , Betrug zu bekämpfen , aber andererseits auch Anlass zu Korruption und Missbrauch der europäischen Finanzmittel gibt .
it In quarto luogo , per quanto riguarda il diritto sugli appalti pubblici e la burocrazia correlata all ' impiego dei fondi europei a livello nazionale , dobbiamo combattere le lungaggini eccessive di molti Stati membri che , pur essendo state concepite per combattere le frodi , in realtà creano opportunità di corruzione e impiego fraudolento dei fondi europei .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stanziamenti
de Wir erwarten folglich , daß eine Aussprache zu diesem Thema stattfindet und daß uns die zuständigen Instanzen der Europäischen Union , angefangen bei der Kommission , klar sagen , ob sie der Bereitstellung der unabdingbaren Finanzmittel für diese Aktionsform zustimmen .
it Di conseguenza , attendiamo che vi sia una discussione a tale riguardo e che le istanze competenti dell & #x 02BC ; Unione europea , ad iniziare dalla Commissione , ci dicano chiaramente se accettano di destinare gli stanziamenti indispensabili a questo genere di azione .
Ihnen werden Finanzmittel vorenthalten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Saranno privati del finanziamento
Ihnen werden Finanzmittel vorenthalten .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Saranno privati del finanziamento .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Finanzmittel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
finansējumu
de Er hat auch erkannt , dass - ich zitiere wieder - " die Kommission bedeutende Finanzmittel zur Einrichtung des Globalen Fonds [ zum Kampf gegen AIDS , Tuberkulose und Malaria ] bereitgestellt hat , jedoch der Stärkung der Gesundheitssysteme nicht die gleiche Aufmerksamkeit gewidmet hat , obwohl dies Priorität haben sollte " .
lv Vēl ir konstatēts , un es atkal citēšu , ka : " Komisija mobilizēja nozīmīgu papildu finansējumu un to piešķīra Pasaules fondam AIDS , tuberkulozes un malārijas apkarošanai . Tomēr Komisija pievērsa galveno uzmanību šo trīs slimību apkarošanai , nevis veselības aizsardzības sistēmu atbalstam , kam ir piešķirta prioritāte tās politikā ” .
Finanzmittel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
finansējums
de Wir müssen Maßnahmen ergreifen : Wir müssen die Finanzmittel für Gesundheitsprogramme in Entwicklungsländern erhöhen .
lv Mums ir jāveic pasākumi : mums jāpalielina finansējums veselības programmām jaunattīstības valstīs .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
līdzekļu
de Diese Finanzmittel haben zum Ziel , das Wachstum und die Entwicklung in benachteiligten Regionen anzuregen .
lv Šo līdzekļu mērķis ir veicināt izaugsmi un attīstību trūcīgākajos rajonos .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
līdzekļi
de Auch wenn ich für den Bericht gestimmt habe , so möchte ich doch betonen , dass der Haushaltsplan umverteilt werden sollte , damit Finanzmittel zugunsten der Bürgerinnen und Bürger in den Mitgliedstaaten und nicht zugunsten von Finanzgruppen und politischen Gruppen verwendet werden , wie es derzeit in Lettland der Fall ist , wo öffentliche Bedienstete EU-Mittel in ihrem Bekannten - und Freundeskreis verteilen !
lv Es balsoju par šo ziņojumu , tomēr es vēlos uzsvērt to , ka budžets būtu jāsadala tā , lai finanšu līdzekļi tiktu izmantoti dalībvalstu iedzīvotāju interesēs , nevis finanšu un politisko grupu interesēs , kā tas pašlaik notiek Latvijā , kur ierēdņi ES finansējumu piešķir saviem paziņām un draugiem .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
līdzekļus
de ( LT ) Ich möchte gerne sagen , dass die beste Lösung darin besteht , zusätzliche Finanzmittel zu finden , weil das Programm PROGRESS praktisch auf dieselben Gruppen ausgerichtet ist und das bedeuten würde , dass die Wirksamkeit sicher nicht gewährleistet ist , sollte es keine zusätzlichen Mittel geben .
lv ( LT ) Es vēlos sacīt , ka labākais risinājums būtu rast papildu līdzekļus , jo programmas " Progress ” galvenais mērķis ir šīs pašas grupas , un papildu finansējuma trūkums nozīmētu , ka netiktu nodrošināta vajadzīgā efektivitāte .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
īstenošanai
de Die ungarische Regierung ließ in diesem Bereich ihren Worten Taten folgen , indem eine Anti-Abtreibungs-Kampagne ins Leben gerufen wurde , die scheinbar immer noch Finanzmittel des europäischen PROGRESS-Programms einsetzt ( Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität ) .
lv Ungārijas valdība ir apliecinājusi savus vārdus , veicot konkrētus pasākumus šajā jomā , proti , uzsākot pret abortiem vērstu komunikāciju kampaņu , kuras īstenošanai acīmredzot joprojām tiek izmantoti līdzekļi no Eiropas programmas PROGRESS ( Kopienas nodarbinātības un sociālās solidaritātes programma ) .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
papildu
de Er hat auch erkannt , dass - ich zitiere wieder - " die Kommission bedeutende Finanzmittel zur Einrichtung des Globalen Fonds [ zum Kampf gegen AIDS , Tuberkulose und Malaria ] bereitgestellt hat , jedoch der Stärkung der Gesundheitssysteme nicht die gleiche Aufmerksamkeit gewidmet hat , obwohl dies Priorität haben sollte " .
lv Vēl ir konstatēts , un es atkal citēšu , ka : " Komisija mobilizēja nozīmīgu papildu finansējumu un to piešķīra Pasaules fondam AIDS , tuberkulozes un malārijas apkarošanai . Tomēr Komisija pievērsa galveno uzmanību šo trīs slimību apkarošanai , nevis veselības aizsardzības sistēmu atbalstam , kam ir piešķirta prioritāte tās politikā ” .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finanšu resursi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Finanzmittel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
finansavimą
de Deshalb müssen wir die Finanzmittel für Wissenschaft und Innovation beträchtlich aufstocken , im Sinne der Förderung wissenschaftlicher Exzellenz in ganz Europa .
lt Todėl turime gerokai padidinti mokslo ir inovacijų finansavimą , taip pat remti mokslinės kompetencijos stiprinimą visoje Europoje .
Finanzmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lėšų
de Um eine Fülle an wichtigen Maßnahmen im ländlichen Raum umsetzen zu können sind in Zukunft ausreichende Finanzmittel für die Landwirtschaft und für die Entwicklung des ländlichen Raums nötig .
lt Norėdami būti pajėgūs ateityje kaimo vietovėse įgyvendinti svarbias priemones , mums reikės pakankamai lėšų žemės ūkiui ir kaimo vietovių plėtrai .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lėšos
de Sie gab den Mitgliedstaaten die Möglichkeit , Kriterien für die Grundlage aufzustellen , auf der Finanzmittel verteilt wurden , sodass diese vor allem bei den Produzenten ankamen , die sie am dringendsten benötigten .
lt Jis suteikvalstybėms narėms galimybę nustatyti kriterijus , pagal kuriuos būtų skirstomos lėšos , skiriant jas visų pirma tiems gamintojams , kuriems jų labiausiai reikia .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
finansavimas
de Deswegen wollen wir sicherstellen , dass angemessene Finanzmittel zeitgerecht und dem Verursacherprinzip gemäß bereitgestellt werden , dass es detaillierte und seriöse Kostenprognosen in den nationalen Programmen geben muss und dass den Arbeitskräften und der Bevölkerung Informationen über alle Fragen der Entsorgung bereitgestellt werden müssen .
lt Todėl norime užtikrinti , kad tinkamu metu būtų skiriamas pakankamas finansavimas ir laikantis principo " teršėjas moka " , kad nacionalinėse programose būtų numatytos išsamios ir patikimo išlaidų prognozės ir kad darbuotojams ir visiems gyventojams būtų suteikiama informacija apie visus su atliekų tvarkymu susijusius klausimus .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
finansiniai
de Kohäsionspolitik und die damit verbundenen Finanzmittel dürfen daher nicht dem Wettbewerb und der Liberalisierung untergeordnet werden , für die die Strategie von Lissabon eintritt .
lt Todėl sanglaudos politika ir su ja susiję finansiniai ištekliai neturi priklausyti nuo Lisabonos strategijoje propaguojamų konkurencingumo ir liberalizacijos .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finansavimo
de Ich befürworte entschieden die Erstgenannte , und ich schließe mich der Auffassung des Berichterstatters an , dass die Finanzmittel im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen gegenüber der Höhe der Beträge von 2013 um 5 % erhöht werden müssen .
lt Esu tvirta pirmojo modelio šalininkir remiu pranešėjo nuomonę dėl būtinybės padidinti kitoje daugiametėje finansinėje programoje finansavimą 5 proc. , palyginti su finansavimo lygiu 2013 m.
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skirtos
de Ich habe den Eindruck , dass die verschiedenen Finanzmittel , die für Erasmus und andere Programme zur Verfügung stehen , seit mehreren Jahren gleich geblieben sind .
lt Man susidaro įspūdis , kad " Erasmus " ir kitoms programoms skirtos lėšos jau keletą metų išlieka tokios pačios .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finansiniai ištekliai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Finanzmittel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
financiële middelen
Finanzmittel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
middelen
de Zwar trifft es zu , dass heute umfangreiche Finanzmittel hierfür benötigt werden , jedoch würde auch jede andere Energiestrategie umfangreiche Investitionen erforderlich machen .
nl Het is waar dat dit op het moment enorme financiële middelen vereist , maar iedere energiestrategie zou veel investeringen vereisen .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
financiële
de Zwar trifft es zu , dass heute umfangreiche Finanzmittel hierfür benötigt werden , jedoch würde auch jede andere Energiestrategie umfangreiche Investitionen erforderlich machen .
nl Het is waar dat dit op het moment enorme financiële middelen vereist , maar iedere energiestrategie zou veel investeringen vereisen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Finanzmittel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
środki finansowe
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
środków finansowych
Finanzmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
finansowe
de Zum einen hätte ich mir eine klarere Formulierung dahingehend gewünscht , dass die Finanzmittel , die da eingenommen werden , auch wirklich für den Straßenbau verwendet werden .
pl Pierwsza to taka , że chciałbym wyraźnego sformułowania , mówiącego że zgromadzone w tym przypadku środki finansowe zostaną wykorzystane na budowę dróg .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
finansowania
de Es kann keine europäische Politik ohne ausreichende Finanzmittel für die Agrar - und die Kohäsionspolitik geben .
pl Nie może być mowy o polityce europejskiej bez wystarczającego finansowania na rzecz polityki rolnej oraz polityki spójności .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finansowanie
de Sie sieht Finanzmittel für die folgenden Bereichen vor : internationale Beziehungen , Durchführung , Datenerhebung , wissenschaftliche Gutachten sowie Kontrolle und Durchsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik .
pl Zapewnia finansowanie w takich obszarach jak stosunki międzynarodowe , zarządzanie , gromadzenie danych i doradztwo naukowe oraz kontrola i egzekwowanie wspólnej polityki rybołówstwa .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zasoby
de Um unseren Bürgern glaubhaft versichern zu können , dass ihre Finanzmittel verantwortungsbewusst ausgegeben werden , muss die wirksame Umsetzung von operationellen Programmen und Großprojekten gewährleistet werden .
pl Aby móc przekonać naszych obywateli , iż ich zasoby finansowe są wykorzystywane w sposób odpowiedzialny , musimy zagwarantować skuteczne wdrażanie programów operacyjnych oraz dużych przedsięwzięć .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finansowych
de Wir müssen daher etwas unternehmen , um diese schädigende politische Ansicht über die Verwendung europäischer Finanzmittel zu beenden .
pl Musimy więc coś zrobić , by położyć kres tej szkodliwej ocenie politycznej na temat wykorzystania europejskich środków finansowych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Finanzmittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
recursos financeiros
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
financiamento
de Es gibt jedoch Grenzen für das , was sie erreichen können , wenn die lokale Infrastruktur und die Finanzmittel nicht ausreichend sind .
pt No entanto , há um limite para aquilo que eles poderão conseguir , se as infra-estruturas locais e o financiamento forem insuficientes .
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fundos
de Einige von ihnen lehnen es rundheraus ab , sie in ihre Programme aufzunehmen , obwohl doch klar sein dürfte , dass nicht alle ihre Finanzmittel ausschöpfen können und Probleme mit der Aufnahmekapazität haben werden .
pt Alguns recusam-se terminantemente a incluí-los nos seus programas , muito embora seja evidente que não poderão utilizar a totalidade dos seus fundos e que terão problemas com a retenção .
Finanzmittel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
financeiros
de Jedoch sollten die ihnen zugewiesenen Finanzmittel aus Prioritätsgründen hauptsächlich in den Aufbau einer elementaren Infrastruktur fließen und Humanressourcen oder die Beschäftigung , mehr Investitionen in Wissenschaft , Forschung und Innovation sowie das Ziel eines grünen Wachstums unterstützen .
pt No entanto , os recursos financeiros que lhes são afectados deveriam ser principalmente direccionados , com carácter prioritário , para a construção de infra-estruturas de base , o apoio de recursos humanos ou emprego , maior investimento na ciência , investigação e inovação , e o objectivo do crescimento ecológico .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meios financeiros
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
financiamentos
de In diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten wäre ein Votum gegen unerlässliche Finanzmittel für ein breites Spektrum an Prioritäten kontraproduktiv .
pt Em tempos de desafios económicos , votar contra financiamentos vitais para um vasto leque de prioridades seria contraproducente .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recursos
de Wenn wir nicht die Kraft haben , die Finanzmittel auf die Zukunftsprojekte zu konzentrieren - und das heißt Streit und Auseinandersetzung und Entscheidung - , dann hat es keinen Sinn , von Innovation und Forschung zu reden , aber die Mittel dafür nicht zur Verfügung zu stellen .
pt Se não temos capacidade para concentrar os nossos recursos financeiros em projectos para o futuro - o que envolverá discussões , debates e decisões - , então para quê falar de inovação e investigação se depois não conseguimos disponibilizar os recursos necessários ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fonduri
de Darüber hinaus fordern sie weitere Finanzmittel , da der Vertrag von Lissabon und die Strategie Europa 2020 der Gemeinschaft neue Aufgaben übertragen haben .
ro Mai mult , acestea solicită fonduri suplimentare deoarece Tratatul de la Lisabona și strategia Europa 2020 au impus noi mandate Comunității .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
finanțare
de Finanzinstitute , die keine öffentlichen Finanzmittel erhalten , wie beispielsweise Hedgefonds , sind nicht betroffen , trotz deren Gefährlichkeit und widernatürlicher Arbeitsweise .
ro Instituțiile financiare care nu primesc finanțare din partea sectorului public , precum fondurile cu capital de risc , nu sunt afectate , în ciuda faptului că sunt periculoase și au un mod pervers de operare .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
financiare
de Und schließlich bin ich ebenfalls der Ansicht , dass die Wiedereinziehung unrechtmäßig zugeteilter Finanzmittel ein Schlüsselelement beim Schutz der finanziellen Interessen der EU ist .
ro În sfârșit , împărtășesc părerea că recuperarea fondurilor plătite necuvenit este un element esențial al protecției intereselor financiare ale UE .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fondurile
de Meine zweite Frage an Sie beide lautet : Was ist Ihre Einschätzung des Aktionsplans der haitianischen Regierung , und können Sie gewährleisten , dass die erheblichen Finanzmittel , die zugesagt wurden , effektiv genutzt werden ?
ro Cea de-a doua întrebare a mea pentru amândoi este următoarea : cum aţi evaluat planul de acţiune al guvernului haitian şi puteţi să asiguraţi faptul că fondurile semnificative angajate vor fi folosite eficient ?
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fondurilor
de Heute ist dies keine Entschuldigung mehr ; heute befinden sich alle für die Verteilung europäischer Finanzmittel zuständigen Stellen in einer Lage , in der ....
ro Astăzi , această scuză nu mai este valabilă ; astăzi , toate organismele responsabile de distribuirea fondurilor europene sunt capabile să ...
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
resurse
de Aus Gründen der Stabilität muss das System der Finanzmittel des EU-Haushaltsplans überdacht werden , um die gegenwärtigen nationalen Beiträge durch europäische Ressourcen zu ersetzen .
ro Este necesară , pentru stabilitate , regândirea sistemului de resurse al bugetului Uniunii pentru a înlocui contribuţiile naţionale actuale cu resurse europene .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finanțarea
de Jahr für Jahr hören wir , dass die Europäische Kommission den Mitgliedstaaten diese Unregelmäßigkeiten vorwirft , und trotzdem tut sie absolut gar nichts dagegen , obwohl sie die Macht hat , Finanzmittel zu sperren .
ro An după an auzim Comisia Europeană învinovățind statele membre pentru nereguli , dar aceasta nu face absolut nimic în această privință atunci când are puterea de a bloca finanțarea .
seine Finanzmittel aufgestockt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
importantă mărirea finanţării
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Finanzmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
finansiering
de Wir müssen andere Finanzierungsquellen finden , wie etwa die Einführung von Finanzbürgschaften der Mitgliedstaaten und/oder der Europäischen Union , um Finanzmittel von der Europäische Investitionsbank zu erhalten .
sv Vi måste finna andra källor till finansiering såsom inrättandet av en finansiell garanti av medlemsstaterna och/eller EU för att göra det möjligt att erhålla finansiering från Europeiska investeringsbanken .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resurser
de Deshalb haben wir einen Vorschlag für eine Änderung unterbreitet , in dem es heißt , dass die gesamte Mittelausstattung für die Fischerei und speziell für diesen Verordnungsvorschlag kläglich unzureichend ist , wenn wir die wirtschaftliche und soziale Krise im Sektor meistern und den Bedarf im Ergebnis der Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik von 2002 decken wollen , und in dem ausreichende Finanzmittel für den Fischereisektor empfohlen werden .
sv Därför har vi lagt fram ett förslag till en ändring där det anges att det totala ekonomiska fiskerianslaget , särskilt för detta förslag till förordning , är alltför otillräckligt om vi ska kunna lösa den ekonomiska och sociala krisen i sektorn och uppfylla de behov som konstaterades vid 2002 års översyn av den gemensamma fiskeripolitiken . I stället föreslår vi tillräckliga ekonomiska resurser för fiskerisektorn .
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
medel
de Wenn wir diese Finanzmittel , über die wir verfügen , vernünftig einsetzen , wenn wir sie nicht in die Kanäle der Finanzminister entschwinden lassen , dann haben wir große Chancen .
sv Om vi satsar dessa ekonomiska medel , som vi har till förfogande , på ett klokt sätt och om vi inte låter dem försvinna in i finansministrarnas kanaler , då har vi goda chanser .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finansieringen
de Ich glaube , dass dank dieser Aspekte die Frage , welche durch die Diskussionen mit dem Rat und der Kommission aufgeworfen wurde , damit zu tun haben sollte , welche Finanzmittel die Europäische Union verwenden wird , um dieses spezielle Hauptrisiko zu tragen .
sv Tack vare dessa tre aspekter tror jag att den fråga som ledde till debatt under diskussionerna med rådet och kommissionen hade att göra med vilka resurser EU ska använda i finansieringen av just detta primära risktagande .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finansiella resurser
Finanzmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ekonomiska resurser
Finanzmittel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
anslagen
de Wir waren allerdings nicht damit einverstanden , daß man die Finanzmittel derart zusammenstreicht , wie das der Ministerrat leider vorgeschlagen und letztlich auch durchgesetzt hat , denn man hätte mit etwas mehr Finanzmitteln schon in den ersten drei Jahren mehr machen können , auch als Vorbereitung für ein umfassendes Gesundheitsprogramm .
sv Men vi var inte införstådda med att man skulle minska anslagen , så som ministerrådet tyvärr föreslog , och till slut också genomförde , ty med något högre anslag skulle man redan under de första tre åren kunnat göra mer , också som förberedelse för ett omfattande hälsoprogram .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Finanzmittel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
finančné prostriedky
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
financovanie
de Auf den Anstieg der Zahl der Anträge auf Finanzmittel ist mit dem Ausbau der Kontrollmechanismen reagiert worden , um den angemessenen Einsatz der EU-Fördermittel zu gewährleisten .
sk Zvýšenie počtu žiadostí o financovanie sprevádza posilňovanie kontrolných mechanizmov v snahe zabezpečiť správne využívanie fondov EÚ .
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prostriedky
de Ich befürworte diesen Bericht , weil er verlangt , dass der Landwirtschaft für den Haushaltsplan nach 2013 vergleichbare Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden .
sk Podporujem túto správu , pretože vyzýva , aby boli v rozpočte po roku 2013 vyčlenené na poľnohospodárstvo porovnateľné prostriedky .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
finančných prostriedkov
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
finančné zdroje
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
finančné
de Da das Europäische Parlament nur die Tschechische Republik als konkretes Beispiel nennt , denke ich , dass dies zu einer Priorität für die Europäische Kommission und ihre Finanzmittel werden sollte .
sk Ak Európsky parlament odhlasoval ako jediný konkrétny prípad Českú republiku , potom si myslím , že by to mala byť priorita tiež pre Európsku komisiu a pre finančné zdroje .
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prostriedkov
de Im Sinne der Strategie Europa 2020 müssen umfangreichere Finanzmittel bereitgestellt werden , um angemessen auf die Bedürfnisse und Eigenarten der europäischen Gebiete eingehen zu können .
sk V rámci logiky stratégie Európa 2020 je dôležité lepšie rozdelenie finančných prostriedkov s cieľom primerane reagovať na potreby a zvláštnosti európskych území .
Finanzmittel reduzieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Úspech nedosiahneme obmedzovaním zdrojov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Finanzmittel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sredstva
de Die akademische Gemeinschaft der Ukraine muss die durch die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union entstehenden Wettbewerbsvorteile ernsthaft auswerten und die europäischen Finanzmittel als Mittel zur Entwicklung der eigenen Stärken und nicht nur als alternative Finanzierungsquelle betrachten .
sl Ukrajinska akademska skupnost mora resno pretehtati konkurenčne prednosti , ki jih nudi sodelovanje z EU , in mora evropska finančna sredstva izkoristiti za okrepitev svojih zmogljivosti , ne le kot dodatni finančni vir .
Finanzmittel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sredstev
de Das Parlament tritt seit vielen Jahren dafür ein , dass wir nicht bloß Finanzmittel für Scheinmaßnahmen im Bereich des Wohnungsbaus bereitstellen sollten , sondern dass wir beschließen sollten , echte Maßnahmen durchzuführen .
sl Parlament se je že več let zavzemal za to , da naj ne bi samo zagotavljali sredstev za lažne ukrepe na stanovanjskem področju , temveč da bi se morali tudi odločiti za izvajanje pravih ukrepov .
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
financiranje
de Eine große Anzahl von Bürgern , Firmen und Kommunalbehörden haben die komplizierten Verfahren kritisiert , die sie behindern , wann immer sie versuchen , Finanzmittel für ihre Projekte zu erhalten .
sl Veliko število državljanov , podjetij in lokalnih oblasti je kritiziralo zapletene postopke , ki so jih ovirali , kadar koli so poskušali pridobiti financiranje za svoje projekte .
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
finančna sredstva
Finanzmittel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
finančnih sredstev
Finanzmittel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
finančnih
de Der Schutz der Menschenrechte , umfangreichere Finanzmittel , die Entwicklung von Demokratien , Rechtsstaatlichkeit und bilaterale Übereinkommen sind Instrumente , die bei richtiger Anwendung sicherlich einen Beitrag zur Vorbeugung von Massenmigration leisten können .
sl Varstvo človekovih pravic , povečanje finančnih sredstev , razvoj demokracij , pravna država in dvostranski sporazumi so instrumenti , ki lahko ob pravilni uporabi vsekakor prispevajo k preprečevanju množične migracije .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
finančna
de Die akademische Gemeinschaft der Ukraine muss die durch die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union entstehenden Wettbewerbsvorteile ernsthaft auswerten und die europäischen Finanzmittel als Mittel zur Entwicklung der eigenen Stärken und nicht nur als alternative Finanzierungsquelle betrachten .
sl Ukrajinska akademska skupnost mora resno pretehtati konkurenčne prednosti , ki jih nudi sodelovanje z EU , in mora evropska finančna sredstva izkoristiti za okrepitev svojih zmogljivosti , ne le kot dodatni finančni vir .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Finanzmittel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
recursos financieros
Finanzmittel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
financieros
de Angesichts der Tatsache , daß das Europäische Parlament der zweite Arm der Hauhaltsbehörde ist , darf ich Ihnen versichern , daß die Kommission jedwede Initiative des Europäischen Parlaments begeistert aufgreifen würde , die auf eine Erhöhung der verfügbaren Mittel im Rahmen der von Haushalt gesetzten Grenzen abzielt , um der Kommission mehr Beamte , mehr Logisitik und mehr Finanzmittel zur Verfügung zu stellen .
es Teniendo en cuenta que el Parlamento Europeo es también la segunda rama de la autoridad presupuestaria , créanme que la Comisión acogería con el máximo entusiasmo que el Parlamento Europeo tomara la iniciativa de aumentar , dentro del margen presupuestario , los fondos disponibles para dotar a la Comisión de más funcionarios , más medios logísticos y más medios financieros .
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
financiación
de Wir haben also gefordert , dass umfangreiche Finanzmittel für die Verbreitung der Arbeiten des Konvents bereitgestellt werden , wobei auch diejenigen , die gegen diesen Konvent oder seine Ergebnisse sind , was a priori nicht auf mich zutrifft , die Möglichkeit erhalten sollten , ihre Stimme zu erheben .
es Por consiguiente , hemos pedido una financiación sustancial para popularizar el trabajo del Convenio , dando al mismo tiempo a quienes se oponen a este Convenio o a sus resultados - no es mi caso , teóricamente - la oportunidad de hacerse oír .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fondos
de Es muss Geld in Forschung und Entwicklung fließen , zur Untersuchung des Rückgangs der Bienenvölker , und Finanzmittel für Hilfsmaßnahmen müssen zur Verfügung gestellt werden .
es Se debe invertir dinero en investigación y desarrollo de la cada vez menor población de abejas y se deben poner fondos a disposición de proyectos que puedan ayudar .
Finanzmittel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los recursos financieros
Ihnen werden Finanzmittel vorenthalten .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
No tendrán financiación .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Finanzmittel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
prostředků
de Zusätzlich dazu kann in ich in Bezug auf die Wiedereinziehung europäischer Finanzmittel derzeit nur so viel sagen , dass ich es sehr beunruhigend finde , dass nur 42 % der landwirtschaftlichen Mittel und lediglich 50 % der Mittel aus dem Kohäsionsfonds wieder einbezogen wurden .
cs Jediné , co mohu na téma získávání evropských prostředků zpět říct , je to , že považuji za znepokojující , že je získáno pouze 42 % zemědělských fondů a pouze 50 % fondů soudržnosti .
Finanzmittel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
finanční prostředky
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
finančních prostředků
Finanzmittel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
financování
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Haushaltskontrollausschusses . - ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! In seinem Bericht über die jährliche Strategieplanung 2007 drückte das Parlament seine Skepsis gegenüber einem Europäischen Technologieinstitut aus und betonte das Risiko , dass sich ein solches Institut mit bestehenden Strukturen überschneidet sowie die ohnehin knappen Finanzmittel für Forschung und Innovation beschneidet .
cs navrhovatel stanoviska Výboru pro rozpočtovou kontrolu . - ( IT ) Pane předsedající , dámy a pánové , Evropský parlament ve své zprávě o politických strategiích na rok 2007 vyjádřil svou skepsi vůči Evropskému technologickému institutu , zdůraznil přitom riziko zdvojení již stávajících struktur a obával se , že by tento institut mohl konkurovat již tak omezenému financování rozpočtu .
Finanzmittel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prostředky
de Ich bin auch für den Änderungsantrag 87 , weil ich denke , dass die Steuerzahler in jedem Land sicherstellen sollten , dass Behinderte über ausreichende Finanzmittel verfügen , um auf dem Kreditmarkt als uneingeschränkt kreditwürdig zu gelten .
cs Podporuji pozměňovací návrh 87 , neboť si myslím , že daňoví poplatníci v každé zemi by měli zajistit , aby zdravotně postižení lidé dostali takové finanční prostředky , které jim umožní , aby byli na úvěrovém trhu považováni za plně důvěryhodné dlužníky .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Finanzmittel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kell
de So wie wir das auch schon im Ausschuss besprochen haben , sollen alle Finanzmittel aus dem Bereich der jetzigen Kohäsionspolitik zur Verfügung gestellt werden .
hu Ahogy azt a bizottságban is megvitattuk , minden forrást a jelenlegi kohéziós politika keretében kell rendelkezésre bocsátani .

Häufigkeit

Das Wort Finanzmittel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.

46211. Encyclopædia
46212. Vereinsebene
46213. spiegelte
46214. idealer
46215. Pere
46216. Finanzmittel
46217. Flugzeugträgern
46218. Sonette
46219. Inhaftierten
46220. Rückbesinnung
46221. Instant

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Finanzmittel für
  • die Finanzmittel
  • fehlender Finanzmittel
  • Finanzmittel zur
  • Finanzmittel für die
  • Finanzmittel in
  • Finanzmittel der
  • Finanzmittel und
  • Finanzmittel aus
  • Finanzmittel für den
  • Finanzmittel des
  • nötigen Finanzmittel

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Finanzmittelbeschaffung
  • Finanzmittelbedarf
  • Finanzmittelknappheit
  • Finanzmittelbestand

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Parteiführung führte intern fortwährend Klage über zu geringe Finanzmittel . Für deren Beschaffung war ein dreiköpfiger ,
  • , konkurrierten in der Folge um Gunst und Finanzmittel Bin Ladens . Gleichzeitig reduzierten die saudische Führung
  • gebunden und steuerfrei , verschaffte dem Staat neue Finanzmittel . Pinays Regierung endete durch seinen Rücktritt aufgrund
  • mit Calvis Mithilfe Ende der 1970er Jahre erhebliche Finanzmittel des Vatikans und der CIA über den Banco
Film
  • nicht weiter verfolgt worden , da die notwendigen Finanzmittel fehlten . In den 1920er Jahren habe die
  • versperren . Freilich gab es zunächst gar keine Finanzmittel für die geplanten Veränderungen , erst 1890 konnte
  • weitergeführt werden konnte . Allerdings wuchsen die notwendigen Finanzmittel zur Unterstützung dieser Zeitung so stark an ,
  • Da der Krieg zu Ende war und die Finanzmittel entsprechend reduziert wurden , wurde befürchtet , dass
Christentum
  • seiner Reform waren also klar definiert : Die Finanzmittel des Landes mussten aus dem Griff der Reishändler
  • ( Hochschulgesamtplan ) diskutiert , in dem die Finanzmittel der nächsten Jahre bestimmt sind . Hierbei soll
  • Gelegentlich werden auch die ein - und ausfließenden Finanzmittel berücksichtigt . Die Funktion wird zum Teil von
  • an andere Subjekt übertragen werden ; dass die Finanzmittel in dem Umfang , in welchem sie zur
Deutschland
  • für den den Hochschulen bisher aber keinerlei zusätzliche Finanzmittel in Aussicht gestellt wurden . Die Bereitstellung von
  • stehen nicht mehr zur Verfügung , Unmöglichkeit , Finanzmittel für wichtige neue Produktentwicklungen oder andere wichtige Investitionen
  • der Zeit erhöhten sich die zur Verfügung stehenden Finanzmittel durch Spenden und Einsparungen . Ebenfalls zur Finanzierung
  • , dass die dem Projekt zur Verfügung gestellten Finanzmittel hinsichtlich des eigentlichen Gegenwerts vollständig in Kosten umgesetzt
Kaliningrad
  • im Bau befunden haben , der aufgrund fehlender Finanzmittel nach 1991 jedoch bis auf Weiteres wieder eingestellt
  • doch der Bau dieses Abschnitts kam aufgrund fehlender Finanzmittel bis heute nie zustande . 2003 beschloss die
  • begonnen ; die Arbeiten mussten aber angesichts fehlender Finanzmittel eingestellt werden . Im Laufe der Saison mussten
  • Etappe sollte 2011 beginnen . Aufgrund der fehlender Finanzmittel wurde diese Investition verschoben . Dieser Abschnitt wurde
Unternehmen
  • später erfolgte die Zustimmung und Bereitstellung der erforderlichen Finanzmittel in Höhe von 3,1 Millionen Mark . Im
  • und führte unter anderem zu einer Zufuhr neuer Finanzmittel in Höhe von 15 Millionen Euro und somit
  • der übrigen Gebäudeteile zur Kunstmeile . Hierfür wurden Finanzmittel in Höhe von etwa neun Millionen Mark zur
  • auszubauen . Für die Initiative stehen 2009 zusätzliche Finanzmittel in Höhe von 54 Mio . Euro zur
HRR
  • Adelsstand erhoben . Der Kaiser brauchte ständig neue Finanzmittel . Auch deshalb war er mit der Vergabe
  • seinem Bruder zum Streit über die Aufteilung der Finanzmittel und über die Herrschaft . Ein am Hausvertrag
  • . Der kreuzfahrende Kaiser wusste insbesondere die mitgebrachten Finanzmittel der Bischöfe zu schätzen . Die beiden Bischöfe
  • Bauland , um unabhängig vom kurfürstlichen Hof an Finanzmittel zu gelangen . 1685 ließ sie nach dem
Wirtschaft
  • analysieren und Marketingprozesse gestalten , Finanzquellen erschließen und Finanzmittel einsetzen ) . Das touristische Fachwissen wird in
  • Grundeinkommen für Kinder bezüglich der Verwendung der verfügbaren Finanzmittel in Konkurrenz mit anderen Maßnahmen treten würde ,
  • und Verbesserung der Kommunikation zu entschärfen und notwendige Finanzmittel einzuwerben . Beispielhaft werden in entsprechenden Informations-Broschüren folgende
  • Genehmigungsinhabers , zum Vorrang der Sicherheit , zu Finanzmittel und Personal , zu menschlichen Faktoren , zur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK