Häufigste Wörter

Bedürfnisse

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Bedürfnis
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-dürf-nis-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
нужди
de Eine bessere Abgrenzung dieser Regionen wird letztendlich dazu beitragen , ihre Bedürfnisse besser zu befriedigen und ihre Entwicklungspotenziale zu fördern und damit stärker im Einklang mit den Zielen der sozialen , territorialen und wirtschaftlichen Konvergenz in der gesamten Union zu arbeiten .
bg По-доброто определяне на границите на тези зони ще спомогне за по-точното определяне на техните нужди и ще подпомогне потенциала им за развитие , като по този начин работи в съответствие с целите за социална , териториална и икономическа конвергенция в целия Съюз .
Bedürfnisse
 
(in ca. 23% aller Fälle)
потребности
de Wenn wir nun den gesamten Europäischen Flüchtlingsfonds zuteilen würden und damit etwas täten , was ich nicht befürworte , weil es zwangsläufig negative Auswirkungen auf die Finanzierung der Aufnahmebedingungen von Flüchtlingen und Asylbewerbern in Europa hätte , wären wir dennoch kaum in der Lage , 20 000 Flüchtlinge in Europa neu anzusiedeln , eine Anzahl , die von der Forderung des UNHCR weit entfernt ist , da es festgestellt hat , dass weltweit mehr als 470 000 Flüchtlinge neu angesiedelt werden müssen , also Menschen , die ganz spezielle Bedürfnisse , Verwundbarkeiten und Schwächen haben , und die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren können .
bg Ако трябва да отпуснем всички средства от Европейския фонд за бежанци - нещо , което аз не искам , тъй като неминуемо ще навреди на финансирането на условията за прием на бежанци и лица , търсещи убежище , в Европа - ще можем да презаселим едва 20 000 бежанци в Европа , което е далеч по-малко от поисканото от ВКБООН , който е определил , че в света има повече от 470 000 бежанци , нуждаещи се от презаселване , тоест хора , които действително имат специални потребности , които са уязвими и слаби и които няма как да се завърнат в държавата си на произход .
Bedürfnisse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
нуждите
de Sie betreffen insbesondere das Recht der Fahrgäste , vor und während der Fahrt informiert zu werden , sowie die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität .
bg Те се отнасят по-специално за правото на пътниците да бъдат информирани преди и по време на пътуването си и нуждите на лицата с увреждания и намалена подвижност .
Bedürfnisse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
потребностите
de Diese Lösung war das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses , doch ich bin davon überzeugt , dass sie sowohl die Bedürfnisse der Industrie als auch der Exekutiven der Europäischen Union erfüllt und verhindert , dass Entscheidungen technischer Natur Gefahr laufen , auf gefährliche Art und Weise politisiert zu werden .
bg Това решение беше резултат от труден компромис , но не се съмнявам , че то удовлетворява потребностите на промишлеността и на ръководството на Европейския съюз , като отстранява риска от опасна политизацията на решения от технически характер .
lokalen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
местните потребности
humanitären Bedürfnisse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
хуманитарните нужди
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
техните нужди
wirklichen Bedürfnisse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
истинските потребности
die Bedürfnisse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
нуждите
die Bedürfnisse
 
(in ca. 23% aller Fälle)
потребностите
die Bedürfnisse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
нуждите на
die dringenden Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
неотложните нужди
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Налице са неотложни потребности
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Налице са неотложни потребности .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 49% aller Fälle)
behov
de Daher müssen die Mitgliedstaaten dringend gezielte Strategien einführen , welche die nationalen Besonderheiten und Bedürfnisse berücksichtigen .
da Derfor skal medlemsstaterne hurtigt vedtage målrettede strategier , som tager hensyn til de særlige nationale forhold og behov .
Bedürfnisse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
behov .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
behov ,
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
behov og
Bedürfnisse und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
behov og
humanitären Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanitære behov
sozialen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale behov
grundlegenden Bedürfnisse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
grundlæggende behov
diese Bedürfnisse
 
(in ca. 91% aller Fälle)
disse behov
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
deres behov
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
særlige behov
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 72% aller Fälle)
særlige behov
und Bedürfnisse
 
(in ca. 61% aller Fälle)
og behov
Bedürfnisse der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
behov
Bedürfnisse der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
behov .
die Bedürfnisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
behov .
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Der findes tvingende behov
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der findes tvingende behov .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 60% aller Fälle)
needs
de Bedürfnisse verändern sich , und es entstehen neue Bedürfnisse .
en Needs change and new needs arise .
Bedürfnisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
needs of
Bedürfnisse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
needs .
sozialen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social needs
Bedürfnisse und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
needs and
humanitären Bedürfnisse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
humanitarian needs
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
our needs
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
their needs
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
specific needs
tatsächlichen Bedürfnisse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
real needs
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
specific needs
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
The needs
Bedürfnisse der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
needs of
und Bedürfnisse
 
(in ca. 61% aller Fälle)
and needs
die Bedürfnisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the needs
die Bedürfnisse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
needs
die Bedürfnisse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
needs and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vajadusi
de Ihre Bedürfnisse müssen berücksichtigt werden , und sie müssen , wie von nationalem und EU-Recht vorgesehen , die Möglichkeit haben , einen besonderen Schutz , zu dem sie berechtigt sind , in Anspruch zu nehmen .
et Nende vajadusi tuleb arvesse võtta ja neil peab olema võimalus saada erikaitset , millele neil on liikmesriigi ja ELi õigusaktide kohaselt õigus .
Bedürfnisse
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vajadustele
de Die Politik der ländlichen Entwicklung muss eine breite Palette von Unterstützungsmaßnahmen bereitstellen , die auf ihre Bedürfnisse eingeht .
et Maaelu arengu poliitika peab tagama ulatusliku valiku toetusmeetmeid , mis vastaksid nende vajadustele .
Bedürfnisse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vajadused
de Wenngleich nicht alle im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie vorgelegten und angenommenen Kompromisse so ausgewogen sind , wie ich persönlich es mir gewünscht hätte , unterstütze ich dennoch aufrichtig das allgemeine Streben nach der Entwicklung eines ganzheitlicheren Ansatzes für die Frequenzverwaltung , der realistisch ist und auf die sozialen , kulturellen und wirtschaftlichen Bedürfnisse unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger eingeht .
et Vaatamata sellele , et kõik tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjonis esitatud ning vastu võetud kompromissid ei ole nii tasakaalustatud , kui ma oleksin tahtnud , toetan südamest üldist arusaama raadiospektri haldamisel põhineva lähenemisviisi väljatöötamisest , mis on rohkem integreeritud , realistlikum ning rahuldab paremini meie kaaskodanike sotsiaalsed , kultuurilised ja majanduslikud vajadused .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vajaduste
de Im Jahr 2006 haben die anerkannten Bedürfnisse der neuen Mitgliedstaaten eine Überarbeitung der Richtlinie erforderlich gemacht .
et Aastal 2006 sai selgeks , et uute liikmesriikide tunnustatud vajaduste tõttu oli vaja direktiivi muuta .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vajadusi .
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vajadustega
de Der Lyon-Bericht ermöglich nationale Flexibilität bei der Anpassung der GAP an lokale , regionale und nationale Bedürfnisse , einschließlich des Bedarfs für die Option , aus bestimmten Gründen wieder anzukoppeln .
et George Lyoni raport võimaldab riigisisest paindlikkust ÜPP kohandamisel kohalike , piirkondlike ja riiklike vajadustega , sealhulgas vajadusega kasutada tootmisega seotud toetusi , kui selleks on erilised põhjused .
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nende vajadustele
Bedürfnisse der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vajadustele
die Bedürfnisse
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vajadustele
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tegemist on pakiliste vajadustega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tarpeet
de Jeder Mitgliedstaat hat schließlich unterschiedliche Bedürfnisse , da in den ländlichen Gebieten der 25 Mitgliedstaaten jeweils andere Gegebenheiten herrschen .
fi Kullakin jäsenvaltiolla on erilaiset tarpeet , koska 25 jäsenvaltion maaseutualueet poikkeavat toisistaan .
Bedürfnisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tarpeisiin
de Ich bin der Meinung , dass der 10 . EDF ein gutes Paket ist und dass er genügend Mittel für die Bedürfnisse der Entwicklungsstaaten in Afrika , in der Karibik und im Pazifik enthält .
fi Mielestäni kymmenes EKR on hyvä paketti , ja se sisältää riittävästi varoja Afrikassa , Karibialla ja Tyynenmeren alueella sijaitsevien kehitysmaiden asukkaiden tarpeisiin .
Bedürfnisse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tarpeita
de Abschließend haben diese Regionen immer noch sehr grundlegenden infrastrukturelle Bedürfnisse hinsichtlich Straßen , Verkehr und Wasserbehandlung , und um diese Fragen muß man sich kümmern .
fi Lopuksi , näillä alueilla on yhä aivan perustavia infrastruktuurin tarpeita katujen , kuljetusalan ja vedenjakelun osalta , ja näihin asioihin on tartuttava .
Bedürfnisse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tarpeiden
de In den vergangenen Monaten hat eine intensive Debatte stattgefunden , um die Anforderungen , Erwartungen und Bedürfnisse sowohl der Landwirte als auch der europäischen Bürgerinnen und Bürger insgesamt in Einklang zu bringen .
fi Viime kuukausina on käyty vilkasta keskustelua paitsi viljelijöiden myös kaikkien Euroopan kansalaisten vaatimusten , odotusten ja tarpeiden yhteensovittamiseksi .
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
erityistarpeisiin
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
erityistarpeet
die Bedürfnisse
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tarpeet
Bedürfnisse der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tarpeet
Bedürfnisse und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tarpeet ja
Bedürfnisse und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tarpeita ja
Bedürfnisse der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tarpeisiin
Bedürfnisse und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tarpeisiin ja
die Bedürfnisse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tarpeita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
besoins
de Die Beibehaltung der Gesamtstruktur und die Schlüsselrolle der grenzüberschreitenden Dimension , um die lokalen Bedürfnisse der Gemeinschaften in den Grenzregionen zu befriedigen .
fr Un maintien de l'architecture globale et de la prépondérance du volet transfrontalier afin de répondre aux besoins locaux des bassins de vie frontaliers .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aux besoins
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les besoins
Bedürfnisse und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
besoins et
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Les besoins
Bedürfnisse der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
besoins des
die Bedürfnisse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
besoins des
Bedürfnisse der
 
(in ca. 20% aller Fälle)
besoins
die Bedürfnisse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
besoins
Bedürfnisse der
 
(in ca. 19% aller Fälle)
les besoins
die Bedürfnisse
 
(in ca. 13% aller Fälle)
les besoins
die Bedürfnisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aux besoins
die Bedürfnisse der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
besoins des
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ανάγκες
de Selbst wenn die humanitäre Hilfe ankommt , ist sie unzureichend , um die Bedürfnisse vor Ort abzudecken .
el Ακόμα και όταν παραδοθεί , η ανθρωπιστική βοήθεια δεν αρκεί για να καλύψει τις ανάγκες της περιοχής .
Bedürfnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αναγκών
de Ihr Vorschlag besteht in der kombinierten Befriedigung der Bedürfnisse des Volkes entsprechend dem in unserem Land produzierten Reichtum .
el Προτάσσει τη συνδυασμένη ικανοποίηση των λαϊκών αναγκών σύμφωνα με τον πλούτο που παράγεται στη χώρα μας .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις ανάγκες
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ανάγκες των
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στις ανάγκες
tatsächlichen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πραγματικές ανάγκες
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ανάγκες τους
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Οι ανάγκες
unmittelbaren Bedürfnisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
άμεσες ανάγκες
Bedürfnisse und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ανάγκες και
Bedürfnisse der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ανάγκες των
die Bedürfnisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
τις ανάγκες
die Bedürfnisse
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ανάγκες
die Bedürfnisse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ανάγκες των
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Υπάρχουν επείγουσες ανάγκες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 60% aller Fälle)
esigenze
de Die Opfer dieses Verfahrens sind die nationalen Regierungen , die allein für die Umsetzung ihrer Entscheidungen , die sie auf Basis der nationalen Bedürfnisse getroffen haben , verantwortlich sind .
it Le vittime di tale procedura sono i governi nazionali che hanno , da soli , la piena responsabilità per l'attuazione di decisioni prese sulla base delle esigenze nazionali .
Bedürfnisse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bisogni
de Ein Angebot , das nicht streng geregelt ist , würde negative Auswirkungen auf die Bedürfnisse und das Verhalten von einzelnen EU-Bürgern haben ; damit meine ich insbesondere die am stärksten gefährdeten Gruppen und Jugendliche .
it Un ' offerta non rigorosamente regolamentata andrebbe a incidere negativamente sui bisogni e sui comportamenti dei singoli cittadini dell ' Unione europea , con particolare riferimento alle fasce più deboli e al mondo giovanile .
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le esigenze
Bedürfnisse des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
esigenze del
Bedürfnisse und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
esigenze e
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 51% aller Fälle)
loro esigenze
Bedürfnisse der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
esigenze
die Bedürfnisse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
esigenze
die Bedürfnisse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
le esigenze
die Bedürfnisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
alle esigenze
die Bedürfnisse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
esigenze dei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vajadzības
de Wie Herr Tajani sagte , brauchen wir eine starke Botschaft für diese 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger und müssen ihnen sagen , dass ihre Bedürfnisse als Europäer berücksichtigt werden .
lv Kā A. Tajani teica , mums jāsūta spēcīgs vēstījums tiem 500 miljoniem pilsoņu , stāstot viņiem , ka viņu kā eiropiešu vajadzības tiek ņemtas vērā .
Bedürfnisse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vajadzībām
de Berufliche Bildung an die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger und des Arbeitsmarktes anzupassen , ist einer der Schlüsselfaktoren für die Erhöhung der Beschäftigungsniveaus und für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union .
lv Profesionālās izglītības pielāgošana iedzīvotāju un darba tirgus vajadzībām ir viens no galvenajiem faktoriem , kas ļauj paaugstināt nodarbinātības līmeni un Eiropas Savienības konkurētspēju .
Bedürfnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vajadzības .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vajadzībām .
diese Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šīs vajadzības
Bedürfnisse und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vajadzības un
dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Pastāv neatliekamas vajadzības
die Bedürfnisse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vajadzībām
die Bedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vajadzības .
die Bedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vajadzības
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pastāv neatliekamas vajadzības
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pastāv neatliekamas vajadzības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 65% aller Fälle)
poreikius
de Sie sind nicht nur für die Befriedigung der dringenden Bedürfnisse der Bevölkerung , sondern auch dafür wichtig , die noch sehr zerbrechlichen Behörden in die Lage zu versetzen , einen Prozess des Wiederaufbaus einzuleiten , ohne den die große Gefahr besteht , dass das Land erneut sehr schnell im Chaos versinkt .
lt Ji yra lemiama ne tik patenkinant neatidėliotinus gyventojų poreikius , bet taip pat stiprinant vis dar silpnas valstybines institucijas , kad jos galėtų pradėti atkūrimo procesą , be kurio šalį galėtų labai greitai vėl apimti chaosas .
Bedürfnisse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
poreikius .
Bedürfnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poreikių
de Ihr Vorschlag besteht in der kombinierten Befriedigung der Bedürfnisse des Volkes entsprechend dem in unserem Land produzierten Reichtum .
lt Ji siūlo derinti paprastų piliečių poreikių tenkinimą su mūsų valstybės kuriama materialine gerove .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poreikiams
de Ein Schlüsselelement bei der Verbrechensbekämpfung ist selbstverständlich ein effektiver und genau auf unsere Bedürfnisse zugeschnittener Informationsaustausch .
lt Vienas iš svarbiausių kovos su nusikalstamumu elementų , žinoma , yra veiksmingas , mūsų poreikiams pritaikytas keitimasis informacija .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poreikiai
de Deshalb haben die Menschen recht verschiedenartige Bedürfnisse in Bezug auf Dienste und Leistungen und sind unterschiedlich auf das aktive Leben vorbereitet , was insbesondere für Menschen in ländlichen Gebieten gilt .
lt Dėl tos priežasties yra skirtingi poreikiai paslaugų požiūriu ir skirtingi pasirengimo aktyviam gyvenimui lygiai , ypač kaimo vietovėse gyvenančių žmonių atveju .
Bedürfnisse der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
poreikius
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 54% aller Fälle)
jų poreikius
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esama neatidėliotinų poreikių .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
behoeften
de Es ist schwer verständlich , warum Unternehmen in der EU daran gehindert werden , auf die Bedürfnisse des Marktes zu reagieren , wenn dies im Interesse von Verbrauchern und Herstellern ist .
nl Bovendien begrijp ik niet waarom ondernemingen in de Europese Unie niet mogen inspelen op de behoeften van de markt , als dat in het belang is van consumenten en producenten .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
behoeften van
sozialen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale behoeften
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
specifieke behoeften
Bedürfnisse und
 
(in ca. 99% aller Fälle)
behoeften en
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 94% aller Fälle)
onze behoeften
und Bedürfnisse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
en behoeften
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 79% aller Fälle)
hun behoeften
Bedürfnisse der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
behoeften van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 54% aller Fälle)
potrzeb
de Schließlich sollten Kreativität , Innovation und Unternehmergeist gefördert werden , damit die jungen Menschen und Arbeitnehmer in Europa ihr Wissen erweitern und sich somit an die Bedürfnisse der Wirtschaft anpassen können .
pl Należy też stymulować kreatywność , innowacje i przedsiębiorczość , aby młodzi ludzie i pracownicy w Europie mogli poszerzać wiedzę , dostosowując się tym samym do potrzeb gospodarki .
Bedürfnisse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
potrzeby
de Die Europäische Union gibt Landwirten im Moment Breitband-Internet zu immensen Kosten , anstatt wichtigere Bedürfnisse zu stillen , wie Bauernhöfe und nicht landwirtschaftliche Konzerne zu mehr Erfolg zu führen .
pl Unia Europejska daje obecnie rolnikom szerokopasmowy Internet za olbrzymie kwoty zamiast realizować ważniejsze potrzeby , to jest podniesienie gospodarstw rolnych , a nie koncernów rolnych , na wyższy poziom .
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrzeby
Bedürfnisse und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
potrzeby i
individuellen Bedürfnisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
indywidualne potrzeby
Bedürfnisse der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
potrzeb
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 44% aller Fälle)
specyficzne potrzeby
die Bedürfnisse
 
(in ca. 41% aller Fälle)
potrzeby
die Bedürfnisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
potrzeb
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
necessidades
de Wir verfechten eine andere Logik , ausgehend von der Forderung , daß die Wirtschaft der Befriedigung menschlicher und ökologischer Rechte und Bedürfnisse untergeordnet werden muß .
pt Somos a favor de uma outra lógica , que parte da exigência de subordinação da economia à satisfação dos direitos e das necessidades humanas e ecológicas .
Bedürfnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
as necessidades
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
às necessidades
individuellen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
necessidades individuais
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 97% aller Fälle)
As necessidades
und Bedürfnisse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
e necessidades
Bedürfnisse und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
necessidades e
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
necessidades específicas
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 57% aller Fälle)
necessidades especiais
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 40% aller Fälle)
suas necessidades
die Bedürfnisse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
as necessidades
Bedürfnisse der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
necessidades
Bedürfnisse des
 
(in ca. 30% aller Fälle)
necessidades do
die Bedürfnisse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
necessidades
Bedürfnisse der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
às necessidades
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nevoile
de Allein in der Europäischen Union leben 16 % der Menschen unterhalb der Armutsgrenze und haben große Mühen , ihre grundlegendsten Bedürfnisse wie Unterkunft , Gesundheit und natürlich Nahrung zu stillen .
ro Numai în Uniunea Europeană , 16 % din populaţie trăieşte sub pragul sărăciei şi se luptă să îşi satisfacă nevoile de bază - adăpost , sănătate şi , bineînţeles , hrană .
Bedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nevoilor
de Wie im Vorschlag der Kommission festgestellt wird , gehören zu den Prioritäten die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit , der Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , lebenslanges Lernen usw .
ro Așa cum spune și propunerea Comisiei însăși , printre priorități se numără creșterea participării pe piața forței de muncă , reducerea șomajului structural , dezvoltarea forței de muncă calificate pentru a răspunde nevoilor pieței muncii , învățarea pe tot parcursul vieții și așa mai departe .
Bedürfnisse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nevoi
de Die Landwirtschaft in den Ländern der Europäischen Union hat noch viel mehr Bedürfnisse , und die Landwirte fordern eine Agrarpolitik , die die Erzeugung fördert , ihnen anständige Erträge garantiert und die fortschreitende Verödung ländlicher Gebiete verhindert .
ro Agricultura din ţările Uniunii Europene are numeroase alte nevoi , iar agricultorii care cultivă pământul solicită adoptarea unei politici agricole care să încurajeze producţia , să le garanteze un trai decent şi să împiedice deşertificarea continuă a regiunilor rurale .
Bedürfnisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
necesităţile
de Diese Projekte müssen auf wissenschaftlichen Studien basieren , einen regionalen Zuschnitt haben und die vorhandenen spezifischen Bedürfnisse berücksichtigen .
ro Aceste proiecte trebuie să se bazeze pe studii ştiinţifice , să aibă o perspectivă regională şi să ia în calcul necesităţile specifice existente .
lokalen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nevoile locale
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nevoile noastre
die Bedürfnisse
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nevoile
Bedürfnisse der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nevoile
Bedürfnisse der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nevoilor
die Bedürfnisse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nevoilor
gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Există nevoi urgente
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Există nevoi urgente
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Există nevoi urgente .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 53% aller Fälle)
behov
de Die Europäische Gemeinschaft könnte hier die Initiative ergreifen , auf internationaler Ebene vorzuschlagen , die Struktur des harmonisierten Systems zu überprüfen und es besser an die Bedürfnisse des internationalen Handels im 21 . Jahrhundert anzupassen .
sv Europeiska gemenskapen skulle här kunna ta initiativet att på internationell nivå föreslå att det harmoniserade systemets uppbyggnad omprövas och att det bättre kan ansluta till den internationella handelns behov i det tjugoförsta århundradet .
Bedürfnisse
 
(in ca. 15% aller Fälle)
behoven
de Angesichts des Ausmaßes und der Dringlichkeit der Bedürfnisse ist eine Koordinierung der humanitären Aktionen erforderlich .
sv Med tanke på de oändliga och akuta behoven krävs det en samordning av de humanitära insatserna .
Bedürfnisse
 
(in ca. 13% aller Fälle)
behov .
Bedürfnisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
behov och
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra behov
tatsächlichen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verkliga behov
Bedürfnisse und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
behov och
sozialen Bedürfnisse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sociala behov
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
deras behov
und Bedürfnisse
 
(in ca. 76% aller Fälle)
och behov
Bedürfnisse unserer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
medborgares behov
Bedürfnisse der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
behov .
die Bedürfnisse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
behov
Bedürfnisse der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
behov
die Bedürfnisse
 
(in ca. 24% aller Fälle)
behoven
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
potreby
de Der Bericht befasst sich mit einem höchst wichtigen Thema , nämlich wie die EU die Bedürfnisse ihrer Bürgerinnen und Bürger sowie der Handelsunternehmen im Bereich des Rechts erfüllt , und zwar insbesondere mit Blick auf grenzüberschreitende zivil - und handelsrechtliche Streitfälle .
sk Správa sa zaoberá mimoriadne dôležitou témou , ktorou je spôsob , akým EÚ uspokojuje potreby svojich občanov a obchodných spoločností v oblasti práva , najmä pokiaľ ide o cezhraničné občianske a obchodné spory .
Bedürfnisse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
potrieb
de Die Anerkennung der Bedürfnisse von Menschen mit Behinderung bringt immer einen Mehrwert mit sich .
sk Rešpektovanie potrieb osôb so zdravotným postihnutím je vždy spojené s jasnou pridanou hodnotou .
Bedürfnisse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
potrebám
de Dieser Bericht beinhaltet zahlreiche Vorschläge zu diesem Zweck : Verbesserung des Dialogs zwischen Unternehmen und Hochschulen , Ausrichtung der Hochschulprogramme und - strukturen an die besonderen Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , Ergänzung der Studienprogramme um die Aufnahme angemessen bezahlter und mit sozialen Rechten für Jugendliche verbundenen Berufspraktika .
sk Na dosiahnutie tohto cieľa správa ponúka niekoľko návrhov : zlepšiť komunikáciu medzi podnikmi a univerzitami , zabezpečiť väčšiu relevantnosť vysokoškolských programov a štruktúr vo vzťahu ku konkrétnym potrebám na trhu práce , zaviesť do študijných programov kvalitnú odbornú prax , ktorá bude spravodlivo odmeňovaná a bude dodržiavať sociálne práva mladého človeka .
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše potreby
grundlegendsten Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najzákladnejšie potreby
der Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potrieb
Bedürfnisse für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potrieb pre
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potreby
dringendsten Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najnaliehavejšie potreby
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ich potreby
humanitären Bedürfnisse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
humanitárne potreby
Bedürfnisse unserer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
potreby našich
eigenen Bedürfnisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vlastných potrebách .
Bedürfnisse und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
potreby a
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
špecifické potreby
und Bedürfnisse
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a potreby
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
osobitných potrieb
Bedürfnisse der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
potreby
die Bedürfnisse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
potreby
Bedürfnisse der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
potrieb
die Bedürfnisse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
potrebám
die Bedürfnisse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na potreby
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 46% aller Fälle)
potrebe
de Zweitens : Was die finanzielle Förderung durch das Europäische Nachbarschafts - und Partnerschaftsinstrument ( DEPI ) angeht , sollten wir unser Augenmerk stärker auf die Bedürfnisse der Bevölkerung und der Zivilgesellschaft richten .
sl Drugič , kar zadeva finančno pomoč iz Evropskega sosedskega in partnerskega instrumenta ( ENPI ) , bi jo morali bolj usmeriti v potrebe ljudi in civilne družbe .
Bedürfnisse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
potreb
de Wie können wir den Moslems heutzutage zeigen , dass unsere Hierarchie der Bedürfnisse besser ist als ihre ?
sl Kako lahko zdaj muslimanom dokažemo , da je naša hierarhija potreb boljša od njihove ?
Bedürfnisse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
potrebam
de Der Übergang zwischen Bildungseinrichtungen und Berufsleben muss möglichst reibungslos gestaltet werden und speziell an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden . Denn auch jungen Menschen ohne zureichende Ausbildung muss ermöglicht werden , die Fähigkeiten zu erwerben , um als qualifizierte Arbeiter tätig sein zu können und ihren Lebensunterhalt zu bestreiten .
sl Prehod iz izobraževalne ustanove v poklicno življenje mora potekati čim bolj neovirano in mora biti predvsem prilagojen potrebam posameznika , saj morajo mladi ljudje , ki nimajo ustreznega usposabljanja , imeti tudi možnost , da pridobijo potrebna znanja , da bi lahko opravljali kvalificirano delo in si zagotovili lepo življenje .
grundlegendsten Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najosnovnejše potrebe
individuellen Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
individualne potrebe
Bedürfnisse und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
potrebe in
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
njihove potrebe
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
naše potrebe
und Bedürfnisse
 
(in ca. 64% aller Fälle)
in potrebe
Bedürfnisse der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
potrebe
besonderen Bedürfnisse
 
(in ca. 55% aller Fälle)
posebne potrebe
die Bedürfnisse
 
(in ca. 31% aller Fälle)
potrebe
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
njihove potrebe .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
necesidades
de Die Bedürfnisse der einzelnen Nationen sind unterschiedlich , und die EU sollte das endlich beherzigen .
es Las necesidades de cada nación son diferentes y ya es hora de que la UE lo asuma .
Bedürfnisse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
las necesidades
tatsächlichen Bedürfnisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
necesidades reales
Bedürfnisse und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
necesidades y
sozialen Bedürfnisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
necesidades sociales
spezifischen Bedürfnisse
 
(in ca. 72% aller Fälle)
necesidades específicas
Bedürfnisse des
 
(in ca. 61% aller Fälle)
necesidades del
Bedürfnisse der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
las necesidades
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Las necesidades
die Bedürfnisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
las necesidades
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sus necesidades
Bedürfnisse der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
necesidades
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 60% aller Fälle)
potřeby
de Die Demokratie erfordert insbesondere , dass wir die Bedürfnisse und Wünsche der Menschen selbst berücksichtigen .
cs Demokracie od nás především vyžaduje , abychom se zajímali o potřeby a touhy samotných lidí .
Bedürfnisse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
potřebám
de schriftlich . - ( FR ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die Haftbedingungen dringend angepasst werden müssen , damit die speziellen Bedürfnisse von Frauen berücksichtigt werden .
cs písemně . - ( FR ) Hlasovala jsem pro tuto zprávu , protože je nezbytně nutné upravit podmínky ve věznicích tak , aby odpovídaly specifickým potřebám žen .
Bedürfnisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potřeb
de Diese hinterzogenen Milliarden stehen für entsprechend weniger öffentliche Investitionen , weniger Schulen , weniger öffentliche Dienstleistungen und mehr unbefriedigte soziale Bedürfnisse . Und natürlich müssen sie oft durch entsprechende Steuererhöhungen ausgeglichen werden , die auch die ehrlichsten und bescheidensten Steuerzahler treffen , die nicht die Möglichkeit zur Steuerflucht oder zum steuerlichen " Forum-Shopping " haben .
cs Tyto chybějící miliardy znamenají méně veřejných investic , méně škol , méně veřejných služeb , více potřeb v sociální oblasti , které nemohou být naplněny , a jako kompenzace samozřejmě vyšší daně pro ty počestné a poslušné daňové poplatníky , kteří nemají čas na daňové úniky a kupčení s daněmi .
Bedürfnisse unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potřeby našich
Bedürfnisse und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
potřeby a
und Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a potřeby
diese Bedürfnisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tyto potřeby
Die Bedürfnisse
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Potřeby
unsere Bedürfnisse
 
(in ca. 81% aller Fälle)
našim potřebám
ihre Bedürfnisse
 
(in ca. 47% aller Fälle)
jejich potřeby
Bedürfnisse der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
potřeby
die Bedürfnisse
 
(in ca. 42% aller Fälle)
potřeby
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jde o naléhavé potřeby
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jde o naléhavé potřeby .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bedürfnisse
 
(in ca. 30% aller Fälle)
szükségleteit
de Sie verdienen eine andere Politik - eine Politik , bei der die Bedürfnisse der Menschen an erster Stelle stehen und nicht , wie derzeit der Fall , die Bedürfnisse des Marktes .
hu Másféle politikát érdemelnek , olyat , amely az emberek szükségleteit helyezi előtérbe és nem a piacét , mint ahogyan az ma történik .
Bedürfnisse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
igényeit
de In diesem Bericht werden zudem wichtige Zeichen gesetzt , die die Bedeutung des Grundsatzes der Dezentralisierung ( " Bottom-up " Ansatz ) im Hinblick auf eine Verbesserung des " Partnerschaftsprinzips " mit lokalen Behörden unterstreichen , die oft am besten positioniert sind , um die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger überall in Europa , und insbesondere in Wales , zu erkennen .
hu A jelentés lényeges megállapításokat tesz a decentralizáció ( " alulról felfelé ” megközelítés ) tárgyában is , kiemeli annak fontosságát , miközben elő kívánja mozdítani a " partnerségi elvet ” is a helyi hatóságokkal , hiszen legtöbbször ők ismerik legjobban az állampolgárok igényeit , ami Walesre különösen érvényes .
Bedürfnisse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
igényeinek
de Die Beibehaltung der Gesamtstruktur und die Schlüsselrolle der grenzüberschreitenden Dimension , um die lokalen Bedürfnisse der Gemeinschaften in den Grenzregionen zu befriedigen .
hu Az általános struktúra és a határokon átnyúló jelleg kulcsfontosságú szerepének fenntartása a határ menti közösségek helyi igényeinek kielégítésére .
Bedürfnisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szükségleteinek
de Wir leben in einer Zeit , in der eine traditionelle Kooperationspolitik , die ausschließlich auf humanitärer Hilfe basiert , nicht mehr auf die Bedürfnisse der Entwicklungsländer eingeht , speziell nicht im Fall des afrikanischen Kontinents .
hu Olyan időben élünk , amikor a csupán humanitárius segélyeken keresztül végrehajtott hagyományos együttműködési politikák már nem felelnek meg a fejlődő országok , és főleg az afrikai kontinens szükségleteinek .
Bedürfnisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szükségletei
de Das später an diesem Abend erstellte Dokument des Kommissars beinhaltete die Aussage , dass es wegen der Vorlieben und Bedürfnisse der Arbeitnehmer unmöglich sei , ein Datum für die Beendigung des Opt-out festzusetzen . Schön , auf Resonanz zu stoßen !
hu A Biztos úr által azon az estén később előterjesztett dokumentum a következő szöveget tartalmazta : " a munkavállalók preferenciái és szükségletei lehetetlenné teszik a kívülmaradás igénybevételére vonatkozó lehetőség megszüntetése időpontjának meghatározását ” - jó hallani egy egyetértő véleményt .
Es gibt dringende Bedürfnisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vannak sürgős szükségletek
Es gibt dringende Bedürfnisse .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vannak sürgős szükségletek .

Häufigkeit

Das Wort Bedürfnisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.36 mal vor.

10472. Faschismus
10473. Überlebenden
10474. allesamt
10475. künstlichen
10476. Völkern
10477. Bedürfnisse
10478. Arrangeur
10479. geordnet
10480. Konsequenzen
10481. Proteste
10482. zeugen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Bedürfnisse
  • Bedürfnisse der
  • die Bedürfnisse der
  • Bedürfnisse des
  • Bedürfnisse und
  • Bedürfnisse von
  • die Bedürfnisse des
  • und Bedürfnisse
  • die Bedürfnisse von
  • der Bedürfnisse
  • ihre Bedürfnisse
  • Bedürfnisse zu
  • eigenen Bedürfnisse
  • die Bedürfnisse und
  • und Bedürfnisse der
  • Bedürfnisse der Menschen
  • Bedürfnisse , die
  • der Bedürfnisse der
  • Bedürfnisse und Wünsche
  • Bedürfnisse zu befriedigen
  • Bedürfnisse und Interessen
  • Bedürfnisse von Kindern
  • der Bedürfnisse des
  • ihre Bedürfnisse zu
  • Bedürfnisse des Menschen
  • und Bedürfnisse des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈdʏʁfnɪsə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-dürf-nis-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Bedürfnissen
  • Bedürfnisses
  • R-Bedürfnisse
  • E-Bedürfnisse
  • G-Bedürfnisse
  • IT-Bedürfnisse

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • Er muss deshalb eine Wahl treffen oder seine Bedürfnisse priorisieren . Darum fasst man die Luxus -
  • findet bei Peplau nicht statt . Werden die Bedürfnisse des Gepflegten nicht befriedigt , entwickelt er Ängste
  • . Nur dies garantierte , dass die eigenen Bedürfnisse und Wünsche gezielt artikuliert und somit möglichst durchgesetzt
  • ihm mitzufühlen . Die Pflegekraft darf ihre eigenen Bedürfnisse und Wünsche nicht als Maßstab nehmen . Jeder
Psychologie
  • die Anpassung des Verhaltens von Wildtieren an die Bedürfnisse des Menschen . Zur Zähmung gehört , dass
  • erleben und in hohem Maße an die angeborenen Bedürfnisse und Fähigkeiten der Menschen angepasst sind , sowie
  • auch zum besseren Verständnis des Verhaltens und der Bedürfnisse von Hausmeerschweinchen selbst durchgeführt . Doch auch zur
  • und Auslastung seiner Fähigkeiten . Bei Nichtberücksichtigung dieser Bedürfnisse können Probleme wie Ausbruchsversuche und zerstörerisches Verhalten auftreten
Psychologie
  • Kindern die Befriedigung so stark drängender und unaufschiebbarer Bedürfnisse wie der sexuellen verwehrt wird . “ Frühe
  • der Zugehörigkeit und der Zuneigung als auch die Bedürfnisse der Achtung und Wertschätzung umfassen . Wachstumsbedürfnisse (
  • Eifersucht , Egoismus , fehlendem Verständnis für die Bedürfnisse des anderen und schließlich Untreue . Eduard geht
  • Beziehungsbedürfnisse , die sowohl Maslows ‚ soziale ’ Bedürfnisse der Zugehörigkeit und der Zuneigung als auch die
Psychologie
  • , mit der Begründung , die Nichtbefriedigung bestimmter Bedürfnisse - der Defizitbedürfnisse - könne physische oder psychische
  • jedoch nicht über die Befriedigung physischer oder psychischer Bedürfnisse definiert , sondern ausschließlich über Entscheidungen bei der
  • substantiellen Beitrag spezifischer Ökosysteme zur Befriedigung bestimmter kultureller Bedürfnisse und Wünsche nachgewiesen . Dies gelte gerade auch
  • , verstanden nicht nur als Befriedigung ihrer materiellen Bedürfnisse , sondern als Gesamtheit aller materiellen , geistigen
Deutschland
  • Bewohner , der Tagelöhner , der die kleinsten Bedürfnisse hat , kann sich zum Hippie oder Arbeiter
  • Einheimischen aus dem Land und deckten ihre geringen Bedürfnisse an europäischen Gütern aus dem Verkauf selbstgejagter Pelze
  • , da sie sich nicht ausreichend auf die Bedürfnisse der ärmsten Bauern ausrichte und zudem vorwiegend Land
  • der Landwirtschaft . Die Einheimischen konnten ihre eigenen Bedürfnisse befriedigen mit dem Anbau von Maniok ( Yuca
Deutschland
  • den konservativen und revisionistischen Islamisten vor , die Bedürfnisse der Umma zu vernachlässigen . Íhnen schreibt er
  • und FRETILIN aus . Es würde gegen die Bedürfnisse eines pluralistischen Staats sprechen . Dagegen forderte die
  • RGI ) , sondern stützte sich ebenso auf Bedürfnisse und Forderungen einer radikalen Minderheit der deutschen Arbeiterbewegung
  • die Bürgerschaft zum Widerstand gegen eine autoritär die Bedürfnisse der Bürger mißachtende Stadtplanung zu bewegen . Wir
Deutschland
  • Künstlern . Die Schule stellt sich auf die Bedürfnisse jedes Schülers individuell ein , das bedeutet ,
  • Die Aufnahme solcher Texte muss sprechkünstlerisch an die Bedürfnisse von Blinden angeglichen und auch von qualifizierten Sprechern
  • Künstlern selbst mitgebracht wird und auf deren individuelle Bedürfnisse abgestimmt ist . Im Unterschied zur PA kann
  • , darunter auch kirchendistanzierten Menschen einen auf ihre Bedürfnisse und Sprache abgestimmten Gottesdienst anzubieten . Üblicherweise wird
Deutschland
  • Evaluationsprogramm . Gleichzeitig sollen diese die Interessen und Bedürfnisse aller Beteiligten berücksichtigen . Die Bewertungsgrundlagen werden erst
  • angemessen zu leisten . Dabei müssen die speziellen Bedürfnisse der betreuten Menschen berücksichtigt werden . Den Zivildienstleistenden
  • zu Gesetzen und Regelungen , die auf lokale Bedürfnisse zugeschnitten sind , was einerseits deren Akzeptanz erhöhen
  • Eingaben und Formularen , Hilfe für die dringendsten Bedürfnisse , die als Folge der Straftat entstehen ,
Film
  • sie an der Hand . Da sie die Bedürfnisse , Wünsche und Fragen der Gäste und Kunden
  • bleiben sie nicht im Nirvana . Um die Bedürfnisse anderer zu erfüllen , entscheiden sie sich dafür
  • sollte über den Kunden und dessen Wünsche , Bedürfnisse , Probleme informiert sein , um ihn professionell
  • die Familie und an die eigenen Wünsche und Bedürfnisse zu denken . Größere Einladungen wurden gegeben und
Texas
  • Wirtschafts - , Umwelt - und Entwicklungspolitik die Bedürfnisse der heutigen Generation befriedigt werden , ohne die
  • besteht darin , soziokulturelle Ideen , Projekte und Bedürfnisse der Waberer Bevölkerung aufzunehmen und zu unterstützen ,
  • und demografischen Entwicklungen in der Gesellschaft und die Bedürfnisse der Bevölkerung eingehen will : Das Programm NRW
  • Gemeindeentwicklung soll Kinder , ihre Sichtweisen , ihre Bedürfnisse und Rechte ins Zentrum aller Anstrengungen stellen .
Unternehmen
  • bedarfsbezogene , kundenorientierte und auf die Niederösterreichen geografischen Bedürfnisse abgestimmte Erwachsenenbildungsorganisation geschaffen . Das Bildungs - und
  • da die Medikamente verschreibungspflichtig sind und auf individuelle Bedürfnisse zugeschnitten sein müssen . Für die folgenden Mittel
  • Marketing anbieten wird , die speziell auf die Bedürfnisse in der Einzelhandelsbranche ausgerichtet ist . Am Fachbereich
  • speziellen Prüfung und Zertifizierung ab . Für besondere Bedürfnisse von Unternehmen entwickelt und veranstaltet die IHK Akademie
Unternehmen
  • um die Produkte auf deren Bedarf bzw . Bedürfnisse abzustimmen und diese dafür zu gewinnen . Diese
  • Spiele weltweit zu vertreiben . Um auf lokale Bedürfnisse besser eingehen zu können , wurden Tochtergesellschaften in
  • und kreativen Lösungen . Dabei beschreibt es zukünftige Bedürfnisse und wählt eine Richtung , um zum gewünschten
  • sich an die laufend wechselnden Wettbewerbsbedingungen anpassen . Bedürfnisse werden als eine Form von Wissen aufgefasst .
Software
  • ausschlaggebend für die Entwicklung eines an die speziellen Bedürfnisse öffentlicher Verwaltungsstellen angepasster Software . x86-kompatibler Prozessor der
  • , die gesamte Speicherkapazität einer Festplatte für ihre Bedürfnisse zu reservieren , müssen Storage-Administratoren in größeren Betrieben
  • auch die Möglichkeit , ein genau auf seine Bedürfnisse passendes Warenwirtschaftssystem einzusetzen . Aktuell werden Schnittstellen angeboten
  • eingeführt . Lead User sind Nutzer , deren Bedürfnisse den Anforderungen des Massenmarktes voraus eilen und sich
Quedlinburg
  • 5 Jahren zu erbauen im Rahmen der notwendigen Bedürfnisse “ . Der Höchster Markt ist mit ca.
  • und unbekanntesten der Koblenzer Parkanlagen . Die militärischen Bedürfnisse bis zur Aufgabe des Systems Feste Franz 1890
  • war seit Januar 2009 renoviert und für die Bedürfnisse des Opernbetriebes vorbereitet worden . Veranstaltungen , die
  • , woraufhin es die fertiggestellten Gebäude für die Bedürfnisse der Athleten einrichtete . Während der Spiele stehen
Automarke
  • der neue Sierra wurde speziell auf die indischen Bedürfnisse angepasst . Es war das erste Auto ,
  • Software-Modifikationen von in NATO-Ländern produziertem Gerät auf türkische Bedürfnisse aus . Ein erstes Exportgeschäft wurde 1983 abgeschlossen
  • March 722 , dessen Grundkonstruktion lediglich an die Bedürfnisse der Formel 1 angepasst worden war . Seit
  • geliefert . Er wurde ursprünglich eigens für Kölner Bedürfnisse entwickelt und war lange Zeit das häufigste Fahrzeug
Haute-Saône
  • zwischen ganzjährigen Linien , die eher auf die Bedürfnisse der Anwohner und Pendler ausgerichtet sind , und
  • und Herbergen waren auf das Straßennetz und die Bedürfnisse der Reisenden abgestimmt . An jeder Fernstraße gab
  • auf einer kleinen Verkaufsfläche , insbesondere auf die Bedürfnisse von Reisenden ausgerichtet ist und zumeist an Flughäfen
  • ) , der NaTourBus , der auf die Bedürfnisse von Wanderern und Radtouristen zugeschnitten ist . Er
Philosoph
  • und thermo-elektrischen Stromquellen mit besonderer Rücksicht auf die Bedürfnisse der Praxis ; 1883 Helge Dvorak : Biographisches
  • : Wie man reich wird . Nachdenken über Bedürfnisse . Leipzig , Jena , Berlin : Urania
  • ) : Salzwasser . Versuch einer Theorie der Bedürfnisse . ( München 1908 ) : Bayerische Akademie
  • Bedürfnis - begriffsgeschichtlich . In : Die wahren Bedürfnisse ' . Herausgegeben von Simon Moser , Günter
Wahlkreis, Schottland
  • „ The Girl From Utah “ für amerikanische Bedürfnisse umzubauen und mit eigenen Liedern zu erweitern .
  • und ist hinsichtlich Ausstattung und Service auf die Bedürfnisse vornehmlich preisbewusster Gäste ausgerichtet . Smokey ’s Digger
  • die erste Sun City , eine auf die Bedürfnisse von Senioren zugeschnittene Siedlung im Sun Belt der
  • Music Awards , die spezieller auf die europäischen Bedürfnisse eingehen . In den 1990er Jahren begründete MTV
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK