Häufigste Wörter

Jahrhunderte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Jahrhundert
Genus Keine Daten
Worttrennung Jahr-hun-der-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
вековете
de Im Laufe der Jahrhunderte wurde die Bewegungsfreiheit in Europa stark eingedämmt .
bg През вековете движението на хора в Европа е било доста слабо .
Jahrhunderte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
векове
de Ich war stolz , etwas zu der Kampagne , die den Import von Hunde - und Katzenfellen aus China verbietet , beizutragen , aber der Import von Robbenprodukten ist aufgrund der traditionellen Kultur und Bräuche über Jahrhunderte eine ganz andere Sache .
bg За мен беше гордост да допринеса за кампанията за забрана на вноса на кожи от котки и кучета от Китай , но вносът на тюленови продукти е съвсем различен въпрос , основаващ се на традиционна култура и обичаи от векове .
über Jahrhunderte hinweg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
през вековете
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
århundreder
de Aber - und das ist das Wichtigste - die Fehler im Verhältnis Natur-Mensch macht immer nur der Mensch - auch wenn sie oft über Jahrhunderte hinweg gemacht werden - und nie die Natur , denn die Natur kann keine Fehler machen .
da Men - og det er det vigtigste - fejlene i forholdet mellem natur og menneske begås altid kun af mennesket - også selvom de ofte bliver begået gennem århundreder - og aldrig af naturen , for naturen kan ikke begå fejl .
Jahrhunderte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
århundreders
de Portugal ist stolz auf die Anstrengungen , die es im Territorium Macau unternommen hat , und auf die bedeutenden Merkmale , die das Zusammenleben vieler Jahrhunderte dort hinterläßt .
da Portugal er stolt af den indsats , der er ydet i Macao , og af de værdifulde tegn , som mange århundreders samkvem udtrykker .
Jahrhunderte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
århundreder .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to århundreder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
centuries
de Würde Monnet heute seinen Blick über dieses Parlament hinaus richten , dann könnte er sehen , wie Länder , die Jahrhunderte lang in erbitterter Feindschaft lebten , jetzt in überzeugter Partnerschaft Hand in Hand arbeiten .
en If Monnet were to look beyond this Parliament today , he would see countries which for centuries had been bitter enemies working hand-in-hand as convinced partners .
Jahrhunderte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
centuries .
Jahrhunderte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
for centuries
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
two centuries
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • sajandite
  • Sajandite
de Andererseits besteht jedoch bei Mitgliedstaaten ein gewisser Widerstand , ihre gesetzlichen Regelungen aufzugeben , was kaum überraschend ist , da diese über Jahrhunderte hinweg entstanden sind und in der jeweiligen Bevölkerung allgemein bekannt sind .
et Teisest küljest aga on liikmesriikide seas teatav vastuseis enda õiguslahenduste ohverdamisele , mis on vaevalt üllatav , arvestades , et need on arenenud sajandite vältel ja vastava elanikkonna seas laialt tuntud .
über Jahrhunderte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sajandite
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vuosisatojen
de Meines Erachtens sollten wir uns einige der bedeutenden Ideen in Erinnerung rufen , die über Jahrhunderte Ausdruck der Sehnsüchte visionärer Politiker waren .
fi Mielestäni maksaa vaivan palauttaa mieleen muutama ajatus , jotka ovat kuuluneet vuosisatojen ajan kaukonäköisten poliitikkojen päämääriin .
Jahrhunderte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vuosisatoja
de Über Jahrhunderte hat gesunder Handel die Menschen ohne Schaden für ihre Identität , ihre Werte oder das soziale und politische Leben zusammengeführt .
fi Vakaa kauppa on jo vuosisatoja yhdistänyt ihmisiä vahingoittamatta heidän identiteettiään , arvojaan tai yhteiskuntaansa ja poliittista elämäänsä .
Jahrhunderte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vuosisatojen ajan
Jahrhunderte hinweg
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vuosisatojen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
siècles
de Diejenigen , die ihren Reichtum über viele Jahrhunderte auf dem Rücken der Eingeborenen ihrer Kolonien geschaffen haben ?
fr Ceux qui , des siècles durant , ont bâti leur richesse sur les indigènes de leurs colonies ?
Jahrhunderte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
des siècles
Jahrhunderte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
siècles .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deux siècles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
αιώνες
de Unsere kulturellen und politischen Beziehungen mit Spanien und Frankreich haben Jahrhunderte und auch die Zeit der Herrschaft der britischen Krone überdauert .
el Οι πολιτισμικοί και πολιτικοί δεσμοί μας με την Ισπανία και τη Γαλλία διατηρήθηκαν επί αιώνες , καθ ' όλη την περίοδο της κυριαρχίας του βρετανικού στέμματος .
Jahrhunderte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αιώνων
de Wir haben unser Rechtssystem im Vereinigten Königreich über Jahrhunderte auf der Grundlage der Habeas-Corpus-Akte und des Rechts des Beklagten entwickelt , erst dann verurteilt werden zu können , wenn er eine Gelegenheit zur Verteidigung hatte .
el Στο " νωμένο Βασίλειο έχουμε διαμορφώσει με την πάροδο των αιώνων το νομικό μας σύστημα με βάση την ιδέα του habeas corpus και το δικαίωμα του κατηγορουμένου να μην δικάζεται χωρίς να του έχει δοθεί η ευκαιρία να υπερασπιστεί τον εαυτό του .
Jahrhunderte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
των αιώνων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
secoli
de Portugal ist stolz auf die Anstrengungen , die es im Territorium Macau unternommen hat , und auf die bedeutenden Merkmale , die das Zusammenleben vieler Jahrhunderte dort hinterläßt .
it Il Portogallo è fiero dell ' impegno profuso nel territorio di Macao e delle profonde tracce ivi lasciate da una convivenza di molti secoli .
Jahrhunderte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
due secoli
Jahrhunderte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
secoli .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
due secoli
über Jahrhunderte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
per secoli
über Jahrhunderte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
secoli
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
gadsimtiem
de Wir sprechen hier aber von einer Minderheit von 10 bis 12 Mio . Menschen in Europa , die ihr Leben nach ihren eigenen , Jahrhunderte alten Regeln führen und für die es natürlich erscheint , sich auf diese Weise zu verhalten und als abgegrenzter Teil einer Mehrheit zu existieren .
lv Mēs tomēr runājam par 10-12 miljonu iedzīvotāju lielu minoritāti visā pasaulē , kuri dzīvo saskaņā ar saviem likumiem , kas ir gadsimtiem seni , un kuri uzskata , ka šāda uzvedība , dzīvojot izolētībā no vairākuma , viņiem ir dabiska .
Jahrhunderte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gadsimtu
de Diese Öffnung zur Welt hin und die Kultur der Toleranz , die Ihr Land über die Jahrhunderte hinweg entwickelt hat , sind im Kontext der heutigen Globalisierung eine besonders wertvolle Erfahrung und damit ein Vorteil für unsere Europäische Union .
lv Tā atvērtība pasaulei un iecietības kultūra , ko jūsu valsts ir attīstījusi gadsimtu gaitā , veido īpaši vērtīgu pieredzi mūsdienu globalizācijas kontekstā , un tā ir mūsu priekšrocība Eiropas Savienībā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
šimtmečius
de Wir haben unser Rechtssystem im Vereinigten Königreich über Jahrhunderte auf der Grundlage der Habeas-Corpus-Akte und des Rechts des Beklagten entwickelt , erst dann verurteilt werden zu können , wenn er eine Gelegenheit zur Verteidigung hatte .
lt Jungtinėje Karalystėje mes per šimtmečius sukūrėme savo teisės sistemą , pagrįstą habeas corpus idėja ir kaltinamojo teise nebūti teisiamam , jei jis neturi galimybės gintis .
Jahrhunderte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
šimtmečių
de Serbien ist ein hervorragender Nachbar Rumäniens und uns verbinden Jahrhunderte der Geschichte .
lt Serbija yra puiki Rumunijos kaimynė , kurią su Rumunija sieja šimtmečių istorija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
eeuwen
de Es stimmt , dass viele Mitgliedstaaten Jahrhunderte lang andere Länder kolonialisiert und die schwächeren und ärmeren Länder der Welt unrechtmäßig ausgebeutet haben , aber im 21 . Jahrhundert sollte wir zur Kenntnis nehmen , dass der imperialistische Weg der falsche ist .
nl Het is een feit dat door de eeuwen heen veel lidstaten andere landen hebben gekoloniseerd en de zwakkere en armere landen in de wereld hebben uitgebuit . In de 21e eeuw moeten we ons echter realiseren dat de imperialistische aanpak verkeerd is .
Jahrhunderte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eeuwenlang
de Viele Jahrhunderte lang spielte Quecksilber in der Alchemie und in den Geheimwissenschaften eine wesentliche Rolle .
nl Ook speelde kwik eeuwenlang een cruciale rol in de alchemie en de zwarte kunsten .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
twee eeuwen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stulecia
de Über die Jahrhunderte an den Rand der Gesellschaft gedrängt und ausgegrenzt , sah sich die Gemeinschaft der Roma vom europäischen Reichtum ausgeschlossen und versuchte sich selbst zu schützen , indem sie die europäische Ordnung herausforderte .
pl Wspólnota Romów , przez stulecia spychana na margines i wykluczana , została wykluczona z europejskiego bogactwa i próbowała się bronić walcząc z europejskim porządkiem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
séculos
de Es stimmt , dass viele Mitgliedstaaten Jahrhunderte lang andere Länder kolonialisiert und die schwächeren und ärmeren Länder der Welt unrechtmäßig ausgebeutet haben , aber im 21 . Jahrhundert sollte wir zur Kenntnis nehmen , dass der imperialistische Weg der falsche ist .
pt É verdade que ao longo dos séculos muitos Estados-Membros colonizaram outros países e exploraram injustamente os países mais pobres e mais fracos do mundo , mas estamos no século XXI e devíamos perceber que essa posição imperialista está errada .
Jahrhunderte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
séculos .
Jahrhunderte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
séculos ,
Jahrhunderte ausgeübte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
praticou
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
secole
de Dieser Begriff umfasst auch einen bestimmten Lebensstil , der dadurch gekennzeichnet ist , dass man Lebensmittel gemeinsam nutzt und sie in der Gemeinschaft genießt . Dieser Lebensstil ist mit einem bestimmten Landschaftstyp und einer bestimmten Region sowie Gesellschaften verbunden , die im Laufe der Jahrhunderte bestimmte kulturelle und künstlerische Traditionen entwickelt haben , die ebenfalls in einem Zusammenhang mit dem Begriff der mediterranen Ernährungsweise stehen .
ro Aceasta înglobează un mod specific de viaţă , un mod de a împărţi mâncarea şi de a te bucura de ea într-o companie care are legătură cu un anumit tip de peisaj şi teritoriu , precum şi cu societăţi care , de secole , şi-au dezvoltat cultura , arta , tradiţiile şi festivalurile în jurul conceptului de dietă mediteraneană .
Jahrhunderte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
secolelor
de Die kulturellen Traditionen , die sich hier über die Jahrhunderte entwickelt haben , umspannen eine ungewöhnlich hohe Vielfalt folkloristischer Formen , Ausprägungen und Varianten .
ro Tradiţiile culturale care s-au dezvoltat aici de-a lungul secolelor cuprind o varietate neobişnuită de forme , tipuri şi variante de folclor .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
două secole
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
århundraden
de Die Nukleokraten tun so , " als ob " unsere Gesellschaften Jahrhunderte lang eine Energie managen könnten , die ein unwägbares Risiko in sich birgt , ohne jemals in eine Krise zu geraten .
sv Kärnkraftsförespråkarna låtsas " som om " våra samhällen under århundraden kommer att kunna förvalta en energi som innebär en ojämförbar risk och aldrig kommer att genomgå någon kris .
Jahrhunderte lang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
århundraden
über Jahrhunderte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
århundraden
über Jahrhunderte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
under århundraden
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
stáročia
de Der eigentliche Reichtum Europas besteht nicht im Euro und auch nicht in unserem wirtschaftlichen Fortschritt , sondern in unserem Erbe , das über Jahrhunderte geschaffen und gestaltet wurde und die wahre , tiefe Quelle für den Reichtum Europas darstellt .
sk Ako vidíte , pravé bohatstvo Európy nespočíva v eure alebo v hospodárskom rozvoji ; spočíva v dedičstve , v dedičstve , ktoré sa tvorilo a budovalo celé stáročia - to je to , čo tvorí skutočný a hlboký zdroj bohatstva Európy .
Jahrhunderte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
storočí
de Diese Nationen haben dank traditionsverwurzelter kultureller Unterschiede Jahrhunderte überdauert .
sk Tieto národy pretrvali mnoho storočí vďaka kultúrnym odlišnostiam založeným na dlhej tradícii .
über Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stáročia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
stoletij
de Diese Öffnung zur Welt hin und die Kultur der Toleranz , die Ihr Land über die Jahrhunderte hinweg entwickelt hat , sind im Kontext der heutigen Globalisierung eine besonders wertvolle Erfahrung und damit ein Vorteil für unsere Europäische Union .
sl To odpiranje navzven in kultura strpnosti , ki ju je vaša država razvila prek stoletij , sta posebej dragoceni izkušnji v smislu današnje globalizacije in zato prednost za Evropsko unijo .
Jahrhunderte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
stoletjih
de Ich bin , ausgehend von den Fakten und ohne das von mir erwähnte politische Kriterium zu vergessen , der Ansicht , dass die polnische Stadt Wrocław , deren Geschichte im Verlaufe der Jahrhunderte neben den Polen auch von Tschechen , Österreichern , Juden und Deutschen geprägt wurde , der perfekte , der ideale Standort für das Zentrum wäre .
sl Glede na dejstva , pri čemer sicer ne smemo pozabiti na politično merilo , ki sem ga omenil , menim , da bi bilo idealno središče poljsko mesto Wrocław , katerega zgodovino so v stoletjih oblikovali Čehi , Avstrijci , Židje , Nemci in Poljaki .
Jahrhunderte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
stoletja
de In jedem Mitgliedstaat müssen wir die Jahrhunderte der Geschichte untersuchen , von denen die Roma ein Teil waren , und diese Roma-Initiative jetzt stärken .
sl Zdaj moramo v vsaki državi članici pregledati stoletja zgodovine , katere del so bili tudi Romi , in okrepiti to pobudo za Rome .
Jahrhunderte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skozi stoletja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
siglos
de Zwei Jahrhunderte später sagten die Römer : " Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf . "
es Dos siglos más tarde , los romanos afirmaron que " el hombre es un lobo para sus semejantes " .
Jahrhunderte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
siglos .
Jahrhunderte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
durante siglos
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dos siglos
Jahrhunderte lang
 
(in ca. 56% aller Fälle)
siglos
über Jahrhunderte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
siglos
über Jahrhunderte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
durante siglos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
staletí
de Es ist kein Zufall , dass gerade Deutschland und Frankreich , die über Jahrhunderte hinweg miteinander im Krieg lagen , das ganze EU-Projekt ins Leben gerufen haben .
cs Není náhodou , že Německo a Francie , dvě země , jež spolu po staletí vedly války , se staly součástí celého projektu Evropské unie .
zwei Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvě století
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jahrhunderte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
évszázadok
de Rumänien war im Laufe der Jahrhunderte verschiedenen Einflüssen ausgesetzt : byzantinischen , russischen , österreich-ungarischen und osmanischen .
hu Romániát évszázadok során különféle - bizánci , orosz , osztrák-magyar és ottomán - hatások érték .
Jahrhunderte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
évszázadok során
der Jahrhunderte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
évszázadok során

Häufigkeit

Das Wort Jahrhunderte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4153. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.02 mal vor.

4148. unterrichtete
4149. identisch
4150. Holland
4151. verstehen
4152. Treffen
4153. Jahrhunderte
4154. EU
4155. Expedition
4156. Duisburg
4157. 180
4158. sächsischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Jahrhunderte
  • über Jahrhunderte
  • die Jahrhunderte
  • mehrere Jahrhunderte
  • Jahrhunderte hinweg
  • viele Jahrhunderte
  • zwei Jahrhunderte
  • Jahrhunderte später
  • Jahrhunderte lang
  • drei Jahrhunderte
  • über Jahrhunderte hinweg
  • Über Jahrhunderte
  • die Jahrhunderte hinweg
  • zwei Jahrhunderte später
  • mehrere Jahrhunderte lang
  • zwei Jahrhunderte lang
  • erst Jahrhunderte später
  • Über Jahrhunderte hinweg
  • noch Jahrhunderte später
  • Jahrhunderte hinweg die
  • Jahrhunderte lang die
  • einige Jahrhunderte später
  • viele Jahrhunderte hinweg
  • viele Jahrhunderte lang
  • Jahrhunderte . In
  • drei Jahrhunderte lang
  • drei Jahrhunderte später
  • vergangener Jahrhunderte
  • einige Jahrhunderte lang
  • Jahrhunderte hinweg in
  • mehrere Jahrhunderte hinweg
  • Jahrhunderte lang war
  • vergangenen Jahrhunderte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

jaːɐ̯ˈhʊndɐtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Jahr-hun-der-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • dem Erbauer von Schloss Scharnstein , waren drei Jahrhunderte hindurch kleine Handwerksbetriebe der Sensenschmiedekunst Erst mit dem
  • rätoromanisch Sontg Ambriesch ) . Diese diente über Jahrhunderte als Pfarrkirche von Tiefencastel , teilweise auch von
  • , Aristau und Geltwil eine Kreisgemeinde . Viele Jahrhunderte lang war Buttwil ein bescheidenes , von der
  • des Ettenhausener Dorfrechts von 1512 . Über die Jahrhunderte hinweg , entstand in Ettenhausen eine der grössten
Adelsgeschlecht
  • Kröte ) . So wandelte sich über die Jahrhunderte der Name wie folgt : 1337 Tenczik ,
  • Der Name des Ortes war im Laufe der Jahrhunderte vielen Änderungen unterworfen . Für das Jahr 1299
  • her . Die Schreibweise wechselte im Lauf der Jahrhunderte zwischen Rokensoze ( 1274 ) , Rackinsuse (
  • heutige Name Nütheim hat sich im Laufe der Jahrhunderte natürlich geändert : Nothem ( 1336 ) ,
Adelsgeschlecht
  • Derenburg . Hierdurch war die Geschichte Derenburgs über Jahrhunderte an die des Regenstein und ihrer Grafen verbunden
  • Aussterben des Schauenburger Geschlechts , das über drei Jahrhunderte etwa den Bereich des heutigen Kreises Pinneberg besessen
  • Gebiet der Landgrafen von Hessen angrenzten . Über Jahrhunderte waren die Herren von Büdingen Puffer zwischen den
  • Siehe Gunther Die Grafen von Schwarzburg trugen über Jahrhunderte den Leitnamen Günther . Die Zählung reicht bis
Volk
  • damit die Wahrnehmung des Falles für die nächsten Jahrhunderte und bis in die Gegenwart . Sein Werk
  • ob er qualitativ neu war oder nur den Jahrhunderte alten Judenhass mit neuen Scheinbegründungen fortsetzte , ist
  • habe . Zudem sei der Kapitalismus bereits zwei Jahrhunderte vor dem Calvinismus in Italien ohne die Mithilfe
  • ) verboten worden , blieb aber noch über Jahrhunderte bestehen . Der Glaube an die Wünschelrute blieb
Volk
  • . Die Gegend um Bergheim war also über Jahrhunderte Teil des Niedergermanischen Limes , d.h. Grenzgebiet des
  • , die mutmaßlich kultischen Zwecken diente . Mehrere Jahrhunderte lang gehörte die Region zwischen Rhein und Limes
  • . Aus der dazwischen liegenden Zeit der dunklen Jahrhunderte ist über den Siedlungsort von Agia Triada nichts
  • eine befestigte Stadt ( Oppidum ) . Zwei Jahrhunderte später wurde die Höhensiedlung aus ungeklärtem Grund aufgegeben
Volk
  • Kilometer nördlich liegt der Flughafen Urmia . Viele Jahrhunderte gehörte Urmia den verschiedenen iranischen Dynastien , bis
  • Mohammed auf der arabischen Halbinsel gegründet . Schon Jahrhunderte zuvor waren zahlreiche jüdische Gemeinden über Arabien verstreut
  • durch die Almoraviden 1057/58 begann die Region über Jahrhunderte im Grenzbereich zwischen dem Land , das von
  • Niltals . Die Islamisierung erfasste das Land erst Jahrhunderte nach Ägypten . Im 19 . Jahrhundert wurde
HRR
  • römischen Republik . Gemäß der unzuverlässigen und mehrere Jahrhunderte nach den Ereignissen ausgestalteten römischen Überlieferung war Maelius
  • antiken und die frühchristlichen Bauwerke liegen schließlich über Jahrhunderte in Trümmern . Im Zuge des Vierten Kreuzzuges
  • , Tempel , Brücken und Aquädukte . Über Jahrhunderte , bis zum Untergang des Römischen Reichs ,
  • . Dieser größere Zusammenhang blieb über die nächsten Jahrhunderte bestimmend ( vgl . Markomannen und Augusteische Alpenfeldzüge
HRR
  • Bauern belehnt . Sie verweigerten erfolgreich über die Jahrhunderte die Annahme von Adelstiteln . Noch heute besteht
  • Tendenz deutlich , die sich durch die nächsten Jahrhunderte zog . 1255 wehrten sich die Lübecker mit
  • Teil unklare und umstrittene Besitzverhältnisse kennzeichnen die nächsten Jahrhunderte , bis Venedig 1267 die Stadt einnahm und
  • Polen , die das deutsch-polnische Verhältnis für mehrere Jahrhunderte belastete . Im Winter 1311 führten Interessenunterschiede zwischen
Dresden
  • Jahre alten Funde hätten gezeigt , dass über Jahrhunderte lebhafter Handel im Bereich des heutigen Bahnhofs betrieben
  • Teil des Cardo , wurden die Trümmer der Jahrhunderte fortgeräumt , und moderne Geschäfte , vor allem
  • besteht vollständig aus Scherben , die über die Jahrhunderte im damaligen Hafen von Rom anfielen . Er
  • Sammlungsstücke stammen aus einem Zeitraum , der fünf Jahrhunderte umschließt , und beginnt mit dem 15 .
Dresden
  • Jahrhundert zurück , wurde jedoch im Lauf der Jahrhunderte mehrfach restauriert und umgestaltet . So stammen der
  • ) errichtet , wurde der Dom über die Jahrhunderte hinweg mehrfach erweitert und umgebaut . Die besondere
  • gotischen Stil erbaut und hat im Laufe der Jahrhunderte viele Male den Eigentümer , die oft mit
  • in Fachwerk-Bauweise erstellt waren . Im Laufe der Jahrhunderte wurde das Gebäude mehrfach umgestaltet bzw . restauriert
Fluss
  • „ Etterzhausen “ verwendet . Im Lauf der Jahrhunderte wurde Etterzhausen durch kriegerische Handlungen immer wieder ganz
  • verdanken , dass seine Nutzung im Verlaufe der Jahrhunderte „ außerhalb des öffentlichen Gebrauchs gestellt war “
  • stets Angehörige unterschiedlicher Völker . Im Lauf der Jahrhunderte kam es immer wieder zu größeren Bevölkerungsbewegungen ,
  • aller Herren Ländern nützten im Laufe der vergangenen Jahrhunderte die heilbringende Kraft des Wassers . Vor allem
Fluss
  • Die heutigen Nadelwälder sind auch das Ergebnis eines Jahrhunderte währenden Nährstoffentzugs durch landwirtschaftliche Nutzung der Nadelstreu als
  • mit großräumigen Aufforstungen begonnen , die das über Jahrhunderte geformte Landschaftsbild massiv veränderten . Bis 1994 nahm
  • Aufgrund der schwierigen Topografie errichteten die Padaung über Jahrhunderte Terrassen und ein ausgeklügeltes System aus Bächen und
  • , ist das Giebelmoor . Der über mehrere Jahrhunderte andauernde Torfabbau hat zu einem stark strukturierten Landschaftsbild
Texas
  • . Statt dessen baute man wenig später das Jahrhunderte zuvor verlassene Sparta wieder neu auf . Die
  • zu stören . Die Stelle war über mehrere Jahrhunderte in Gebrauch , wurde jedoch nach 1900 aufgegeben
  • der Stadt wurden , deren Bewohner jedoch erst Jahrhunderte später ins Stadtbürgerrecht aufgenommen wurden . Zu diesen
  • verbessert wurde . Die Bädertradition blieb über die Jahrhunderte hinweg erhalten . Aus der Zeit von König
Philosophie
  • schnell anpassen müsse ; was im Westen über Jahrhunderte abgelaufen sei , dauere in China wenige Jahre
  • irgend eine Bauart . Man hat an ihr Jahrhunderte lang gebessert , bald verschlechtert ; und es
  • keiner späteren erreicht worden ist . Die nächstfolgenden Jahrhunderte würden als musikalisch unfruchtbar zu bezeichnen sein ,
  • Heddesdorfern ist es gelungen , dies über die Jahrhunderte hinweg trotz mancher Kriegswirren einzuhalten und damit den
Historiker
  • der Kurfürstin Sophie von Hannover , Lebensdokumente vergangener Jahrhunderte 8 , München 1913 . Michael Hemker :
  • der Kurfürstin Sophie von Hannover , Lebensdokumente vergangener Jahrhunderte 8 , München 1913 . Wolfgang von Moers-Messmer
  • und Gnadenakte deutscher Landesfürsten Während der letzten drei Jahrhunderte . Starke , Görlitz 1880-81 . Genealogisches Taschenbuch
  • Schönborn . 1950 . Würzburgs Gang durch die Jahrhunderte . 1951 . Bernd-Ulrich Hergemöller : Mann für
Haute-Saône
  • Rolle . Die Wirtschaft spielte in Prelog durch Jahrhunderte seines Bestehens neben der Landwirtschaft die wichtigste Rolle
  • Heerweg existiert bis heute . Im Laufe der Jahrhunderte spezialisierte sich die Curslacker Bevölkerung auf Gartenbau und
  • nach und nach Feldern , auf denen über Jahrhunderte hinweg Landwirtschaft betrieben wurde . Wullen ist in
  • auch in den anderen Stadtteilen Solingens , über Jahrhunderte das metallverarbeitende Gewerbe , insbesondere die Herstellung von
Künstler
  • Deutsche Stickmuster-Museum im Rokoko-Palais im Prinzengarten dokumentierte vier Jahrhunderte Frauengeschichte am Beispiel der Stickmusterkultur . Das Wirken
  • unserer heutigen Tonkunst in diesem und dem folgenden Jahrhunderte , zumal in der Venedischen Tonschule . Band
  • in dem die Geschichte des Golfsports über drei Jahrhunderte gezeigt wird . Im Museum Verdant Works in
  • verschiedene Phasen der europäischen Baukunst der letzten beiden Jahrhunderte gebunden . Altes Opernhaus , Düsseldorf ( Nachfolger
Theologe
  • weiteres Katholikat , das im Verlauf der folgenden Jahrhunderte allmählich einen Ehrenvorrang erlangte . Das „ Katholikat
  • , dass auch über die nun folgenden dunklen Jahrhunderte hindurch das Erbe seiner Syrisch-Orthodoxen Kirche erhalten blieb
  • nur in Rom gefeiert . Im Laufe der Jahrhunderte hat sich der römische Ritus auch in den
  • Diokletian gestorben sein soll . Im Lauf der Jahrhunderte wurde er vor allem in den Ostkirchen zum
Mathematik
  • hohe Lebensdauer von reflexen Kompositbögen , welche manchmal Jahrhunderte betragen kann , besonders bei asiatischen und islamischen
  • , da die meisten dieser Violinen über die Jahrhunderte einen Großteil des Lacks durch Abnutzung verloren haben
  • ausbrach und wieder verschwand , quer über die Jahrhunderte hindurch . Gerade bei Viren und Bakterien ist
  • . Intakte Sporen können Jahrzehnte ( einige Quellen Jahrhunderte ) überdauern ohne nennenswert an Funktionsfähigkeit zu verlieren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK