korrekt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kor-rekt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (14)
- Finnisch (9)
- Französisch (14)
- Griechisch (24)
- Italienisch (14)
- Lettisch (10)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Diese Rolle wird jedoch nicht korrekt ausgeführt werden , wenn es keine ordentliche Ausbildung gibt , keine Meetings abgehalten werden und keine EU-Rechtskultur geschaffen wird .
Тази роля обаче не може да бъде правилно изпълнена , ако не се осигури подходяща подготовка , не се провеждат срещи и не се създава правна култура на ЕС .
|
korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
вярно
Dies ist nicht korrekt .
Това не е вярно .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
неправилно
Das ist nicht korrekt .
Това е неправилно .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
коректно
Ich glaube , dass der Haushaltsplan des Rates für das Geschäftsjahr 2008 korrekt umgesetzt wurde , was auch aus dem Jahresbericht des Rechnungshofes hervorgeht .
Смятам , че бюджетът на Съвета за финансовата 2008 година е коректно изпълнен , което може да се заключи от годишния доклад на Сметната палата .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
А
Das ist nicht korrekt .
А това не е така .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Правилно ли съм разбрал
|
Das ist korrekt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Това е вярно
|
ist korrekt . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Правилно .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Това е правилно
|
Das ist korrekt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Правилно
|
ist korrekt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
е вярно .
|
ist korrekt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Правилно е .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Правилно е
|
ist korrekt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Правилно е
|
nicht korrekt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
А това
|
nicht korrekt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
е неправилно .
|
Dies ist nicht korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е вярно
|
Ist das korrekt ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Правилно ли съм разбрал ?
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Правилно .
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Правилно е .
|
Das ist nicht korrekt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Това не е така
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
korrekt
Dieses Haus muß sich reformieren , damit der Wähler das Vertrauen haben kann , daß alles , was in diesem Haus geschieht , korrekt und sauber ist .
Parlamentet skal reformeres , så vælgerne kan have fuld tillid til , at alt , hvad der foregår i Parlamentet , er korrekt og i orden .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rigtigt
Es ist also nicht korrekt , daß mit irgendeiner Cost-Benefit-Analyse begonnen werden muß , was ja auch in dieser Mitteilung erklärt wird .
Det er altså ikke rigtigt , at man først skal begynde med en slags costbenefitanalyse , hvilket også forklares i denne meddelelse .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
korrekt .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sandt
Was wir heute nachmittag von Herrn Fabre-Aubrespy gehört haben , ist korrekt .
Det , vi har hørt her i eftermiddag fra hr . Fabre-Aubrespy , er sandt .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forkert
Es wäre nicht korrekt , die Änderungen zu kommentieren , bevor die Liste fertig ist . Deshalb möchte ich dazu nichts sagen .
Det ville være forkert at kommentere eventuelle ændringer , inden listen er færdig . Så det vil jeg undlade at gøre .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tilfældet
Wenn im Datenroaming oft bis zum Tausendfachen mehr verlangt wurde , dann ist das nicht korrekt .
Det er ikke rimeligt , at der - som det ofte er tilfældet - bliver opkrævet op til tusind gange så højt et beløb for dataroaming .
|
korrekt und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
korrekt og
|
rechtlich korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juridisk korrekt
|
politisch korrekt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
politisk korrekt
|
korrekt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
korrekt .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Er det korrekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
correctly
Als diese Petition der Kommission vorgelegt wurde , hat sich die Kommission meines Erachtens korrekt verhalten .
When this petition was put to the Commission , I believe the Commission behaved correctly .
|
korrekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
correct
Was wir heute nachmittag von Herrn Fabre-Aubrespy gehört haben , ist korrekt .
What we have heard this afternoon from Mr Fabre-Aubrespy is correct .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
correct .
|
politisch korrekt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politically correct
|
und korrekt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
and correctly
|
korrekt . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
correct .
|
nicht korrekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
incorrect
|
Ist das korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Is that correct
|
ist korrekt . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
is correct .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
It is correct
|
Das ist korrekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
That is perfectly reasonable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
õigesti
- ( SK ) Frau Präsidentin ! Ich möchte zunächst die Arbeit der Berichterstatterin loben , die korrekt zahlreiche Probleme in ihrem Bericht identifiziert hat .
( SK ) Austatud juhataja ! Tahaksin kõigepealt kiita tööd , mida tegi raportöör , kes on oma raportis õigesti kindlaks teinud mitu probleemi .
|
korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
õige
Eine hundertprozentige Bezahlung im Elternurlaub , das ist völlig korrekt .
Palga täieliku säilimisega isapuhkus on õige .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
korrektselt
Dafür sind also Vorkehrungen getroffen , und unsere Stimmabgabe erfolgt in 99,9 % der Fälle völlig korrekt .
See kõik on ette nähtud ja meie hääletused kulgevad 99,9 % juhtudest täiesti korrektselt .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nõuetekohaselt
Bezüglich des Währungssystems und trotz der Tatsache , dass auf den Wertpapiermärkten Spannungen vorherrschen , haben sich die Europäische Union und ihre Institutionen korrekt verhalten .
Kui räägime rahasüsteemist , siis olenemata asjaolust , et väärtpaberiturgudel valitsevad pinged , on Euroopa Liit ja selle institutsioonid nõuetekohaselt käitunud .
|
das korrekt ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
õige ?
|
Ist das korrekt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Kas see on õige
|
Das ist korrekt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Teil on õigus
|
Ist das korrekt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kas ma saan õigesti aru
|
Das ist korrekt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
See peab paika
|
Das ist korrekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
See on õige
|
ist korrekt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Teil on õigus .
|
ist korrekt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
See peab paika .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
See pole õige .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nii ei ole juhtunud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oikein
Andererseits passiert es manchmal auch , daß wir unterschiedliche Dinge mit demselben Namen belegen , was allerdings nicht korrekt ist .
Toisaalta käy myös joskus niin , että kutsumme eri asioita samaksi asiaksi , mikä sitä vastoin ei ole aivan oikein .
|
korrekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
paikkaansa
Das ist nicht korrekt .
Se ei pidä paikkaansa .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pidä paikkaansa
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Asia
Das ist nicht korrekt .
Asia ei ole näin .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asianmukaisesti
Um sicherzustellen , dass die Bestimmungen der Verordnung über mikroökonomische Ungleichgewichte im Euroraum korrekt umgesetzt und die festgelegten Ziele erreicht werden können , muss ein differenziertes System der Sanktionsverteilung eingeführt werden .
Jotta euroalueen makrotalouden epätasapainoa koskevan asetuksen säännökset voidaan panna asianmukaisesti täytäntöön ja jotta niillä voidaan saavuttaa halutut tavoitteet , on otettava käyttöön eriytetty seuraamusjärjestelmä .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paikkansa
Das ist nicht korrekt .
Se ei pidä paikkansa .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
totta
Ist das korrekt ?
Onko se totta ?
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tosiaan
Das ist korrekt .
Tosiaan .
|
politisch korrekt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poliittisesti korrektia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
correctement
Auch ich bin natürlich wie alle anderen der Meinung , dass die Roma korrekt behandelt werden müssen , aber die meisten der in diesem Bericht aufgeführten Probleme sind einem Lebensstil , einer Lebensform zuzuschreiben , die diese Menschen aktiv gewählt haben .
Je partage bien évidemment l'opinion de tous , les Roms doivent être traités correctement , mais la plupart des problèmes mentionnés dans ce rapport sont liés à un style de vie , une façon de vivre que ces personnes ont délibérément choisie .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
correcte
Dritten sollten wir nach einem Weg suchen , um gemeinsame Aktionen wirksam und schnell durchführen zu können , und hier darf ich an einen Vorschlag erinnern , den das Parlament schon vor fünf Jahren vorgelegt hat , nämlich einen Vorschlag für eine Art Verhaltenskodex , ein interinstitutionelles Rahmenabkommen , mit dem sich unsere Beziehungen zu Kommission und Rat korrekt ausbauen und regeln lassen .
Troisièmement , nous devons réfléchir et trouver une voie pour que les actions communes puissent être réalisées rapidement et efficacement et ici je me permets de rappeler une proposition formulée par le Parlement il y a cinq ans déjà , proposition d'un code de conduite , d'un accord cadre interinstitutionnel , qui nous permettent de développer et de réglementer de manière correcte nos relations avec la Commission et le Conseil .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
correct
Es ist nicht korrekt , ein bestimmtes Produkt als aus der EU stammend zu kennzeichnen , wenn es in der EU zwar verpackt worden ist , die anderen Phasen der Produktion aber in Ländern außerhalb der Gemeinschaft abgewickelt werden .
Il n'est pas correct de désigner un produit particulier comme originaire de l'Union européenne lorsqu'il est uniquement emballé dans un pays de l'Union européenne , tandis que les autres phases de sa production sont assurées dans des pays ne faisant pas partie l'Union européenne .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
faux
Das ist nicht korrekt .
C'est faux .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
exact
Herr Turmes , Sie haben nicht korrekt geantwortet .
M. Turmes , ce que vous avez dit n'est pas exact : la divulgation des financements est visée au paragraphe 21 .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vrai
Das ist nicht korrekt .
Ce n'est pas vrai .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
est correct
|
Das ist korrekt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
C'est vrai
|
Ist das korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Est-ce correct
|
ist korrekt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
C'est correct .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
C'est un fait
|
Das ist korrekt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
C'est juste
|
nicht korrekt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
C'est faux .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pas vrai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es handelt sich dabei um die Bestätigung der Finanzminister , dass die Ausgaben von EU-Mitteln in ihrem Heimatland korrekt abgelaufen sind .
Αναφερόμαστε στο σημείο αυτό στην επιβεβαίωση από τους υπουργούς Οικονομικών ότι τα ευρωπαϊκά κονδύλια δαπανήθηκαν σωστά στις χώρες τους .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σωστό
Soweit ist das korrekt , aber deswegen dürfen die anderen EU-Staaten nicht zu kurz kommen und letztendlich die Flüchtlinge , die nicht unbedingt zahlreich in diesen Ländern sind , auch nicht diejenigen sein , die davon nicht profitieren können .
Αυτό είναι σωστό , όμως δεν πρέπει για αυτό το λόγο να ζημιωθούν τα άλλα κράτη μέλη , και τελικά οι πρόσφυγες , οι οποίοι δεν θα είναι κατ ' ανάγκη πολλοί στις χώρες αυτές , να είναι εκείνοι που δεν θα μπορέσουν να ωφεληθούν από το Ταμείο .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ορθό
Ich halte es nicht für korrekt , daß Änderungsanträge eingereicht wurden und daß über sie abgestimmt wurde , und ich denke , es wäre ein Zeichen der Achtung der Befugnisse des Aussschusses für Recht , den Text an ihn im Lichte der Entscheidungen des Plenums rückzuüberweisen , damit er auf jeden Fall eine Entscheidung trifft .
Φρονώ ότι δεν είναι ορθό να έχουμε προτείνει και ψηφίσει τροπολογίες και θεωρώ ότι θα επιδείξουμε σεβασμό προς τις αρμοδιότητες της νομικής επιτροπής εάν της παραπέμψουμε το κείμενο υπό το φως των αποφάσεων της Ολομέλειας , ώστε να λάβει μία απόφαση σε κάθε περίπτωση .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ορθή
Sie beruht auf einer anderen Vorgehensweise als die der Kommission , aber das ist korrekt .
Μπορεί να βασίζεται σε μια άλλη διαδικασία από αυτή της Επιτροπής αλλά είναι εξίσου ορθή .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ακριβές
Das ist nicht korrekt .
Δεν είναι ακριβές αυτό .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Απατώνται
Das ist nicht korrekt .
Απατώνται .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανακριβές
Das ist nicht korrekt .
Αυτό είναι ανακριβές .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ακριβώς
Das ist korrekt .
Ακριβώς .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συμβαίνει
Das ist nicht korrekt .
Αυτό δεν συμβαίνει .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ισχύει
Ist das in diesem Fall korrekt oder wie sieht die Situation aus ?
Όντως έτσι είναι ; Αν όχι , τι ισχύει ;
|
korrekt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
σωστό .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Σωστά
|
Das ist korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Σωστά
|
ist korrekt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Σωστά .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σωστό
|
ist korrekt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ακριβώς .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Έτσι είναι
|
ist korrekt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
είναι ορθό .
|
ist korrekt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
είναι σωστό .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Aυτό είναι το σωστό
|
Das ist korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αυτό είναι ορθό
|
Das ist korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μάλιστα , έτσι είναι
|
nicht korrekt . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Κάτι τέτοιο δεν ισχύει .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ακριβώς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
correttamente
Was die Hilfe und die Aufstockung der finanziellen Unterstützung für die humanitären Programme in Kenia durch die Europäische Union betrifft , so würde mich die Antwort von Kommissar Michel auf die von einigen Vorrednern gestellte Frage interessieren , wie genau dieses Geld ausgegeben werden soll und wie gewährleistet werden soll , dass es auch korrekt eingesetzt wird .
Per quanto riguarda gli aiuti e il fatto che l'Unione europea aumenti il proprio livello di sostegno finanziario per i programmi umanitari in Kenya , sarei interessato ad ascoltare la risposta del commissario Michel sul modo in cui verrà speso esattamente questo denaro e su come assicurarsi che venga impiegato correttamente , come chiesto dai precedenti oratori .
|
korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
corretto
Wir werden das prüfen und dafür Sorge tragen , dass es korrekt wiedergegeben wird .
Sarà nostra cura controllare e accertarci che il processo verbale sia corretto .
|
korrekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
corretta
Ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis , Herr Thomas , und werde dafür Sorge tragen , daß eine Überprüfung durch den Übersetzungsdienst des Parlaments erfolgt , damit die Fassung auch korrekt ist , wie von Ihnen gefordert .
Onorevole Thomas , prendo nota della sua osservazione e mi assicurerò che i servizi linguistici del Parlamento effettuino un controllo in modo da avere la versione corretta , come da lei richiesto .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dies ist nicht korrekt .
Ciò non è esatto .
|
politisch korrekt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
politicamente corretto
|
Das ist korrekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Esatto
|
Ist das korrekt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
E ' vero
|
Ist das korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Esatto
|
Ist das korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
E ' così
|
ist korrekt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Esatto .
|
ist korrekt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
È corretto .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
È corretto
|
Das ist korrekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Questa è la procedura corretta
|
Das ist korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
É così
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pareizi
Das ist völlig korrekt , denn wir sprechen über so wichtige Themen wie die Gewährleistung der Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger , aber auch über die Aufrechterhaltung guter Informations - und Austauschsysteme mit einem hohen Maß an Datenschutz .
Tas ir pilnīgi pareizi , jo mēs runājam par ļoti svarīgiem jautājumiem , proti , kā mēs varam saglabāt mūsu pilsoņu drošību un vienlaikus saglabāt labas informācijas un datu apmaiņas sistēmas ar augstu datu aizsardzības līmeni .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pareizs
Dies Auffassung ist natürlich nicht ganz korrekt .
Protams , šāds uzskats nav pilnīgi pareizs .
|
politisch korrekt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politiski pareiza
|
Das ist korrekt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tas tā ir
|
Ist das korrekt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vai tā ir taisnība
|
Ist das korrekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Vai tā ir
|
ist korrekt . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tas tā ir .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tā tas ir
|
Das ist korrekt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas ir pareizi
|
nicht korrekt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Šis skaitlis nav pareizs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Das ist korrekt .
Teisingai .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tinkamai
schriftlich . - ( EL ) Pflanzengesundheit und die Zertifizierung von Vermehrungsmaterial für Obstpflanzenarten und Obstbäume besitzen für die Erzeuger einen sehr hohen Stellenwert , da die korrekt durchgeführte Einrichtung einer Obstbauanlage eine Garantie für hochwertige Erzeugnisse bietet .
raštu . - ( EL ) Augalų higiena ir vaisinių augalų bei vaismedžių dauginimo medžiagos sertifikavimas yra labai svarbūs gamintojui , nes kai iš pat pradžių sodas užveisiamas tinkamai , jis laiduoja gerą produkciją .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tiesa
Das ist korrekt .
Tai tiesa .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
teisinga
Ist es wirklich korrekt , dass europäische Banken ihren Kunden Investmentprodukte anbieten , bei denen auf den Anstieg der Rohstoff - und Nahrungsmittelpreise spekuliert wird ?
Ar tikrai teisinga , kai matome , kaip Europos bankai siūlo savo klientams investicinius produktus , kurie spekuliuoja pagrindinių prekių ir maisto produktų kainų augimo sąskaita ?
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
neteisinga
Ihre Bemerkung war somit nicht korrekt , lassen Sie mich deswegen wiederholen : Ich bin jedesmal wiedergewählt werden - in all den 30 Jahren .
Todėl tai , ką jūs sakėte , buvo neteisinga ir leiskite man pakartoti , kad per 30 metų aš buvau kiekvieną kartą perrenkamas .
|
ist korrekt . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Teisingai .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
2009 m. Tai - teisinga
|
Das ist korrekt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tai tiesa
|
Ist das korrekt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Das ist korrekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Teisingai
|
Ist das korrekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ar tiesa
|
Ist das korrekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ar taip
|
ist korrekt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tai tiesa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
correct
Herr Präsident , die Richtlinie ist korrekt und hat den Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für die Anerkennung der Abschlüsse zu geben .
Mijnheer de Voorzitter , de richtlijn is correct en moet de verantwoordelijkheid voor de erkenning van diploma 's overlaten aan de lidstaten .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klopt
Der in Frage stehende Änderungsantrag wurde nicht korrekt eingebracht .
In dit specifieke geval klopt het amendement niet .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juist
Das ist korrekt .
Dat is juist .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onjuist
Herr Präsident , ich habe gegen Änderungsantrag 5 zum Bericht Lannoye aufgrund von Zusicherungen seitens der Kommission gestimmt , dass es sachlich nicht korrekt war und dass sie Entwicklungsländer nicht um verbindliche Zusagen in Bezug auf die Privatisierung ihrer Wasserwirtschaft ersucht hat .
Mijnheer de Voorzitter , ik heb tegen amendement 5 op het verslag-Lannoye gestemd omdat de Commissie heeft verzekerd dat het feitelijk onjuist is , aangezien zij geen appèl heeft gedaan op ontwikkelingslanden zich vast te leggen op bindende afspraken met betrekking tot de privatisering van hun watervoorziening .
|
politisch korrekt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
politiek correct
|
nicht korrekt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
niet correct
|
korrekt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
correct .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Is dat correct
|
Das ist korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dat is juist
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prawidłowe
Nichtsdestoweniger scheinen mir , wie Herr Swoboda bereits gesagt hat , die aktuell bestehenden Rechtsvorschriften für das Abhören von Telefonen - lassen Sie uns die Dinge hier bei ihrem Namen nennen - offenbar korrekt zu sein .
Mówiąc to , mam wrażenie , jak już powiedział pan poseł Swoboda , że obowiązujące przepisy , które regulują wykorzystanie podsłuchu telefonicznego - nazwijmy to po imieniu - wydają się być prawidłowe .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prawidłowo
Dies sind Fonds , die natürlich korrekt verwendet und , was vollkommen logisch ist , von der Europäischen Union überwacht werden müssen .
Te fundusze muszą być prawidłowo wykorzystywane i monitorowane przez Unię Europejską ; jest to oczywiste i zrozumiałe .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zgadza
Das ist korrekt .
Zgadza się .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
błędne przeświadczenie
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nieprawda
Das ist nicht korrekt .
Nieprawda .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rzeczywiście
Das ist korrekt .
Rzeczywiście .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tędy droga
|
Ist das korrekt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Czy tak
|
Ist das korrekt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Czy to prawda
|
Das ist korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To dobrze
|
Das ist korrekt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To prawda
|
Das ist korrekt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zgadza się
|
ist korrekt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Zgadza się
|
ist korrekt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Rzeczywiście .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Rzeczywiście
|
ist korrekt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zgadza się .
|
ist korrekt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
To prawda .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nieprawda .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jest prawidłowe .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
to niezgodne z prawdą .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
To błędne przeświadczenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
correctamente
Diese Rolle wird jedoch nicht korrekt ausgeführt werden , wenn es keine ordentliche Ausbildung gibt , keine Meetings abgehalten werden und keine EU-Rechtskultur geschaffen wird .
No entanto , este papel não será correctamente desempenhado se não for ministrada formação adequada , se não forem realizadas reuniões e não for criada uma cultura jurídica europeia .
|
korrekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ich gehe dem nicht aus dem Weg , aber es ist absolut richtig und korrekt , dass die Mitgliedstaaten die Entscheidung treffen , ob eine Regierung anerkannt wird .
Não estou a fugir à questão , mas é totalmente correcto e apropriado que sejam os Estados-Membros a decidir sobre o reconhecimento de um governo .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
correcta
Ein Antrag muß überall gleichermaßen korrekt und einheitlich behandelt werden .
Um pedido de asilo deve ser analisado de forma correcta e uniforme em todo o lado .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdade
Das ist nicht korrekt .
Não é verdade !
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Isto
Das ist nicht korrekt .
Isto não acontece .
|
korrekt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
correcto .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
É assim
|
Ist das korrekt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Isto é verdade
|
Ist das korrekt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Será assim
|
Das ist korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Exactamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
corect
Diese Rolle wird jedoch nicht korrekt ausgeführt werden , wenn es keine ordentliche Ausbildung gibt , keine Meetings abgehalten werden und keine EU-Rechtskultur geschaffen wird .
Acest rol nu va fi totuși corect adus la îndeplinire dacă nu se oferă un training adecvat , dacă nu se țin întâlniri și dacă nu se creează o cultura comunitară juridică .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
corectă
Ich denke , dass sie sehr ausgewogen und vollkommen korrekt ist .
Cred că aceasta este foarte echilibrată și foarte corectă .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Așa
Das ist korrekt .
Așa este .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wir Frau Lochbihler korrekt sagte , stellt der afro-amerikanische Journalist Mumia Abu-Jamal heutzutage ein Symbol im Kampf für die Abschaffung der Todesstrafe dar - " die Stimme der Stummen " wurde er genannt , als er im Jahr 1981 des Mordes an einem weißen Polizisten angeklagt und zum Tode verurteilt wurde .
Aşa cum a spus doamna Lochbihler destul de bine , jurnalistul afro-american Mumia Abu-Jamal este în prezent un simbol în lupta pentru abolirea pedepsei cu moartea - " vocea celor fără de voce ” , aşa cum a fost numit când a fost acuzat de uciderea unui ofiţer de poliţie alb în 1981 şi condamnat la moarte .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este corect ce am spus
|
Das ist korrekt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ceea ce spuneţi este corect
|
ist korrekt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Așa este .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Este corect
|
Das ist korrekt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Așa este
|
Das ist korrekt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Aşa este
|
ist korrekt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aşa este .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
este aşa .
|
Dies ist nicht korrekt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Acest lucru nu este corect
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Așa este .
|
Das ist nicht korrekt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nu este adevărat
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Este corect .
|
Das ist nicht korrekt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nu este aşa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
korrekt
Diesem Punkt müssen wir meiner Meinung nach noch größere Aufmerksamkeit widmen . Kein Land , das in dieser Frage nicht korrekt handelt , dürfte Mitglied der Union werden .
Jag tror att vi måste fästa ännu mer vikt vid detta . Inget land som inte har hanterat detta korrekt skall kunna bli medlem i EU !
|
korrekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dies ist nicht korrekt .
Det stämmer inte .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
riktigt
Dies ist nicht korrekt .
Det är inte riktigt så .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
korrekta
Der Bezug auf das BSP ist hier korrekt .
Det är hänvisningen till bruttonationalinkomst som är den korrekta .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fallet
Das ist nicht korrekt , denn Umstrukturierungen sind oft ein Anzeichen für Fortschritt , für technologischen Fortschritt .
Detta behöver inte vara fallet , eftersom omstrukturering ibland är ett tecken på utveckling , på tekniska framsteg .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
korrekt .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det stämmer
|
Ist das korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Är det så
|
Das ist korrekt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Det är riktigt
|
ist korrekt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Det stämmer .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Stämmer detta
|
ist korrekt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
är korrekt .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Är detta riktigt
|
Das ist korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Det är korrekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
správne
im Namen der PSE-Fraktion . - ( HU ) Frau Fischer Boel ! Meines Erachtens sind Frau Batzelis Bericht und Herrn Surjáns Stellungnahme technisch solide und politisch äußerst korrekt .
v mene skupiny PSE . - ( HU ) Pani Fischer-Boelová , myslím si , že správa Kateriny Batzeliovej a názor Surjána László sú technicky solídne a politicky správne .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
No
Das ist nicht korrekt .
No v tomto prípade to tak nie je .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das ist nicht korrekt .
Tak to nie je .
|
korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pravda
Dies ist nicht korrekt .
To nie je pravda .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nie
Das ist nicht korrekt .
Nie je to tak .
|
korrekt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
riadne
Wurde diese Verordnung korrekt auf die nationale Gesetzesebene übertragen ?
Bolo toto nariadenie riadne transponované do vnútroštátneho práva ?
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
správne .
|
und korrekt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a správne
|
politisch korrekt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
politicky
|
das korrekt ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pravda ?
|
Ist das korrekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Je to pravda
|
Ist das korrekt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Je to správne
|
Das ist korrekt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Je to tak
|
Das ist korrekt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To je správne
|
Ist das korrekt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Je to tak
|
Das ist korrekt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tak je to správne
|
Das ist korrekt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
To je pravda
|
ist korrekt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tak .
|
ist korrekt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
to tak .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
To nie je pravda .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
To nie
|
ist korrekt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Je to tak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pravilno
Um dies korrekt umzusetzen und durchzuführen , müssen klare , bezifferbare Ziele für Beschäftigung , Bildung und die Reduzierung der Armut festgelegt werden .
Če želimo to pravilno uveljaviti in izvesti , je treba določiti jasne količinsko opredeljive cilje za zaposlovanje , izobraževanje in zmanjšanje revščine .
|
korrekt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drži
Das ist korrekt .
To drži .
|
korrekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Das ist korrekt .
Res je .
|
korrekt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravilna
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( SV ) Der Inhalt dieses Berichts ist korrekt , aber ich hätte mir mehr konkrete Maßnahmen gegen den Klimawandel gewünscht .
v imenu skupine GUE/NGL . - ( SV ) Vsebina tega poročila je pravilna , a bi v njem rad videl več konkretnih ukrepov za kljubovanje podnebnim spremembam .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Res je
|
Ist das korrekt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ali je to res
|
Das ist korrekt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
To drži
|
Ist das korrekt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ali to drži
|
ist korrekt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To drži .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
To ne drži .
|
ist korrekt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Res je .
|
ist korrekt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
To drži
|
ist korrekt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
je .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ne drži .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ni tako
|
Dies ist nicht korrekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ne drži
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Res je .
|
Ist das korrekt ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ali to drži ?
|
Das ist korrekt . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To drži .
|
Ist das korrekt ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ali je to res ?
|
Das ist nicht korrekt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To ne drži
|
ist nicht korrekt . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
To ne drži .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
correctamente
Um dies korrekt umzusetzen und durchzuführen , müssen klare , bezifferbare Ziele für Beschäftigung , Bildung und die Reduzierung der Armut festgelegt werden .
Para aplicar esto correctamente y llevarlo a cabo se necesita establecer unos objetivos claros y cuantificables en cuanto al empleo , la educación y la reducción de la pobreza .
|
korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
correcto
Das ist nicht korrekt .
Esto no es correcto .
|
korrekt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
correcta
Schließlich können wir auch den Änderungsantrag 2 , von dem ich bisher noch nicht gesprochen habe , nicht akzeptieren , weil er bezüglich der Fakten nicht korrekt ist .
Por último , la enmienda 2 que no he mencionado hasta ahora , tampoco puede ser aceptada , ya que , de hecho , no es correcta .
|
korrekt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cierto
Das ist korrekt .
Esto es cierto .
|
korrekt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
correctos
Mit anderen Worten , Forschung und Wissen müssen sich als angemessen und korrekt und somit als zuverlässig erweisen .
En otras palabras , debe establecerse que la investigación y los conocimientos son apropiados y correctos y , por tanto , fiables .
|
korrekt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Eso
Das ist nicht korrekt .
Eso no es cierto .
|
politisch korrekt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
políticamente correcto
|
ist korrekt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Das ist korrekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Es correcto
|
Das ist korrekt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Esto es así
|
Ist das korrekt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es esto correcto
|
ist korrekt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Así es .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es correcto
|
Ist das korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es eso
|
Ist das korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es así
|
Das ist korrekt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Esto es correcto
|
Das ist korrekt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Esto es cierto
|
Das ist korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Eso es cierto
|
Ist das korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Estoy en lo cierto
|
nicht korrekt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cierto .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Así es
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
správně
Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
|
korrekt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tak
Das ist korrekt .
Tak je to správně .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
řádně
Allerdings sollte das EP umfassender über laufende internationale Verhandlungen unterrichtet werden , damit es seine Befugnisse korrekt und umfassend wahrnehmen kann .
Evropský parlament by však měl mít větší přístup k informacím o probíhajících mezinárodních jednáních , aby byl schopen řádně a jednotně vykonávat své kompetence .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přesné
Diese Behauptung ist wahrscheinlich korrekt , da es das erste Mal ist , dass wir ein Strafrecht verabschieden , das auf dem Vertrag von Lissabon basiert , aber ich möchte auch hoffen , dass dies ein großer Schritt in Richtung der Gewährleistung ist , dass kein einziger Täter , kein einziger Menschenhändler , ungestraft bleiben kann .
Toto prohlášení je patrně přesné , protože je to poprvé , co přijímáme trestněprávní předpis na základě Lisabonské smlouvy , ale také doufám , že se jedná o velký krok vpřed při zajišťování toho , aby žádný pachatel , žádný pachatel obchodování s lidmi , nemohl zůstat nepotrestán .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Je to tak správně
|
Das ist korrekt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je správně
|
Das ist korrekt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je správné
|
Ist das korrekt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Je tomu tak
|
ist korrekt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tak je to správně .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tak je to správně
|
ist korrekt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
je správně .
|
Ist das korrekt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Rozumím tomu správně
|
nicht korrekt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Avšak není tomu tak .
|
nicht korrekt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
To není přesné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
korrekt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Doch nun habe ich den Eindruck , Sie versuchen heute das hier zu tun : die Behinderten , ja , weil das politisch korrekt ist ; andere Formen der Diskriminierung , nein , lasst uns warten ...
Úgy tűnik , azonban , hogy Önök most pontosan ugyanezt próbálják tenni : a fogyatékkal élők , az igen , mert most politikailag így korrektebb ; a megkülönböztetés más formái pedig nem , és várjunk még vele .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
helyesen
Sie hat darüber zu wachen , dass das Gemeinschaftsrecht überall umgesetzt und überall korrekt angewandt wird .
Szerepe biztosítani azt , hogy a közösségi jogot mindenütt végrehajtsák és mindenütt helyesen alkalmazzák .
|
korrekt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
állítás
Das ist nicht korrekt .
Ez az állítás nem helyes .
|
Das ist korrekt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ez így van
|
Ist das korrekt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ezt jól tudom
|
das korrekt ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ezt jól tudom ?
|
Das ist korrekt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ez rendben is van
|
Ist das korrekt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Igaz ez
|
Ist das korrekt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Jól látom
|
Das ist korrekt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez valóban így van
|
ist korrekt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ez így van
|
Das ist korrekt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Így van
|
Ist das korrekt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ez így helyes
|
nicht korrekt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nem erről van szó !
|
nicht korrekt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
az állítás nem helyes .
|
Häufigkeit
Das Wort korrekt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9845. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.83 mal vor.
⋮ | |
9840. | Wettbewerben |
9841. | Mechanik |
9842. | Eisenbahnen |
9843. | Granit |
9844. | Obere |
9845. | korrekt |
9846. | geschützten |
9847. | stärkere |
9848. | 280 |
9849. | Freud |
9850. | Halt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fehlerhaft
- richtig
- willkürlich
- nachvollziehbar
- eindeutig
- ungenau
- korrekte
- unbedingt
- korrekten
- objektiv
- verfälscht
- zwingend
- bestimmbar
- akzeptabel
- verifiziert
- prinzipiell
- ungenaue
- ersichtlich
- problematisch
- inkorrekt
- korrigiert
- wiedergegeben
- daher
- anzugeben
- unpräzise
- Fehler
- vertretbar
- weggelassen
- folglich
- identifizierbar
- trivial
- strenggenommen
- eindeutige
- allenfalls
- wirklich
- befriedigend
- implizit
- genaue
- vorstellbar
- beachtet
- sachlich
- bewusst
- demzufolge
- kompliziert
- sofern
- angegebene
- vorgegeben
- ungenauen
- zulassen
- korrekterweise
- hilfreich
- verifizieren
- gleichwertig
- naturgemäß
- eindeutiges
- denkbar
- unerheblich
- festlegen
- lesbar
- Problematisch
- widerspricht
- festzustellen
- mathematisch
- überzeugend
- oberflächlich
- demnach
- Naheliegend
- genauer
- unzureichend
- abschließend
- dementsprechend
- solche
- gängige
- eventuell
- nutzlos
- vorliegenden
- inwiefern
- also
- sonderlich
- Sofern
- Möglich
- eingehalten
- Nachhinein
- überein
- betreffende
- zumindest
- inkorrekte
- derartige
- uneinheitlich
- stimmt
- angemerkt
- schwierig
- nachvollzogen
- unüblich
- genauen
- feststellbar
- einigermaßen
- entsprechende
- Folglich
- genauere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht korrekt
- korrekt ist
- ganz korrekt
- korrekt zu
- korrekt und
- korrekt , da
- nicht korrekt , da
- nicht korrekt ist
- korrekt . Die
- korrekt , wenn
- korrekt , denn
- korrekt . Der
- ganz korrekt , da
- ganz korrekt ist
- korrekt ist , da
- nicht korrekt . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔˈʀɛkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vollstreckt
- indirekt
- streckt
- schreckt
- Abstract
- erstreckt
- erschreckt
- direkt
- gestreckt
- langgestreckt
- Respekt
- Objekt
- unentdeckt
- perfekt
- aufgedeckt
- rückt
- Treibhauseffekt
- entdeckt
- weckt
- Architekt
- erweckt
- gesteckt
- Imperfekt
- Sekt
- verrückt
- unterdrückt
- Intellekt
- defekt
- überbrückt
- abstrakt
- angesteckt
- ausdrückt
- Affekt
- Dialekt
- Subjekt
- Aspekt
- beeindruckt
- deckt
- Verdauungstrakt
- gerückt
- steckt
- verdeckt
- geweckt
- Perfekt
- Konstrukt
- abgedeckt
- Effekt
- Kontrakt
- gefleckt
- strikt
- Insekt
- versteckt
- Extrakt
- gedrückt
- ausgedrückt
- bedeckt
- gedruckt
- Pilotprojekt
- überdeckt
- drückt
- schmeckt
- Distrikt
- besteckt
- Bauprojekt
- Projekt
- bezweckt
- Präfekt
- Defekt
- Smaragd
- Prospekt
- gedeckt
- Katarakt
- Takt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- Jagd
- erregt
- fügt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- zugefügt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Doppelpunkt
- wagt
- erwägt
- gelockt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- hinterfragt
- Mittelpunkt
- Produkt
Unterwörter
Worttrennung
kor-rekt
In diesem Wort enthaltene Wörter
korr
ekt
Abgeleitete Wörter
- korrekte
- korrekten
- korrekter
- Fehlerkorrektur
- inkorrekt
- korrektes
- korrekterweise
- unkorrekt
- unkorrekter
- Kurskorrekturen
- Kurskorrektur
- Fehlerkorrekturen
- Juragewässerkorrektion
- Farbkorrektur
- Weserkorrektion
- unkorrekten
- inkorrekten
- Grenzkorrektur
- korrektere
- Bahnkorrekturen
- Unkorrektheiten
- Selbstkorrektur
- Gewässerkorrektion
- Hyperkorrektur
- korrektur
- Brillenkorrektur
- Tonwertkorrektur
- Linthkorrektion
- Tonhöhenkorrektur
- Rheinkorrektion
- Gebietskorrekturen
- Zeitkorrektur
- Überkorrektur
- Farbkorrekturen
- korrektive
- Lagekorrektur
- Unkorrektheit
- Zweitkorrektur
- Feuerkorrektur
- unkorrektes
- Bahnkorrektur
- korrekteren
- Rheinkorrektur
- Inkorrektheit
- korrektiven
- Rhonekorrektion
- Juragewässerkorrektionen
- Autorenkorrektur
- Schwächungskorrektur
- Höhenkorrektur
- Kanderkorrektion
- Mündungskorrektur
- inkorrekter
- inkorrektes
- korrekturgelesen
- korrekteste
- Nachkorrektur
- Ergebniskorrektur
- Travekorrektion
- Feinkorrektur
- Textkorrekturen
- Nahkorrektur
- inkorrekterweise
- Stellungskorrektur
- Unterkorrekturen
- Nagelkorrekturspange
- Autokorrektur
- überkorrekten
- Fernkorrektur
- Hyperkorrektion
- Aperturkorrektur
- Gewässerkorrektionen
- Selbstkorrekturen
- Gebietskorrektur
- Flusskorrektionen
- Primärkorrektur
- Phasenkorrektur
- Zeitkorrekturen
- Unterkorrektur
- Endkorrektur
- hyperkorrekt
- Bibelkorrektur
- Unkorrektes
- Dioptrienkorrektur
- Sehkorrektur
- Zeitkorrektion
- unkorrektem
- überkorrekt
- Flusskorrektur
- Preiskorrektur
- Charakterkorrektur
- Altmühlkorrektion
- Unkorrekter
- Wertkorrektur
- Unkorrekt
- Gangkorrektur
- Inkorrekt
- Kontrastkorrektur
- Bildkorrektur
- Flusskorrektion
- überkorrekter
- Sprachkorrektheit
- inkorrektem
- Textkorrektur
- korrektiver
- Stilkorrektur
- Energiekorrektur
- Druckkorrektur
- korrektionelle
- Bachkorrektur
- Unkorrekten
- Teilkorrektion
- Glattkorrektion
- Gewässerkorrektur
- Kalibrierkorrektion
- Tarifkorrektur
- Marktkorrektur
- korrekturwürdig
- Geschichtskorrektur
- korrekturfähige
- kurskorrektur
- korrekturmechanismen
- Klauenkorrektur
- Winkelkorrektur
- Niveaukorrektur
- Aarekorrektion
- Überkorrektheit
- Trapezkorrektur
- Blaukorrektur
- Donaukorrektion
- Zahnkorrektur
- Frequenzkorrektur
- korrektivem
- Zeige 83 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Pferd |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Chemie |
|
|
Flugzeug |
|
|
Heraldik |
|