Häufigste Wörter

Jahrestag

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Jahrestage
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Jah-res-tag
Nominativ der Jahrestag
die Jahrestage
Dativ des Jahrestags
des Jahrestages
der Jahrestage
Genitiv dem Jahrestag
dem Jahrestage
den Jahrestagen
Akkusativ den Jahrestag
die Jahrestage
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Jahrestag
 
(in ca. 76% aller Fälle)
годишнина
de ( PL ) Frau Präsidentin , wir feiern heute den 20 . Jahrestag der demokratischen Veränderungen in Mittel - und Osteuropa .
bg ( PL ) Г-жо председател , днес празнуваме 20-та годишнина от демократичните промени в Централна и Източна Европа .
Jahrestag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
годишнина от
Jahrestag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
годишнината
de Au diese Weise ließ es Martinez zu , dass sein Kuba-Besuch und das Treffen , an dem er teilnahm , vom Castro-Regime für seine Zwecke ausgenutzt werden konnte , um die Medienaufmerksamkeit von den Aktivitäten Damas de Blancos im Zusammenhang mit dem Jahrestag der Verhaftungen abzulenken - dies angesichts der Tatsache , dass sich die Berichterstattung auf den Besuch des Kommissionsmitglieds und dieses Treffen konzentrierte .
bg По този начин г-н Мартинес позволи на режима на Кастро да използва посещението му и срещата , на която присъства , за да отвлече вниманието на медиите от проявите на " Жени в бяло " във връзка с годишнината , като концентрира медийното отразяване върху посещението на члена на Комисията и срещата .
. Jahrestag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
годишнина от
Jahrestag der
 
(in ca. 61% aller Fälle)
годишнина от
Jahrestag des
 
(in ca. 47% aller Fälle)
годишнина от
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Jahrestag
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fejrer
de ( SK ) Dieses Jahr feiern wir den 10 . Jahrestag der Euroeinführung , und am 1 . Januar 2009 wurde die Slowakei 16 . Mitglied der Eurozone .
da ( SK ) Hr . formand ! I år fejrer vi den 10 . årsdag for euroen , og den 1 . januar 2009 bliver Slovakiet det 16 . medlem af euroområdet .
Jahrestag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
årsdagen
de Vor einigen Tagen wurden Schüler festgenommen , die in Gansu und Kanlho versucht haben , den Jahrestag des Aufstands zu feiern .
da For flere dage siden blev nogle skolebørn anholdt for at forsøge at fejre årsdagen for opstanden i Gansu og Kanlho .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Jahrestag
 
(in ca. 88% aller Fälle)
anniversary
de Die heutige Aussprache fällt auf den Jahrestag des Prager Frühlings im Jahre 1968 . Es jährt sich ein Datum , an dem Menschen in Europa zu Zensur und Pressekontrolle " Es reicht " gesagt haben .
en Today 's debate takes place on the anniversary of the Prague Spring in 1968 , an anniversary of the moment when , in Europe , people finally said ' enough ' to censorship and press controls .
Jahrestag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anniversary of
ersten Jahrestag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
first anniversary
Jahrestag des
 
(in ca. 78% aller Fälle)
anniversary of
Jahrestag der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
anniversary of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Jahrestag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
aastapäeva
de Wir feiern derzeit den 20 . Jahrestag des Falls der Berliner Mauer , dieser Schandmauer .
et Tähistame Berliini müüri , selle häbimüüri langemise 20 . aastapäeva .
Jahrestag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aastapäev
de Allerdings bietet sich uns jetzt am 10 . Jahrestag des Inkrafttretens des Statuts die Gelegenheit , eine klare Einschätzung der Rolle des IStGH vorzunehmen , und meiner Ansicht nach hat sich der Gerichtshof , das muss man ihm zugute halten , strikt an seinen Auftrag gehalten und von willkürlichen Strafverfolgungen abgesehen und versucht , nur die furchtbarsten Tyrannen anzuklagen .
et Samas ei paku statuudi jõustumise 10 . aastapäev meile võimalust selgelt hinnata Rahvusvahelise Kriminaalkohtu rolli ja minu arvates on kohus kiiduväärselt jäänud jäigalt oma lühikeste ja ebameeldivalt õelate menetluste juurde ning üritanud vastutusele võtta üksnes kõige suuremaid türanne .
Jahrestag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aastapäeval
de Ich habe bereits am 20 . Jahrestag dieser Volkskammerwahlen im Reichstaggebäude zum Ausdruck gebracht und bekräftige es hier noch einmal , wie wesentlich es war , dass die Volkskammer sofort allen unseren Nachbarn gegenüber deutlich gemacht hat , die Veränderungen in der DDR und selbst die Wiedererlangung der Einheit Deutschlands sind keinerlei Grund zur Sorge .
et Volkskammer ' i valimiste 20 . aastapäeval rääkisin parlamendis - ja ma tahaksin seda siin uuesti rõhutada - , kui tähtis oli , et Volkskammer tegi kõigile meie naabritele kohe selgeks , et muutused SDVs ja Saksamaa taasühinemine ei anna põhjust muretsemiseks .
Jahrestag der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
aastapäeva
Jahrestag des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aastapäeval
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Jahrestag
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vuosipäivää
de Herr Präsident , wir haben diesen Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte sehr feierlich begangen .
fi Arvoisa puhemies , olemme viettäneet ihmisoikeuksien julistuksen vuosipäivää hyvin juhlavasti .
Jahrestag
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vuosipäivä
de Verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Am 20 . November 1989 wurde die UN-Konvention über die Rechte der Kinder verabschiedet , und ich meine , der 10 . Jahrestag ist gut geeignet , um Bilanz zu ziehen .
fi Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , 20 . marraskuuta 1989 laadittiin YK : n lasten oikeuksia koskeva yleissopimus , ja olen sitä mieltä , että sen kymmenes vuosipäivä sopii hyvin yhteenvedon tekemiseen .
Jahrestag
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vuosipäivän
de Im Oktober findet in Brüssel eine wichtige Konferenz statt , um den 30 . Jahrestag des Inkrafttretens der Verordnung 1612/68 zu feiern und um eine Perspektive für die Zukunft zu schaffen .
fi Tärkeä konferenssi pidetään Brysselissä lokakuussa asetuksen 1612/68 voimaantulon 30 . vuosipäivän juhlistamiseksi sekä tulevaisuuden tarkastelemiseksi .
Jahrestag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
julistuksen
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Ich finde , es ist schon beschämend , wenn wir am 50 . Jahrestag der UN-Menschenrechtscharta eine Diskussion in diesem Hause im Monat November führen über die Frage : Was ist so schlimm am Management in der DG1A ?
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , mielestäni on suorastaan häpeällistä , että me täällä parlamentissa käymme marraskuussa , YK : n ihmisoikeuksien julistuksen 50 . vuosipäivän alla , keskustelua seuraavasta kysymyksestä : mikä PO IA : n hoidossa on niin huonolla tolalla ?
zehnte Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kymmenes vuosipäivä
diesen Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tätä vuosipäivää
Jahrestag des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vuosipäivä
Jahrestag der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vietämme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Jahrestag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
anniversaire
de Meine Damen und Herren , ich freue mich , Sie daran erinnern zu dürfen , dass wir heute den 62 . Jahrestag des Bestehens der Vereinten Nationen feiern .
fr Chers collègues , j' ai le plaisir de vous rappeler que nous célébrons aujourd ' hui le 62e anniversaire de l'Organisation des Nations unies .
Jahrestag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anniversaire de
ersten Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
premier anniversaire
Jahrestag der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
anniversaire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Jahrestag
 
(in ca. 72% aller Fälle)
επέτειο
de Wir begehen heute den 10 . Jahrestag des historischen Beschlusses zur Einführung des Euro , zum Beginn der dritten Etappe der Wirtschafts - und Währungsunion , ein Beschluss , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 1 . bis 3 . Mai 1998 gefasst wurde .
el Κυρίες και κύριοι , εορτάζουμε τη δέκατη επέτειο της ιστορικής απόφασης για την εισαγωγή του ευρώ , την έναρξη του τρίτου σταδίου της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης , μιας απόφασης η οποία υιοθετήθηκε στη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 1-3 Μαΐου 1998 .
Jahrestag
 
(in ca. 13% aller Fälle)
επέτειος
de Gerade an diesem 100 . Jahrestag sollten wir als Frauen zurückblicken und bilanzieren .
el Αυτή η εκατοστή επέτειος θα πρέπει να είναι μια ευκαιρία για εμάς , ως γυναίκες , να κοιτάξουμε πίσω μας και να προβούμε σε μια αποτίμηση .
ersten Jahrestag
 
(in ca. 86% aller Fälle)
πρώτη επέτειο
Jahrestag der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
επέτειο
Jahrestag des
 
(in ca. 43% aller Fälle)
επέτειο
Jahrestag des
 
(in ca. 39% aller Fälle)
επέτειος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Jahrestag
 
(in ca. 88% aller Fälle)
anniversario
de Vor fast einem Jahr , als wir den 10 . Jahrestag der Gründung der Europäische Zentralbank ( EZB ) und der Wirtschafts - und Währungsunion ( EMU ) begingen , betonten wir die Tatsache , dass " die in den zehn Jahren ihres Bestehens erzielten Ergebnisse ein voller Erfolg der WWU sind " .
it Quasi un anno fa , quando abbiamo celebrato il decimo anniversario dalla creazione della Banca centrale europea ( BCE ) e dell ' Unione economica e monetaria ( UEM ) , abbiamo messo in risalto che , nei dieci anni della sua esistenza , i risultati raggiunti dall ' UEM sono un evidente successo .
Jahrestag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anniversario della
ersten Jahrestag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
primo anniversario
fünften Jahrestag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
quinto anniversario
zehnten Jahrestag
 
(in ca. 80% aller Fälle)
decimo anniversario
den Jahrestag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
l'anniversario
. Jahrestag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
anniversario
Jahrestag der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
anniversario
Jahrestag des
 
(in ca. 41% aller Fälle)
anniversario
Jahrestag des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
anniversario della
Jahrestag der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
anniversario della
Jahrestag des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
anniversario dell
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Jahrestag
 
(in ca. 56% aller Fälle)
gadadienu
de Zu diesem Bericht habe ich drei Dinge anzumerken , und ich bin besonders stolz darauf , dass das Europäische Parlament diesen Bericht an dem Tag veröffentlicht , an dem wir den 50 . Jahrestag der Errungenschaften dieses Parlaments begehen .
lv Es teikšu trīs lietas par šo ziņojumu , un es esmu īpaši lepns par to , ka šis ziņojums nāk no Eiropas Parlamenta dienā , kad mēs svinam 50 . Eiropas Parlamenta sasniegumu gadadienu .
Jahrestag
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gadadiena
de Die tschechische Präsidentschaft ist der Ansicht , dass der 20 . Jahrestag dieses Ereignisses als wichtiger Meilenstein in der europäischen Geschichte in Erinnerung gehalten werden sollte .
lv Čehijas prezidentūra uzskatīja , ka šī notikuma divdesmitā gadadiena ir jāpiemin kā svarīgs Eiropas vēstures stūrakmens .
Jahrestag
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gadadienā
de Frau Präsidentin , es ist für mich , wie auch für meine Kollegin Frau McGuinnesss , eine große Ehre , am 20 . Jahrestag des Mauerfalls und am Vorabend des inkrafttretenden Vertrags von Lissabon an diesem Ort präsent zu sein .
lv Priekšsēdētājas kundze , man , tāpat kā manai kolēģei McGuinness kundzei , ir liels gods šodien - Berlīnes mūra krišanas 20 . gadadienā un Lisabonas līguma stāšanās spēkā priekšvakarā - atrasties šeit .
Jahrestag des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gadadienu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Jahrestag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
metines
de Gegenwärtig stellt sich uns die Frage , ob dies wirklich möglich sein wird . Heute , wo wir in Kürze den 20 . Jahrestag des Berliner Mauerfalls feierlich begehen werden , möchte ich Sie zudem fragen , meine Damen und Herren , wann werden wir den Tag feiern können , an dem Abchasien und Südossetien mit Georgien vereint sind ?
lt Todėl šiandien kyla klausimas , ar tą iš tikrųjų galima užtikrinti , ir jeigu šiandien mes minime jau dvidešimtąsias Berlyno sienos griūties metines , norėčiau paklausti , ponios ir ponai , kada galėsime švęsti Abchazijos bei Pietų Osetijos susijungimo su Gruzija dieną ?
Jahrestag
 
(in ca. 10% aller Fälle)
metinės
de Es ist insbesondere hervorzuheben , dass die Debatte und Abstimmung über diesen Bericht , der versucht , auf die immer noch bestehenden Ungleichheiten und Diskriminierung hinzuweisen , am Internationalen Frauentag , dessen hundertster Jahrestag 2011 begangen wird , stattgefunden haben .
lt Ypač reikšminga tai , kad diskusijos ir balsavimas dėl šio pranešimo , kuriame siekiama atkreipti dėmesį į besitęsiančią nelygybę ir diskriminaciją , įvyko per Tarptautinę moters dieną , kurios 100-osios metinės minimos šiais metais - 2011 m.
Jahrestag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
metinių
de Im Zusammenhang mit dem 25 . Jahrestag der Katastrophe in Tschernobyl möchte ich Sie darum bitten , zu versuchen , Belarus mit anderen Augen zu sein , als ein Land das sehr gelitten hat .
lt Dėl 25-ųjų Černobylio katastrofos metinių tai norėčiau jūsų paprašyti pabandyti pažiūrėti į Baltarusiją kitu kampu - kaip į smarkiai nukentėjusią valstybę .
Jahrestag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
metines .
Jahrestag des
 
(in ca. 46% aller Fälle)
metines
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Jahrestag
 
(in ca. 77% aller Fälle)
verjaardag
de Der 10 . Jahrestag der Verabschiedung der Resolution sollte den Beginn der Einführung einer neuen Agenda kennzeichnen , was nur mit politischer Unterstützung auf höchster Ebene und den erforderlichen Ressourcen umgesetzt werden kann .
nl De tiende verjaardag van de aanneming van de resolutie zou het begin moeten markeren van een nieuwe agenda . Deze kan niet worden toegepast zonder politieke steun op het hoogste niveau , noch zonder de nodige middelen .
Jahrestag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
verjaardag van
Jahrestag
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vieren
de In einer Zeit , in der wir den 50 . Jahrestag der Römischen Verträge feiern , muss Europa seinen Bürgern zeigen , dass es für sie nicht nur ein Rahmen des Friedens und der Demokratie bleibt , sondern vor allem ein Rahmen , der sie vor den Auswüchsen eines uneingeschränkten Liberalismus schützt .
nl Nu wij de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome vieren , moet Europa zijn burgers tonen dat het niet alleen een kader voor vrede en democratie vormt , maar vooral bescherming biedt tegen ultraliberale excessen .
Jahrestag des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
verjaardag van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Jahrestag
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rocznicę
de Wir müssen in diesem Haus unmissverständlich klarstellen , dass Belarussen die gleichen Rechte haben wie die Bürger anderer freier europäischer Länder . Dazu zählt das Recht , heute -- am 91 . Jahrestag der Unabhängigkeit von Belarus - in Minsk frei zu demonstrieren .
pl W tym miejscu jednoznacznie musimy oświadczyć : Białorusini mają takie same prawa jak obywatele innych wolnych państw europejskich , również do tego , żeby dzisiaj , w 91 . rocznicę swojej niepodległości móc swobodnie demonstrować w Mińsku .
Jahrestag
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • rocznica
  • Rocznica
de Der 15 . Jahrestag der Pekinger Aktionsplattform .
pl Piętnasta rocznica pekińskiej platformy działania .
Jahrestag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rocznicy
de Daraufhin wurde vereinbart , 2009 als den 20 . Jahrestag des demokratischen Wandels in Mittel - und Osteuropa festzulegen .
pl Ustalono następnie , że rok 2009 zostanie wyznaczony jako rok obchodów dwudziestej rocznicy demokratycznych przemian w Europie Środkowo-Wschodniej .
Jahrestag der
 
(in ca. 72% aller Fälle)
rocznicę
Jahrestag des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rocznicę
Jahrestag des
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rocznica
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Jahrestag
 
(in ca. 88% aller Fälle)
aniversário
de Die heutige Zusammenkunft dieser Parlamentarischen Versammlung in Straßburg markiert den 220 . Jahrestag der Annahme der Verfassung vom 3 . Mai , der ersten Verfassung in Europa . "
pt A reunião desta assembleia parlamentar , hoje , em Estrasburgo , assinala o 220 . º aniversário da adopção da Constituição de 3 de Maio , a primeira constituição da Europa . "
Jahrestag
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aniversário da
ersten Jahrestag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
primeiro aniversário
den Jahrestag
 
(in ca. 82% aller Fälle)
o aniversário
. Jahrestag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
aniversário da
Jahrestag der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
aniversário da
Jahrestag des
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aniversário do
Jahrestag der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aniversário
Jahrestag des
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aniversário
Jahrestag des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aniversário da
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Jahrestag
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aniversare
de In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
ro În mai puţin de trei luni , Republica Cehă va sărbători cea de-a cincea aniversare a aderării sale la UE şi o va face într-o manieră impunătoare .
Jahrestag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aniversare a
Jahrestag
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zecea aniversare
Jahrestag
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aniversarea
de Daher ist es notwendig , auf diese Punkte zurückzukommen und sich genau anzusehen , wie die angenommenen Rechtsvorschriften in Kraft gesetzt werden , damit wir am 15 . oder 20 . Jahrestag der Annahme der Resolution 1325 sagen können , dass all ihre Bestimmungen umgesetzt wurden .
ro De aceea , este necesar să revenim la aceste aspecte și să analizăm cu atenție modul în care legislația adoptată este pusă în aplicare , astfel încât la aniversarea a 15 sau 20 de ani de la adoptarea Rezoluției 1325 să fie posibil să se afirme că toate prevederile acesteia au fost puse în aplicare .
Jahrestag
 
(in ca. 2% aller Fälle)
20
de Daher ist es notwendig , auf diese Punkte zurückzukommen und sich genau anzusehen , wie die angenommenen Rechtsvorschriften in Kraft gesetzt werden , damit wir am 15 . oder 20 . Jahrestag der Annahme der Resolution 1325 sagen können , dass all ihre Bestimmungen umgesetzt wurden .
ro De aceea , este necesar să revenim la aceste aspecte și să analizăm cu atenție modul în care legislația adoptată este pusă în aplicare , astfel încât la aniversarea a 15 sau 20 de ani de la adoptarea Rezoluției 1325 să fie posibil să se afirme că toate prevederile acesteia au fost puse în aplicare .
Jahrestag der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
aniversare a
den fünften Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cincea aniversare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Jahrestag
 
(in ca. 38% aller Fälle)
årsdagen
de Herr Präsident , zum Abschluß möchte ich sagen , daß der außerordentliche Europäische Rat am 25 . März in Berlin mit dem Jahrestag des Vertrags von Rom zusammenfällt .
sv Herr ordförande ! För att avsluta vill jag säga att det extra Europeiska rådet den 25 mars i Berlin sammanfaller med årsdagen av Romfördraget .
Jahrestag
 
(in ca. 16% aller Fälle)
firar
de Wir möchten das Recht des Volkes , über seine Angelegenheiten selbst zu entscheiden , nicht in Frage stellen , fordern jedoch zur Einhaltung der Allgemeinen Menschenrechtserklärung auf , deren 50 . Jahrestag wir in dieser Woche begehen .
sv Vi vill inte ifrågasätta folkets rätt att bestämma över sitt eget öde , men vi vill att man respekterar villkoren i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna , vars 50-årsdag vi firar denna vecka .
Jahrestag des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
årsdagen av
Jahrestag der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
årsdagen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Jahrestag
 
(in ca. 87% aller Fälle)
výročie
de In knapp drei Monaten wird die Tschechische Republik den fünften Jahrestag ihres Beitritts zur EU begehen , und zwar in einer würdevollen Art und Weise .
sk Za necelé tri mesiace si bude Česká republika pripomínať už piate výročie svojho vstupu do EÚ a bude si ho pripomínať dôstojne .
Jahrestag
 
(in ca. 7% aller Fälle)
výročia
de Um den 10 . Jahrestag der Annahme des Textes zu feiern , der mit dem Internationalen Tag zur Beseitigung von der Gewalt gegen Frauen zusammenfällt , haben meine Kollegen und ich uns darum bemüht , das Engagement des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Ziele dieser Resolution zu betonen . Dies geschieht insbesondere durch Maßnahmen , die von der Europäischen Union umgesetzt werden .
sk Pri príležitosti 10 . výročia prijatia tohto textu , ktoré pripadá na Medzinárodný deň za odstránenie násilia páchaného na ženách , chceme ja a moji kolegovia vysloviť záväzok Európskeho parlamentu podporovať ciele uvedené v tejto rezolúcii , a to najmä prostredníctvom činnosti Európskej únie .
zehnten Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
desiate výročie
Dieser Jahrestag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Toto výročie
diesen Jahrestag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
toto výročie
Jahrestag der
 
(in ca. 88% aller Fälle)
výročie
Jahrestag des
 
(in ca. 69% aller Fälle)
výročie
. Jahrestag
 
(in ca. 68% aller Fälle)
výročie
Jahrestag des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
výročia
Der Jahrestag ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Výročie je
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Jahrestag
 
(in ca. 62% aller Fälle)
obletnico
de Ich möchte dem Parlament zu seiner Initiative , den 10 . Jahrestag unserer Gemeinschaftswährung hier in dieser Plenarkammer des Europäischen Parlaments in Straßburg zu feiern , beglückwünschen .
sl Želel bi čestitati Parlamentu za pobudo , da deseto obletnico naše enotne valute proslavimo tukaj , v tej plenarni dvorani Evropskega parlamenta v Strasbourgu .
Jahrestag
 
(in ca. 14% aller Fälle)
obletnica
de In diesem Jahr feiern wir den 20 . Jahrestag des Falls des Eisernen Vorhangs .
sl V tem letu je 20 . obletnica padca železne zavese .
Jahrestag
 
(in ca. 10% aller Fälle)
obletnici
de Am 23 . und 24 . April 1999 , also vor zehn Jahren , unterzeichneten die Führungskräfte der NATO-Mitgliedstaaten in Washington eine Deklaration zum 50 . Jahrestag , durch die sie ihrer neuen Doktrin Kraft verliehen .
sl Pred desetimi leti , 23 . in 24 . aprila 1999 , so vodje držav članic Nata v Washingtonu podpisali deklaracijo ob 50 . obletnici , ki potrjuje novo doktrino .
Jahrestag
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praznujemo
de In diesem Jahr begehen wir den dreißigsten Jahrestag der ersten direkten allgemeinen Wahlen zum Europäischen Parlament und zugleich den zwanzigsten Jahrestag des Falls der Berliner Mauer .
sl Letos skupaj z dvajseto obletnico padca berlinskega zidu praznujemo trideseto obletnico prvih volitev v Parlament z neposrednim glasovanjem .
zehnten Jahrestag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deseto obletnico
ersten Jahrestag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
prvo obletnico
Jahrestag der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
obletnico
Jahrestag des
 
(in ca. 43% aller Fälle)
obletnico
Jahrestag des
 
(in ca. 26% aller Fälle)
obletnica
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Jahrestag
 
(in ca. 94% aller Fälle)
aniversario
de Bei dieser Achse besteht weiterhin die US-Vorherrschaft , und hier gibt es erhebliche Probleme im Zusammenhang mit dem 50 . Jahrestag der NATO : beispielsweise stellt sich die Frage der Behandlung Bosniens , unserer Beziehungen zu Rußland , der NATO-Erweiterung sowie der Waffenlieferungen .
es Es la línea de predominio norteamericano y en la que existen problemas importantes a medida que nos acercamos al 50 aniversario de la OTAN ; por ejemplo , cómo debemos proceder en Bosnia , nuestras relaciones con Rusia , la ampliación de la OTAN y las compras de empresas de armamento .
ersten Jahrestag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
primer aniversario
fünften Jahrestag
 
(in ca. 94% aller Fälle)
quinto aniversario
den Jahrestag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
el aniversario
zehnten Jahrestag
 
(in ca. 55% aller Fälle)
décimo aniversario
Jahrestag der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
aniversario
Jahrestag des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aniversario
Jahrestag des
 
(in ca. 34% aller Fälle)
aniversario del
Jahrestag der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aniversario de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Jahrestag
 
(in ca. 98% aller Fälle)
výročí
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Der 40 . Jahrestag erscheint mir als ein geeigneter Anlass , auf ein Missverständnis hinzuweisen , das in unserem Land , denke ich , besteht , seit Ihre und meine Wähler vor etwa 35 Jahren dem ihrer Meinung nach Gemeinsamen Markt beitraten - das Missverständnis betrifft den Unterschied zwischen einer Freihandelszone und einer Zollunion .
cs Vážená paní předsedající , 40 . výročí je vhodnou příležitostí na vysvětlení nedorozumění existujícího v naší zemi , pravděpodobně od té doby , kdy naše země hlasovaly za připojení se k tomu , co považovaly za společný trh před asi 35 lety - toto nedorozumění se týká rozdílu mezi oblastí volného obchodu a celní unií .
Jahrestag des
 
(in ca. 73% aller Fälle)
výročí
Jahrestag der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
výročí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jahrestag
 
(in ca. 37% aller Fälle)
évfordulója
de Dieses Jahr feiern wir den fünften Jahrestag der historisch größten EU-Expansion in 2004 , die der symbolische und praktische Höhepunkt des erfolgreichen Prozesses der Wiedervereinigung eines zuvor geteilten Kontinents war . Außerdem begeht Europa den 20 . Jahrestag seit dem Fall des Eisernen Vorhangs , der es den Ländern des ehemaligen Sowjetblocks ermöglichte , zur Freiheit und Demokratie zurückzukehren .
hu Idén lesz az ötödik évfordulója az EU történelmi szempontból legnagyobb , 2004 . évi bővítésének , amely a korábban megosztott kontinens sikeres újraegyesítési folyamatának szimbolikus és gyakorlati értelemben is a csúcspontja volt ; továbbá Európa ebben az évben ünnepli a vasfüggöny leomlásának 20 . évfordulóját , amely lehetővé tette a korábbi szovjet tömb országai számára , hogy visszatérjenek a szabadsághoz és a demokráciához .
Jahrestag
 
(in ca. 34% aller Fälle)
évfordulóját
de Wie Herr Barroso sagte , werden wir den 20 . Jahrestag des Falls der Berliner Mauer begehen .
hu Ahogyan Barroso úr említette , a berlini fal leomlásának huszadik évfordulóját fogjuk ünnepelni .
Jahrestag
 
(in ca. 8% aller Fälle)
évfordulóján
de Die Unruhen , die vor zwei Jahren am Jahrestag des anti-chinesischen Aufstands in Lhasa ausbrachen sowie die Ereignisse vor zwei Wochen haben klar gezeigt , dass die Tibeter sich in ihrem eigenen Land verfolgt fühlen .
hu A Kína-ellenes felkelés két évvel ezelőtti évfordulóján kitört lhászai zavargások , valamint a két héttel ezelőtti események a lehető legszemléletesebben megmutatták , hogy a tibetiek üldözöttnek érzik magukat saját földjükön .
Jahrestag des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
évfordulóján

Häufigkeit

Das Wort Jahrestag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10692. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.20 mal vor.

10687. zurückgeht
10688. Kalkstein
10689. At
10690. NGC
10691. beitragen
10692. Jahrestag
10693. erscheinende
10694. Mason
10695. Gemeindebezirk
10696. vollständiger
10697. 0-1-0

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahrestag der
  • Jahrestag des
  • Jahrestag der Gründung
  • dem Jahrestag
  • zum Jahrestag
  • Jahrestag der Schlacht
  • am Jahrestag
  • ersten Jahrestag
  • Jahrestag der Gründung der
  • dem Jahrestag der
  • Jahrestag der Befreiung
  • zum Jahrestag der
  • am Jahrestag der
  • ersten Jahrestag der
  • Jahrestag der Gründung des
  • dem Jahrestag des
  • Jahrestag des Sieges
  • zehnten Jahrestag der
  • am Jahrestag des
  • Jahrestag der Schlacht bei
  • zum Jahrestag des
  • Jahrestag des Kriegsendes
  • ersten Jahrestag des
  • Jahrestag der Schlacht von
  • Jahrestag des Beginns
  • Jahrestag des Mauerfalls
  • Jahrestag der Befreiung des
  • Jahrestag der Gründung der DDR

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈjaːʀəsˌtaːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Jah-res-tag

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • 150.-Jahrestag

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • 9 . April : Irak-Nationalfeiertag ( 10 . Jahrestag des Sturzes von Saddam Hussein 2003 ) 15
  • des Welturheberrechtsabkommens am 6 . September 225 . Jahrestag der Unterzeichnung der Verfassung der Vereinigten Staaten am
  • am 28 . Amordad , dem 25 . Jahrestag des Sturz der Regierung Mossadegh , brannten 28
  • und Nordamerikas . 25 . März , der Jahrestag der Unabhängigkeitserklärung der Weißruthenischen Volksrepublik , wird in
Deutsches Kaiserreich
  • wurde vom DGB-Bremen eine Gedenkfeier zum 90 . Jahrestag der Bremer Räterepublik durchgeführt . Festredner war Hans
  • damaligen Bundespräsidenten Richard von Weizsäcker zum 40 . Jahrestag des Kriegsendes oder die missglückte Gedenkrede des ehemaligen
  • des Bundespräsidenten Richard von Weizsäcker zum 40 . Jahrestag des Kriegsendes ein , in der erstmals auch
  • erhüllt wurde , die an den 50 . Jahrestag des Aufrufs von Lothar Kreyssig zur Gründung der
Deutsches Kaiserreich
  • der Nie wieder Krieg-Bewegung , die immer am Jahrestag des Beginns des Ersten Weltkriegs , dem 1
  • Jahre später wurde eine Gedenkfeier zum 50 . Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs abgehalten . Seit
  • . Das Mongolische Militärmuseum wurde zum 50 . Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkrieges eingeweiht . Es
  • Opfer des Zweiten Weltkriegs . Zum 60 . Jahrestag ihres Wiederaufbaus im Jahr 2012 erhält die Apostelkirche
Deutsches Kaiserreich
  • die deutsche Jugend . Um den 50 . Jahrestag der Unterzeichnung des Élysée-Vertrags zu feiern , gelang
  • 13 . Oktober wurde in der DDR zum Jahrestag der bahnbrechenden Tat Adolf Henneckes stilisiert und fortan
  • den Ruhestand , kurz vor dem 25 . Jahrestag seiner Erfindung . Er lebte bis zu seinem
  • 13 . Oktober wurde in der SED-Geschichtsschreibung zum Jahrestag der bahnbrechenden Tat Adolf Henneckes und in der
Deutsches Kaiserreich
  • . Im Jahre 1912 , zum 100 . Jahrestag der Schlacht von Borodino , wurde von Franz
  • Flügelspannweite auf die Spitze des Felsens . Der Jahrestag der Schlacht bei Gravelotte am 18 . August
  • russisches Panoramagemälde , das 1912 zum 100 . Jahrestag der Schlacht von Borodino entstanden war und 1962
  • am Hundebusch zum Abschluss des ersten Bataillonsfeiertages am Jahrestag der Schlacht von Gravelotte . Es wurde angeregt
Deutsches Kaiserreich
  • den Überresten der Burg Lindenberg . Jährlich am Jahrestag des heiligen Cyriakus , dem 8 . August
  • dem Auftrag am 16 . August , dem Jahrestag des Kirchenpatrons Rochus von Montpellier , einen Kirtag
  • Josef Cordes in Arnsberg-Neheim . Zum 16 . Jahrestag der Erscheinung der Muttergottes in der Pfarrei von
  • . Am 16 . Juni 1991 , dem Jahrestag der feierlichen Erhebung der Reliquien St. Altmanns im
Deutsches Kaiserreich
  • 25 Jahre bedeutend verändern . Zum 26 . Jahrestag am 26 . April 2012 wurde der Grundstein
  • Die Restaurierungsarbeiten wurden Ende 2008 abgeschlossen . Am Jahrestag des Orkanschadens , dem 18 . Januar ,
  • 31 . März 2011 wurde der 30 . Jahrestag der Eröffnung des Kulturpalastes begangen . Das Gebäude
  • , Inc. schließlich obsolet . Zum 30 . Jahrestag ihrer Gründung , am 30 . April 1950
Wehrmacht
  • ehemals Österreich-Ungarn ) : In Drohobycz wurde am Jahrestag der Befreiung von den Russen ein Wehrmann enthüllt
  • . Im Jahre 1985 , dem 40 . Jahrestag des Sieges über den Faschismus , wurde der
  • 2000 gedenken polnische und deutsche Kriegsveteranen gemeinsam am Jahrestag der „ Beendigung der Kämpfe um Kolberg “
  • Auszüge eingraviert aus der Rede Zum 40 . Jahrestag der Beendigung des Krieges in Europa und der
Wehrmacht
  • Am 7 . Oktober , dem 40 . Jahrestag der Gründung der DDR , schlugen Sicherheitskräfte ,
  • ) am 1 . August 1961 ( am Jahrestag der Unabhängigkeit Dahomeys ) gewaltsam besetzt und annektiert
  • 4 . Juli 1826 , dem 50 . Jahrestag der Unabhängigkeitserklärung , nur einige Stunden später als
  • der Sklaven in den französischen Kolonien durch ( Jahrestag 27 . April 1848 ) . Es existiert
Berlin
  • , schlichtes Denkmal wünscht . Am 20 . Jahrestag seines Todes wurde das Denkmal auf einer Rasenfläche
  • dargestellt . Zu Ehren Schultzes wurde am ersten Jahrestag seines Todes eine Erinnerungstafel angebracht und der südliche
  • Nassauer erinnert . Er wurde zum 50 . Jahrestag dieses Ereignisses aufgestellt . Eine Seite des Obelisken
  • in der Georgenstraße , der zu seinem hundertsten Jahrestag sein heutiges Aussehen erhielt . Unzählige Opfer forderte
Film
  • auf der Basis der biblischen Terminangaben am jeweiligen Jahrestag , möglichst zur genauen Stunde , und (
  • indem man vermutete , dass der 40 . Jahrestag der DDR-Gründung ein geeignetes Datum sei . Als
  • Blumen und eventuell eine Karte . Am ersten Jahrestag nach dem Tod wird die Shraddha-Zeremonie durchgeführt ,
  • kommen . Gedenkmarken werden meistens kurz vor dem Jahrestag oder dem zu feiernden Ereignis ausgegeben . Der
Deutschland
  • Anfang Mai 1965 Leopold Figl . Zum zehnten Jahrestag der Unterzeichnung des Staatsvertrages war von der österreichischen
  • um die deutsch-französische Freundschaft . Zum 40 . Jahrestag der Unterzeichnung des Élysée-Vertrags am 22 . Januar
  • der Freiwirtschaftslehre am 17 . März 50 . Jahrestag der Verträge von Évian am 18 . März
  • Der deutsch-französische Ministerrat ersetzte seit dem 40 . Jahrestag der Unterzeichnung des Élysée-Vertrags am 22 . Januar
Album
  • von einem Stimmimitator nachgesprochen . Zum 50 . Jahrestag des Films im Jahre 1990 ließen Walt Disney
  • Nachbarsohns Devon in der deutschsprachigen Erstaufführung des Theaterstücks Jahrestag von Alex Poch-Goldin . Seit Folge 335 gehört
  • 1960 die Beatles entstanden . Zum 40 . Jahrestag des ersten Treffens von Lennon und McCartney wurde
  • am 12 . Juli , dem 50 . Jahrestag des ersten Auftritts der Rolling Stones , präsentierten
Kriegsmarine
  • 50 Let Pobedy ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚ 50 . Jahrestag des Sieges ‘ ) ist der größte russische
  • russische Atomeisbrecher 50 Let Pobedy ( 50 . Jahrestag des Sieges ) teil . Für die US-Regierung
  • das Schiff 50 Let Pobedy ( 50 . Jahrestag des Sieges ) in Dienst gestellt . Er
  • . Oktober 1892 Genua ( zum 400 . Jahrestag der Entdeckung Amerikas ) . Neufassung 1897 (
Historiker
  • die Ursachen in seiner Festrede zum 60 . Jahrestag der LKG : Die Vernichtung der Bücher stieß
  • die Zukunft Europas . Richtigstellung zum 50 . Jahrestag . In : Deutschland in Geschichte und Gegenwart
  • Zukunft des jüdisch-christlichen Dialogs : Zum 60 . Jahrestag der Seelisberger Thesen ; Eigendruck Lassalle-Haus , Bad
  • die Literaturwissenschaft . Marbacher Kolloquium zum 50 . Jahrestag der Publikation von Wahrheit und Methode ' .
Koblenz
  • 1944 durch amerikanische Truppen . Der 300 . Jahrestag der Verleihung der Stadtrechte wurde 1974 gefeiert .
  • 2007 - die Stadt beging den 400 . Jahrestag der Verleihung der Stadtrechte - nutzte die Gemeinde
  • und auch im Jahr 2000 der 600 . Jahrestag der Verleihung der Stadtrechte . Ein Gedenkstein für
  • und Stimme hatte , 1939 zum 400 . Jahrestag der Verleihung des Stadtrechtes . Aufgrund seiner geringen
General
  • 3 . Oktober 1959 , dem 10 . Jahrestag der DDR , wurde die Talsperre ihrer Bestimmung
  • 7 . Oktober 1985 , dem 36 . Jahrestag der DDR , ausgeführt . Reste der ursprünglichen
  • das Ziel einer Vereinigung . Zum 25 . Jahrestag der DDR am 7 . Oktober 1974 sollte
  • 7 . Oktober 1964 , dem 15 . Jahrestag der Gründung der DDR , und dann häufig
Politiker
  • 28 . Dezember 1987 Ehrenmedaille zum 40 . Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik 1988
  • Friedrich-Wolf-Medaille ( 1988 ) Ehrenmedaille zum 40 . Jahrestag der Deutschen Demokratischen Republik ( 1988 ) Dr.-Richard-Sorge-Medaille
  • Demokratischen Republik ( 1977 ) Medaille 30 . Jahrestag der Gründung der DDR ( 1978 ) Medaille
  • Republik 22 . Juni 1985 Gedenkmedaille 40 . Jahrestag LDPD Juni 1985 Verdienter Volkspolizist der Deutschen Demokratischen
Bischof
  • Apostolische Schreiben unterzeichnete war auch der 25 . Jahrestag seiner Papstwahl . „ Pastores gregis “ (
  • Päpstlicher Legat bei den Feierlichkeiten zum 500 . Jahrestag der Wahl von Papst Julius II. , Savona
  • . Papst Paul nahm somit den 80 . Jahrestag ( Octogesima ) dieser Enzyklika zum Anlass für
  • sein Vorgänger Pius XI . den 1500 . Jahrestag des Konzils von Ephesos gewürdigt habe . Diese
Buenos Aires
  • Netzwerk Observatorio Crítico abgehaltenen Gedenkfeier zum 100 . Jahrestag des Massakers an der Partido Independiente de Color
  • Jahr verlegte Winship die Feier zum 40 . Jahrestag der US-Invasion in Puerto Rico von San Juan
  • . Im September 2003 , zum 30 . Jahrestag seiner Ermordung , wurde das Estadio Chile offiziell
  • hatte 2003 an einer Gedenkveranstaltung zum 25 . Jahrestag der Ermordung von Jose Miguel Bañaran Ordeñana (
Paris
  • Pierre de Ronsard . Es wurde 1611 zum Jahrestag des Todes von Heinrich IV . erneut aufgeführt
  • Oper Les deux prétendants . Zum 25 . Jahrestag der Krönung von Belgiens erstem König Leopold von
  • en france in Angoulême den Kompositionsauftrag zu diesem Jahrestag ; das Werk wurde am 12 . Mai
  • der Innenhof des Louvre , zum 20 . Jahrestag des Events die Alleen der Avenue des Champs-Élysées
Komponist
  • Friedrich Händels Der Messias . Zum 400 . Jahrestag der Reformation komponierte er eine Reformation Cantata ,
  • Jesu Christi von Krzysztof Penderecki zum 40 . Jahrestag der Uraufführung im St.-Paulus-Dom zu Münster ( Westfalen
  • Stille ( BWV 120b ) zum 200 . Jahrestag der Augsburger Konfession . Die Musik des letzteren
  • Aufführung der Oper Cavalleria rusticana . Zum 50 Jahrestag der Ordination des Papstes Johannes Paul II .
SS-Mitglied
  • in leicht veränderter Form rekonstruiert . Der erste Jahrestag der Befreiung des KZ Buchenwald wurde hier begangen
  • der Gedenkstätte . Er starb am 67 . Jahrestag der Befreiung des KZ durch die Rote Armee
  • bevorstehende Gedenktage erinnert hatte - den 60 . Jahrestag der Befreiung des Konzentrationslagers Auschwitz am 27 .
  • 27 . Januar 2008 in Erinnerung an den Jahrestag der Befreiung des KZ Auschwitz . Die alttestamentlichen
HRR
  • 12 davon aus einem Jubiläumsfonds zum 200 . Jahrestag der Krönung des Kurfürsten ( 1901 ) erbaut
  • August 1765 im Brühl-Palast ein glanzvolles Bankett zum Jahrestag der Krönung von Stanislaus II gegeben und im
  • 17 . Februar 1614 , dem 10 . Jahrestag seiner Wahl zum Kurfürsten , Münzen prägen ,
  • 1 . Juni 1840 , dem 100 . Jahrestag der Thronbesteigung Friedrichs II . Für die mehrere
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK