Bedürfnisse
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Bedürfnis |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-dürf-nis-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (18)
- Englisch (17)
- Estnisch (10)
- Finnisch (13)
- Französisch (13)
- Griechisch (15)
- Italienisch (11)
- Lettisch (12)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
нужди
Eine bessere Abgrenzung dieser Regionen wird letztendlich dazu beitragen , ihre Bedürfnisse besser zu befriedigen und ihre Entwicklungspotenziale zu fördern und damit stärker im Einklang mit den Zielen der sozialen , territorialen und wirtschaftlichen Konvergenz in der gesamten Union zu arbeiten .
По-доброто определяне на границите на тези зони ще спомогне за по-точното определяне на техните нужди и ще подпомогне потенциала им за развитие , като по този начин работи в съответствие с целите за социална , териториална и икономическа конвергенция в целия Съюз .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
потребности
Wenn wir nun den gesamten Europäischen Flüchtlingsfonds zuteilen würden und damit etwas täten , was ich nicht befürworte , weil es zwangsläufig negative Auswirkungen auf die Finanzierung der Aufnahmebedingungen von Flüchtlingen und Asylbewerbern in Europa hätte , wären wir dennoch kaum in der Lage , 20 000 Flüchtlinge in Europa neu anzusiedeln , eine Anzahl , die von der Forderung des UNHCR weit entfernt ist , da es festgestellt hat , dass weltweit mehr als 470 000 Flüchtlinge neu angesiedelt werden müssen , also Menschen , die ganz spezielle Bedürfnisse , Verwundbarkeiten und Schwächen haben , und die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren können .
Ако трябва да отпуснем всички средства от Европейския фонд за бежанци - нещо , което аз не искам , тъй като неминуемо ще навреди на финансирането на условията за прием на бежанци и лица , търсещи убежище , в Европа - ще можем да презаселим едва 20 000 бежанци в Европа , което е далеч по-малко от поисканото от ВКБООН , който е определил , че в света има повече от 470 000 бежанци , нуждаещи се от презаселване , тоест хора , които действително имат специални потребности , които са уязвими и слаби и които няма как да се завърнат в държавата си на произход .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
нуждите
Sie betreffen insbesondere das Recht der Fahrgäste , vor und während der Fahrt informiert zu werden , sowie die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität .
Те се отнасят по-специално за правото на пътниците да бъдат информирани преди и по време на пътуването си и нуждите на лицата с увреждания и намалена подвижност .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
потребностите
Diese Lösung war das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses , doch ich bin davon überzeugt , dass sie sowohl die Bedürfnisse der Industrie als auch der Exekutiven der Europäischen Union erfüllt und verhindert , dass Entscheidungen technischer Natur Gefahr laufen , auf gefährliche Art und Weise politisiert zu werden .
Това решение беше резултат от труден компромис , но не се съмнявам , че то удовлетворява потребностите на промишлеността и на ръководството на Европейския съюз , като отстранява риска от опасна политизацията на решения от технически характер .
|
lokalen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
местните потребности
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
хуманитарните нужди
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
техните нужди
|
wirklichen Bedürfnisse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
истинските потребности
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
нуждите
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
потребностите
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
нуждите на
|
die dringenden Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
неотложните нужди
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Налице са неотложни потребности
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Налице са неотложни потребности .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
behov
Daher müssen die Mitgliedstaaten dringend gezielte Strategien einführen , welche die nationalen Besonderheiten und Bedürfnisse berücksichtigen .
Derfor skal medlemsstaterne hurtigt vedtage målrettede strategier , som tager hensyn til de særlige nationale forhold og behov .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
behov .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
behov ,
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
behov og
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
behov og
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitære behov
|
sozialen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale behov
|
grundlegenden Bedürfnisse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
grundlæggende behov
|
diese Bedürfnisse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
disse behov
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
deres behov
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
særlige behov
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
særlige behov
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
og behov
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
behov
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
behov .
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
behov .
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Der findes tvingende behov
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der findes tvingende behov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
needs
Bedürfnisse verändern sich , und es entstehen neue Bedürfnisse .
Needs change and new needs arise .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
needs of
|
Bedürfnisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
needs .
|
sozialen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
social needs
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
needs and
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
humanitarian needs
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our needs
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
their needs
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
specific needs
|
tatsächlichen Bedürfnisse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
real needs
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
specific needs
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
The needs
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
needs of
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
and needs
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the needs
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
needs
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
needs and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vajadusi
Ihre Bedürfnisse müssen berücksichtigt werden , und sie müssen , wie von nationalem und EU-Recht vorgesehen , die Möglichkeit haben , einen besonderen Schutz , zu dem sie berechtigt sind , in Anspruch zu nehmen .
Nende vajadusi tuleb arvesse võtta ja neil peab olema võimalus saada erikaitset , millele neil on liikmesriigi ja ELi õigusaktide kohaselt õigus .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vajadustele
Die Politik der ländlichen Entwicklung muss eine breite Palette von Unterstützungsmaßnahmen bereitstellen , die auf ihre Bedürfnisse eingeht .
Maaelu arengu poliitika peab tagama ulatusliku valiku toetusmeetmeid , mis vastaksid nende vajadustele .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vajadused
Wenngleich nicht alle im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie vorgelegten und angenommenen Kompromisse so ausgewogen sind , wie ich persönlich es mir gewünscht hätte , unterstütze ich dennoch aufrichtig das allgemeine Streben nach der Entwicklung eines ganzheitlicheren Ansatzes für die Frequenzverwaltung , der realistisch ist und auf die sozialen , kulturellen und wirtschaftlichen Bedürfnisse unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger eingeht .
Vaatamata sellele , et kõik tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjonis esitatud ning vastu võetud kompromissid ei ole nii tasakaalustatud , kui ma oleksin tahtnud , toetan südamest üldist arusaama raadiospektri haldamisel põhineva lähenemisviisi väljatöötamisest , mis on rohkem integreeritud , realistlikum ning rahuldab paremini meie kaaskodanike sotsiaalsed , kultuurilised ja majanduslikud vajadused .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vajaduste
Im Jahr 2006 haben die anerkannten Bedürfnisse der neuen Mitgliedstaaten eine Überarbeitung der Richtlinie erforderlich gemacht .
Aastal 2006 sai selgeks , et uute liikmesriikide tunnustatud vajaduste tõttu oli vaja direktiivi muuta .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vajadusi .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vajadustega
Der Lyon-Bericht ermöglich nationale Flexibilität bei der Anpassung der GAP an lokale , regionale und nationale Bedürfnisse , einschließlich des Bedarfs für die Option , aus bestimmten Gründen wieder anzukoppeln .
George Lyoni raport võimaldab riigisisest paindlikkust ÜPP kohandamisel kohalike , piirkondlike ja riiklike vajadustega , sealhulgas vajadusega kasutada tootmisega seotud toetusi , kui selleks on erilised põhjused .
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nende vajadustele
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vajadustele
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vajadustele
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tegemist on pakiliste vajadustega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tarpeet
Jeder Mitgliedstaat hat schließlich unterschiedliche Bedürfnisse , da in den ländlichen Gebieten der 25 Mitgliedstaaten jeweils andere Gegebenheiten herrschen .
Kullakin jäsenvaltiolla on erilaiset tarpeet , koska 25 jäsenvaltion maaseutualueet poikkeavat toisistaan .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tarpeisiin
Ich bin der Meinung , dass der 10 . EDF ein gutes Paket ist und dass er genügend Mittel für die Bedürfnisse der Entwicklungsstaaten in Afrika , in der Karibik und im Pazifik enthält .
Mielestäni kymmenes EKR on hyvä paketti , ja se sisältää riittävästi varoja Afrikassa , Karibialla ja Tyynenmeren alueella sijaitsevien kehitysmaiden asukkaiden tarpeisiin .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tarpeita
Abschließend haben diese Regionen immer noch sehr grundlegenden infrastrukturelle Bedürfnisse hinsichtlich Straßen , Verkehr und Wasserbehandlung , und um diese Fragen muß man sich kümmern .
Lopuksi , näillä alueilla on yhä aivan perustavia infrastruktuurin tarpeita katujen , kuljetusalan ja vedenjakelun osalta , ja näihin asioihin on tartuttava .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tarpeiden
In den vergangenen Monaten hat eine intensive Debatte stattgefunden , um die Anforderungen , Erwartungen und Bedürfnisse sowohl der Landwirte als auch der europäischen Bürgerinnen und Bürger insgesamt in Einklang zu bringen .
Viime kuukausina on käyty vilkasta keskustelua paitsi viljelijöiden myös kaikkien Euroopan kansalaisten vaatimusten , odotusten ja tarpeiden yhteensovittamiseksi .
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
erityistarpeisiin
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
erityistarpeet
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tarpeet
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tarpeet
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tarpeet ja
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tarpeita ja
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tarpeisiin
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tarpeisiin ja
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tarpeita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
besoins
Die Beibehaltung der Gesamtstruktur und die Schlüsselrolle der grenzüberschreitenden Dimension , um die lokalen Bedürfnisse der Gemeinschaften in den Grenzregionen zu befriedigen .
Un maintien de l'architecture globale et de la prépondérance du volet transfrontalier afin de répondre aux besoins locaux des bassins de vie frontaliers .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aux besoins
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les besoins
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
besoins et
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Les besoins
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
besoins des
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
besoins des
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
besoins
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
besoins
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
les besoins
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
les besoins
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aux besoins
|
die Bedürfnisse der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
besoins des
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ανάγκες
Selbst wenn die humanitäre Hilfe ankommt , ist sie unzureichend , um die Bedürfnisse vor Ort abzudecken .
Ακόμα και όταν παραδοθεί , η ανθρωπιστική βοήθεια δεν αρκεί για να καλύψει τις ανάγκες της περιοχής .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αναγκών
Ihr Vorschlag besteht in der kombinierten Befriedigung der Bedürfnisse des Volkes entsprechend dem in unserem Land produzierten Reichtum .
Προτάσσει τη συνδυασμένη ικανοποίηση των λαϊκών αναγκών σύμφωνα με τον πλούτο που παράγεται στη χώρα μας .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τις ανάγκες
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανάγκες των
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στις ανάγκες
|
tatsächlichen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πραγματικές ανάγκες
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ανάγκες τους
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Οι ανάγκες
|
unmittelbaren Bedürfnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
άμεσες ανάγκες
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ανάγκες και
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ανάγκες των
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τις ανάγκες
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ανάγκες
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ανάγκες των
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Υπάρχουν επείγουσες ανάγκες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
esigenze
Die Opfer dieses Verfahrens sind die nationalen Regierungen , die allein für die Umsetzung ihrer Entscheidungen , die sie auf Basis der nationalen Bedürfnisse getroffen haben , verantwortlich sind .
Le vittime di tale procedura sono i governi nazionali che hanno , da soli , la piena responsabilità per l'attuazione di decisioni prese sulla base delle esigenze nazionali .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bisogni
Ein Angebot , das nicht streng geregelt ist , würde negative Auswirkungen auf die Bedürfnisse und das Verhalten von einzelnen EU-Bürgern haben ; damit meine ich insbesondere die am stärksten gefährdeten Gruppen und Jugendliche .
Un ' offerta non rigorosamente regolamentata andrebbe a incidere negativamente sui bisogni e sui comportamenti dei singoli cittadini dell ' Unione europea , con particolare riferimento alle fasce più deboli e al mondo giovanile .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le esigenze
|
Bedürfnisse des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
esigenze del
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
esigenze e
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
loro esigenze
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
esigenze
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
esigenze
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le esigenze
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
alle esigenze
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
esigenze dei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vajadzības
Wie Herr Tajani sagte , brauchen wir eine starke Botschaft für diese 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger und müssen ihnen sagen , dass ihre Bedürfnisse als Europäer berücksichtigt werden .
Kā A. Tajani teica , mums jāsūta spēcīgs vēstījums tiem 500 miljoniem pilsoņu , stāstot viņiem , ka viņu kā eiropiešu vajadzības tiek ņemtas vērā .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vajadzībām
Berufliche Bildung an die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger und des Arbeitsmarktes anzupassen , ist einer der Schlüsselfaktoren für die Erhöhung der Beschäftigungsniveaus und für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union .
Profesionālās izglītības pielāgošana iedzīvotāju un darba tirgus vajadzībām ir viens no galvenajiem faktoriem , kas ļauj paaugstināt nodarbinātības līmeni un Eiropas Savienības konkurētspēju .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vajadzības .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vajadzībām .
|
diese Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs vajadzības
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vajadzības un
|
dringende Bedürfnisse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Pastāv neatliekamas vajadzības
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vajadzībām
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vajadzības .
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vajadzības
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pastāv neatliekamas vajadzības
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pastāv neatliekamas vajadzības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
poreikius
Sie sind nicht nur für die Befriedigung der dringenden Bedürfnisse der Bevölkerung , sondern auch dafür wichtig , die noch sehr zerbrechlichen Behörden in die Lage zu versetzen , einen Prozess des Wiederaufbaus einzuleiten , ohne den die große Gefahr besteht , dass das Land erneut sehr schnell im Chaos versinkt .
Ji yra lemiama ne tik patenkinant neatidėliotinus gyventojų poreikius , bet taip pat stiprinant vis dar silpnas valstybines institucijas , kad jos galėtų pradėti atkūrimo procesą , be kurio šalį galėtų labai greitai vėl apimti chaosas .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poreikius .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poreikių
Ihr Vorschlag besteht in der kombinierten Befriedigung der Bedürfnisse des Volkes entsprechend dem in unserem Land produzierten Reichtum .
Ji siūlo derinti paprastų piliečių poreikių tenkinimą su mūsų valstybės kuriama materialine gerove .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poreikiams
Ein Schlüsselelement bei der Verbrechensbekämpfung ist selbstverständlich ein effektiver und genau auf unsere Bedürfnisse zugeschnittener Informationsaustausch .
Vienas iš svarbiausių kovos su nusikalstamumu elementų , žinoma , yra veiksmingas , mūsų poreikiams pritaikytas keitimasis informacija .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poreikiai
Deshalb haben die Menschen recht verschiedenartige Bedürfnisse in Bezug auf Dienste und Leistungen und sind unterschiedlich auf das aktive Leben vorbereitet , was insbesondere für Menschen in ländlichen Gebieten gilt .
Dėl tos priežasties yra skirtingi poreikiai paslaugų požiūriu ir skirtingi pasirengimo aktyviam gyvenimui lygiai , ypač kaimo vietovėse gyvenančių žmonių atveju .
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
poreikius
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
jų poreikius
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esama neatidėliotinų poreikių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
behoeften
Es ist schwer verständlich , warum Unternehmen in der EU daran gehindert werden , auf die Bedürfnisse des Marktes zu reagieren , wenn dies im Interesse von Verbrauchern und Herstellern ist .
Bovendien begrijp ik niet waarom ondernemingen in de Europese Unie niet mogen inspelen op de behoeften van de markt , als dat in het belang is van consumenten en producenten .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
behoeften van
|
sozialen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale behoeften
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specifieke behoeften
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
behoeften en
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
onze behoeften
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en behoeften
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hun behoeften
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
behoeften van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
potrzeb
Schließlich sollten Kreativität , Innovation und Unternehmergeist gefördert werden , damit die jungen Menschen und Arbeitnehmer in Europa ihr Wissen erweitern und sich somit an die Bedürfnisse der Wirtschaft anpassen können .
Należy też stymulować kreatywność , innowacje i przedsiębiorczość , aby młodzi ludzie i pracownicy w Europie mogli poszerzać wiedzę , dostosowując się tym samym do potrzeb gospodarki .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
potrzeby
Die Europäische Union gibt Landwirten im Moment Breitband-Internet zu immensen Kosten , anstatt wichtigere Bedürfnisse zu stillen , wie Bauernhöfe und nicht landwirtschaftliche Konzerne zu mehr Erfolg zu führen .
Unia Europejska daje obecnie rolnikom szerokopasmowy Internet za olbrzymie kwoty zamiast realizować ważniejsze potrzeby , to jest podniesienie gospodarstw rolnych , a nie koncernów rolnych , na wyższy poziom .
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrzeby
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
potrzeby i
|
individuellen Bedürfnisse |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
indywidualne potrzeby
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
potrzeb
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
specyficzne potrzeby
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
potrzeby
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
potrzeb
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
necessidades
Wir verfechten eine andere Logik , ausgehend von der Forderung , daß die Wirtschaft der Befriedigung menschlicher und ökologischer Rechte und Bedürfnisse untergeordnet werden muß .
Somos a favor de uma outra lógica , que parte da exigência de subordinação da economia à satisfação dos direitos e das necessidades humanas e ecológicas .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
as necessidades
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
às necessidades
|
individuellen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
necessidades individuais
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
As necessidades
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
e necessidades
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
necessidades e
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
necessidades específicas
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
necessidades especiais
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
suas necessidades
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
as necessidades
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
necessidades
|
Bedürfnisse des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
necessidades do
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
necessidades
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
às necessidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nevoile
Allein in der Europäischen Union leben 16 % der Menschen unterhalb der Armutsgrenze und haben große Mühen , ihre grundlegendsten Bedürfnisse wie Unterkunft , Gesundheit und natürlich Nahrung zu stillen .
Numai în Uniunea Europeană , 16 % din populaţie trăieşte sub pragul sărăciei şi se luptă să îşi satisfacă nevoile de bază - adăpost , sănătate şi , bineînţeles , hrană .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nevoilor
Wie im Vorschlag der Kommission festgestellt wird , gehören zu den Prioritäten die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit , der Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , lebenslanges Lernen usw .
Așa cum spune și propunerea Comisiei însăși , printre priorități se numără creșterea participării pe piața forței de muncă , reducerea șomajului structural , dezvoltarea forței de muncă calificate pentru a răspunde nevoilor pieței muncii , învățarea pe tot parcursul vieții și așa mai departe .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nevoi
Die Landwirtschaft in den Ländern der Europäischen Union hat noch viel mehr Bedürfnisse , und die Landwirte fordern eine Agrarpolitik , die die Erzeugung fördert , ihnen anständige Erträge garantiert und die fortschreitende Verödung ländlicher Gebiete verhindert .
Agricultura din ţările Uniunii Europene are numeroase alte nevoi , iar agricultorii care cultivă pământul solicită adoptarea unei politici agricole care să încurajeze producţia , să le garanteze un trai decent şi să împiedice deşertificarea continuă a regiunilor rurale .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
necesităţile
Diese Projekte müssen auf wissenschaftlichen Studien basieren , einen regionalen Zuschnitt haben und die vorhandenen spezifischen Bedürfnisse berücksichtigen .
Aceste proiecte trebuie să se bazeze pe studii ştiinţifice , să aibă o perspectivă regională şi să ia în calcul necesităţile specifice existente .
|
lokalen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevoile locale
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevoile noastre
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nevoile
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nevoile
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nevoilor
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nevoilor
|
gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Există nevoi urgente
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există nevoi urgente
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Există nevoi urgente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
behov
Die Europäische Gemeinschaft könnte hier die Initiative ergreifen , auf internationaler Ebene vorzuschlagen , die Struktur des harmonisierten Systems zu überprüfen und es besser an die Bedürfnisse des internationalen Handels im 21 . Jahrhundert anzupassen .
Europeiska gemenskapen skulle här kunna ta initiativet att på internationell nivå föreslå att det harmoniserade systemets uppbyggnad omprövas och att det bättre kan ansluta till den internationella handelns behov i det tjugoförsta århundradet .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
behoven
Angesichts des Ausmaßes und der Dringlichkeit der Bedürfnisse ist eine Koordinierung der humanitären Aktionen erforderlich .
Med tanke på de oändliga och akuta behoven krävs det en samordning av de humanitära insatserna .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
behov .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
behov och
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
våra behov
|
tatsächlichen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verkliga behov
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
behov och
|
sozialen Bedürfnisse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sociala behov
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deras behov
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
och behov
|
Bedürfnisse unserer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
medborgares behov
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
behov .
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
behov
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
behov
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
behoven
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
potreby
Der Bericht befasst sich mit einem höchst wichtigen Thema , nämlich wie die EU die Bedürfnisse ihrer Bürgerinnen und Bürger sowie der Handelsunternehmen im Bereich des Rechts erfüllt , und zwar insbesondere mit Blick auf grenzüberschreitende zivil - und handelsrechtliche Streitfälle .
Správa sa zaoberá mimoriadne dôležitou témou , ktorou je spôsob , akým EÚ uspokojuje potreby svojich občanov a obchodných spoločností v oblasti práva , najmä pokiaľ ide o cezhraničné občianske a obchodné spory .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
potrieb
Die Anerkennung der Bedürfnisse von Menschen mit Behinderung bringt immer einen Mehrwert mit sich .
Rešpektovanie potrieb osôb so zdravotným postihnutím je vždy spojené s jasnou pridanou hodnotou .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potrebám
Dieser Bericht beinhaltet zahlreiche Vorschläge zu diesem Zweck : Verbesserung des Dialogs zwischen Unternehmen und Hochschulen , Ausrichtung der Hochschulprogramme und - strukturen an die besonderen Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , Ergänzung der Studienprogramme um die Aufnahme angemessen bezahlter und mit sozialen Rechten für Jugendliche verbundenen Berufspraktika .
Na dosiahnutie tohto cieľa správa ponúka niekoľko návrhov : zlepšiť komunikáciu medzi podnikmi a univerzitami , zabezpečiť väčšiu relevantnosť vysokoškolských programov a štruktúr vo vzťahu ku konkrétnym potrebám na trhu práce , zaviesť do študijných programov kvalitnú odbornú prax , ktorá bude spravodlivo odmeňovaná a bude dodržiavať sociálne práva mladého človeka .
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše potreby
|
grundlegendsten Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najzákladnejšie potreby
|
der Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potrieb
|
Bedürfnisse für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potrieb pre
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potreby
|
dringendsten Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najnaliehavejšie potreby
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ich potreby
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
humanitárne potreby
|
Bedürfnisse unserer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
potreby našich
|
eigenen Bedürfnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vlastných potrebách .
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
potreby a
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
špecifické potreby
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
a potreby
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
osobitných potrieb
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
potreby
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
potreby
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
potrieb
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
potrebám
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na potreby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
potrebe
Zweitens : Was die finanzielle Förderung durch das Europäische Nachbarschafts - und Partnerschaftsinstrument ( DEPI ) angeht , sollten wir unser Augenmerk stärker auf die Bedürfnisse der Bevölkerung und der Zivilgesellschaft richten .
Drugič , kar zadeva finančno pomoč iz Evropskega sosedskega in partnerskega instrumenta ( ENPI ) , bi jo morali bolj usmeriti v potrebe ljudi in civilne družbe .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
potreb
Wie können wir den Moslems heutzutage zeigen , dass unsere Hierarchie der Bedürfnisse besser ist als ihre ?
Kako lahko zdaj muslimanom dokažemo , da je naša hierarhija potreb boljša od njihove ?
|
Bedürfnisse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
potrebam
Der Übergang zwischen Bildungseinrichtungen und Berufsleben muss möglichst reibungslos gestaltet werden und speziell an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden . Denn auch jungen Menschen ohne zureichende Ausbildung muss ermöglicht werden , die Fähigkeiten zu erwerben , um als qualifizierte Arbeiter tätig sein zu können und ihren Lebensunterhalt zu bestreiten .
Prehod iz izobraževalne ustanove v poklicno življenje mora potekati čim bolj neovirano in mora biti predvsem prilagojen potrebam posameznika , saj morajo mladi ljudje , ki nimajo ustreznega usposabljanja , imeti tudi možnost , da pridobijo potrebna znanja , da bi lahko opravljali kvalificirano delo in si zagotovili lepo življenje .
|
grundlegendsten Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
najosnovnejše potrebe
|
individuellen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
individualne potrebe
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
potrebe in
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
njihove potrebe
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naše potrebe
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
in potrebe
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
potrebe
|
besonderen Bedürfnisse |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
posebne potrebe
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
potrebe
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
njihove potrebe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
necesidades
Die Bedürfnisse der einzelnen Nationen sind unterschiedlich , und die EU sollte das endlich beherzigen .
Las necesidades de cada nación son diferentes y ya es hora de que la UE lo asuma .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
las necesidades
|
tatsächlichen Bedürfnisse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
necesidades reales
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
necesidades y
|
sozialen Bedürfnisse |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
necesidades sociales
|
spezifischen Bedürfnisse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
necesidades específicas
|
Bedürfnisse des |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
necesidades del
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
las necesidades
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Las necesidades
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
las necesidades
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sus necesidades
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
necesidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
potřeby
Die Demokratie erfordert insbesondere , dass wir die Bedürfnisse und Wünsche der Menschen selbst berücksichtigen .
Demokracie od nás především vyžaduje , abychom se zajímali o potřeby a touhy samotných lidí .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
potřebám
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da die Haftbedingungen dringend angepasst werden müssen , damit die speziellen Bedürfnisse von Frauen berücksichtigt werden .
písemně . - ( FR ) Hlasovala jsem pro tuto zprávu , protože je nezbytně nutné upravit podmínky ve věznicích tak , aby odpovídaly specifickým potřebám žen .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
potřeb
Diese hinterzogenen Milliarden stehen für entsprechend weniger öffentliche Investitionen , weniger Schulen , weniger öffentliche Dienstleistungen und mehr unbefriedigte soziale Bedürfnisse . Und natürlich müssen sie oft durch entsprechende Steuererhöhungen ausgeglichen werden , die auch die ehrlichsten und bescheidensten Steuerzahler treffen , die nicht die Möglichkeit zur Steuerflucht oder zum steuerlichen " Forum-Shopping " haben .
Tyto chybějící miliardy znamenají méně veřejných investic , méně škol , méně veřejných služeb , více potřeb v sociální oblasti , které nemohou být naplněny , a jako kompenzace samozřejmě vyšší daně pro ty počestné a poslušné daňové poplatníky , kteří nemají čas na daňové úniky a kupčení s daněmi .
|
Bedürfnisse unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potřeby našich
|
Bedürfnisse und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potřeby a
|
und Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a potřeby
|
diese Bedürfnisse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tyto potřeby
|
Die Bedürfnisse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Potřeby
|
unsere Bedürfnisse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
našim potřebám
|
ihre Bedürfnisse |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jejich potřeby
|
Bedürfnisse der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
potřeby
|
die Bedürfnisse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
potřeby
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jde o naléhavé potřeby
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jde o naléhavé potřeby .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bedürfnisse |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
szükségleteit
Sie verdienen eine andere Politik - eine Politik , bei der die Bedürfnisse der Menschen an erster Stelle stehen und nicht , wie derzeit der Fall , die Bedürfnisse des Marktes .
Másféle politikát érdemelnek , olyat , amely az emberek szükségleteit helyezi előtérbe és nem a piacét , mint ahogyan az ma történik .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
igényeit
In diesem Bericht werden zudem wichtige Zeichen gesetzt , die die Bedeutung des Grundsatzes der Dezentralisierung ( " Bottom-up " Ansatz ) im Hinblick auf eine Verbesserung des " Partnerschaftsprinzips " mit lokalen Behörden unterstreichen , die oft am besten positioniert sind , um die Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger überall in Europa , und insbesondere in Wales , zu erkennen .
A jelentés lényeges megállapításokat tesz a decentralizáció ( " alulról felfelé ” megközelítés ) tárgyában is , kiemeli annak fontosságát , miközben elő kívánja mozdítani a " partnerségi elvet ” is a helyi hatóságokkal , hiszen legtöbbször ők ismerik legjobban az állampolgárok igényeit , ami Walesre különösen érvényes .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
igényeinek
Die Beibehaltung der Gesamtstruktur und die Schlüsselrolle der grenzüberschreitenden Dimension , um die lokalen Bedürfnisse der Gemeinschaften in den Grenzregionen zu befriedigen .
Az általános struktúra és a határokon átnyúló jelleg kulcsfontosságú szerepének fenntartása a határ menti közösségek helyi igényeinek kielégítésére .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szükségleteinek
Wir leben in einer Zeit , in der eine traditionelle Kooperationspolitik , die ausschließlich auf humanitärer Hilfe basiert , nicht mehr auf die Bedürfnisse der Entwicklungsländer eingeht , speziell nicht im Fall des afrikanischen Kontinents .
Olyan időben élünk , amikor a csupán humanitárius segélyeken keresztül végrehajtott hagyományos együttműködési politikák már nem felelnek meg a fejlődő országok , és főleg az afrikai kontinens szükségleteinek .
|
Bedürfnisse |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szükségletei
Das später an diesem Abend erstellte Dokument des Kommissars beinhaltete die Aussage , dass es wegen der Vorlieben und Bedürfnisse der Arbeitnehmer unmöglich sei , ein Datum für die Beendigung des Opt-out festzusetzen . Schön , auf Resonanz zu stoßen !
A Biztos úr által azon az estén később előterjesztett dokumentum a következő szöveget tartalmazta : " a munkavállalók preferenciái és szükségletei lehetetlenné teszik a kívülmaradás igénybevételére vonatkozó lehetőség megszüntetése időpontjának meghatározását ” - jó hallani egy egyetértő véleményt .
|
Es gibt dringende Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vannak sürgős szükségletek
|
Es gibt dringende Bedürfnisse . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vannak sürgős szükségletek .
|
Häufigkeit
Das Wort Bedürfnisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.36 mal vor.
⋮ | |
10472. | Faschismus |
10473. | Überlebenden |
10474. | allesamt |
10475. | künstlichen |
10476. | Völkern |
10477. | Bedürfnisse |
10478. | Arrangeur |
10479. | geordnet |
10480. | Konsequenzen |
10481. | Proteste |
10482. | zeugen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bedürfnissen
- individuellen
- Erfordernisse
- individuelle
- Lebenssituation
- Abläufe
- Notwendigkeiten
- befriedigen
- Lebensbereiche
- Arbeitsweisen
- Teilhabe
- Offenheit
- Bewältigung
- Gestaltungsmöglichkeiten
- Individualität
- einbeziehen
- Eigeninitiative
- abzielen
- Arbeitenden
- befriedigt
- Gegebenheiten
- Funktionieren
- Erfordernissen
- Einstellungen
- Handeln
- Erfahrung
- weiterzuentwickeln
- vermitteln
- Akzeptanz
- Verhaltensmuster
- Potenziale
- Freiräume
- Anreize
- abzielt
- Orientierung
- sinnvollen
- Konsumverhalten
- Beherrschung
- mitbringen
- sinnvolle
- physischen
- hinsichtlich
- Notwendigkeit
- Nutzen
- aufzeigen
- Emotionen
- Grundvoraussetzungen
- individuellem
- konkrete
- zielen
- physische
- Entscheidungsprozesse
- Vielfältigkeit
- Einbindung
- Transparenz
- Verwirklichung
- Arbeitsplatzes
- angemessene
- angemessenen
- gestalten
- Verständnis
- Ziele
- weiterzugeben
- Anonymität
- Zusammenhalt
- Grundvoraussetzung
- Erfahrungsschatz
- mitbestimmen
- Vielfalt
- Sparsamkeit
- vielfältigen
- Vertretbarkeit
- Situationen
- stärkt
- individuelles
- förderliche
- Verrichtungen
- Erfüllung
- erfahrbar
- Entwicklungen
- vorausschauenden
- Ermöglichung
- Gewährleistung
- Konzepte
- Meinungsbildung
- Prioritäten
- Verantwortungen
- einschränken
- zielt
- Vorgaben
- Vertrauenswürdigkeit
- Verantwortung
- Milieus
- Angemessene
- Interessenlage
- Gesamtheit
- anzuregen
- Zielsetzung
- Sachverhalte
- Verlässlichkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Bedürfnisse
- Bedürfnisse der
- die Bedürfnisse der
- Bedürfnisse des
- Bedürfnisse und
- Bedürfnisse von
- die Bedürfnisse des
- und Bedürfnisse
- die Bedürfnisse von
- der Bedürfnisse
- ihre Bedürfnisse
- Bedürfnisse zu
- eigenen Bedürfnisse
- die Bedürfnisse und
- und Bedürfnisse der
- Bedürfnisse der Menschen
- Bedürfnisse , die
- der Bedürfnisse der
- Bedürfnisse und Wünsche
- Bedürfnisse zu befriedigen
- Bedürfnisse und Interessen
- Bedürfnisse von Kindern
- der Bedürfnisse des
- ihre Bedürfnisse zu
- Bedürfnisse des Menschen
- und Bedürfnisse des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdʏʁfnɪsə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verzeichnisse
- Bündnisse
- Erlebnisse
- Wahlergebnisse
- Sprachkenntnisse
- Bekenntnisse
- Kriegsereignisse
- Lebensverhältnisse
- Untersuchungsergebnisse
- Geschehnisse
- Zeugnisse
- Ersparnisse
- Begräbnisse
- Geständnisse
- Missverständnisse
- Geheimnisse
- Ergebnisse
- Erfordernisse
- Kenntnisse
- Machtverhältnisse
- Verhältnisse
- Erzeugnisse
- Messergebnisse
- Gefängnisse
- Erkenntnisse
- Grundkenntnisse
- Befugnisse
- Ereignisse
- Hindernisse
- Risse
- Lenzen
- Kompromisse
- Prämisse
- nasse
- Kletterpflanze
- Kulisse
- Umrisse
- Erdnüsse
- Nässe
- Zeitgenosse
- Grundrisse
- Bisse
- Nüsse
- wisse
- Genosse
- Hahnenfußgewächse
- Bezirksklasse
- Maße
- konvexe
- Eidechse
- Auswüchse
- Delikatesse
- Mätresse
- Boxengasse
- lasse
- passe
- Gewächse
- Gasse
- Kongresse
- Achse
- Parkplätze
- Krankenkasse
- Quellflüsse
- Erlasse
- Schnellstraße
- Scheiße
- Esse
- verstoße
- Rasse
- Schüsse
- Längsachse
- Hauptverkehrsstraße
- Bässe
- Gosse
- Schulze
- Apokalypse
- Sprossachse
- Komplexe
- Aufschlüsse
- Füße
- Fuße
- y-Achse
- Interesse
- Ausmaße
- Europastraße
- Zuflüsse
- Tasse
- Weinstraße
- Buße
- Sparkasse
- Sprosse
- Kinokasse
- Anschlüsse
- Nebenflüsse
- Vorstöße
- Ochse
- Hochstraße
- Seidenstraße
- Terrasse
- Boulevardpresse
Unterwörter
Worttrennung
Be-dürf-nis-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bedürfnissen
- Bedürfnisses
- R-Bedürfnisse
- E-Bedürfnisse
- G-Bedürfnisse
- IT-Bedürfnisse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Automarke |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Philosoph |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|