Häufigste Wörter

Vereinbarung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vereinbarungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-ein-ba-rung
Nominativ die Vereinbarung
die Vereinbarungen
Dativ der Vereinbarung
der Vereinbarungen
Genitiv der Vereinbarung
den Vereinbarungen
Akkusativ die Vereinbarung
die Vereinbarungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vereinbarung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
споразумение
de Die Europäische Kommission schlug am 24 . September 2010 eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds vor , der sich auf die Bestimmungen von Nummer 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 stützt .
bg На 24 септември 2010 г . Европейската комисия предложи решение на Европейския парламент и на Съвета относно мобилизиране на средства от фонд " Солидарност " въз основа на разпоредбите на точка 26 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г .
Vereinbarung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • споразумението
  • Споразумението
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte auch meine Beunruhigung im Hinblick auf die Auswirkungen dieser Vereinbarung auf den Sektor der Thunfischkonserven , der in Spanien und insbesondere in Galizien , meinem Wahlkreis , eine sehr große Rolle spielt , zum Ausdruck bringen .
bg ( ES ) Г-н председател , аз също бих желал да изразя загриженост относно последиците от споразумението за сектора на консервирана риба тон , който е много важен в Испания и по-специално в моя избирателен район Галиция .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
споразумение .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
съгласие
de Diese Vereinbarung ermöglicht die Fortsetzung der Vorbereitungen für die Ende des Jahres geplante Einführung des Visainformationssystems .
bg Това съгласие ще позволи да бъде продължена подготовката за пускането в действие на визовата информационна система ( ВИС ) , планирано за края на тази година .
Vereinbarung mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
споразумение с
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
споразумение между
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Това споразумение
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
междуинституционалното споразумение
Vereinbarung vom
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Междуинституционалното споразумение
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
междуинституционалното споразумение
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
междуинституционално споразумение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vereinbarung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aftale
de Aus diesem Grund fordert Herr Pimenta als Berichterstatter das Parlament auf , die vorgeschlagene Vereinbarung abzulehnen .
da Derfor beder hr . Pimenta , i sin egenskab af ordfører , Parlamentet om at afvise den foreslåede aftale .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aftalen
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Wir alle begrüßen das positive Ergebnis der im August 2004 erzielten Vereinbarung , die zum großen Teil durch die Initiativen der Gemeinschaft zustande gekommen ist .
da - Hr . formand , hr . kommissær , vi glæder os alle sammen over det positive resultat af aftalen fra august 2004 , som i stor udstrækning skyldtes fællesskabsinitiativer .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interinstitutionelle aftale
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interinstitutionelle
de Ich stimme zu , dass die Interinstitutionelle Vereinbarung selbstverständlich nicht alles ist : Sie ist eine Vereinbarung , die den Grundstein für eine völlig neue Rolle des Europäischen Parlaments legt , eine Vereinbarung , die uns weiterbringen muss .
da Jeg er enig i , at den interinstitutionelle aftale selvfølgelig ikke er alt , men det er en aftale , der skaber forudsætningerne for en helt anden rolle til Parlamentet , og det er en aftale , der skal gennemføres .
Die Vereinbarung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aftalen
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Denne aftale
diese Vereinbarung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
denne aftale
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
frivillig aftale
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
denne aftale
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aftale mellem
Vereinbarung mit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aftale med
eine Vereinbarung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
en aftale
einer Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en aftale
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
interinstitutionelle aftale
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
interinstitutionelle aftale
die Vereinbarung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aftalen
der Vereinbarung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
aftalen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vereinbarung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • agreement
  • Agreement
de Die Vereinbarung macht die Ausführung von in den Haushalt eingesetzten Mitteln für jede Gemeinschaftsaktion in der Regel von der vorangehenden Verabschiedung eines Rechtsaktes , eines Basisrechtsaktes abhängig . Eine Ausnahme bilden Aktionen wie Pilotvorhaben , vorbereitende Maßnahmen , eigenständige Maßnahmen der Kommission und Mittel , die für die Arbeit jeder Institution kraft ihrer jeweiligen administrativen Autonomie bestimmt sind .
en The agreement as a rule makes the implementation of appropriations entered in the budget for any Community action dependent on prior adoption of a basic act , in other words a legal base , except in the case of actions relating to pilot , preparatory and autonomous actions by the Commission , and appropriations intended for the operation of each institution under its own administrative autonomy .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • interinstitutional agreement
  • Interinstitutional Agreement
Vereinbarung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
interinstitutional
de Die Kommission wird sich auch künftig aktiv um einen Kompromiss bemühen , der die erforderliche Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten genießen und die Zustimmung des Parlaments , des Rates und der Kommission zur interinstitutionellen Vereinbarung ermöglichen wird , die die Grundlage der neuen Finanziellen Vorausschau bildet .
en The Commission will continue to work actively to find a compromise which will enjoy the necessary support amongst Member States , and will allow for the agreement of Parliament , the Council and the Commission to the interinstitutional agreement setting up the new financial perspective .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
an agreement
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
agreement .
Basler Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basel Agreement
freiwilligen Vereinbarung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
voluntary agreement
Die Vereinbarung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
The agreement
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
voluntary agreement
internationale Vereinbarung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
international agreement
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
interinstitutional agreement
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • interinstitutional agreement
  • Interinstitutional Agreement
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
agreement between
neue Vereinbarung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
new agreement
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • interinstitutional agreement
  • Interinstitutional Agreement
Vereinbarung und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
interinstitutional agreement and
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
this agreement
Vereinbarung vom
 
(in ca. 68% aller Fälle)
17 May
Vereinbarung mit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
agreement with
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • interinstitutional agreement
  • Interinstitutional Agreement
eine Vereinbarung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
an agreement
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vereinbarung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kokkuleppe
de In dieser Vereinbarung geht es um folgende Werte : Die Gewinne in den Entwicklungsländern lägen im Bereich von 12-14 Milliarden Euro jährlich ; es gäbe einen neuen Zugang zu aufstrebenden Märkten in Schwellenländern , z. B. China ; wir hätten in der Europäischen Union die Möglichkeit neuer Exporte , die völlig neu diversifiziert wären - z. B. in der Chemie und der Textilindustrie - , und bei Dienstleistungen bestünde ein Handelspotential von 14 Milliarden Euro .
et Selle kokkuleppe raames on väärtus järgmine : kasutegur arengumaades oleks aastas umbes 12-14 miljardit eurot , tekiks uus juurdepääs tekkivatele turgudele sellistes tärkava turumajandusega riikides nagu Hiina ; meil oleksid Euroopa Liidus uued ja uutmoodi mitmekesised ekspordivõimalused näiteks kemikaalide - ja tekstiilisektoris ning teenuste puhul oleks kauplemispotentsiaal suurusjärgus 14 miljardit eurot .
Vereinbarung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kokkulepe
de Am 28 . Januar 2008 trafen die drei größten Tonträgerfirmen ( EMI , Universal Music und Warner Music ) eine Vereinbarung , der zufolge 25 Millionen Musiktitel auf der Internetseite Qtrax zur Verfügung gestellt werden , welche die Nutzer gratis herunterladen können .
et 28 . jaanuaril 2008 sõlmiti kolme suurima plaadifirma ( EMI , Universal Music ja Warner Music ) vahel kokkulepe teha kasutajatele tasuta allalaadimiseks kättesaadavaks 25 miljonit laulu Otraxi võrgulehel .
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kokkulepet
de Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon brauchen beide Organe eine formelle Vereinbarung über die Überprüfung der Ausgaben , um das seit 30 Jahren bestehende " Gentlemen 's Agreement " zu ersetzen .
et Lissaboni lepingu jõustumise järel vajavad mõlemad institutsioonid ametlikku kokkulepet kulutuste läbivaatamiste kohta , mis asendab 30aastase nn aumeeste kokkuleppe .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kokkuleppele
de Um Investitionen zu fördern , muss so schnell wie möglich eine Vereinbarung darüber getroffen werden , wie die sich aus den bisher durchgeführten Projekten ergebenden Zertifikate mit einbezogen werden können .
et Investeeringute edendamiseks on vaja võimalikult kiiresti jõuda kokkuleppele selles osas , kuidas kaasata seni elluviidud projektidest saadud krediiti .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
institutsioonidevahelise kokkuleppe
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
institutsioonidevahelise
de Das Flexibilitätsinstrument ist in der Interinstitutionellen Vereinbarung über Haushaltsdisziplin vorgesehen .
et Paindlikkusinstrument sätestatakse institutsioonidevahelise kokkuleppega eelarvedistsipliini kohta .
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
institutsioonidevahelise kokkuleppe
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
institutsioonidevahelise kokkuleppe
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vereinbarung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sopimuksen
de Wir wollen jedoch dieses wichtige Problem nicht völlig dem Rat überlassen . Daher haben wir auch einen Änderungsantrag eingebracht , in dem wir eine interinstitutionelle Vereinbarung zwischen Kommission und Parlament anregen , so daß wir eine Art fall back-position bekommen und unser Schicksal nicht gänzlich in die Hände des Rates legen .
fi Emme kuitenkaan halua , että tämä tärkeä asia jää täysin neuvoston käsiin , ja siksi olemme esittäneet tarkistuksen , jossa pyydämme , että komissio ja parlamentti tekisivät toimielinten välisen sopimuksen , jotta huolehdittaisiin siitä , että meillä olisi jonkinlainen mahdollisuus perääntyä , emmekä joutuisi kokonaan neuvoston armoille .
Vereinbarung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
toimielinten
de Die Kommission hat zugestimmt , dem Parlament alle Informationen , die in der interinstitutionellen Vereinbarung festgelegt sind - die wir grundsätzlich bereits mit der Kommission haben - zu übermitteln .
fi Komissio on luvannut toimittaa parlamentille kaikki tiedot , joita edellytetään toimielinten välisessä sopimuksessa , joka meillä periaatteessa on jo voimassa komission kanssa .
Vereinbarung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sopimus
de Ich wiederhole , dass diese Vereinbarung diese Menschen leider dazu zwingt , Folter zu ertragen , denn das ist es , worum es hier geht : die Auffanglager , in denen sie in Libyen untergebracht werden , sind Presseberichte zufolge Folter . Dies zeigen auch Fotos , zum Beispiel Fotos , die viele dieser Immigranten im Ganfuda-Gefängnis , 10 Kilometer außerhalb von Benghazi , zeigen .
fi Toistan , että kyseinen sopimus pakottaa ihmiset valitettavasti alistumaan kidutukselle , koska juuri siitä siinä on kysymys : säilöönottokeskukset , joihin siirtolaiset Libyassa viedään , vastaavat lehdistöraporttien ja valokuvien perusteella olosuhteiltaan kidutusta . Valokuvia on nähty esimerkiksi monista 10 kilometrin päässä Benghazista sijaitsevassa Ganfudan vankilassa pidettävistä maahanmuuttajista .
Vereinbarung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sopimusta
de Die Frau Abgeordnete sprach dann von einer interinstitutionellen Vereinbarung .
fi Arvoisa parlamentin jäsen käsitteli puheenvuorossaan myös toimielinten välistä sopimusta .
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sopimukseen
de Leider , denn in einem frühen Stadium ist es meist weit einfacher , eine Vereinbarung zu erzielen , weil man in seinen eigenen Vorstellungen noch nicht so festgefahren ist .
fi Tämä on ikävää , sillä varhaisessa vaiheessa on yleensä mahdollista päästä sopimukseen helpommin , koska jäsenvaltioiden omat kannat eivät ole vielä niin jyrkkiä .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toimielinten välisen sopimuksen
internationale Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansainvälistä sopimusta
Pariser Vereinbarung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Laadimme jonkinlaisen sopimuksen
Die Vereinbarung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sopimus
diese Vereinbarung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • tämä sopimus
  • Tämä sopimus
Vereinbarung ablehnen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
voimme kieltäytyä sopimuksesta
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
toimielinten välisen sopimuksen
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vapaaehtoinen sopimus
Vereinbarung vom
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tehdyn toimielinten
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
toimielinten välisen sopimuksen
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • tämän sopimuksen
  • Tämän sopimuksen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vereinbarung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
accord
de Ich würde gerne fragen , ob die Kommission darauf hinarbeitet , dass im Dezember in Cancún tatsächlich eine ehrgeizige und rechtsverbindliche Vereinbarung zum Klimawandel unterzeichnet wird , oder ob sie weiterhin einen Prozess vertritt , bei dem Cancún eher als ein Schritt auf dem Weg hin zu einer Vereinbarung betrachtet wird , die in Südafrika oder vielleicht in einem anderen Land in ferner Zukunft unterzeichnet wird : 2011 , 2012 , 2020 oder , im schlimmsten Fall , sogar noch später ?
fr Je souhaiterais demander si la Commission œuvrera en faveur de l'adoption d'un accord juridiquement contraignant ambitieux sur le changement climatique à Cancún en décembre ou si elle continuera de prôner un processus qui considère uniquement Cancún comme une étape sur la voie qui mène à un accord signé en Afrique du Sud ou , peut-être , dans un autre pays dans un avenir plus lointain : en 2011 , 2012 , 2020 ou , dans le pire des cas , à une date encore plus éloignée .
Vereinbarung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
interinstitutionnel
de Herr Präsident , morgen wird das Europäische Parlament über die Annahme der Interinstitutionellen Vereinbarung über „ Bessere Rechtsetzung “ abstimmen und in den kommenden Tagen wird die förmliche Annahme in der Kommission erfolgen .
fr Monsieur le Président , demain , le Parlement européen va voter sur l’adoption de l’accord interinstitutionnel " mieux légiférer " et la Commission officialisera son approbation dans les jours suivants .
Vereinbarung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • l'accord
  • L'accord
de Dieser Bericht , für den ich gestimmt habe , folgt der institutionellen Vereinbarung zur Schaffung eines gemeinsamen Raums für die Registrierung und Überwachung von Lobbyisten und anderer Interessengruppen in Kommission und Parlament .
fr Ce rapport , qui a reçu mon vote , fait suite à l'accord international concernant la création d'un espace commun pour l'enregistrement et le contrôle des lobbyistes et autres groupes d'intérêts à la Commission et au Parlement .
Vereinbarung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un accord
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cet accord
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
conclu
de Nach meinem Dafürhalten geben die weiteren Gespräche und die zwischen allen beteiligten Parteien und den Sachverständigen erzielte Vereinbarung den Verbrauchern in der Europäischen Union - und das sind nicht nur Franzosen - weitere Sicherheit , daß das im Rahmen der DBES-Regelung ausgeführte Rindfleisch so sicher ist wie jedes andere Rindfleisch in der Europäischen Union .
fr À mon avis , ces discussions et le protocole d'accord qui a été conclu entre les parties et les experts concernés ont donné davantage de garanties aux consommateurs de l'Union européenne - et il ne sont pas seulement français - quant au fait que la viande bovine exportée conformément au régime d'exportation fondé sur la date est aussi sûre que n'importe quelle viande bovine de l'Union européenne .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'accord interinstitutionnel
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cet accord
diese Vereinbarung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
cet accord
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
accord volontaire
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
interinstitutionnel
eine Vereinbarung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
un accord
Vereinbarung vom
 
(in ca. 59% aller Fälle)
interinstitutionnel du
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
interinstitutionnel
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
interinstitutionnel
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
cet accord
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
accord interinstitutionnel
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
interinstitutionnel
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vereinbarung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
συμφωνία
de Herr Präsident , gestern wurde in Rom eine Vereinbarung zum Europäischen Haftbefehl geschlossen , die auch Italien unterzeichnen wird .
el Κύριε Πρόεδρε , εχθές , στη Ρώμη , επετεύχθη η συμφωνία για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης . θα την υπογράψει και η Ιταλία .
Vereinbarung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
συμφωνίας
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , der Haushalt 1999 bereitet uns gut auf die abschließenden Verhandlungen für die Interinstitutionelle Vereinbarung vor .
el Κύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι συνάδελφοι , ο προϋπολογισμός του 1999 μας προετοιμάζει κατάλληλα για την τελική διαπραγμάτευση της διοργανικής συμφωνίας .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διοργανική συμφωνία
neue Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νέα συμφωνία
der Vereinbarung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
της συμφωνίας
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
διοργανική συμφωνία
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
διοργανική συμφωνία
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
συμφωνία μεταξύ
eine Vereinbarung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
συμφωνία
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
διοργανικής συμφωνίας
die Vereinbarung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
η συμφωνία
Vereinbarung zu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
συμφωνίας .
eine Vereinbarung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
μια συμφωνία
Vereinbarung mit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
συμφωνία με
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
διοργανική συμφωνία
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
διοργανική συμφωνία
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
διοργανικής συμφωνίας
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
συμφωνίας μεταξύ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vereinbarung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
accordo
de Der Rat und das Parlament müssen miteinander verhandeln , um eine gemeinsame Vereinbarung sowohl über die Struktur und die Obergrenzen der Mittel zur Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts als auch über die jährlichen oder mehrjährigen Ausgaben zu erzielen .
it Il Consiglio e il Parlamento dovrebbero negoziare tra loro per raggiungere un accordo comune sia sulla struttura e sul massimale delle risorse finanziarie per il bilancio dell ' Unione europea sia sulle spese annuali o pluriennali .
Vereinbarung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
interistituzionale
de Wichtig für die Umsetzung des Agenda 2000-Pakets ist es , daß durch die neue Interinstitutionelle Vereinbarung ein solider siebenjähriger Finanzrahmen geschaffen wird .
it Per la realizzazione del pacchetto dell ' Agenda 2000 è poi importante che con il nuovo Accordo interistituzionale si crei un solido quadro finanziario per un periodo di sette anni .
Vereinbarung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
accordo interistituzionale
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un accordo
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • l'accordo
  • L'accordo
de Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat meinen Bericht im November vergangenen Jahres angenommen und es tut mir Leid , dass ich Ihnen heute keine erste Lesung einer Vereinbarung vorlegen kann . Meiner Meinung nach ist das jedoch teilweise darauf zurückzuführen , dass der Rat ziemlich langsam ist , sowie darauf , dass er nicht willens zu sein scheint , sich tatsächlich in Richtung der von uns vorgebrachten Argumente zu bewegen .
it La Commissione per le libertà civili , la giustizia e gli affari interni ha adottato la mia relazione lo scorso novembre e mi dispiace non riuscire a presentare l'accordo in prima lettura oggi . Credo che questo dipenda in parte dalla lentezza del Consiglio , ma anche dal fatto che non sembra disposto a venire incontro alle nostre proposte .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' accordo
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
accordo volontario
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Questo accordo
Vereinbarung vom
 
(in ca. 65% aller Fälle)
interistituzionale del
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
accordo interistituzionale
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
accordo interistituzionale
eine Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
un accordo
einer Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
un accordo
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
accordo interistituzionale
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
interistituzionale
Vereinbarung mit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
accordo con
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
interistituzionale
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
accordo interistituzionale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vereinbarung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vienošanās
de Ich möchte nun einige Worte zur Umsetzung der Basler Vereinbarung in der Europäischen Union sagen .
lv Vēl man ir daži komentāri par Bāzeles vienošanās īstenošanu Eiropas Savienībā .
Vereinbarung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vienošanos
de Heute möchte ich gerne vor allem auf die Vereinbarung eingehen , die zwischen der Kommission und der Arbeitsgruppe des Europäischen Parlaments zur Rahmenvereinbarung geschlossen wurde , und mich bei Ihnen , Herr Vizepräsident , für Ihr persönliches Engagement bedanken .
lv Šodien es personīgi vēlos uzsvērt vienošanos , ko panāca Komisijas un Eiropas Parlamenta darba grupa par pamatnolīgumu , un paldies jums , priekšsēdētāja vietnieka kungs , par jūsu personīgo iesaistīšanos .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nolīgumu
de Nach Ablauf der gemeinsamen Absichtserklärung 2005 hatten wir die Vereinbarung über das gemeinsame Überwachungssystem - darüber hat Frau Wortmann-Kool bereits gesprochen - , durch das wir frühzeitig Informationen über Handelsströme erhalten haben .
lv Pēc Saprašanās memoranda darbības beigām 2005 . gadā mēs noslēdzām nolīgumu par kopīgu uzraudzības sistēmu - kam mūsu uzmanību pievērsa Wortmann-Kool kundze - un tā mums ir sniegusi savlaicīgu informāciju par tirdzniecības plūsmām .
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nolīgums
de Eine freiwillige Vereinbarung , die kürzlich von der Industrie für die Herstellung von Photovoltaik-Modulen vorgelegt wurde , verfehlt die Kriterien für solche Vereinbarungen eindeutig .
lv Brīvprātīgais nolīgums , ko nesen iesniedza saules bateriju rūpniecības pārstāvji , neatbilst šādu nolīgumu kritērijiem .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Iestāžu
de Die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen europäischen Mittel aufzubringen wird den von der Katastrophe am schlimmsten betroffenen Regionen deutliche Erleichterung verschaffen , indem die Durchführung von Arbeiten zur Abmilderung der Auswirkungen der Naturkatastrophe ermöglicht wird .
lv Iestāžu nolīgumā paredzēto līdzekļu atrašana nodrošinās ievērojamu palīdzību reģionos , kurus dabas katastrofa ir skārusi vissmagāk , ļaujot veikt darbus tās seku mazināšanai .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nolīguma
de Ich freue mich auf die Unterzeichnung der Vereinbarung und deren nachfolgende erfolgreiche Umsetzung .
lv Es ar nepacietību gaidu nolīguma parakstīšanu un tā sekmīgu turpmāko īstenošanu .
Pariser Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parīzes Saprašanās
Die Vereinbarung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vienošanās
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Šī vienošanās
einer Vereinbarung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vienošanās
Vereinbarung vom
 
(in ca. 53% aller Fälle)
maija Iestāžu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vereinbarung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
susitarimą
de Erfolgt die Koordinierung in Form einer internationalen Vereinbarung , so muss die Europäische Union der Vereinbarung beitreten , wenn diese Fragen regelt , die in die Zuständigkeit der Union fallen .
lt Jei koordinavimas vykdomas pagal tarptautinį susitarimą , būtina , kad Europos Sąjunga kaip susitariančioji šalis dalyvautų svarstant į susitarimą įtrauktus klausimus , kurie priskiriami ES kompetencijai .
Vereinbarung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
susitarimo
de Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs wird zusammen mit dem Sekretariat der Pariser Vereinbarung und den Mitgliedstaaten Studien und Programme zur Erhöhung der Sicherheit des Seeverkehrs finanzieren .
lt Kad padidintų jūrų transporto saugumą , Europos jūrų saugumo agentūra , kartu su Paryžiaus susitarimo memorandumo sekretoriatu ir su valstybėmis narėmis finansuos ( mokslinius ) tyrinėjimus ir programas .
Vereinbarung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
susitarimas
de ( SK ) Frau Präsidentin , nach komplexen Verhandlungen im Vermittlungsverfahren wurde eine komplexe Vereinbarung über den Wortlaut der Verordnung über Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr erzielt .
lt ( SK ) Ponia pirmininke , po sudėtingų derybų taikinimo proceso metu pasiektas sudėtingas susitarimas dėl reglamento dėl miesto ir tolimojo susisiekimo transporto keleivių teisių formuluotės .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
susitarimu
de Darum haben wir gefordert , dass im Rahmen einer multilateralen Vereinbarung weitere wissenschaftliche Studien durchgeführt werden , um internationales Verständnis und Entscheidungsfindung für das Ökosystem der Arktis zu beeinflussen , bevor irgendeine weitere wesentliche Entwicklung stattfindet .
lt Būtent todėl paraginome , remiantis daugiašaliu susitarimu , kuris turi būti sudarytas , atlikti papildomus mokslinius tyrimus , kad tarptautinvisuomenir sprendimus priimantys asmenys būtų informuoti apie padėtį Arkties ekosistemoje , prieš imantis bet kokių tolesnių svarbių žingsnių .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
susitarimą .
Pariser Vereinbarung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Paryžiaus susitarimo
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Parengsime susitarimą
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
šio susitarimo
Vereinbarung vom
 
(in ca. 54% aller Fälle)
gegužės 17
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vereinbarung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • akkoord
  • Akkoord
de Im Namen der Kommission bin ich sicher , dass diese Vereinbarung ein weiterer Fortschritt in der Zusammenarbeit unserer Institutionen zum Aufbau unseres Europas ist .
nl Namens de Commissie kan ik stellen dat dit akkoord een verdere stap vooruit vertegenwoordigt in de samenwerking tussen onze instellingen ten behoeve van het opbouwen van ons Europa .
Vereinbarung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
overeenkomst
de Ich bin auch davon überzeugt , daß Fortschritte bei dem Versuch , während der britischen Präsidentschaft eine Vereinbarung mit Südafrika zu schließen , äußerst wichtig sind , und dieses Anliegen steht weit oben auf unserer Prioritätenliste in diesem Tätigkeitsbereich .
nl Ook ik vind het zeer belangrijk dat er vooruitgang wordt geboekt in onze pogingen om tijdens het Britse voorzitterschap een overeenkomst te sluiten met Zuid-Afrika , wat een van onze topprioriteiten is .
Vereinbarung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • interinstitutioneel akkoord
  • Interinstitutioneel Akkoord
Vereinbarung ablehnen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
akkoord afwijzen
diese Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dit akkoord
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
interinstitutioneel akkoord
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • interinstitutioneel akkoord
  • Interinstitutioneel Akkoord
Vereinbarung mit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
overeenkomst met
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • interinstitutioneel akkoord
  • Interinstitutioneel Akkoord
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
deze overeenkomst
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • interinstitutioneel akkoord
  • Interinstitutioneel Akkoord
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Dit akkoord
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
akkoord tussen
die Vereinbarung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
het akkoord
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
overeenkomst tussen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vereinbarung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
porozumienia
de Der Rat fragt uns nun vernünftigerweise , ob ein Konvent nötig ist , um eine Vereinbarung zu ratifizieren , die bereits mit allen EU-Mitgliedstaaten getroffen wurde .
pl Rada zupełnie zasadnie pyta nas , czy konieczne jest zwoływanie konwentu w celu ratyfikacji porozumienia osiągniętego ze wszystkimi państwami członkowskimi UE .
Vereinbarung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
porozumienie
de In etwas weniger als zwei Jahren müssen wir zu einer Vereinbarung gelangen , in der wir uns verpflichten , die Temperatur auf der Erde um nicht mehr als zwei Grad ansteigen zu lassen .
pl W okresie nieznacznie krótszym niż dwa lata musimy osiągnąć porozumienie zakładające , że temperatura Ziemi nie może wzrosnąć o więcej niż dwa stopnie .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
porozumienia międzyinstytucjonalnego
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Będziemy wypracowywać porozumienie
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tego porozumienia
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
porozumienia międzyinstytucjonalnego
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
porozumienie międzyinstytucjonalne
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
porozumienia międzyinstytucjonalnego
eine Vereinbarung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
porozumienie
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
międzyinstytucjonalnego
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
porozumienia międzyinstytucjonalnego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • acordo
  • Acordo
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass es 2003 eine gemeinsamen Standpunkt , gab , 2004 einen Aktionsplan und 2006 auch eine Vereinbarung der Europäischen Union zur Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof .
pt Gostaria de relembrar aos senhores deputados que foi adoptada uma posição comum em 2003 , um plano de acção em 2004 e igualmente um acordo por parte da União Europeia em cooperação com a Tribunal em 2006 .
Vereinbarung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
um acordo
Vereinbarung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • acordo interinstitucional
  • Acordo Interinstitucional
Vereinbarung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • interinstitucional
  • Interinstitucional
de Sobald das Präsidium den Entwurf dieses Dokuments gebilligt hat , wird er der Plenartagung zusammen mit dem Entwurf der interinstitutionellen Vereinbarung zur Prüfung zugehen .
pt Após aprovação pela Mesa do projecto de documento , este será também apresentado em plenário para debate juntamente com o projecto de acordo interinstitucional .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o acordo
politische Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acordo político
freiwilligen Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acordo voluntário
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Este acordo
Die Vereinbarung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
O acordo
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
acordo voluntário
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • acordo interinstitucional
  • Acordo Interinstitucional
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • acordo interinstitucional
  • Acordo Interinstitucional
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Acordo Interinstitucional
  • acordo interinstitucional
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Acordo Interinstitucional
  • acordo interinstitucional
diese Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
este acordo
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
deste acordo
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
acordo entre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vereinbarung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
acord
de Österreich und Italien haben eine Vereinbarung über die Gesamtkosten des Brenner-Basistunnelprojekts bestätigt , die 8 Mrd . EUR betragen werden .
ro Austria şi Italia au confirmat un acord privind costul total de 8 miliarde de euro al proiectului tunelului de la baza masivului Brenner .
Vereinbarung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • acordul
  • Acordul
de Die Lösung besteht in einem Zusatz zu der interinstitutionellen Vereinbarung , der das Verfahren für die Gewährung von Entlastung an den Rat durch das Parlament eindeutig regelt , wie der vorliegende Entschließungsantrag fordert .
ro Soluţia este un act adiţional la acordul interinstituţional , care să reglementeze clar procedura de acordare a descărcării de gestiune pentru Consiliu de către Parlament , aşa cum solicită prezenta propunere de rezoluţie .
Vereinbarung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un acord
Vereinbarung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acordului
de Wir müssen unsere Anstrengungen bei der Umsetzung des Vertrags von Lissabon durch die Annahme eines mehrjährigen Finanzrahmens und der neuen interinstitutionellen Vereinbarung fortsetzen , da wir andernfalls mit Stillstand und Verzögerungen in unbekannte Gewässer abtreiben und keinen festen Boden mehr unter den Füßen haben , was die rechtlichen Bedingungen unserer zukünftigen Versuche betrifft .
ro Trebuie să ne continuăm eforturile de transpunere a Tratatului de la Lisabona prin adoptarea cadrului financiar multianual și a acordului interinstituțional deoarece , în caz contrar , prin impasuri și întârzieri în aceste domenii ne aflăm pe teritoriu necunoscut , nu pe teren ferm , când este vorba de condițiile juridice ale încercărilor noastre viitoare .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
interinstituțional
de Was die interinstitutionelle Vereinbarung angeht , ist es offensichtlich , dass die Einhaltung der von europäischen Institutionen , insbesondere vom Rat , eingegangenen Verpflichtungen von dem Vorhandensein einer entsprechenden Flexibilität in Bezug auf den aktuellen mehrjährigen Finanzrahmen abhängt .
ro În ceea ce privește acordul interinstituțional , este evident că respectarea angajamentelor făcute de instituțiile europene , mai precis de Consiliu , depind de existența flexibilității privind cadrul financiar multianual actual .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ajuns
de Zudem bietet die mit dem Europäischen Parlament erzielte Vereinbarung Anreize im Hinblick auf die Fahrzeuge , die die Umwelt am wenigsten verschmutzen , in den Klassen Euro 5 und 6 , um die Erneuerung des Fuhrparks zu fördern .
ro În plus , acordul la care s-a ajuns cu Parlamentul European oferă , de asemenea , stimulente în ceea ce privește vehiculele cel mai puțin poluante din categoriile Euro 5 și 6 , pentru a promova reînnoirea parcului de vehicule .
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vom ajunge
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Acest acord
einer Vereinbarung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
unui acord
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
interinstituțional
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
interinstituțional
eine Vereinbarung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
un acord
Vereinbarung vom
 
(in ca. 37% aller Fälle)
interinstituțional din
Vereinbarung vom
 
(in ca. 29% aller Fälle)
17 mai
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
acordului interinstituţional
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vereinbarung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
avtal
de Ich denke , dass wir mit der Vereinbarung , auf die wir uns heute geeinigt haben , zufrieden sein können .
sv Jag anser att vi kan vara nöjda med det avtal som vi har i dag .
Vereinbarung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
avtalet
de Ich bleibe daher bei der Position des Fischereiausschusses , der fordert , dass bei der Überprüfung der Vereinbarung , über die wir gerade sprechen , die Ausnahmeregelung aufgehoben wird . -
sv Jag står därför fast vid fiskeriutskottets ståndpunkt med begäran om att undantaget ska upphöra vid den översyn av avtalet som vi diskuterar .
Vereinbarung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
överenskommelse
de Zur Interinstitutionellen Vereinbarung wurde eine vorläufige Einigung erzielt .
sv Man har nått en preliminär överenskommelse om det interinstitutionella avtalet .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
interinstitutionella
de Die Umsetzung dieses Programms erfolgt in Bezug auf die legislativen Verfahren und die interinstitutionelle Vereinbarung .
sv Detta program kommer att genomföras med hänsyn till lagstiftningsförfaranden och det interinstitutionella avtalet .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interinstitutionella avtalet
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
överenskommelsen
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Es handelt sich wirklich um eine geringfügige Korrektur , um klarzustellen , dass das Berichtigungsschreiben mit Nummer zwei übereinstimmt – der Vereinbarung zwischen Parlament und Rat – , aber das ist wirklich eine förmliche Anpassung , die nicht den geringsten Einfluss auf den Inhalt hat .
sv Herr talman , mina damer och herrar ! Detta är faktiskt en ytterst liten justering bara för att förtydliga att ordalydelsen i ändringsförslaget är förenlig med nummer två – överenskommelsen mellan parlamentet och rådet – men det är faktiskt en formell justering som inte på något sätt påverkar innehållet .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
det interinstitutionella avtalet
Eine Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ett avtal
schlechte Vereinbarung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dåligt avtal
Vereinbarung vom
 
(in ca. 51% aller Fälle)
avtalet av
eine Vereinbarung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ett avtal
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
interinstitutionella avtalet
einer Vereinbarung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
en överenskommelse
Die Vereinbarung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Överenskommelsen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vereinbarung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dohody
de ( NL ) Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich bei dieser Gelegenheit dem Berichterstatter für die geleistete Arbeit danken und ihn zu der mit der Kommission und dem Rat erzielten Vereinbarung beglückwünschen .
sk ( NL ) Vážený pán komisár , dámy a páni , rád by som začal tým , že využijem túto príležitosť a poďakujem spravodajcovi za jeho prácu a zablahoželám mu k dosiahnutiu dohody s Komisiou a Radou .
Vereinbarung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dohodu
de Wir weisen jegliche Vereinbarung mit einer illegalen Regierung zurück .
sk Odmietame akúkoľvek dohodu s nezákonnou vládou .
Vereinbarung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dohoda
de Durch solch eine Vereinbarung ließe sich das Eigentumsproblem der Insel , auf das sich das Mitglied des Europäischen Parlaments bezieht , leichter beheben .
sk Takáto dohoda by pomohla vyriešiť problémy týkajúce sa majetku na ostrove , o ktorých sa zmienil pán poslanec Európskeho parlamentu .
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dohode
de schriftlich . - Ich habe der Vereinbarung über den Schengen-Beitritt von Liechtenstein zugestimmt , da hier ein logischer Schritt vollzogen wird , der uns keinerlei Probleme macht .
sk Hlasoval som za dohodu o pristúpení Lichtenštajnska k dohode o schengenskom acquis , lebo je to logický krok vpred , ktorý nám nespôsobí žiadne problémy .
Vereinbarung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medziinštitucionálnej
de Ich gehe einmal davon aus , so wie bisher , also auf der Grundlage der bisherigen Interinstitutionellen Vereinbarung .
sk Predpokladám , že to bude ako doteraz , inými slovami , na základe súčasnej medziinštitucionálnej dohody .
vertragliche Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zmluvná dohoda
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vypracujeme dohodu
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Táto dohoda
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tejto dohody
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
medziinštitucionálnej dohody
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Medziinštitucionálna dohoda
Die Vereinbarung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dohoda
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
medziinštitucionálnej dohody
diese Vereinbarung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
táto dohoda
Vereinbarung mit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dohodu s
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vereinbarung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sporazum
de Was den Text über die Busse angeht , so möchte ich Ihnen mitteilen , dass die Sozialdemokratische Fraktion ausschließlich für diesen Gesetzestext eine Verschiebung der Abstimmung beantragen wird oder , besser gesagt , schon beantragt hat , denn wenn , und wir hörten schon davon , eine Vereinbarung zwischen den Unternehmern , den Arbeitnehmervertretern und den Gewerkschaften über eine Prüfung , sagen wir , der 12-Tage-Regelung getroffen wird , müssen wir uns wohl eingestehen - auch wenn einige meiner Kollegen es nicht wollen - , dass dies gewissermaßen einer Revision die Hintertür öffnet , die nicht ausreichend erläutert oder geklärt wurde und die deshalb diese Garantie der Vereinbarung zwischen der Unternehmerschaft und den Gewerkschaften notwendig macht .
sl Glede besedila o avtobusih bi vas radi obvestili , da bo skupina socialdemokratov zahtevala , ali če raje rečem , je že zahtevala , le preložitev glasovanja o tem zakonodajnem besedilu , saj menimo , da če , kot so nam že povedali , že obstaja sporazum med delodajalci in predstavniki delavcev ter sindikati za revizijo t. i. norme dvanajstih dni , moramo priznati , čeprav nekateri moji kolegi tega ne želijo , da to do neke mere od zadaj odpira revizijo , ki ni bila zadovoljivo razložena ali pojasnjena , in zaradi tega potrebuje to zagotovilo o dogovoru med delodajalci in sindikati .
Vereinbarung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sporazuma
de Natürlich muss das Europäische Parlament gemäß dem Vertrag zu diesen Vorschlägen befragt werden , was den Erwartungen , die sich aus der im Jahr 2006 geschlossenen interinstitutionellen Vereinbarung ergeben , entspricht .
sl Seveda se bomo o teh predlogih na podlagi pogodbe morali posvetovati z Evropskim parlamentom , kar je v skladu s pričakovanji , ki izhajajo iz medinstitucionalnega sporazuma , ki je bil sklenjen leta 2006 .
Vereinbarung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dogovor
de Wie zahlreiche Kollegen begrüße ich die im Dezember 2007 erfolgte Unterzeichnung einer neuen Vereinbarung über administrative Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem Ausschuss der Regionen ( AdR ) für den Zeitraum 2008-2014 , da diese Zusammenarbeit finanziell vorteilhaft für den europäischen Steuerzahler sein wird .
sl Tako kot številni člani tudi sam pozdravljam dejstvo , da je bil decembra 2007 podpisan nov dogovor o upravnem sodelovanju med Evropskim ekonomsko-socialnim odborom ( EESO ) in Odborom regij za obdobje 2008-2014 , ter se zavedam , da bo tako sodelovanje finančno ugodno za evropske davkoplačevalce .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sporazumu
de Das Verfahren der Kodifizierung gründet sich auf eine interinstitutionelle Vereinbarung vom 20 . Dezember 1994 , die auf eine politischen Willenserklärung des Europäischen Rates von Dezember 1992 zurückgeht und ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme der kodifizierten Rechtsakte vorsieht .
sl Postopek kodifikacije je predviden v medinstitucionalnem sporazumu z dne 20 . decembra 1994 , ki je posledica politične namere , ki jo je izrazil Evropski svet decembra 1992 , in predvideva pospešeni postopek za hiter sprejem kodificiranih instrumentov .
unsere Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naš dogovor
neuen Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novega sporazuma
Basler Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sporazum Basel
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
medinstitucionalni sporazum
globale Vereinbarung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
globalni sporazum
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
medinstitucionalnega sporazuma
dieser Vereinbarung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tega sporazuma
Vereinbarung zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sporazum
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ta sporazum
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
medinstitucionalnega sporazuma
Vereinbarung vom
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sporazuma z dne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vereinbarung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • acuerdo
  • Acuerdo
de . Herr Präsident , die Europäische Kommission teilt die Besorgnis über die politische , wirtschaftliche und soziale Lage in Haiti und insbesondere über das Fehlen einer Vereinbarung , die eine Lösung für die politische Krise im Lande ermöglichen würde .
es Señor Presidente , la Comisión Europea comparte la preocupación por la situación política , económica y social en Haití y en especial por la falta de un acuerdo que aporte una solución a la crisis política del país .
Vereinbarung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
un acuerdo
Vereinbarung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interinstitucional
de Zudem sollten Sie sich gemeinsam mit uns endlich für den Abschluß einer interinstitutionellen Vereinbarung einsetzen .
es Deseamos también que se tome por fin la iniciativa de llegar a un acuerdo interinstitucional en colaboración con nosotros .
Vereinbarung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • acuerdo interinstitucional
  • Acuerdo Interinstitucional
Vereinbarung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • el acuerdo
  • El acuerdo
Die Vereinbarung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El acuerdo
freiwilligen Vereinbarung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
acuerdo voluntario
freiwillige Vereinbarung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
acuerdo voluntario
Diese Vereinbarung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Este acuerdo
politische Vereinbarung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acuerdo político
die Vereinbarung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
el acuerdo
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • acuerdo interinstitucional
  • Acuerdo Interinstitucional
Vereinbarung zwischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
acuerdo entre
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Acuerdo Interinstitucional
  • acuerdo interinstitucional
  • Acuerdo interinstitucional
diese Vereinbarung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • este acuerdo
  • este Acuerdo
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • acuerdo interinstitucional
  • Acuerdo Interinstitucional
  • Acuerdo interinstitucional
Interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Acuerdo Interinstitucional
  • acuerdo interinstitucional
  • Acuerdo interinstitucional
eine Vereinbarung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
un acuerdo
einer Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
un acuerdo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vereinbarung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dohody
de Trotzdem ging unsere Vereinbarung nicht auf die Frage ein , ob die Untersuchung von möglichen Auswirkungen der Freizeitfischerei freiwillig oder obligatorisch ausgeführt werden sollte .
cs Nicméně součástí naší dohody nebyla otázka , zda by potencionální dopad rekreačního rybolovu měl být prozkoumán na dobrovolném nebo závazném základě .
Vereinbarung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • dohoda
  • Dohoda
de Diese Vereinbarung erlaubt es uns , diese höhere Gangart einzulegen , und die Kommission wird eng mit den Finanzministern zusammenarbeiten , um die Details des ständigen Stabilitätsmechanismus vor der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates auszuarbeiten .
cs Tato dohoda nám umožňuje zrychlit tempo , a Komise bude úzce spolupracovat s ministry financí na tom , aby detaily stálého mechanismu stability byly dopracovány před jarním zasedáním Evropské rady .
Vereinbarung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dohodu
de In seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2007 begrüßte der Rat die Vereinbarung zu den Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke und die Einführung des europäischen Patrouillennetzes sowie die Schaffung einer zentralen " Toolbox " technischer Ausrüstung , die von den und für die Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wird .
cs Evropská rada ve svých závěrech z června 2007 uvítala dohodu dosaženou v otázce pohraničních jednotek rychlé reakce a spuštění Evropské sítě hlídek a vytvoření centra technického zařízení , které zpřístupnily členské státy a které je přístupné členským státům .
Vereinbarung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dohodě
de Ein anderer sehr wichtiger Aspekt ist die Tatsache , dass unsere Arbeit auf einer globalen Vereinbarung basieren muss .
cs Další velmi významnou otázkou je skutečnost , že potřebujeme založit naši činnost na globální dohodě .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
interinstitucionální
de Bezüglich der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik ( GASP ) unterstütze ich die Forderung nach größtmöglicher Transparenz sowie danach , sicherzustellen , dass gemäß Ziffer 42 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 keine operativen GASP-Ausgaben im Haushaltsplan des Rates ausgewiesen werden .
cs Pokud jde o oblast společné zahraniční a bezpečnostní politiky , podporuji , aby byla zajištěna co největší transparentnost a aby se v souladu s bodem 42 interinstitucionální dohody ze dne 17 . května 2006 neobjevily žádné provozní výdaje společné zahraniční a bezpečnostní politiky v rozpočtu Rady .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dohody .
Vereinbarung ausarbeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Společně vyhotovíme dohodu
Vereinbarung mit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dohodu s
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
interinstitucionální
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
interinstitucionální dohody
Vereinbarung vom
 
(in ca. 48% aller Fälle)
května 2006
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
interinstitucionální
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
interinstitucionální dohody
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vereinbarung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
megállapodás
de Meine Fraktion stimmt ferner zu , dass eine interinstitutionelle Vereinbarung sinnvoll wäre , um die willkürliche Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens , wie sie uns bisweilen untergekommen ist , zu verhindern . Damit meine ich die Art der willkürlichen Anwendung auf Geheiß des Rates , bei der viele von uns den Eindruck hatten , das Parlament würde als eine Art Alibi missbraucht , weil Entschließungen am Einstimmigkeitsprinzip scheiterten .
hu Képviselőcsoportom azzal is egyetért , hogy egy intézményközi megállapodás hasznos lenne az együttdöntés azon önkényes alkalmazásának elkerülésében , amire alkalmanként példát láttunk , annak a Tanács parancsára történő önkényes alkalmazásnak az elkerülésében , amikor sokan éreztük , hogy - mivel az ügyeket nem lehetett egyhangúsággal keresztülvinni - a Parlamentet egyfajta alibiként használták fel .
Vereinbarung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
megállapodást
de Um dieses fortgesetzte Problem anzugehen , ist der Rat im Jahr 2006 eine interinstitutionelle Vereinbarung eingegangen , welche die Mitgliedstaaten verpflichtet , Transaktionen , die in ihren Verantwortungsbereich fallen , beurkunden zu lassen .
hu Ennek a folyamatosan fennálló problémának a megoldása érdekében a Tanács 2006-ban megkötött egy intézményközi megállapodást , amely tanúsítvány bemutatására kötelezte ezeket az intézményeket a felelősségi körükbe tartozó ügyletekről .
Vereinbarung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
intézményközi
de Um dieses fortgesetzte Problem anzugehen , ist der Rat im Jahr 2006 eine interinstitutionelle Vereinbarung eingegangen , welche die Mitgliedstaaten verpflichtet , Transaktionen , die in ihren Verantwortungsbereich fallen , beurkunden zu lassen .
hu Ennek a folyamatosan fennálló problémának a megoldása érdekében a Tanács 2006-ban megkötött egy intézményközi megállapodást , amely tanúsítvány bemutatására kötelezte ezeket az intézményeket a felelősségi körükbe tartozó ügyletekről .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
megállapodásra
de Dies war unsere Chance , eine Vereinbarung zu erzielen .
hu Ez lett volna a lehetőség a megállapodásra .
Vereinbarung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intézményközi megállapodás
Pariser Vereinbarung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
párizsi egyetértési
interinstitutionelle Vereinbarung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
intézményközi
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
intézményközi megállapodás
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
intézményközi megállapodás
Interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
intézményközi
Vereinbarung vom
 
(in ca. 44% aller Fälle)
május 17-i intézményközi
interinstitutionellen Vereinbarung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
intézményközi

Häufigkeit

Das Wort Vereinbarung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8875. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.70 mal vor.

8870. Mongolei
8871. erregte
8872. seinerseits
8873. Wortes
8874. Listen
8875. Vereinbarung
8876. Klassenerhalt
8877. Gitarristen
8878. 1753
8879. Steuer
8880. überlebte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Vereinbarung
  • Vereinbarung mit
  • die Vereinbarung
  • der Vereinbarung
  • Vereinbarung zwischen
  • einer Vereinbarung
  • Vereinbarung über
  • Die Vereinbarung
  • Vereinbarung der
  • eine Vereinbarung mit
  • Vereinbarung über die
  • nach Vereinbarung
  • Vereinbarung von
  • Vereinbarung mit der
  • Vereinbarung mit dem
  • Vereinbarung zur
  • eine Vereinbarung über
  • dieser Vereinbarung
  • eine Vereinbarung zwischen
  • einer Vereinbarung zwischen
  • einer Vereinbarung mit
  • Vereinbarung zwischen dem
  • Vereinbarung , die
  • Vereinbarung zwischen der
  • Vereinbarung zwischen den
  • eine Vereinbarung über die
  • Vereinbarung über den
  • eine Vereinbarung zur
  • eine Vereinbarung mit der
  • eine Vereinbarung mit dem
  • Vereinbarung mit den
  • Vereinbarung , dass
  • die Vereinbarung mit
  • der Vereinbarung von
  • eine Vereinbarung , die
  • die Vereinbarung von
  • die Vereinbarung über
  • Vereinbarung über eine
  • einer Vereinbarung der
  • eine Vereinbarung zwischen dem
  • der Vereinbarung mit
  • die Vereinbarung zwischen
  • der Vereinbarung der
  • der Vereinbarung über
  • einer Vereinbarung mit der
  • einer Vereinbarung mit dem
  • die Vereinbarung der
  • eine Vereinbarung über den
  • einer Vereinbarung über
  • eine Vereinbarung der
  • eine Vereinbarung zwischen der
  • der Vereinbarung zwischen
  • einer Vereinbarung zwischen der
  • die Vereinbarung über die
  • der Vereinbarung über die
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nbaːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-ein-ba-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vereinbar ung

Abgeleitete Wörter

  • Vereinbarungen
  • EDI-Vereinbarung
  • CITES-Vereinbarung
  • Sozialpsychiatrie-Vereinbarung
  • Vereinbarungsgemäß
  • Bund-Länder-Vereinbarung
  • Gleneagles-Vereinbarung
  • Pairing-Vereinbarung
  • Codesharing-Vereinbarung
  • Vereinbarungsdarlehen
  • HCM-Vereinbarung
  • 15a-Vereinbarung
  • Vereinbarungssache
  • Vereinbarungsentwurf
  • Vereinbarungspartner
  • Vereinbarungs
  • Joint-Venture-Vereinbarung
  • RAL-Vereinbarung
  • Vereinbarungscharakter
  • Charlottetown-Vereinbarung
  • Ulster-Vereinbarung
  • UKUSA-Vereinbarung
  • Just-in-time-Vereinbarung
  • Meta-Vereinbarung
  • Vereinbarungsphase
  • Ramsar-Vereinbarung
  • Geldautomaten-Vereinbarung
  • Vereinbarungskosten
  • KMK-Vereinbarung
  • Waffenstillstands-Vereinbarung
  • Vereinbarungsklausel
  • SOLAS-Vereinbarung
  • Klimawandel-Vereinbarung
  • Vereinbarungstext
  • RGW-Vereinbarung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • heute gültig . Sie ersetzte die ältere Lissabonner Vereinbarung von 1989 , in der noch der gegenseitige
  • durchgeführt . Dabei wurde mit den Baumschulen eine Vereinbarung getroffen , dass der Bremer Park als Schau
  • von Straßengruppen einschließlich der darauf errichteten Gebäude . Vereinbarung über Verzicht auf Mietforderungen aus dem ( oft
  • Abriss weichen . Es gab zwar eine mündliche Vereinbarung zwischen dem Konsum-Österreich - und Okay-Geschäftsführer Wiedey mit
Deutschland
  • Convention , eine seit 1967 mehrfach erneuerte internationale Vereinbarung zur Vergabe von Nahrungsmittelhilfe , in welcher sich
  • die universitätspolitische Zusammenarbeit . Sie wurde durch die Vereinbarung zwischen dem Bund und den Universitätskantonen über die
  • folgen . Die Organisation wurde 1981 durch eine Vereinbarung von nationalen Vereinigungen von Bewertungsprofessionals gegründet . Inzwischen
  • auf Deutsch “ Regierungsbeschaffungsvereinbarung " - ist eine Vereinbarung der Europäischen Union und weiterer 13 Mitglieder der
Deutschland
  • sollte ausreichend sein , um das gemäß der Vereinbarung mit der Opposition neu bzw . wiedergeschaffene Staatspräsidentenamt
  • laut welchem der Freistaat Preußen entstehende Schäden gemäß Vereinbarung übernehmen würde . Dies wurde erst nach Eintreten
  • sich weigerte , zu kooperieren , wurde die Vereinbarung nicht eingehalten . Ein zweiter Anlauf zur Lösung
  • ihrem Gewissen unterworfen . Aufgrund der Unverbindlichkeit der Vereinbarung kann sie jederzeit aufgekündigt werden . Aus diesem
Deutschland
  • Staatsservitut bezeichnet man eine zwischenstaatliche bzw . völkerrechtliche Vereinbarung zweier oder mehrerer Staaten , die zur Vermeidung
  • , innerhalb der EU solche Doppelbesteuerungen durch die Vereinbarung von Doppelbesteuerungsabkommen zu vermeiden . Viele Staaten ,
  • bestanden bis 2010 noch gewisse Einschränkungen . Die Vereinbarung der Personenfreizügigkeit zwischen der Schweiz und der EU
  • . Dezember 1999 . Als Rechtsgrundlage dient eine Vereinbarung zwischen den drei Staaten mit dem Zweck der
Deutschland
  • und damit flüssigen Abwicklung des Seefunkverkehrs diente die Vereinbarung sog . Verkehrszeichen , die beispielsweise Beginn und
  • deutsch etwa " Ampel-Protokoll " ist eine standardisierte Vereinbarung zum Austausch von schutzwürdigen Dokumenten . Es wurde
  • Kalks in dieser Kontrollinstanz zählt unter anderem die Vereinbarung von Sicherheitsklauseln für Übermittlungen von personenbezogenen Daten von
  • der Daten ( grundsätzlich im XML-Format ) ; Vereinbarung von Ausnahmen zwischen dem Nachrichtendienst und dem Verpflichteten
Deutschland
  • ein Recht an einem Gegenstand z. B. bei Vereinbarung eines Erlasses . Ist das Verfügungsgeschäft ein einseitiges
  • . Fehlt es an einer ( besonderen ) Vereinbarung über die Beschaffenheitsmerkmale der Kaufsache , wie es
  • von unklaren AGB - vermeintlich Rückkaufswerte nicht durch Vereinbarung konkreter Werte , sondern des Berechnungsverfahrens , also
  • Vermeidung eines gerichtlichen Verfahrens beauftragt , ist eine Vereinbarung oder Erlaubnis des Arbeitgebers nicht notwendig . Die
Film
  • September 1890 zeigt die geplante Route und eine Vereinbarung mit Jens Christensen und Ole Olsen Fjeld ,
  • Recherchen . Das Archiv ist nur nach vorheriger Vereinbarung zugänglich . Julie Marie Johnson : The Memory
  • Verlag arbeitet . Der Junkie Nathalie schließt eine Vereinbarung mit dem geschäftstüchtigen Sébastien , der sogar Rémys
  • Junkie Nathalie . Die junge Verlagslektorin schließt eine Vereinbarung mit dem geschäftstüchtigen Sébastien ( gespielt von Stéphane
Film
  • . In Schottland wurde die Nachricht über diese Vereinbarung zunächst enthusiastisch begrüßt , da angenommen wurde ,
  • ihm nachfolgen konnte . Dabei wurde aber die Vereinbarung getroffen , dass Stout den Posten nach einem
  • . Doch Johann hielt sich nicht an diese Vereinbarung , und so war es dann an dessen
  • hatte . Doch er wollte gleichfalls nicht seine Vereinbarung mit Peters rückgängig machen . Stattdessen besetzte er
Adelsgeschlecht
  • die Kaiserin sah sich 1354 gezwungen zu einer Vereinbarung mit ihrem Sohn Wilhelm zu kommen : Er
  • Königreich erklären wollte . Er traf eine entsprechende Vereinbarung mit dem Habsburger Kaiser Friedrich III . (
  • an und traf mit Heinrich VI . die Vereinbarung , dass er nach dem Tode des Königs
  • Heinrich I. von England im Jahr 1100 proklamierte Vereinbarung mit dem Adel . In ihr erkannte der
Wehrmacht
  • Oktober 2009 unterzeichneten die Türkei und Armenien eine Vereinbarung über die Normalisierung der zwischenstaatlichen Beziehungen und die
  • Verwaltung existierte . Die Sowjetunion , die in Vereinbarung mit China im Jalta-Abkommen in die Mandschurei einmarschiert
  • Friedensvertrag mit Israel von 1979 als bindender internationaler Vereinbarung verpflichtet ist und gewillt ist , mit Israel
  • trafen Großbritannien und das russische Zarenreich eine vertragliche Vereinbarung über den Iran . Demnach akzeptierte Russland die
Kartenspiel
  • als ein Konstrukt beschrieben werden , also eine Vereinbarung auf Inhalt , Zeit und Raum von Menschen
  • konventionsgemäß mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben . In ihrer Vereinbarung steht vor das Zeichen . Sie erweitern implizit
  • Wortwurzel * lewgh-o-s mit der Bedeutung „ rechtliche Vereinbarung “ . Die Inschrift wird unterschiedlich gesamtinterpretiert und
  • sein , dass der Inhalt des Schreibens der Vereinbarung entspricht oder nur solche Abweichungen enthält , die
Deutsches Kaiserreich
  • Namen Trafikförvaltningen Slite-Klintehamn eine gemeinsame Betriebsstrategie . Diese Vereinbarung bestand bis 1940 und wurde dann aufgelöst .
  • Militärexperten aufzunehmen . Im Januar 1911 wurde eine Vereinbarung erreicht und Hauptmann H.O. Hjalmarson mit zwei weiteren
  • Am 27 . November desselben Jahres wurde die Vereinbarung über die gemeinsame Bestellung der Fahrzeuge , mit
  • und eine Haftungsfreistellung für die Kreisbahnverwaltungen . Diese Vereinbarung wurde am 2 . April 1917 getroffen .
Unternehmen
  • und mit 24 Millionen Euro aus Mitteln der Vereinbarung über die Ausgleichsmaßnahmen für die Region Bonn unterstützt
  • sie den Euro durch einseitige Euroisierung . Eine Vereinbarung mit der EZB über die Verwendung des Euro
  • ) im Frühjahr 2006 , nach einer vertraglichen Vereinbarung fünf Millionen Euro in eine Sanierung des Gebietes
  • 15 Millionen Euro . Seit 2001 besteht eine Vereinbarung mit den Niederlanden zur gegenseitigen Unterstützung . Davon
Unternehmen
  • . 1986 wurde auf der Basis einer bilateralen Vereinbarung ein chinesisch-kanadisches Konsortium mit einer Machbarkeitsstudie beauftragt ,
  • Trikotausrüster Nike zu , mit dem eine vertragliche Vereinbarung zur weltweiten Vermarktung des Klubs besteht . Im
  • zur Übernahme der Geschäftsführung abgeschlossen . Mit der Vereinbarung einer Strategischen Partnerschaft sichern sich die Vertragspartner zu
  • an der PTC geeinigt haben . Nach der Vereinbarung unter Beteiligung der Elektrim und dem polnischen Staat
Eishockeyspieler
  • . Angeblich habe seit Ende 1983 eine entsprechende Vereinbarung mit Alfa Romeo vorgelegen . Belegt ist ,
  • mit der Porsche-Dynastie verbändelt und soll die mündliche Vereinbarung zwischen Nordhoff und Ferry Porsche nicht anerkannt haben
  • waren . Die Frage , wie verbindlich die Vereinbarung zwischen Minardi und Mugen im Herbst 1994 gewesen
  • , die vorerst Maschinenkomponenten herstellte . Ungeachtet der Vereinbarung begann Ferrari aber auch sofort mit der Konstruktion
London Underground
  • Der Crook County Historical Society wurde durch eine Vereinbarung mit der Countyverwaltung die Verantwortung für den Betrieb
  • aus Maryland und Mark Warner aus Virginia eine Vereinbarung zum Betrieb eines kommerziellen Raumflughafens . Der Mid-Atlantic
  • . Des Weiteren wurde im Dezember 2005 eine Vereinbarung mit der Norfolk Southern Railway über die Nutzung
  • . Da eine engere Zusammenarbeit auf Grund einer Vereinbarung mit der Interstate Commerce Commission nicht möglich war
Fernsehsendung
  • . Man kann aber am Wochenende oder nach Vereinbarung an Führungen durch die Burganlage teilnehmen ; diese
  • sind überwiegend ganzjährig , teilweise aber nur nach Vereinbarung geöffnet .
  • Besuchern während der Öffnungszeiten des Rathauses und nach Vereinbarung auch darüber hinaus zur Verfügung . Es werden
  • Öffnungszeiten sind jahreszeitlich unterschiedlich bzw . nur nach Vereinbarung möglich . Schon vor 1400 gab es das
Politiker
  • nicht gegeneinander antreten sollen . Auf Grundlage dieser Vereinbarung trat die Linkspartei Rheinland-Pfalz von ihrer Kandidatur zur
  • Bündnis bemühten . Diesmal gelang es , eine Vereinbarung mit der Deutschen Partei zu treffen , die
  • äußern . Am Abend gab der Landtagspräsident eine Vereinbarung aus dem Ältestenrat bekannt . Die Fraktionen waren
  • hoben sie ihre Differenzen auf und trafen eine Vereinbarung , die 1956 zu einer Koalitionsregierung der beiden
Schweiz
  • 321-322 ) , die gemäss Ende 2007 abgeschlossener Vereinbarung in den Folgejahren von der BLS übernommen werden
  • Vereinbarung unter den « regenerierten » , liberalen Kantonen
  • wurde . Die Versammlung wurde 1994 durch eine Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und den Kantonen Bern
  • ist somit eine staatliche Schule . Eine interkantonale Vereinbarung zwischen dem Thurgau und Schaffhausen regelt die Einzelheiten
Costa Rica
  • ein und gehörte zu den treibenden Kräften dieser Vereinbarung zwischen Bolivien , Chile , Kolumbien , Peru
  • USA übernehmen nach einer in Santo Domingo unterzeichneten Vereinbarung die Finanzkontrolle über die Dominikanische Republik . Das
  • Lopes de Lima mit den Niederländern zu einer Vereinbarung über die kolonialen Grenzen in Timor , allerdings
  • die Siedler mit Argentiniens Innenminister Guillermo Rawson die Vereinbarung erreicht , dass die Kolonie als einer der
Mathematik
  • Fahrzeuge bedeutete , kam es erneut zu einer Vereinbarung zwischen Reichsbahn und BVB über den Umbau von
  • auch weiterhin einen Teil der Zugleistungen entgegen der Vereinbarung mit überalterten Fahrzeugen fuhr . Der avisierte Verkehrsvertrag
  • Lösungsvorschläge auf den Tisch . Letztendlich wurde eine Vereinbarung getroffen , nach der die Betriebsrechte der S-Bahn
  • anzufahren . Ab Mai 1967 wurden nach einer Vereinbarung zwischen der Deutschen Bundesbahn ( DB ) und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK