Häufigste Wörter

Vereinten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-ein-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vereinten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ООН
de Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
bg Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
bg Признавам и напълно подкрепям целите на ООН за ядрено разоръжаване , равенството между половете , борбата с бедността , Целите на хилядолетието за развитие и важната роля на Обединените нации за насърчаване на правата на човека и борба с изменението на климата .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
нации
de Dann ist da der Bereich Außenhilfe , Entwicklung und Erweiterung ; das ganze Paket von Geldern , das wir an die Vereinten Nationen schleusen .
bg Следващият въпрос е този за външната помощ , развитието и разширяването - целият пакет от средства , които насочваме към Организацията на обединените нации .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • обединените
  • Обединените
de Dann ist da der Bereich Außenhilfe , Entwicklung und Erweiterung ; das ganze Paket von Geldern , das wir an die Vereinten Nationen schleusen .
bg Следващият въпрос е този за външната помощ , развитието и разширяването - целият пакет от средства , които насочваме към Организацията на обединените нации .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Организацията
de Es ist absolut notwendig , dass die Europäische Union alle in ihrer Macht stehenden Anstrengungen unternimmt , um , in Zusammenarbeit mit dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen , diese Notlage so schnell wie möglich zu beenden .
bg От съществено значение е Европейският съюз да положи всички усилия в рамките на своите възможности да сложи край на тази критична ситуация , съгласувано със Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации , колкото е възможно по-бързо .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
обединените нации
Vereinten Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ООН
Die Vereinten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Организацията на
Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
нации
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Организацията
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Обединените нации
  • обединените нации
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ООН
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
на ООН
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ООН
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
нации
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
на Организацията на обединените нации
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ООН .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vereinten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
FN
de Unserer Auffassung nach muß der Prozeß der Selbstbestimmung der Westsahara nach dem Friedensplan der Vereinten Nationen und auch der Organisation der Afrikanischen Einheit ablaufen .
da Efter vores mening skal kulminationen af selvbestemmelsesprocessen i Vestsahara ske ved gennemførelse af fredsplanen fra FN og også fra Organisationen for Afrikansk Enhed .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Sie waren sich darin einig , dass der Kampf gegen den Terrorismus innerhalb eines von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmens weitergeführt werden muss .
da Lederne er enige om , at bekæmpelsen af terrorisme skal gennemføres inden for FN 's rammer .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
der
de Angesichts der Berichte über Gewalttaten gegen die Bevölkerung der Westsahara muss dort in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen eine Komponente zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte der Saharauis aufgenommen werden .
da Nu bør vi i lyset af rapporterne om vold imod Vestsaharas befolkning give FN-missionen der mandat til at overvåge sahrawi-befolkningens menneskerettigheder .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Die Krise in der Viehwirtschaft wurde besonders durch den Anstieg der Getreidepreise ( vor allem in Italien und Spanien , da Weidevieh in Ländern wie dem Vereinten Königreich weit verbreitet ist ) und dem darauf folgenden Anstieg der Produktionskosten beeinflusst .
da Krisen i husdyrsektoren har i særlig grad været påvirket af de voksende kornpriser ( frem for alt i Italien og Spanien , eftersom græssende husdyr er det mest udbredte i lande som Det Forenede Kongerige ) og de deraf følgende voksende produktionsomkostninger .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at
de Schließlich erhielten nach unendlich langen und unter manchmal wirklich schwer erträglichen Bedingungen erfolgten Verhandlungen einige Agenturen der Vereinten Nationen und einige NGO die Erlaubnis , 20 Tonnen Lebensmittel nach Goma zu bringen .
da Til sidst efter uendelige forhandlinger under helt klart vanskeligt udholdelige forhold fik nogle FN-afdelinger og NGO'er tilladelse til at bringe 20 tons mad inden for Goma .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
FN
der Vereinten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
FN 's
Die Vereinten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det
den Vereinten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
med FN
den Vereinten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
i FN
den Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
FN .
der Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
FN
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
FN 's
Sicherheitsrat der Vereinten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
FN 's Sikkerhedsråd
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
FN
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
FN og
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
FN
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
FN 's
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vereinten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nations
de Dennoch hätte ich es für klüger und vernünftiger gehalten , hätten die Vereinigten Staaten und auch Großbritannien hier in irgendeiner Form , zumindest im Rahmen eines Konsultationsprozesses , die Vereinten Nationen in die Entscheidung und in die Durchführung ihrer Aktion miteinbezogen .
en Nevertheless , I should have deemed it more prudent and more reasonable if the United States , and Britain too , had involved the United Nations in some way in the decision and in the conduct of their military action , at least through a consultation process .
Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
United
de Vertreter des Europäischen Parlaments waren Mitglieder der Delegation der Kommission bei der Sondersitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Drogen im letzten Sommer .
en Last summer , representatives from the European Parliament were included in the Commission 's delegation to the United Nations General Assembly special session on drugs .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
United Nations
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the United
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
UN
de Desgleichen ist Brasilien das einzige Mitgliedsland des Mercosur , das einen Platz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen anstrebt , den es auch verdient und der ganz Lateinamerika in dieser wichtigen Institution Stimme verleihen wird .
en Similarly , Brazil is the only Mercosur member country aspiring for a place on the UN Security Council , which it merits and which will give the whole of Latin America a voice within that important body .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
United Nations
Die Vereinten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
The United
der Vereinten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
United Nations
die Vereinten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
United Nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nations
Die Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
The
den Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nations .
den Vereinten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
United Nations
den Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
United
Vereinten Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the United Nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
UN
Vereinten Nationen in
 
(in ca. 83% aller Fälle)
United Nations in
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
The United Nations
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
United Nations
Sicherheitsrat der Vereinten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
United Nations Security Council
Resolutionen der Vereinten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
United Nations resolutions
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
United Nations .
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
United Nations and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vereinten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ÜRO
de Im Falle Libyens hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen in Einklang mit der Entschließung des Europäischen Parlaments gehandelt und einen korrekten und zeitnahen Beschluss gefasst .
et Liibüa puhul tegutses ÜRO Peaassamblee kooskõlas Euroopa Parlamendi resolutsiooniga ja tegi õige ning õigeaegse otsuse .
Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
de In einem Land wie Afghanistan könnte die Lösung aus diesem Bericht angesichts der Bedingungen , die dort gegenwärtig herrschen , als ein Zeichen der Kapitulation und der Niederlage verstanden werden . Sie könnte die Maßnahmen , die die internationale Gemeinschaft , die Europäische Union , die Vereinten Nationen und die Agenturen für Wiederaufbau in Afghanistan mit durch finanzielle Anreize unterstützten Programmen für eine Umstellung von Opiumplantagen hin zu anderen Saaten , ergreifen , unterlaufen .
et Sellises riigis nagu Afganistan , arvestades seal praegu valitsevaid tingimusi , võib käesoleva raportiga välja pakutud lahendust käsitleda allaandmise ja kaotusena , samuti võib see nurjata rahvusvahelise kogukonna , Euroopa Liidu , ÜRO ja ülesehitusameti jõupingutused Afganistanis , kes soovivad asendada oopiumiistandused muude viljadega , millele antakse rahalist toetust .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ühinenud Rahvaste
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Rahvaste
de In diesem Zusammenhang freue ich mich sehr , dass UNIFEM jetzt ein Büro in Brüssel aufmacht , das wird die Qualität der Debatte zwischen den Vereinten Nationen und der Europäischen Union auf diesem Gebiet sicher heben .
et Sellega seoses on mul väga hea meel , et ÜRO naiste arengu fond ( UNIFEM ) kavatseb avada Brüsselis kontori ; see kindlasti suurendab Euroopa Liidu ja Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni arutelusid selles valdkonnas .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Euroopa
de Leider ist dort im Moment kein Frieden in Sicht , der erhalten werden kann . Dessen ungeachtet ist die internationale Gemeinschaft einschließlich der Vereinten Nationen und der Europäischen Union jedoch mit dafür verantwortlich , diese Region so schnell wie möglich sicher zu machen , um bald den Frieden wieder herstellen zu können .
et Kahjuks pole seal hetkel rahu , mida hoida , kuid sellest hoolimata on rahvusvahelisel üldsusel , sealhulgas ÜROl ja Euroopa Liidul vastutus aidata selles piirkonnas julgeolekut kindlustada , nii et võimalikult lähedases tulevikus saaks seal rahu valitseda .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni
Vereinten Nationen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ÜRO
den Vereinten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ÜROs
der Vereinten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ÜRO
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ühinenud Rahvaste
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ÜRO
mit den Vereinten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ÜROga
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ÜRO
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ÜROs
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni
Die Vereinten Nationen müssen handeln
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ÜRO peab tegutsema
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vereinten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
Vereinten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Yhdistyneiden
de Leider haben sich die Vereinten Nationen und die EU noch immer nicht einigen können , und bedauerlicherweise haben wir uns auch auf geistiger Ebene nicht vorbereitet , denn aus unserer Präsenz in Bosnien und Herzegowina haben wir keine Lehren gezogen .
fi Yhdistyneiden Kansakuntien ja EU : n välillä ei ole valitettavasti vielä sopimusta , ja me emme ole valitettavasti valmiita älyllisellä tasolla , sillä emme ole ottaneet opiksi Bosnia ja Hertsegovinassa saamistamme kokemuksista .
Vereinten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
:
de Viertens hat der Menschenrechtsrat die Kompetenz , direkte Empfehlungen an alle Organe im System der Vereinten Nationen zu geben , einschließlich an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen .
fi Neljänneksi ihmisoikeusneuvostolla on toimivalta antaa suoraan suosituksia kaikille Yhdistyneiden Kansakuntien elimille , myös YK : n turvallisuusneuvostolle .
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
YK
de Wird von den Vereinten Nationen nicht bald eine durchgreifende Strategie zur Eindämmung der gefährlichen nuklearen Ambitionen des Iran entwickelt , so werden die Staaten , die sich am meisten bedroht fühlen , zweifellos selber Maßnahmen ergreifen .
fi Jos YK ei pysty laatimaan vaikuttavaa strategiaa , jolla estetään Iranin vaaralliset ydinaseita koskevat pyrkimykset , itsensä uhatuiksi kokevat valtiot epäilemättä ryhtyvät toimiin itse .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
YK :
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Klimawandel steht ebenfalls ganz oben auf der Tagesordnung der G8-Gruppe , und ich habe bereits im Rahmen der Treffen der G8-Gruppe sowie bei den Vereinten Nationen während der Diskussionen über nachhaltige Entwicklung inoffizielle Gespräche mit meinen Kollegen geführt , die unsere wichtigsten Partner repräsentieren .
fi Ilmastonmuutos on kärkipäässä myös G8-maiden asialistalla , ja itse olen jo neuvotellut epävirallisesti keskeisiä kumppaneitamme edustavien kollegojen kanssa sekä G8-maiden kokouksissa että Yhdistyneissä kansakunnissa kestävästä kehityksestä käytävissä neuvotteluissa .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de Ein Wort noch zu dem Gedanken des Regimewechsels in den Ländern der Region : Für uns ist es meiner Ansicht nach ganz wichtig , dass der Bericht der Vereinten Nationen über den Nahen Osten , über die islamischen und arabischen Länder umgesetzt wird , in dem die Notwendigkeit von Umstrukturierungen in diesen Ländern aufgezeigt wird .
fi Haluan myös sanoa pari sanaa ajatuksesta , joka koskee hallinnon vaihdosta alueen maissa . Arvoisat parlamentin jäsenet , meidän kannaltamme on uskoakseni olennaista , että sovellamme käytännössä Lähi-itää , islamilaisia maita ja arabimaita koskevaa raporttia , jonka YK on laatinut ja jossa osoitetaan näissä maissa tapahtuviin muutoksiin liittyvät tarpeet .
Die Vereinten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Yhdistyneet
Vereinten Nationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
der Vereinten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
die Vereinten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Yhdistyneet Kansakunnat
der Vereinten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Yhdistyneiden
Vereinten Nationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Yhdistyneiden
die Vereinten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Yhdistyneet
den Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
den Vereinten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Yhdistyneissä Kansakunnissa
Vereinten Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
YK
den Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
der Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
YK :
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
YK :
der Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
:
der Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
YK : n
Bericht der Vereinten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
:
mit den Vereinten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa
Vereinten Nationen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Yhdistyneiden Kansakuntien
  • Yhdistyneiden kansakuntien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vereinten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nations unies
Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nations
de Es gibt ein grundlegendes Problem , das darin besteht , daß , wie unter anderem von Herrn Barón sehr richtig angemerkt worden ist , die Osloer Abkommen und die Resolutionen der Vereinten Nationen einfach nicht eingehalten werden .
fr Il y a un problème fondamental qui consiste comme l' a très bien signalé , entre autres , M. Barón , en ce que simplement les accords d'Oslo pas plus que les résolutions des Nations unies ne sont respectés .
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
unies
de Es gibt ein grundlegendes Problem , das darin besteht , daß , wie unter anderem von Herrn Barón sehr richtig angemerkt worden ist , die Osloer Abkommen und die Resolutionen der Vereinten Nationen einfach nicht eingehalten werden .
fr Il y a un problème fondamental qui consiste comme l' a très bien signalé , entre autres , M. Barón , en ce que simplement les accords d'Oslo pas plus que les résolutions des Nations unies ne sont respectés .
Die Vereinten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Les Nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nations unies
der Vereinten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
des Nations
die Vereinten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
les Nations
den Vereinten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
les Nations
den Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aux Nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nations
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
des Nations unies
mit den Vereinten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
avec les Nations
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Les Nations unies
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nations unies et
Rahmen der Vereinten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
cadre des Nations
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
des Nations unies
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
les Nations unies
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nations unies .
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Nations unies
  • Nations Unies
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
les Nations unies
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vereinten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Εθνών
de Er stammt vom Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen , unter dessen Mitgliedern sich Länder wie z.B. der Iran , Nicaragua , Somalia und Libyen finden .
el Προέρχεται από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των " νωμένων Εθνών , στα μέλη του οποίου περιλαμβάνονται χώρες όπως το Ιράν , η Νικαράγουα , η Σομαλία και η Λιβύη .
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
νωμένων Εθνών
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ηνωμένων
de Denn klar ist , daß nach Aussagen der Wissenschaftler und gemäß dem Bericht der Vereinten Nationen die Naturkatastrophen - die ich nicht für so natürlich halten würde - im Jahre 1998 50 000 Tote gefordert und Schäden in Höhe von 12 Billionen Peseten verursacht haben .
el Γιατί , σύμφωνα με τους επιστήμονες και σύμφωνα με την έκθεση των Ηνωμένων Εθνών , είναι σαφές πως το 1998 οι φυσικές καταστροφές - τις οποίες προσωπικά δεν θα θεωρούσα και τόσο φυσικές - έχουν προκαλέσει 50.000 θανάτους και απώλειες αξίας 12 δις πεσετών .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
νωμένων
de Ich glaube , dass die bevorstehenden Wahlen in Polen deutlich machen werden , dass es eine polnische Gesellschaft gibt , die sich entschlossen dafür einsetzt , dass die Europäische Union geeint im Forum der Vereinten Nationen mit einer Initiative gegen die Todesstrafe auftreten kann .
el Φρονώ ότι οι επικείμενες εκλογές στην Πολωνία θα αποκαλύψουν μια πολωνική κοινωνία η οποία είναι αποφασισμένη να επιτρέψει στην Ευρωπαϊκή Ένωση να αναλάβει κοινή δράση για το θέμα αυτό από το βήμα των " νωμένων Εθνών , με μια πρωτοβουλία κατά της θανατικής ποινής .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
" νωμένων
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
νωμένα Έθνη
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ηνωμένων Εθνών
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Έθνη
de Ein Aspekt , der Anlass zur Sorge gibt , ist die Erklärung , die zum jüngsten Gipfel von Ländern des Kaspischen Meers über die Bildung einer Art breiter Front abgegeben wurde , um irgendwie den regionalen und internationalen Bedrohungen und einigen Positionen in den Vereinten Nationen entgegenzutreten .
el Μία πτυχή που εγείρει ανησυχία είναι η δήλωση που έγινε , σχετικά με την πρόσφατη διάσκεψη κορυφής των χωρών της Κασπίας Θάλασσας για τη δημιουργία ενός είδους ευρέος μετώπου για την καταπολέμηση ως ένα βαθμό των περιφερειακών και διεθνών απειλών και ορισμένων θέσεων στα " νωμένα Έθνη .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Sie waren sich darin einig , dass der Kampf gegen den Terrorismus innerhalb eines von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmens weitergeführt werden muss .
el Συμφώνησαν ότι ο αγώνας κατά της τρομοκρατίας πρέπει να συνεχιστεί στο πλαίσιο του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Εθνών
Die Vereinten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Τα "
der Vereinten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Εθνών
die Vereinten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Έθνη
den Vereinten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Έθνη
den Vereinten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
" νωμένα Έθνη
der Vereinten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
νωμένων Εθνών
Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
νωμένων Εθνών
Vereinten Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Έθνη
der Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
" νωμένων Εθνών
den Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στα " νωμένα Έθνη
Vereinten Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ηνωμένων Εθνών
Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
" νωμένων Εθνών
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
" νωμένα Έθνη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vereinten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Nazioni Unite
Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nazioni
de So möchte ich daran erinnern , daß unser Parlament in der letzten Plenarwoche China wegen seiner gravierenden Menschenrechtsverletzungen in Ostturkestan verurteilt hat und damit ein Beispiel an Ehrlichkeit und echter Volksvertretung gesetzt hat , wie dies leider weder die Vereinten Nationen noch die EU als Ganzes , die eben nur von Regierungsvertretern vertreten werden , gemacht haben .
it Vorrei quindi ricordare che il nostro Parlamento nella precedente tornata ha condannato la Cina a causa delle gravi violazioni dei diritti umani nel Turkestan orientale , fornendo un esempio di coerenza e autentica rappresentanza dell ' opinione pubblica . Purtroppo né le Nazioni Unite , né l'UE nel suo insieme , che vengono rappresentate soltanto da esponenti dei governi nazionali hanno fatto altrettanto .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Unite
de So möchte ich daran erinnern , daß unser Parlament in der letzten Plenarwoche China wegen seiner gravierenden Menschenrechtsverletzungen in Ostturkestan verurteilt hat und damit ein Beispiel an Ehrlichkeit und echter Volksvertretung gesetzt hat , wie dies leider weder die Vereinten Nationen noch die EU als Ganzes , die eben nur von Regierungsvertretern vertreten werden , gemacht haben .
it Vorrei quindi ricordare che il nostro Parlamento nella precedente tornata ha condannato la Cina a causa delle gravi violazioni dei diritti umani nel Turkestan orientale , fornendo un esempio di coerenza e autentica rappresentanza dell ' opinione pubblica . Purtroppo né le Nazioni Unite , né l'UE nel suo insieme , che vengono rappresentate soltanto da esponenti dei governi nazionali hanno fatto altrettanto .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nazioni Unite
Die Vereinten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Le Nazioni
der Vereinten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
delle Nazioni
die Vereinten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
le Nazioni
den Vereinten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
alle Nazioni
den Vereinten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
le Nazioni
der Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
delle Nazioni Unite
den Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Unite .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
delle Nazioni Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nazioni
der Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nazioni
Reform der Vereinten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riforma delle Nazioni
Vereinten Nationen (
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nazioni Unite (
mit den Vereinten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
con le Nazioni
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Le Nazioni Unite
von den Vereinten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dalle Nazioni Unite
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nazioni Unite e
Charta der Vereinten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Carta delle Nazioni
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
delle Nazioni Unite
Vereinten Nationen über
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nazioni Unite sui
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
le Nazioni Unite
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vereinten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
Vereinten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nāciju
de Die Vereinten Nationen fordern die Vernichtung der gegenwärtigen Bestände an solcher Munition , Aktivitäten zur Risikominderung sowie zur Unterstützung der Opfer und rufen die Mitgliedstaaten auf , bis zum Abschluss eines Vertrags die Verwendung und Weitergabe dieser Waffen einzustellen .
lv Apvienoto Nāciju Organizācija pieprasa iznīcināt šo munīciju pašreizējos krājumus , aicina veikt riska mazināšanas un atbalsta pasākumus upuriem , aicina dalībvalstis apturēt šādu ieroču izmantošanu un nodošanu .
Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ANO
de Das Europäische Parlament sollte verlangen , dass Israel die Grundsätze des Völkerrechts und die entsprechenden Resolutionen der Vereinten Nationen einhält .
lv Eiropas Parlamentam ir jāpieprasa , lai Izraēla ievēro starptautisko tiesību aktu un attiecīgo ANO rezolūciju principus .
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Positiv ist auch zu werten , dass wir uns um Koordinierung mit der Katastrophenhilfestrategie der Vereinten Nationen bemühen .
lv Tāpat ir pozitīvi , ka mēs cenšamies koordinēt savu darbu ar ANO katastrofu mazināšanas stratēģiju .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Apvienoto
de Die Vereinten Nationen fordern die Vernichtung der gegenwärtigen Bestände an solcher Munition , Aktivitäten zur Risikominderung sowie zur Unterstützung der Opfer und rufen die Mitgliedstaaten auf , bis zum Abschluss eines Vertrags die Verwendung und Weitergabe dieser Waffen einzustellen .
lv Apvienoto Nāciju Organizācija pieprasa iznīcināt šo munīciju pašreizējos krājumus , aicina veikt riska mazināšanas un atbalsta pasākumus upuriem , aicina dalībvalstis apturēt šādu ieroču izmantošanu un nodošanu .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
Vereinten Nationen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ANO
der Vereinten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nāciju Organizācijas
der Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
der Vereinten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
der Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ANO
Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nāciju
in den Vereinten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijā
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijas
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ANO
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ANO
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijā
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nāciju Organizācijas
Die Vereinten Nationen müssen handeln
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Apvienoto Nāciju Organizācijai ir jārīkojas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vereinten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tautų
de Die russischen Behörden müssen die körperliche Unversehrtheit und die Bewegungs - und Redefreiheit von Menschenrechtsverteidigern gemäß der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger gewährleisten .
lt Rusijos valdžios institucijos turi užtikrinti žmogaus teisių gynėjų fizinį saugumą ir žodžio bei judėjimo laisvę pagal Jungtinių Tautų žmogaus teisių gynėjų deklaraciją .
Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
lt Aš pripažįstu ir visiškai remiu Jungtinių Tautų tikslus dėl branduolinio nusiginklavimo , lyčių aspekto integravimo , kovos su skurdu , taip pat Tūkstantmečio vystymosi tikslus ir svarbų Jungtinių Tautų vaidmenį skatinant žmogaus teises ir kovojant su klimato kaita .
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
JT
de Einige Mitgliedstaaten haben versucht , diese Probleme durch die Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen zu lösen , diese Versuche haben sich jedoch als erfolglos erwiesen .
lt Kai kurios valstybės narės bandišspręsti šias problemas bendradarbiaudamos su JT , tačiau paaiškėjo , kad šios pastangos buvo nesėkmingos .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jungtinių
de Die russischen Behörden müssen die körperliche Unversehrtheit und die Bewegungs - und Redefreiheit von Menschenrechtsverteidigern gemäß der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger gewährleisten .
lt Rusijos valdžios institucijos turi užtikrinti žmogaus teisių gynėjų fizinį saugumą ir žodžio bei judėjimo laisvę pagal Jungtinių Tautų žmogaus teisių gynėjų deklaraciją .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Taip
  • taip
de Wir fordern außerdem die Vereinten Nationen und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf , eine unparteiische und sorgfältige Untersuchung der Ereignisse einzuleiten , um zu gewährleisten , dass die Verantwortlichen für die Verletzung von Menschenrechten und des humanitären Völkerrechts zur Rechenschaft gezogen und gemäß dem kongolesischen und internationalen Recht strafrechtlich verfolgt werden .
lt Taip pat raginame JT ir KDR Vyriausybę atlikti nešališką ir nuodugnų įvykių tyrimą , užtikrinti , kad už žmogaus teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimą atsakingi asmenys būtų patraukti baudžiamojon atsakomybėn pagal Kongo ir tarptautinę teisę .
der Vereinten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
Vereinten Nationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
den Vereinten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Jungtinėse Tautose
Vereinten Nationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
JT
Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tautų
der Vereinten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tautų
bei den Vereinten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Jungtinėse Tautose
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Jungtinių Tautų
mit den Vereinten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
su Jungtinėmis Tautomis
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Jungtinės Tautos
Seerechtsübereinkommen der Vereinten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
jūrų teisės
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jungtinėse Tautose
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
JT
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tautų
Die Vereinten Nationen müssen handeln
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Jungtinės Tautos privalo imtis veiksmų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vereinten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Naties
de Ich habe für die Entschließung zur Klimakonferenz von Cancún gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass das Parlament eine klare Botschaft entsenden sollte , dass die Staats - und Regierungschefs ihre politischen Führungsqualitäten bei den Verhandlungen zeigen müssen , um auf das Niveau des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimawandel und des Kyoto-Protokolls zu kommen .
nl Ik heb voor de resolutie over de klimaatveranderingsconferentie in Cancún gestemd , omdat ik vind dat het Parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen , namelijk dat wereldleiders tijdens de onderhandelingen hun politieke leiderschap moeten tonen om stappen voorwaarts te zetten richting het niveau van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Kyoto-protocol .
Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Verenigde
de Ich habe für die Entschließung zur Klimakonferenz von Cancún gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass das Parlament eine klare Botschaft entsenden sollte , dass die Staats - und Regierungschefs ihre politischen Führungsqualitäten bei den Verhandlungen zeigen müssen , um auf das Niveau des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimawandel und des Kyoto-Protokolls zu kommen .
nl Ik heb voor de resolutie over de klimaatveranderingsconferentie in Cancún gestemd , omdat ik vind dat het Parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen , namelijk dat wereldleiders tijdens de onderhandelingen hun politieke leiderschap moeten tonen om stappen voorwaarts te zetten richting het niveau van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Kyoto-protocol .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Verenigde Naties
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Verenigde
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Ich bin davon überzeugt , dass die schwierigen politischen Probleme im Irak nur wirksam in einem Irak unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen gelöst werden können .
nl Ik ben ervan overtuigd dat de grote politieke problemen in Irak uitsluitend doeltreffend kunnen worden aangepakt onder leiding van de Verenigde Naties .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Verenigde Naties
Die Vereinten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
De Verenigde
die Vereinten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Verenigde Naties
der Vereinten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Verenigde Naties
Vereinten Nationen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Naties
den Vereinten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Verenigde Naties
Die Vereinten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
De
den Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Naties .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Verenigde Naties
Vereinten Nationen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Verenigde Naties of
Vereinten Nationen haben
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Verenigde Naties hebben
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De Verenigde Naties
Vereinten Nationen für
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Verenigde Naties voor
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Verenigde Naties en
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Verenigde Naties .
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Verenigde Naties
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Verenigde Naties
Vereinten Nationen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Verenigde Naties ,
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Verenigde Naties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ONZ
de Im Fall von Kolumbien zeigen die Ergebnisse der Überwachung durch die Vereinten Nationen und die IAO , dass in Bezug auf die wirksame Umsetzung bestimmter Abkommen der UN und IAO noch immer Fragen offen sind . Gleichzeitig ist jedoch deutlich , dass sich Kolumbien mit den Einrichtungen der IAO und der Vereinten Nationen zusammengeschlossen und grundlegende Änderungen an seinem Rechtssystem vorgenommen hat , und dass überdies von Seiten der Regierung Schritte unternommen werden , um die Rechtsvorschriften zu ändern und deren Umsetzung vor Ort zu verbessern .
pl W przypadku Kolumbii wyniki monitoringu prowadzonego przez ONZ i MOP pokazują , że istnieją znaki zapytania dotyczące zakresu skutecznej realizacji niektórych konwencji ONZ i MOP , ale wyraźnie również widać , że Kolumbia zaangażowała się w działalność organów MOP i ONZ i dokonała zasadniczych zmian swojego systemu prawnego oraz że rząd podejmuje działania służące zmianie prawodawstwa i usprawnienia rzeczywistej realizacji .
Vereinten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Narodów
de Die Lösung , für die zuvor Herr Posselt , Herr Kasoulides , Frau Cornelissen , Herr Chatzimarkakis , Frau Göncz und Frau Paliadeli plädiert haben , wurzelt zum einen in Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und zum anderen in einem bilateralen Kontakt zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland .
pl Rozwiązanie , za którym opowiadał się wcześniej pan poseł Posselt , pan poseł Kasoulides , pani poseł Cornelissen , pan poseł Chatzimarkakis , pani poseł Göncz oraz pani poseł Paliadeli , ma swoje korzenie zarówno w negocjacjach pod egidą Narodów Zjednoczonych , jak i w dwustronnych kontaktach między Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii a Grecją .
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
pl Doceniam i w pełni popieram cele Organizacji Narodów Zjednoczonych w zakresie rozbrojenia jądrowego , włączenia kwestii płci do głównego nurtu polityki , zwalczania ubóstwa , w zakresie milenijnych celów rozwoju oraz ważnej roli ONZ w promowaniu praw człowieka i walce ze zmianami klimatycznymi .
Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a
de Aus diesem Grund müssen vermehrt Maßnahmen über die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo ( MONUC ) laufen und den Vereinten Nationen verstärkt Mittel bereitgestellt werden .
pl Dlatego należy prowadzić więcej działań za pośrednictwem MONUC , a Organizacji Narodów Zjednoczonych należy koniecznie zapewnić więcej środków .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de Es gibt zahlreiche Beispiele weltweit , vom Index der menschlichen Entwicklung der Vereinten Nationen bis hin zum Index des Bruttonationalglücks Bhutans .
pl Istnieje mnóstwo przykładów na całym świecie , od wskaźnika rozwoju społecznego ONZ , po stosowany w Butanie wskaźnik szczęścia narodowego brutto .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ONZ
der Vereinten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
Vereinten Nationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
der Vereinten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Organizacji Narodów Zjednoczonych
Vereinten Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Narodów
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizacji Narodów Zjednoczonych
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ONZ i
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ONZ
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Narodów Zjednoczonych .
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ONZ
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Organizacji Narodów Zjednoczonych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vereinten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nações Unidas
Vereinten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nações
de Wir arbeiten mit den Vereinten Nationen und der Weltbank intensiv zusammen , um sicherzustellen , dass unsere Mittel schnell und ordnungsgemäß zur Auszahlung gelangen .
pt Temos desenvolvido um bom trabalho com as Nações Unidas e o Banco Mundial , visando assegurar uma boa e rápida distribuição dos recursos por nós concedidos .
Vereinten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Unidas
de Wir arbeiten mit den Vereinten Nationen und der Weltbank intensiv zusammen , um sicherzustellen , dass unsere Mittel schnell und ordnungsgemäß zur Auszahlung gelangen .
pt Temos desenvolvido um bom trabalho com as Nações Unidas e o Banco Mundial , visando assegurar uma boa e rápida distribuição dos recursos por nós concedidos .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nações Unidas
die Vereinten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
as Nações
Die Vereinten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
As Nações
der Vereinten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
das Nações
den Vereinten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
as Nações
Die Vereinten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
As
den Vereinten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nas Nações
den Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pelas Nações
der Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
das Nações Unidas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
das Nações Unidas
der Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nações Unidas
der Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nações
Charta der Vereinten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Carta das Nações
Vereinten Nationen gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nações Unidas contra
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
As Nações Unidas
Reform der Vereinten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reforma das Nações
von den Vereinten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pelas Nações Unidas
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nações Unidas e
bei den Vereinten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nas Nações Unidas
mit den Vereinten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
com as Nações
Vereinten Nationen über
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Nações Unidas sobre
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
das Nações Unidas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ONU
de Europa ist kein Mitgliedstaat der Vereinten Nationen , und gemäß UN-Charta können nur Staaten Mitglied der Vereinten Nationen sein .
ro Europa nu este un stat membru al ONU şi , în conformitate cu Carta ONU , doar statele pot fi membre ale ONU .
Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Naţiunilor
de Dieses Netzwerk arbeitet bereits eng mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen zusammen .
ro Această reţea a instituit deja un parteneriat cu Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare ( PNUD ) şi cu Programul Naţiunilor Unite pentru Mediu ( PNUM ) .
Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Unite
de Für mich betrifft die zweite Vorsichtsmaßnahme , die es zu treffen gilt , und die auf dem beruht , was in meinem Land , Frankreich , passiert ist , die Berichterstattung durch die Medien über die Neuansiedlung einiger Flüchtlinge als einen Akt der Nächstenliebe , mit dem das sonstige Fehlverhalten vertuscht werden soll , weil zur gleichen Zeit , dieses Land , Frankreich , just von dem Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter dafür verurteilt wurde , Asylbewerber wieder in Drittländer abzuschieben , wo für sie das Risiko besteht , dass sie dort unmenschlich und entwürdigend behandelt werden .
ro Pentru mine , cea de-a doua măsură de precauţie pe care trebuie să o luăm - deoarece am experimentat acest lucru în ţara mea , Franţa - se referă la acoperirea mediatică a reinstalării unor refugiaţi ca la un copac de caritate ce ascunde o pădure de practici incorecte , pentru că , în acelaşi timp , această ţară , Franţa , tocmai a fost condamnată de către Comitetul Naţiunilor Unite de luptă împotriva torturii pentru că a întors solicitanţi de azil în ţări terţe în care riscă să fie supuşi unui tratament inuman şi degradant .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Wie die Einrichtung der Vereinten Nationen erklärt , sind seit Beginn der Feindseligkeiten schätzungsweise 28 000 Menschen vertrieben worden .
ro Conform agenţiei ONU , cca . 28 000 de persoane au fost strămutate de la debutul ostilităţilor .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Națiunilor
de Der nächste Punkt ist die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik über die 16 . Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ( 28 . Februar bis 25 . März 2011 in Genf )
ro Următorul punct este declarația Vicepreședintelui Comisiei / Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate cu privire la sesiunea a 16-a a Consiliului Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului ( Geneva , 28 februarie - 25 martie 2011 ) .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Organizației Națiunilor
Vereinten Nationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ONU
Vereinten Nationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Unite
der Vereinten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Națiunilor Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Naţiunilor Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Națiunilor Unite
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Naţiunilor
Vereinten Nationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Națiunilor
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Organizației Națiunilor Unite
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Naţiunilor Unite şi
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ONU
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Unite .
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Națiunilor Unite
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ONU
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Naţiunilor Unite
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Națiunilor Unite
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vereinten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
FN
de Was tun wir mit Blick auf die Resolution 1706 der Vereinten Nationen , die von der Europäischen Union unterstützt wird ?
sv Vad uträttar vi när det gäller FN : s resolution 1706 , som stöds av EU ?
Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
:
de ‚ Betont , dass der Prozess der schrittweisen Verringerung der UN-Mission in Osttimor in den letzten vier Jahren rückgängig gemacht werden muss , und fordert einen sofortigen Einsatz von Polizeikräften unter der Führung der Vereinten Nationen , um zur Wiederherstellung von Stabilität beizutragen , sowie den Einsatz einer mit einem Mandat der Vereinten Nationen ausgestatteten Truppe zur Friedenssicherung , wie von den Behörden von Osttimor am 13 . Juni 2006 verlangt '
sv ” Europaparlamentet betonar att den gradvisa minskningen under de senaste fyra åren av antalet personer i FN : s uppdrag i Östtimor måste vändas till en ökning . En FN-ledd polisstyrka bör snabbt sändas till landet för att hjälpa till att återupprätta stabiliteten och en fredsstyrka med FN : s mandat i enlighet med vad Östtimors myndigheter begärt den 13 juni 2006 . ”
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Diese Rolle ist für die Stärkung der demokratischen Macht des Parlaments von zentraler Bedeutung , insbesondere was die Verhandlungen auf großen internationalen Konferenzen wie die Klima-Konferenzen der Vereinten Nationen beispielsweise angeht .
sv Detta är avgörande för att stärka parlamentets demokratiska befogenheter , i synnerhet i samband med förhandlingar vid stora internationella konferenser som FN-konferenserna om klimatförändringar .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nationerna
de Mitglied der Kommission . - ( FR ) Frau Präsidentin ! Im Jahr 2004 hat die Europäische Union die Vereinten Nationen ersucht , einen Untersuchungsausschuss zu den in Darfur begangenen Grausamkeiten und Verbrechen einzusetzen .
sv ledamot av kommissionen . - ( FR ) Fru talman ! År 2004 uppmanade Europeiska unionen Förenta nationerna att tillsätta en undersökningskommitté för de grymheter och brott som har begåtts i Darfur .
Vereinten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
FN :
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Förenta
de Wir teilen die Hoffnung , dass der neue persönliche Gesandte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen , Herr Peter Van Walsum , ebenso wie der neue Sonderbeauftragte , Herr Francesco Bastagli , der Suche nach einer politischen Lösung neue Impulse verleihen werden .
sv Vi delar förhoppningen om att det nya personliga sändebudet för Förenta nationernas generalsekreterare , Peter Van Walsum , och den nya särskilda representanten , Francesco Bastagli , kommer att ge förnyad kraft åt försöken att hitta en fredlig lösning .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nationernas
de Bei unserer Antwort müssen wir Sozialdemokraten grundsätzlich von Folgendem ausgehen : Es handelt sich um eine globale Antwort , gestützt auf die Resolution 1368 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen aus diesem Jahr , in der ein gemeinsames Vorgehen festgelegt wird , um die Organisatoren , Hintermänner und Urheber der Anschläge und ihre Komplizen der Justiz zu überstellen .
sv Från socialisternas håll måste vår reaktion utgå från ett grundläggande faktum : det handlar om ett globalt svar som bör grundas på resolution 1368 från Förenta nationernas säkerhetsråd , där det fastställs att vi skall arbeta tillsammans för att föra organisatörerna , beskyddarna och upphovsmännen till attackerna samt deras medbrottslingar inför rättvisan .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
FN
die Vereinten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Förenta nationerna
den Vereinten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Förenta nationerna
der Vereinten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
FN :
Die Vereinten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Förenta
der Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
FN
Vereinten Nationen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Förenta
der Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Förenta nationernas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Förenta nationerna
den Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
FN
Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nationerna
Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
FN : s
Generalsekretär der Vereinten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
: s generalsekreterare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vereinten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
OSN
de Herr Präsident ! Es muss zunächst klar sein , dass dieses Parlament heute die Resolution 1860 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen unterstützen wird .
sk Vážený pán predseda , v prvom rade si ujasnime , či tento Parlament dnes podporí rezolúciu číslo 1860 Rady bezpečnosti OSN .
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Spojených
de Am 11 . Juni 2007 hat der Rat bei dem ersten informellen Ministertreffen zu Behindertenfragen eine klare Haltung zur Unterstützung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte behinderter Menschen eingenommen .
sk Rada na prvom neformálnom zasadaní ministrov o otázkach zdravotného postihnutia , ktoré sa konalo 11 . júna 2007 , zaujala jasné stanovisko podporujúce dohovor Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím .
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
de Ich akzeptiere und unterstütze aus voller Überzeugung die Ziele der Vereinten Nationen , die nukleare Abrüstung voranzutreiben , die Geschlechtergleichheit zu fördern , die Armut zu bekämpfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und erkenne auch die wichtige Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung der Menschenrechte und im Kampf gegen den Klimawandel an .
sk Uznávam a plne podporujem ciele OSN týkajúce sa jadrového odzbrojenia , presadzovania rodovej rovnosti , boja proti chudobe a rozvojových cieľov tisícročia a dôležitú úlohu OSN vo vzťahu k presadzovaniu ľudských práv a boju proti zmene klímy .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
národov
de Am 11 . Juni 2007 hat der Rat bei dem ersten informellen Ministertreffen zu Behindertenfragen eine klare Haltung zur Unterstützung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte behinderter Menschen eingenommen .
sk Rada na prvom neformálnom zasadaní ministrov o otázkach zdravotného postihnutia , ktoré sa konalo 11 . júna 2007 , zaujala jasné stanovisko podporujúce dohovor Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizácie
de Am 11 . Juni 2007 hat der Rat bei dem ersten informellen Ministertreffen zu Behindertenfragen eine klare Haltung zur Unterstützung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte behinderter Menschen eingenommen .
sk Rada na prvom neformálnom zasadaní ministrov o otázkach zdravotného postihnutia , ktoré sa konalo 11 . júna 2007 , zaujala jasné stanovisko podporujúce dohovor Organizácie Spojených národov o právach osôb so zdravotným postihnutím .
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Spojených národov
Die Vereinten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Organizácia
Vereinten Nationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
OSN
Die Vereinten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Organizácia Spojených
  • Organizácia spojených
Vereinten Nationen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Spojených národov
die Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Organizácia Spojených
der Vereinten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Organizácie Spojených národov
der Vereinten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
OSN
der Vereinten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Organizácie Spojených
den Vereinten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Spojených národov
den Vereinten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
národov .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
národov
Vereinten Nationen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Organizácie Spojených národov
Vereinten Nationen gegen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
OSN proti
Menschenrechtsrat der Vereinten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
OSN pre ľudské
mit den Vereinten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
s OSN
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
OSN
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vereinten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
narodov
de Es war für mich sehr wichtig , das Premierminister Reinfeldt mich vor Kurzem in L'Aquila begleitete , als wir den Generalsekretär der Vereinten Nationen hören sagten : " Sie sind die Lokomotive der Welt " .
sl Vendar je bilo zame zelo pomembno , da je bil predsednik vlade Reinfeldt nedavno z menoj v Aquili , ko je generalni sekretar Združenih narodov rekel : " Vi ste lokomotiva sveta . "
Vereinten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Združenih
de Es war für mich sehr wichtig , das Premierminister Reinfeldt mich vor Kurzem in L'Aquila begleitete , als wir den Generalsekretär der Vereinten Nationen hören sagten : " Sie sind die Lokomotive der Welt " .
sl Vendar je bilo zame zelo pomembno , da je bil predsednik vlade Reinfeldt nedavno z menoj v Aquili , ko je generalni sekretar Združenih narodov rekel : " Vi ste lokomotiva sveta . "
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Združenih narodov
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Angesichts der Berichte über Gewalttaten gegen die Bevölkerung der Westsahara muss dort in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen eine Komponente zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte der Saharauis aufgenommen werden .
sl Glede na poročilo o nasilju nad ljudstvom Zahodne Sahare bi morali misijo ZN pooblastiti , da spremlja človekove pravice Saharcev .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da
de Angesichts der Berichte über Gewalttaten gegen die Bevölkerung der Westsahara muss dort in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen eine Komponente zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte der Saharauis aufgenommen werden .
sl Glede na poročilo o nasilju nad ljudstvom Zahodne Sahare bi morali misijo ZN pooblastiti , da spremlja človekove pravice Saharcev .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ki
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass die Vereinten Nationen die Entscheidung der Kosovo-Albaner nicht anerkannt haben .
sl Rad bi vas pomnil , da Združeni narodi niso priznali odločitve , ki so jo sprejeli kosovski Albanci .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ZN
de Die Entschließung , die ich unterstütze , geht nicht weit genug , da wir in diesem Fall die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen drängen sollten , eine militärische Intervention zu billigen , um den Völkermord zu stoppen .
sl Resolucija , ki jo podpiram , ni zadostna , saj bi morali v tem primeru prisiliti Afriško unijo in ZN , da bi odobrili vojaško posredovanje in tako omogočili preprečitev genocida .
der Vereinten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Združenih narodov
Die Vereinten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Združeni
die Vereinten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Združeni narodi
Vereinten Nationen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Združenih narodov
den Vereinten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Združenih narodih
den Vereinten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Združeni narodi
Vereinten Nationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
narodov
Vereinten Nationen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Združenih
Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ZN
den Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
narodi
den Vereinten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Združenimi narodi
Vereinten Nationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Združeni narodi
Vereinten Nationen über
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Združenih narodov o
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Združenih narodov
mit den Vereinten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
z Združenimi narodi
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Združeni narodi
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Združenih narodov in
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Združenih narodov .
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
narodi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vereinten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Naciones Unidas
Vereinten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Unidas
de Dafür haben wir die Vereinten Nationen , und die EU sollte an der Entwicklung eines Konzepts mitwirken .
es Para ello está Naciones Unidas , y la Unión Europea debe ayudar a elaborar una política contundente en esta materia .
Vereinten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
las Naciones
Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Naciones
de Dafür haben wir die Vereinten Nationen , und die EU sollte an der Entwicklung eines Konzepts mitwirken .
es Para ello está Naciones Unidas , y la Unión Europea debe ayudar a elaborar una política contundente en esta materia .
Die Vereinten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Las Naciones
Vereinten Nationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Naciones Unidas
Vereinten Nationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
las Naciones Unidas
der Vereinten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
las Naciones
in den Vereinten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en las Naciones
von den Vereinten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
por las Naciones
bei den Vereinten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
en las Naciones
mit den Vereinten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
con las Naciones
Vereinten Nationen als
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Naciones Unidas como
Die Vereinten Nationen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Las Naciones Unidas
Vereinten Nationen über
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Naciones Unidas sobre
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Naciones Unidas y
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Naciones Unidas .
Vereinten Nationen in
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Naciones Unidas en
die Vereinten Nationen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
las Naciones Unidas
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
las Naciones Unidas
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
las Naciones Unidas
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Naciones Unidas
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Naciones Unidas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vereinten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
OSN
de 2006 hat die EU sich mit der Frage beschäftigt , ein Abkommen für , u. a. , die FAOs Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei in den Vereinten Nationen zu implementieren .
cs V roce 2006 se EU věnovala mimo jiné otázce prováděcí dohody kodexu chování pro zodpovědný rybolov v rámci Organizace pro výživu a zemědělství OSN .
Vereinten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spojených
de Aus diesem Grund sollten die Vereinten Nationen die Kontrolle übernehmen und einen Übergang ermöglichen , bei dem die Rückkehr zur Normalität einer Sache , die niemals hätte aufgegeben werden dürfen , das internationales Recht nämlich , sichergestellt ist .
cs Organizace spojených národů by proto měla převzít kontrolu a umožnit přechod , kterým se zajistí návrat k normálnímu fungování toho , co nikdy nemělo být obejito , jinak řečeno k uplatňování mezinárodního práva .
Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Ich bin sehr dafür , dass das Parlament Druck auf den Rat ausübt , um den Gedanken eines ständigen Sitzes der EU im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen voranzubringen .
cs Jsem rozhodně pro to , aby Parlament vyvinul tlak na Radu s cílem podpořit myšlenku stálého členství EU v Radě bezpečnosti Organizace spojených národů .
Vereinten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizace
de In diesem Jahr haben 12 Länder die Todesstrafe angewendet , obwohl die meisten Länder und internationalen Institutionen der Welt , einschließlich der Vereinten Nationen , diese unmenschliche Strafe verurteilt haben .
cs V letošním roce použilo trest smrti 12 zemí navzdory tomu , že tento nelidský trest odsoudila většina zemí světa i mezinárodních institucí včetně Organizace spojených národů .
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spojených národů
Vereinten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Organizace spojených
Vereinten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
,
de In einem Land wie Afghanistan könnte die Lösung aus diesem Bericht angesichts der Bedingungen , die dort gegenwärtig herrschen , als ein Zeichen der Kapitulation und der Niederlage verstanden werden . Sie könnte die Maßnahmen , die die internationale Gemeinschaft , die Europäische Union , die Vereinten Nationen und die Agenturen für Wiederaufbau in Afghanistan mit durch finanzielle Anreize unterstützten Programmen für eine Umstellung von Opiumplantagen hin zu anderen Saaten , ergreifen , unterlaufen .
cs V zemi , jako je Afghánistán , vzhledem k podmínkám , v jakých se momentálně nachází , by se mohlo řešení navrhované touto zprávou považovat za projev kapitulace a porážky ; mohlo by to též zmařit práci mezinárodního společenství , Evropské unie , Organizace spojených národů a agentur na obnovu Afghánistánu , které prostřednictvím rozličných programů usilují o odklon od výroby opia k jiným plodinám , což podporují i finančními pobídkami .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
OSN
der Vereinten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
OSN
Vereinten Nationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spojených národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Organizace spojených národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
národů
Vereinten Nationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Organizace
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
OSN
Vereinten Nationen und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spojených národů a
Vereinten Nationen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
spojených národů .
den Vereinten Nationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
OSN
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Organizace spojených národů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vereinten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ENSZ
de Er wird die Gelegenheit ebenfalls nutzen , unsere bisherigen Hilfsbemühungen einer Bewertung zu unterziehen und mit den Vereinten Nationen und unseren Leuten vor Ort den dringendsten Bedarf in den nächsten Wochen und Monaten zu besprechen .
hu Át fogja tekinteni az eddig tett megsegítő erőfeszítéseinket , és meg fogja tárgyalni az ENSZ és az Unió kiküldött képviselőivel az elkövetkező hetek és hónapok legsürgetőbb teendőit .
Vereinten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nemzetek
de Die Tagesordnung der Sitzung umfasst die Wirtschafts - und Finanzkrise und die Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsbildung und - ausbildung .
hu Az ülésszak napirendjén szerepel a gazdasági és pénzügyi válság , valamint az Egyesült Nemzetek nyilatkozata az emberi jogokról , oktatásról és képzésről .
Vereinten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hogy
de Vor einer Woche erteilte die Generalversammlung der Vereinten Nationen der EU die Erlaubnis , bei ihren Sitzungen mit einer Stimme zu sprechen .
hu Az ENSZ Közgyűlése egy héttel ezelőtt engedélyezte , hogy az EU egyhangúlag felszólalhasson az ülésein .
Vereinten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Die Vereinten Nationen haben das Jahr 2008 zum Internationalen Jahr des Planeten Erde erklärt .
hu Az ENSZ a 2008 . esztendőt a Föld Bolygó Nemzetközi Évévé nyilvánította .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Egyesült
de Die Tagesordnung der Sitzung umfasst die Wirtschafts - und Finanzkrise und die Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsbildung und - ausbildung .
hu Az ülésszak napirendjén szerepel a gazdasági és pénzügyi válság , valamint az Egyesült Nemzetek nyilatkozata az emberi jogokról , oktatásról és képzésről .
Vereinten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Die Anwendung von Gewalt ist streng geregelt und entspricht dem Mandat nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen .
hu Az erőszak alkalmazására vonatkozó szabályaik szigorúak , és összhangban vannak az ENSZ Alapokmányának VII . fejezetében megállapított felhatalmazással .
Vereinten Nationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ENSZ
der Vereinten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Egyesült Nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Egyesült Nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • az ENSZ
  • Az ENSZ
Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nemzetek
Vereinten Nationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
az Egyesült Nemzetek
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ENSZ
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • az ENSZ
  • Az ENSZ
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Egyesült Nemzetek
der Vereinten Nationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
az Egyesült Nemzetek
Die Vereinten Nationen müssen handeln
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Az ENSZ-nek cselekednie kell

Häufigkeit

Das Wort Vereinten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4984. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.81 mal vor.

4979. Organist
4980. Stuttgarter
4981. inklusive
4982. Ontario
4983. Passau
4984. Vereinten
4985. erkannte
4986. unterhält
4987. Konferenz
4988. bekleidete
4989. Mandat

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Vereinten Nationen
  • der Vereinten Nationen
  • den Vereinten Nationen
  • Vereinten Nationen in
  • die Vereinten Nationen
  • der Vereinten Nationen in
  • Vereinten Nationen und
  • der Vereinten Nationen für
  • den Vereinten Nationen in
  • Vereinten Nationen in New York
  • der Vereinten Nationen und
  • den Vereinten Nationen in New York
  • Vereinten Nationen ( UN )
  • den Vereinten Nationen und
  • Vereinten Nationen in Genf
  • Vereinten Nationen und der
  • Vereinten Nationen in New York City
  • Vereinten Nationen , die
  • der Vereinten Nationen ( UN )
  • Vereinten Nationen , der
  • den Vereinten Nationen in New York City
  • Vereinten Nationen ( UNO )
  • der Vereinten Nationen in New York
  • Vereinten Nationen . Die
  • der Vereinten Nationen in Genf
  • der Vereinten Nationen ( UNEP )
  • der Vereinten Nationen , der
  • der Vereinten Nationen , die
  • der Vereinten Nationen und der
  • den Vereinten Nationen in Genf
  • die Vereinten Nationen und
  • der Vereinten Nationen . Die
  • den Vereinten Nationen ( UN )
  • der Vereinten Nationen ( UNO )
  • Vereinten Nationen für die
  • Vereinten Nationen für industrielle
  • Vereinten Nationen und die
  • Vereinten Nationen ( UNHCR
  • Vereinten Nationen für Erziehung
  • Vereinten Nationen ( UNDP
  • Vereinten Nationen ( FAO
  • die Vereinten Nationen in
  • Vereinten Nationen ( UN
  • Vereinten Nationen für Menschenrechte
  • Vereinten Nationen für Handel
  • den Vereinten Nationen und der
  • Vereinten Nationen ( DGVN
  • Vereinten Nationen ( UN ) und
  • Vereinten Nationen für Drogen
  • Die Vereinten Nationen und
  • Vereinten Nationen ( WFP
  • Vereinten Nationen in New York und
  • den Vereinten Nationen ( UNO )
  • der Vereinten Nationen in New York City
  • Zeige 4 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Ver-ein-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DGVN:
    • Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen
  • VFW:
    • Vereinigte Flugtechnische Werke
  • VGÖ:
    • Vereinten Grünen Österreichs
  • VN:
    • Vereinten Nationen
  • VEM:
    • Vereinte Evangelische Mission
  • ÖGAVN:
    • Österreichischen Gesellschaft für Außenpolitik und die Vereinten Nationen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Diplomat
  • Vergessenheit . Nach der Gründung des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen ( UNEP ) im Jahr 1972 und
  • , Schauspieler und Goodwill-Botschafter für das Umweltprogramm der Vereinten Nationen . Raize wurde hauptsächlich durch seine Rolle
  • der unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg von den Vereinten Nationen gegründeten FAO und der WHO ist die
  • , der unter anderem die Reformdiskussion über die Vereinten Nationen mit beeinflusste . Das UNDP wurde 1965
Diplomat
  • internationales Wirtschaftsrecht und Recht internationaler Organisationen wie den Vereinten Nationen und den Europäischen Gemeinschaften , sowie das
  • Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , UNCITRAL
  • umfassende Verbot von Nuklearversuchen UNCITRAL - Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht UNOOSA - Büro der
  • von UN-Organen , so beispielsweise der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht ( UNCITRAL ) und
Diplomat
  • Umweltprogramm
  • Nationen
  • UNEP
  • Entwicklungsprogramm
  • Welternährungsprogramm
  • Verbrechensbekämpfung ( UNODC ) , der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung ( UNIDO ) oder
  • Drogen - und Verbrechensbekämpfung UNIDO - Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung CTBTO - Organisation des
  • ) Weltgesundheitsorganisation ( WHO ) Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen ( UNHCR ) Oslo . Die norwegische
  • Services , siehe Projektbüro für das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen UNOTIL , Büro der Vereinten Nationen in
Diplomat
  • Labour Party . Derzeit ist er Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für Bildung . Seit 1983 gehörte er
  • die indische Regierung . Später beriet er die Vereinten Nationen . Er ist Ratsmitglied im World Future
  • , als er zum Büro des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen in Gambia wechselte . Als parteiloser Kandidat
  • Ghana . Darauf kehrte er wieder zu den Vereinten Nationen zurück und arbeitete als Beigeordneter Generalsekretär in
Diplomat
  • arbeitete in der ständigen Vertretung Irlands bei den Vereinten Nationen in New York City und in der
  • bis 1983 der Ständige Vertreter Irlands bei den Vereinten Nationen in New York City . In dieser
  • der Mission Mexikos bei der ständigen Vertretung der Vereinten Nationen in New York City . De la
  • ebenfalls der erste Ständige Vertreter Irlands bei den Vereinten Nationen in New York City . 1960 wurde
Politiker
  • ECOSOC , dem Wirtschafts - und Sozialrat der Vereinten Nationen gegründetes und ihm untergeordnetes Organ mit dem
  • in den Wirtschafts - und Sozialrat ECOSOC der Vereinten Nationen 1977 neue Möglichkeiten zu internationaler Hilfestellung für
  • hat Beobachterstatus beim Wirtschafts - und Sozialrat der Vereinten Nationen und steht unter der externen zivilrechtlichen Stiftungsaufsicht
  • Nichtregierungsorganisation Konsultativstatus beim Wirtschafts - und Sozialrat der Vereinten Nationen . 2010 verlor die Organisation diesen Status
Politiker
  • Obonjan nahe Šibenik inhaftiert . Der Generalsekretär der Vereinten Nationen , Boutros Boutros-Ghali , informierte die Abgeordneten
  • 1992 ernannte Boutros Boutros-Ghali Reed zum Under-Secretary-General der Vereinten Nationen und besonderen Vertreter für öffentliche Angelegenheiten .
  • ohne strategischen Wert . Der damalige Generalsekretär der Vereinten Nationen , Boutros Boutros-Ghali , wählte ebenfalls undeutliche
  • und 1996 diente er dem früheren Generalsekretär der Vereinten Nationen Boutros Boutros-Ghali als „ Sonderkoordinator in den
Politiker
  • ) , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist ein Ad-hoc-Strafgerichtshof der Vereinten Nationen , um insbesondere das Attentat auf den
  • Bezeichnung auch MINUK ; deutsch : Interimsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo ) existiert seit dem 10
  • fest anschließen ‘ ) ist nach Definition der Vereinten Nationen ( UNO ) von 1998 eine Kernstadt
  • der EU . Das Land ist Mitglied der Vereinten Nationen ( jedoch mit der Bezeichnung „ Ehemalige
Politiker
  • von Goldman Sachs Charles Yost US-Botschafter bei den Vereinten Nationen
  • Diplomat und ständiger Vertreter der Türkei bei den Vereinten Nationen Ertuğrul Arslan ( * 1980 ) ,
  • , Gouverneur von Pennsylvania , US-Botschafter bei den Vereinten Nationen Harold Stanley , Gründer von Morgan Stanley
  • früheren Senator für Massachusetts und Botschafter bei den Vereinten Nationen , Henry Cabot Lodge junior , als
Politiker
  • Swen Bernhard Gareis , Johannes Varwick : Die Vereinten Nationen . 4 . Aufl. , Budrich ,
  • . Sven Gareis , Johannes Varwick : Die Vereinten Nationen . 2003 , ISBN 3-89331-488-1 ( )
  • Volger ( Hrsg . ) : Lexikon der Vereinten Nationen . R. Oldenbourg Verlag , München und
  • Volger ( Hrsg . ) : Lexikon der Vereinten Nationen . Oldenbourg Verlag , München 2000 ,
Politiker
  • Im Januar 1945 wurde Nikola Petkow Führer der Vereinten Opposition , eine antikommunistische Vereinigung im bulgarischen Parlament
  • gleichen Jahr wurde er auf der Liste der Vereinten Nationalen Bewegung als Abgeordneter in das georgische Parlament
  • die Opposition : Er unterstütze die Ziele der Vereinten Demokraten Surab Schwanias und der Neuen Konservativen Partei
  • Saakaschwili , die Vereinte Nationale Bewegung gegen den Vereinten Nationalrat , ein Oppositionsbündnis aus insgesamt neun Parteien
Politiker
  • und wird von der Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen ( DGVN ) , Landesverband Berlin-Brandenburg ,
  • des LV Berlin-Brandenburg der Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen ( DGVN ) , und - seit
  • 1997-2005 ) Präsidiumsmitglied der Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen Beirat im Forum Ökologisch-Soziale Marktwirtschaft ( FÖS
  • 2012 : Otto-Hahn-Friedensmedaille der Deutschen Gesellschaft für die Vereinten Nationen ( DGVN ) , LV Berlin-Brandenburg -
Deutsches Kaiserreich
  • permanente Sitze und ein Vetorecht im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen erhielten . Am 10 . Dezember 1948
  • denen 2 als ständige Mitglieder im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen sitzen . Am 11 . Oktober 1974
  • heraus . Während einer Rede im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 14 . Februar 2003 , kurz
  • Wort in allen Entscheidungen . Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hatte am 29 . März 2006 durch
Deutsches Kaiserreich
  • " SpiegelOnline_20110912 " > SpiegelOnline_20110912 Nach Erkenntnissen der Vereinten Nationen kamen vom 15 . März 2011 bis
  • Anzahl war Mitte Januar 2010 ungeklärt , die Vereinten Nationen konnten bis zum 29 . Januar 84
  • 2007 ist der Weltdiabetestag ein offizieller Tag der Vereinten Nationen . Der Weltdiabetestag wurde 1991 von der
  • 2002 wurde sie Sonderbotschafterin für den Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen ( UNFPA ) . Im selben Jahr
General
  • wenigsten entwickelte Länder ) ist ein von den Vereinten Nationen definierter sozialökonomischer Status , den eine Gruppe
  • ihr werden auch die Völker , denen die Vereinten Nationen dienen , die Leistungen der Organisation in
  • das Gegenstück dazu ist Westeuropa im Sinne der Vereinten Nationen . Insbesondere der west - und zentraleuropäische
  • Güter nach großen Wirtschaftskategorien ) , Klassifikation der Vereinten Nationen für die Gruppierung der Außenhandelsgüter nach großen
Deutschland
  • präzisierte . Eins der dort festgelegten Hauptziele der Vereinten Nationen ist die Wahrung des Weltfriedens ( Kap.I
  • Rengeling : Die Sicherung des Weltfriedens durch die Vereinten Nationen : Ein Überblick über die Befugnisse der
  • 7 der UN-Charta formulierte Verbot des Eingreifens der Vereinten Nationen und ihrer Organe in die inneren Angelegenheiten
  • Artikel 18 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen garantierten Religionsfreiheit Geltung zu verschaffen : Zu
Volk
  • Singapur , Malediven und Gambia werden Mitglieder der Vereinten Nationen . 22 . September : Unter Einschaltung
  • ( seit Dezember 2007 ; gemeinsam mit den Vereinten Nationen ) in der Krisenregion Darfur im Sudan
  • Überlebensbrücke Sudan ) war eine humanitäre Operation der Vereinten Nationen in Sudan . Die OLS wurde im
  • Im Rahmen der 62 . ordentlichen Generalversammlung der Vereinten Nationen wurde Burkina Faso am 16 . Oktober
EU
  • Aufgabe , die verschiedenen Aktivitäten der Unterorganisationen der Vereinten Nationen zu koordinieren . Im Juni 2013 ist
  • . Eng zusammengearbeitet wird auch mit Organisationen der Vereinten Nationen , mit den internationalen Finanzinstitutionen und mit
  • Zu den wichtigsten zählen die Mitgliedschaften in den Vereinten Nationen und seinen Unter - und Sonderorganisationen ,
  • Dazu zählen unter anderem die Mitgliedschaften in den Vereinten Nationen und seinen Unter - und Sonderorganisationen ,
Ökonom
  • European External Action Service Europäische Union bei den Vereinten Nationen EU-Sonderbeauftragter . Broschüre der Europäischen Kommission zum
  • der Resolution Nr . 40 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen International Certificate of Competence . Führer von
  • im Scientific Advisory Committee für den Generalsekretär der Vereinten Nationen , bis 1971 auch auf den Genfer
  • der Resolution Nr . 40 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen ( International Certificate of Competence ) .
Osttimor
  • . Statt Enthaltungen Australiens bei Kolonialfragen in den Vereinten Nationen forderte Ramos-Horta Unterstützung für Timor in Form
  • . Statt Enthaltungen Australiens bei Kolonialfragen in den Vereinten Nationen , forderte Ramos-Horta Unterstützung für Timor in
  • Tage später wurde auch ihre Vollmitgliedschaft bei den Vereinten Nationen bestätigt . Die Wiedereinführung der Republik folgte
  • Vollmitgliedschaft für die Gebiete als Staat bei den Vereinten Nationen . Der Antrag war bereits im Frühling
Bundeswehr
  • Nationen
  • Friedenstruppen
  • Palästina-Flüchtlinge
  • UNMIK
  • UNRWA
  • ums Leben gekommen seien . Das Büro der Vereinten Nationen für die Koordination Humanitärer Angelegenheiten schätzte die
  • Intervention in Krisengebieten ist eine wichtige Aufgabe der Vereinten Nationen , wobei das zuständige Büro für die
  • dann gleichzeitig auch Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten der Vereinten Nationen . Die Aufgaben des Nothilfe-Koordinators lassen sich
  • das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen beklagen darüber hinaus die „ Ignoranz “
Leichtathlet
  • in insgesamt acht Olympiasiegen der UdSSR respektive dem Vereinten Team widerspiegelte . Nur die US-Amerikaner waren bei
  • den Hammerwerfern einen Dreifacherfolg der Athleten aus dem Vereinten Team . Der weiteste Wurf mit dem Speer
  • Deutschland . Das waren die einzigen Auftritte des Vereinten Teams bei den Olympischen Spielen . Durch die
  • der kahlgeschorene Sadowyi zur 4 × 200-m-Freistilstaffel des Vereinten Teams , das in Weltrekordzeit die Vertretungen aus
regionale Grafschaftsgemeinde
  • Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation ( FAO ) der Vereinten Nationen ausgegangene Initiative mit dem gemeinschaftliches Bestreben ,
  • 2011 gab die Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen ( FAO ) eine internationale Studie mit
  • bei der Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation FAO der Vereinten Nationen sowie seit 2009 in der Nationalen Geodateninfrastruktur
  • Ernährungs - und Landwirtschaftsorganisation ( FAO ) der Vereinten Nationen . Die EU war außerdem ein vollwertiger
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK