ESA
Übersicht
Wortart | Abkürzung |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ESA |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ESA
. Wir haben heute für den Bericht über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über den Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation ( ESA ) auf der Grundlage des Übereinkommens zwischen EG und ESA von 2003 gestimmt .
Vi har i dag stemt for betænkningen om indgåelse af rammeaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Europæiske Rumorganisation i henhold til aftalen mellem EU og ESA fra 2003 .
|
der ESA |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ESA
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ESA
Wir möchten jedoch hervorheben , dass das Engagement der EU auf dem Gebiet der Raumfahrtpolitik auf das Übereinkommen zwischen der EG und der Europäischen Raumfahrtbehörde ( ESA ) aus dem Jahre 2003 aufbauen und auf jene Kompetenzen beschränkt bleiben sollte , die die EU zurzeit auf dem Gebiet der Raumforschung innehat .
We would however emphasise that the EU ’s commitment to the area of space policy should be based upon the agreement between the EC and the European Space Agency ( ESA ) from 2003 and be limited to the competence the EU now has in the area of space research .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ESA
Die EFTA-Überwachungsbehörde ( ESA ) ist für die Umsetzung zuständig .
EFTA järelevalveameti ( ESA ) vastutab selle rakendamise eest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ESA
Zunächst war angedacht , dass die ESA für die technische Seite der Durchführung des Projekts verantwortlich sein sollte , die wiederum von der EU überwacht und ausgestattet werden sollte .
Alustavasti on ajateltu , että ESA toimii hankkeen teknisenä toteuttajana , jota EU valvoo ja varustaa .
|
ESA |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ESAn
Wir benötigen die ESA und ihre Fachkenntnisse , doch wir benötigen auch die Union und ihre politische Unterstützung , um in der obersten Liga mit einer Stimme zu sprechen .
Tarvitaan ESAn taitoja mutta myös unionin poliittista tukea , jos haluamme puhua yhdellä äänellä eturintamassa .
|
der ESA |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ESAn
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
l'ASE
Im Gegenteil , die ESA projiziert das Europa von morgen , in dem Willen und Kompetenzen je nach den einzelnen Bereichen in variabler Weise miteinander verbunden und zusammengefügt sein werden .
Bien au contraire , l'ASE préfigure l'Europe de demain , celle qui reliera et assemblera , de manière variable selon les domaines , des volontés et des compétences .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ESA
Im europäischen Raum hat die Europäische Weltraumorganisation ( ESA ) , eine unabhängige Organisation , der vierzehn europäische Länder , darunter zwölf Mitgliedstaaten der Europäischen Union , angehören , eine entscheidende Rolle für die Zusammenarbeit bei der Erforschung des Weltalls , ihren Anwendungen in der Raumfahrt sowie bei der Entwicklung der Forschung vom Weltraum aus gespielt .
Στον ευρωπαϊκό χώρο η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος ( ESA ) , ανεξάρτητος οργανισμός στον οποίο συμμετέχουν 14 ευρωπαϊκές χώρες , 12 από τις οποίες είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης , έχει παίξει κρίσιμο ρόλο στη συνεργασία για την εξερεύνηση του διαστήματος , στις διαστημικές εφαρμογές και την ανάπτυξη της έρευνας από το διάστημα .
|
ESA |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ΕΥΔ
Die Beteiligung der Europäischen Weltraumorganisation wird sich aus 50 Millionen Euro als Finanzbeitrag und 500 Millionen Euro als Sachleistung zusammensetzen und nach den in der Satzung der ESA festgelegten Modalitäten erfolgen .
Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Διαστημικής Υπηρεσίας συνίσταται σε 50 εκατομμύρια σε χρήμα και 500 σε είδος , σύμφωνα με τις μεθόδους που προβλέπονται από το καταστατικό της ΕΥΔ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ESA
Wir müssen uns auch an den Kontext des im Dezember 2000 von der Europäischen Weltraumorganisation veröffentlichten Berichts erinnern , in dem sich die so genannten drei Weisen zur Zukunft der ESA äußerten und zu dem Schluss gelangten , dass der Beginn der Entwicklung eines europäischen Verteidigungssystems , das auch eine Weltraumkomponente enthält , einen wesentlichen Teil der europäischen öffentlichen Investitionen darstellen würde .
Dobbiamo ricordare anche il contesto della relazione redatta dall ' Agenzia spaziale europea nel dicembre 2000 , in cui i cosiddetti tre saggi esaminavano il futuro dell ' ESA , concludendo : " Avviare lo sviluppo di un sistema europeo di difesa , comprendendovi una componente spaziale , costituirà una parte significativa dell ' investimento pubblico europeo . "
|
ESA |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'ESA
In der Europäischen Union muß eine Weltraumbehörde geschaffen werden , die nicht mit der ESA gleichzusetzen ist : die ESA ist etwas ganz anderes .
Occorre procedere alla creazione di un ente spaziale dell ' Unione europea , che non sia l'ESA : l'ESA è un ' altra cosa .
|
ESA |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ASE
Die ESA widerlegt all jene , die aus ideologischen Gründen behaupten , dass die zwischenstaatliche Zusammenarbeit nur Ineffizienz und Blockaden zur Folge haben könnte .
L' ASE smentisce prepotentemente coloro che , per ideologia , ritengono che la cooperazione intergovernativa sia necessariamente fonte di inefficienza e di intralci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
EUI
Was die Finanzierung betrifft , hat der Rat große Hoffnungen in die ESA gesetzt , als er die Verordnungen annahm , und ich bin sicher , dass dies auch im Parlament der Fall war .
Attiecībā uz finansējumu Padomei , pieņemot regulu , bija ļoti lielas ieceres saistībā ar EUI , un es esmu pārliecināta , ka tādas bija arī Parlamentam .
|
ESA |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
EKA
Da dieses Programm ausschließlich von den europäischen Steuerzahlern unterstützt wird , hat das Europäische Parlament besondere Verpflichtungen , ebenso die Programmverwalter , d. h. die Europäische Kommission , die ESA und die Galileo-Aufsichtsbehörde .
Tā kā šī ir programma , ko finansē tikai un vienīgi Eiropas nodokļu maksātāji , tad Eiropas Parlamentam un programmas pārvaldītājiem - Eiropas Komisijai , EKA un Galileo Uzraudzības iestādei - tas uzliek īpašus pienākumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ESA
Zunächst war angedacht , dass die ESA für die technische Seite der Durchführung des Projekts verantwortlich sein sollte , die wiederum von der EU überwacht und ausgestattet werden sollte .
Pirmoji mintis buvo , kad ESA bus atsakinga už projekto techninę pusę , kurią ES peržiūrės ir aprūpins .
|
ESA |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
EPI
Demzufolge wird gemäß den ESA-Verordnungen der Vorsitzende jeder ESA von dem Rat der Aufseher ernannt .
Todėl vadovaujantis EPI reglamentais , kiekvienos EPI vadovą skiria priežiūros taryba .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ESA
Das heute zur Debatte stehende Arbeitsdokument der Europäischen Kommission wird vorgelegt im Anschluß an die Entschließung des Rates vom 22 . Juni 1998 , in dem die Kommission aufgefordert wurde , konkrete Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Europäischer Union und ESA zu ergreifen .
Het onderhavige werkdocument van de Europese Commissie is het antwoord op de resolutie van de Raad van 22 juni 1998 . Daarin nodigde de Raad de Commissie uit praktische maatregelen te treffen voor de bevordering van de samenwerking tussen de Europese Unie en de ESA .
|
ESA |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het ESA
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ESA
Demzufolge wird gemäß den ESA-Verordnungen der Vorsitzende jeder ESA von dem Rat der Aufseher ernannt .
A więc , zgodnie z rozporządzeniami ustanawiającymi ESA , przewodniczącego każdego z ESA wybiera rada organów nadzoru .
|
die ESA |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ESA
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
AEE
Es ist uns gelungen , mit dieser Verordnung klare Strukturen zu definieren , eine klare Verantwortung zu finden zwischen Kommission , Aufsichtsbehörde und der ESA .
Com este regulamento , conseguimos definir estruturas claras , definir uma responsabilidade clara entre a Comissão , a Autoridade Supervisora e a AEE .
|
ESA |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ESA
Ich persönlich hoffe , dass sich die Beziehungen zwischen der ESA und der Union verbessern .
Pessoalmente , espero que as relações entre a Agência Espacial Europeia ( ESA ) e a União sejam estabilizadas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
OEP
Die ESA ist ein großer Schritt für die Rechte der Opfer .
OEP reprezintă un pas enorm înainte în ceea ce privește drepturile victimelor .
|
ESA |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
AES
Ich möchte deutlich machen , dass meine Fraktion der Ansicht ist , dass alle drei Bewerber für den Vorsitz der ESA , die dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung gestern vorgestellt wurden , voll und ganz qualifiziert und kompetent sind , um die wichtigen Aufgaben , um die es hier geht , zu erfüllen .
Aș dori să clarific faptul că grupul nostru crede că toți cei trei candidați pentru șefia AES , așa cum au fost prezentați Comisiei pentru afaceri economice și monetare ieri , sunt pe deplin calificați și competenți să îndeplinească rolurile importante avute în vedere .
|
ESA |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
AES-urile
Es ist unsere gemeinsame Verantwortung , sicherzustellen , dass die ESA so schnell wie möglich ihre Arbeit aufnehmen .
Este responsabilitatea noastră comună să ne asigurăm că AES-urile își încep activitatea în cel mai scurt timp posibil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ESA
Im Gegenteil , die ESA projiziert das Europa von morgen , in dem Willen und Kompetenzen je nach den einzelnen Bereichen in variabler Weise miteinander verbunden und zusammengefügt sein werden .
ESA är tvärtom en första bild av morgondagens Europa , det Europa som kommer att knyta samman och samla viljor och befogenheter , med olika metoder beroende på område .
|
der ESA |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ESA
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ESA
Was die Finanzierung betrifft , hat der Rat große Hoffnungen in die ESA gesetzt , als er die Verordnungen annahm , und ich bin sicher , dass dies auch im Parlament der Fall war .
Pokiaľ ide o financovanie , Rada vkladala pri prijímaní týchto nariadení veľké ambície do orgánov ESA a som si istá , že to tak bolo aj v prípade Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
AEE
Zunächst war angedacht , dass die ESA für die technische Seite der Durchführung des Projekts verantwortlich sein sollte , die wiederum von der EU überwacht und ausgestattet werden sollte .
Al principio se pensó que la AEE sería responsable de la ejecución de la parte técnica del proyecto , que sería supervisada y financiada por la UE .
|
ESA |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ESA
Ich gehe davon aus , daß die ESA ( European Space Agency ) in diesem Bereich der technologische Support der EU sein wird .
Supongo que la ESA ( Agencia Espacial Europea ) actuará en este terreno como brazo tecnológico de la UE .
|
ESA |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
AES
Die ESA ( ESMA ) sollte für die Registrierung und ständige Beaufsichtigung von Ratingagenturen verantwortlich sein ; sie sollte das Recht haben , durch eine einfache Anfrage oder Entscheidung alle benötigten Informationen von Ratingagenturen , an Ratingaktivitäten beteiligten Einzelpersonen , Organisationen , die dem Rating unterliegen und mit diesen verbundenen Dritten , Drittparteien , mit denen Ratingagenturen Unterverträge über operative Aufgaben abgeschlossen haben , und von allen anderen Einzelpersonen , die in einem engen Verhältnis zu Ratingagenturen stehen oder eng mit Ratinggeschäften verbunden sind , einzuholen .
la AES ( AEVM ) debería ser responsable del registro y permanente supervisión de las agencias de calificación crediticia y tener derecho a acceder , por medio de una simple solicitud o decisión , a toda la información que necesite de las agencias de calificación crediticia , individuos involucrados en las actividades de las agencias de calificación crediticia , organizaciones que son objeto de calificación y terceros vinculados a las mismas , terceros a quienes las agencias de calificación crediticia subcontraten para realizar tareas operativas y otros individuos vinculados estrechamente y de forma continuada con agencias o actividades de calificación crediticia ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ESA
Zunächst war angedacht , dass die ESA für die technische Seite der Durchführung des Projekts verantwortlich sein sollte , die wiederum von der EU überwacht und ausgestattet werden sollte .
Nejdříve se předpokládalo , že ESA bude zodpovídat za realizaci technické stránky projektu , kterou by připravovala a na kterou by dohlížela EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ESA |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ESA
Die Europäische Weltraumorganisation ( ESA ) ist die Durchführungsstelle , und es ist anzumerken , dass die vertragliche Vereinbarung zwischen der Kommission und der ESA Unterpfand für den Erfolg des Programms sein wird .
Az Európai Űrügynökség az úgynevezett " prime contractor ” , és megjegyezzük , hogy a program sikerének egy következő záloga a Bizottság és az ESA közötti megfelelő szerződéses megállapodás .
|
Häufigkeit
Das Wort ESA hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25887. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.14 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Weltraumorganisation
- CNES
- NASA
- JAXA
- Spacelab
- Raumfahrtagentur
- Raumfahrtbehörde
- Weltraumbehörde
- Weltraumagentur
- ESRO
- Astrium
- Arianespace
- ISS
- ISRO
- Roskosmos
- Erdbeobachtung
- Raumstation
- Raumlabor
- Mondmission
- Forschungssatellit
- EUMETSAT
- Envisat
- SpaceX
- Erdbeobachtungssatelliten
- Kommunikationssatelliten
- Raumsonde
- NSSDC
- Erdumlaufbahn
- Astronautenkorps
- Orbiting
- bemannten
- Weltraumteleskop
- US-Raumfahrtbehörde
- unbemannten
- Microgravity
- Kourou
- TerraSAR-X
- Raumfahrtprogramm
- Space
- Manned
- Weltraumstation
- Hauptauftragnehmer
- Erdbeobachtungssatellit
- ECA
- Weltraumbahnhof
- LEO
- Raumfahrer.net
- Guyanais
- Telescope
- MRO
- Raumfahrtmissionen
- ESO
- Launch
- SOHO
- Sonde
- Verbindungssprecher
- Spectrometer
- Bemannte
- Hubble
- NPO
- Marssonde
- Kommunikationssatellit
- Surveyor
- EADS
- Orbital
- englisch/russisch
- Propulsion
- Raumschiffs
- Wallops
- Astronautenanwärter
- Multi-Purpose
- Intelsat
- DARPA
- Astronautica
- Raketenstartplatz
- Orbits
- EVA
- JSC
- Radiometer
- Satellit
- ELS
- IRAS
- Arabsat
- Interferometry
- HTV
- Raumfahrtunternehmen
- Astronautengruppe
- SDM
- IERS
- Astronautenbüros
- Prospector
- Vehicle
- Nachrichtensatelliten
- Aerospace
- GOCE
- VLT
- Ersatzpilot
- umkreiste
- Harvard-Smithsonian
- Raketenstart
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ESA
- ( ESA )
- die ESA
- ESA und
- Die ESA
- ESA : ( englisch )
- Weltraumorganisation ESA
- der ESA und
- ESA : (
- ESA : ( englisch
- ESA :
- ESA und NASA
- ) ESA : ( englisch )
- ESA ) und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ES
- EA
- SA
- RSA
- EFA
- ERA
- ISA
- FSA
- EMA
- BSA
- CSA
- PSA
- ESP
- EPA
- ESC
- NSA
- ESL
- OSA
- VSA
- ASA
- EVA
- ETA
- EBA
- ESG
- ESV
- EST
- ESO
- USA
- S
- E
- A
- LA
- LS
- EG
- SG
- E1
- S1
- Er
- Sr
- Ei
- Si
- OA
- OS
- E.
- S.
- E4
- S4
- CA
- CS
- EX
- ’S
- DS
- GS
- FS
- RS
- JS
- US
- WS
- MS
- PS
- SS
- KS
- VS
- HS
- IS
- TS
- AS
- NS
- BS
- E3
- S3
- mA
- DA
- GA
- RA
- JA
- UA
- BA
- MA
- 2A
- PA
- HA
- 1A
- KA
- VA
- NA
- IA
- AA
- WA
- TA
- FA
- EF
- SF
- SH
- E2
- EL
- EU
- EV
- Ed
- EN
- EK
- Em
- Ex
- E6
- EM
- ED
- EC
- EB
- ET
- EW
- EP
- ER
- El
- En
- Ek
- Ey
- Eu
- Et
- Ew
- Ev
- Ep
- Es
- EE
- S2
- SR
- SW
- Sa
- St
- Sm
- S8
- SB
- Se
- SK
- Ss
- So
- Sp
- Sg
- S7
- S6
- SO
- S5
- S9
- SM
- Sv
- SI
- SD
- Sc
- SJ
- Su
- SZ
- SP
- SV
- SU
- ST
- SN
- SL
- SC
- SE
- Sá
- Sy
- ASF
- SSF
- DSF
- ERF
- EDF
- EHF
- RNA
- RCA
- RSC
- RSS
- RSV
- FAA
- FAS
- SAC
- CAS
- DAS
- SAG
- OAS
- PAS
- IAS
- MAS
- SAS
- NAS
- SAJ
- SAM
- SAE
- SAR
- SAP
- SAT
- AAA
- GAA
- IAA
- EAN
- IFA
- CFA
- UFA
- FFA
- PFA
- FRA
- ARA
- BRA
- IRA
- ITA
- IMA
- ISO
- ISS
- ISL
- ICA
- ISU
- IST
- ISI
- ISR
- IBA
- IPA
- IWA
- ERP
- ERC
- BSB
- NSB
- DSB
- ASB
- OSB
- USB
- LSB
- SSB
- FSB
- EZB
- EWR
- EUR
- ETR
- ASR
- DSR
- ČSR
- SSR
- CSR
- TSR
- FIA
- FDA
- FMA
- FSK
- FSV
- FSC
- F/A
- SES
- SMA
- SCA
- SpA
- SKA
- SEL
- SSE
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ESA
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- OESA
- ESADE
- MESA
- COMESA
- AESA
- ESA-Astronaut
- AESA-Radar
- ESA-Sonde
- AYMESA
- ESA-Astronauten
- VM/ESA
- ESA-Raumsonde
- AESA-Antenne
- AESA-Technologie
- ESA-Satelliten
- ROGESA
- ESA-Auswahl
- Italien/ESA
- ESA-Mission
- VSE/ESA
- ESA/Frankreich
- AESA-Antennen
- NASA/ESA
- MVS/ESA
- ESA-Projekt
- ESA-Staaten
- ESA-Ministerrat
- PRINCESA
- ESA-Raumfahrer
- EESA
- ESA/Deutschland
- ESA-Generaldirektor
- ESA/Italien
- ESA-Astronautenteams
- ESA/NASA
- UNDESA
- ESA-Satellit
- Deutschland/ESA
- IESA
- ESA-Studie
- OCESA
- ESADEs
- ESA/Schweiz
- ESA-Programme
- AVESA
- ESA/ESOC
- PORTUGUESA
- ESA-Mitgliedstaaten
- ESA-Experiment
- ESA/390
- MANRESA
- ESA-Programm
- ESA-Projekten
- ESA-Ministerrates
- GAESA
- ESA-Hauptquartier
- ESA-Bodenstation
- AGESA
- ESA-Mitgliedsstaaten
- ESA/ESTEC
- ESA-Ministerkonferenz
- ESA-Zecken
- ESA-Rat
- ESA-Mitgliedsland
- RIESA
- CIFESA
- ESAComp
- ESA-Direktor
- ESA-Raumfähre
- BERESA
- ESA-Raumsonden
- Belgien/ESA
- TERESA
- ESA-Ingenieuren
- ESA-Programms
- IMESA
- ESA-Daten
- ESA-Missionen
- Niederlande/ESA
- ENRESA
- ESA-Ministerratstreffen
- ESA/Schweden
- ESA-Budgets
- ESA-Konferenz
- ESA-Beteiligung
- ESA-Einkaufsorganisation
- ENESA
- ESA-Weltraumbahnhof
- ESA11
- ESAIM
- VECESA
- EDIBESA
- ESA-Rates
- AK-ESA
- SPESA
- ESA-Projekts
- ESA-Projekte
- TAESA
- ESAAMLG
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Esa Tikkanen
- Esa Peltonen
- Esa Holopainen
- Esa Keskinen
- Esa Pirnes
- Esa Vuorinen
- Esa Lehikoinen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
ESA:
- European Space Agency
- European Sociological Association
- Entertainment Software Association
- Electronic Suspension Adjustment
- European Society of Anaesthesiology
- Erythropoiesis Stimulating Agents
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Café Tacvba | Esa noche | 1994 |
Julio Preciado | Esa Pared | |
DJ Laz | Esa Morena | 1996 |
Maelo Ruiz | Esa Mujer Me Gusta | |
Panóptica | Esa Banda en Dub | |
Alejandro Filio | Esa Mujer | 1988 |
Sierra Maestra | Que Le Pasa A Esa Mujer | |
La Mosca Tse-Tse | El Demonio (Está En Esa Mujer) | |
El Gringo De La Bachata | Mata Esa Pena | |
Cantoamerica | Buscando esa bella flor |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Rakete |
|
|
Rakete |
|
|
Rakete |
|
|
Rakete |
|
|
Rakete |
|
|
Satellit |
|
|
Satellit |
|
|
Satellit |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Raumsonde |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Planet |
|
|
Mond |
|
|
Barcelos |
|
|
Familienname |
|
|