Häufigste Wörter

Ausschüssen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Aus-schüs-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausschüssen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
комисии
de Und aus genau diesem Grund hat das Parlament gemeinsam mit dem Haushaltsausschuss und anderen Ausschüssen schon seit längerer Zeit Kommentare abgegeben , die eigentlich zur Vorlage für den Rat beantragt wurden , aber vom Rat ignoriert werden .
bg Именно поради тази причина Парламентът , заедно с комисията по бюджета и други комисии , отдавна прави коментари , които всъщност чакат внимание от Съвета , но Съветът се държи така , сякаш не знае за тях .
Ausschüssen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
комисиите
de Vier Monate nach der Entmachtung von Präsident Zelaya bleibt die politische Krise in Honduras leider weiterhin ungelöst , obwohl am 30 . Oktober eine Vereinbarung zwischen den Ausschüssen , die den Präsidenten repräsentieren , und der de facto Regierung unterzeichnet wurde .
bg Четири месеца след отстраняването на президента Селая политическата криза в Хондурас , за съжаление , остава неразрешена , въпреки споразумението , подписано на 30 октомври от комисиите , представляващи президента и законовото правителство .
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
парламентарни комисии
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различни комисии
wissenschaftlichen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
научни комитети
den Ausschüssen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
комисиите
Ausschüssen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
комисии и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
udvalg
de Darüber hinaus müssen kleine und mittelständische Unternehmen ( KMU ) angemessen vertreten sein , insbesondere in nationalen technischen Ausschüssen , in denen sie nicht mit sprachlichen oder kostenbezogenen Hindernissen konfrontiert werden .
da Desuden er det vigtigt at garantere en ordentlig repræsentation for smv ' er , særlig i nationale tekniske udvalg , hvor de ikke støder på sproglige eller omkostningsrelaterede hindringer .
Ausschüssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
udvalgene
de Da hervorragende Gesetzgebung eine Priorität für das Parlament ist , möchte ich hervorheben , wie wichtig es ist , den Abgeordneten , Ausschüssen und Fraktionen die nötigen Mittel zur Verfügung zu stellen , um dieses Ziel zu erreichen , neben den Mitteln , die benötigt werden , um deren Gesamtbedarf in Verbindung mit der langfristigen Gebäudepolitik zu decken .
da Eftersom lovgivningsmæssig kvalitet er en af Parlamentets prioriteter , vil jeg understrege , hvor vigtigt det er , at medlemmerne , udvalgene og de politiske grupper disponerer over de midler , der er nødvendige til at gennemføre denne målsætning - sammen med midlerne til at dække deres samlede behov vedrørende den langsigtede bygningspolitik .
Ausschüssen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
udvalg .
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forskellige udvalg
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
forskellige udvalg
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
andre udvalg
den Ausschüssen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
udvalgene
den Ausschüssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
i udvalgene
den Ausschüssen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
udvalgene .
in den Ausschüssen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
i udvalgene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausschüssen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
committees
de Ich möchte insbesondere meinen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen Ausschüssen , die für diese Arbeit verantwortlich waren , danken .
en I would especially like to thank my fellow Members on the various committees who were responsible for this work .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
committees .
wissenschaftlichen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
scientific committees
drei Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
three committees
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
other committees
unseren Ausschüssen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
our committees
Ausschüssen und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
committees and
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
various committees
beiden Ausschüssen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
two committees
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
parliamentary committees
den Ausschüssen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • committees
  • Committees
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
competent committees
den Ausschüssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
the committees
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
different committees
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausschüssen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
komisjonides
de Die nationalen Parlamente sollten diese dann für eine erste Lesung in ihren sektorspezifischen Ausschüssen erörtern , anschließend in ihren EU-Ausschüssen und zuletzt in ihrem jeweiligen Plenum .
et Seejärel peaksid liikmesriikide parlamendid sellega tegelema oma sektorikomisjonides esimesel lugemisel , siis oma Euroopa asjade komisjonides ja lõpuks täiskogudes .
Ausschüssen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
komisjonidega
de Wir haben nicht nur mit dem Haushaltsausschuss , sondern auch mit anderen Ausschüssen über die politischen Schwerpunkte diskutiert .
et Me oleme poliitika prioriteete arutanud mitte ainult eelarvekomisjoni , vaid ka teiste komisjonidega .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parlamendikomisjonides
de Ich möchte insbesondere meinen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen Ausschüssen , die für diese Arbeit verantwortlich waren , danken .
et Iseäranis soovin ma tänada neid kolleege parlamendikomisjonides , kes selle töö eest vastutasid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausschüssen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
valiokunnissa
de Herr Präsident ! Der Bericht Zingaretti über den geänderten Richtlinienvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates über strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums ist ein sehr ausgewogener Vorschlag , der im Rechtsausschuss und auch bis zu einem gewissen Grad in den anderen Ausschüssen , die mit diesem Thema befasst waren , breite Unterstützung gefunden hat .
fi PSE-ryhmän puolesta . - ( ES ) Arvoisa puhemies , jäsen Zingarettin laatima mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi teollis - ja tekijänoikeuksien noudattamisen varmistamiseen tähtäävistä rikosoikeudellisista toimenpiteistä on hyvin tasapainoinen ehdotus , joka on saanut laajan tuen oikeudellisten asioiden valiokunnassa ja tietyssä määrin myös muissa valiokunnissa , jotka ovat käsitelleet tätä asiaa .
Ausschüssen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
valiokuntien
de Herr Präsident , zunächst möchte ich Frau Hieronymi ein aufrichtiges Lob für die ausgezeichnete Arbeit im Kulturausschuß aussprechen und sodann auch die hervorragende Abstimmung und die vortrefflichen Synergien zwischen den Ausschüssen hervorheben , denn schließlich - und das ist der Beweis dafür - wurden die Berichte des federführenden Ausschusses und die Stellungnahmen der mitberatenden Ausschüsse einstimmig angenommen .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin aivan ensimmäiseksi onnitella lämpimästi jäsen Hieronymiä hänen kulttuuri - , nuoriso - , koulutus - , tiedonvälitys - ja urheiluvaliokunnassa tekemästään työstä , ja sitten haluaisin korostaa myös valiokuntien välistä suurenmoista sopusointua ja loistavaa yhteisvaikutusta . Siitä todisteena onkin , että sekä asiasta vastaavan että lausunnon valmistelevan valiokunnan mietinnöt hyväksyttiin molemmat yksimielisesti .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
valiokuntia
de Lassen Sie mich auch allen anderen Ausschüssen danken – dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter , dem Haushaltsausschuss sowie dem Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie , die sich alle ebenfalls mit dieser Problematik befasst haben .
fi Haluan kiittää myös kaikkia muita valiokuntia – ulkoasiainvaliokuntaa , naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokuntaa , budjettivaliokuntaa sekä teollisuus - , tutkimus - ja energiavaliokuntaa – jotka nekin ovat käsitelleet näitä kysymyksiä .
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valiokunnissa .
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
eri valiokunnissa
den Ausschüssen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
valiokunnissa
den Ausschüssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
valiokuntien
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
asiasta vastaavien valiokuntien
Ausschüssen des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
valiokunnissa
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
muiden valiokuntien
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
muissa valiokunnissa
in den Ausschüssen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
valiokunnissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausschüssen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
commissions
de Ich nehme vorweg , dass ich , wie viele andere Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , zu einem Modell neige , das dem der europäischen Abkommen ähnelt , einem Modell , das auf gemischten parlamentarischen Ausschüssen basiert und das derzeitige System der Delegationen verbessert .
fr Je vous avoue ma préférence , au même titre que de nombreux autres membres de la commission des affaires étrangères , pour un modèle semblable à celui établi pour les accords européens , modèle basé sur des commissions parlementaires mixtes qui améliorerait le système actuel de délégations .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les commissions
Ausschüssen des
 
(in ca. 81% aller Fälle)
commissions du
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
différentes commissions
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
commissions compétentes
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
d'autres commissions
den Ausschüssen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
commissions
den Ausschüssen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
les commissions
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
autres commissions
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausschüssen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
επιτροπές
de Ich glaube , dass insbesondere in Bezug auf die von den Ausschüssen , in denen ich Mitglied bin , abgedeckten Themen die Schaffung gemeinsamer Bestimmungen und die Durchführung eines integrierten Justizsystems notwendig sind , um das Überleben des Binnenmarkts zu sichern .
el Συγκεκριμένα , όσον αφορά τα θέματα που καλύπτονται από τις επιτροπές των οποίων είμαι μέλος , πιστεύω ότι η δημιουργία κοινών κανόνων και η εφαρμογή ενός ολοκληρωμένου δικαστικού συστήματος είναι απαραίτητες για να διασφαλισθεί η επιβίωση της ενιαίας αγοράς .
Ausschüssen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
επιτροπών
de Zweitens die Sicherstellung der Transparenz der Diskussionen in den beratenden wissenschaftlichen Ausschüssen und ganz allgemein die Änderung der Durchführungsbestimmungen , die ihre Unabhängigkeit und beratende Funktion gewährleisten .
el Η δεύτερη αφορά τη διασφάλιση της διαφάνειας στις συζητήσεις των συμβουλευτικών επιστημονικών επιτροπών , και γενικώς την τροποποίηση των κανόνων λειτουργίας που να διασφαλίζουν την ανεξαρτησία και τον συμβουλευτικό τους χαρακτήρα .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επιτροπές .
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τις επιτροπές
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
κοινοβουλευτικές επιτροπές
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
διάφορες επιτροπές
den Ausschüssen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
στις επιτροπές
Ausschüssen des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
επιτροπές του
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
άλλες επιτροπές
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αρμόδιες επιτροπές
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
άλλων επιτροπών
den Ausschüssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
επιτροπές
den verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
διάφορες επιτροπές
in den Ausschüssen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
στις επιτροπές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausschüssen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
commissioni
de Frau Präsidentin , im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas möchte ich zunächst unseren Dank an den portugiesischen Ratsvorsitz zu Protokoll geben und betonen , daß wir seine Bereitschaft zur intensiven Zusammenarbeit mit diesem Parlament und seinen Ausschüssen und Fraktionen sehr schätzen .
it Signora Presidente , a nome del gruppo dei liberali democratici desidero ringraziare la Presidenza portoghese ed esprimere il nostro apprezzamento per il fatto che essa è sempre stata disposta a collaborare con questo Parlamento , le sue commissioni e i suoi gruppi .
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
commissioni parlamentari
unseren Ausschüssen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nostre commissioni
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
altre commissioni
wissenschaftlichen Ausschüssen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
comitati scientifici
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
commissioni competenti
Ausschüssen des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
commissioni del
Ausschüssen und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
commissioni e
den Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
commissioni
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
diverse commissioni
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
varie commissioni
den Ausschüssen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nelle commissioni
den Ausschüssen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
le commissioni
den zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
commissioni competenti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausschüssen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
komitejās
de Wir unterstützen die Schaffung von Netzwerken von Beamten in Sekretariaten , Ausschüssen und Delegationen , die in dieser Frage besonders ausgebildet sind , um regelmäßig geprüfte und getestete Verfahren auszutauschen .
lv Mēs atbalstām tādu amatpersonu tīklu izveidi sekretariātos , komitejās un delegācijās , kuras būtu īpaši apmācītas šajā jautājumā , lai regulāri apmainītos ar izmēģinātām un pārbaudītām procedūrām .
Ausschüssen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
komitejām
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich möchte ganz kurz dem Parlament , allen Ausschüssen , den Berichterstattern und den Schattenberichterstattern für ihre Arbeit an diesem Bericht danken .
lv Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , es ļoti īsi vēlos pateikties Parlamentam , visām komitejām , referentiem un ēnu referentiem par viņu darbu saistībā ar šo ziņojumu .
Ausschüssen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komiteju
de Leider wurde der Kommissionsvorschlag durch die Abstimmung in den Ausschüssen in vielen Details grob verbessert .
lv Diemžēl daudzas Komisijas priekšlikuma detaļas ir tikušas grozītas komiteju balsojumos .
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dažādās komitejās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ausschüssen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
komitetuose
de Eine letzte Bemerkung : Frau Malmström , ich möchte Sie bitten , die Ansichten , die wir gestern in den Ausschüssen zum Europäischen Auswärtigen Dienst geäußert haben , ernst zu nehmen .
lt Paskutinis dalykas : ponia Cecilia Malmström , norėčiau jūsų paprašyti rimtai įvertinti pareiškimus , kurie vakar buvo pareikšti komitetuose dėl Europos išorės veiksmų tarnybos .
Ausschüssen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
komitetų
de Insofern ist der Test mit gemeinsamen Sitzungen von zwei Ausschüssen ein neuer Versuch , hier etwas Besseres zu erfinden .
lt Šiuo atžvilgiu bandymas rengti dviejų komitetų jungtinius posėdžius yra siekis sukurti kažką geresnio .
Ausschüssen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
komitetams
de Berichterstatterin . - ( EL ) Herr Präsident , ich möchte damit beginnen , den Schattenberichterstattern im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und in den vier gemeinschaftlich zuständigen Ausschüssen der Europäischen Kommission , mit denen wir bei der Erstellung dieses Berichts intensiv zusammenarbeiteten , zu danken .
lt pranešėja . - ( EL ) Gerb . pirmininke , norėčiau pradėti padėkodama Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto šešėliniams pranešėjams ir keturiems bendrai atsakingiems Europos Komisijos komitetams , su kuriais glaudžiai bendradarbiavome , siekdami parengti šį pranešimą .
Ausschüssen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
komitetais
de Selbstverständlich muss die Zusammenarbeit mit anderen Ausschüssen geregelt sein , doch wenn wir schon von Politikkohärenz sprechen , dann ist dabei zu klären , wie die einzelnen parlamentarischen Ausschüsse zusammenarbeiten sollen .
lt Be abejo , bendradarbiavimą su kitais komitetais reikia reguliuoti , tačiau kalbant apie politikos darną , reikia pasakyti , kad reikia paaiškinimų dėl to , kaip atskiri parlamentiniai komitetai turėtų dirbti kartu .
Ausschüssen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
komitetai
de Es freut mich , dass im Ausschuss für Umweltfragen sowie in den beiden mitberatenden Ausschüssen ein großes Maß an Übereinstimmung zu diesem Thema herrscht .
lt Man malonu , kad šiuo klausimu iš esmės sutaria Aplinkos komitetas ir kiti du komitetai , kurių paprašyta pateikti nuomonę .
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlamento komitetuose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausschüssen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
commissies
de Mitglied der Kommission . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament und besonders den Berichterstattern , Frau Gutiérrez-Cortines und Herrn Prodi , dem Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie den anderen Ausschüssen für ihre Arbeit bei der ersten Lesung danken .
nl lid van de Commissie . - ( EL ) Mevrouw de Voorzitter , allereerst wil ik graag het Europees Parlement en met name de rapporteurs , mevrouw Gutiérrez-Cortines en de heer Prodi , de Commissie milieu , volksgezondheid en voedselveiligheid en de andere commissies bedanken voor hun bijdrage bij de eerste lezing .
beiden Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
beide commissies
wissenschaftlichen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wetenschappelijke comités
Ausschüssen erleichtert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
commissies vergemakkelijkt
allen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle commissies
Ausschüssen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
commissies .
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
andere commissies
Ausschüssen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
commissies en
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
verschillende commissies
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bevoegde commissies
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
parlementaire commissies
den Ausschüssen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
commissies
den Ausschüssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de commissies
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausschüssen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
komisjach
de Wir werden dies jetzt im Haushaltsausschuss und in anderen Ausschüssen diskutieren . Die Hauptdiskussion wird in ein paar Wochen stattfinden .
pl Będziemy teraz dyskutowali w Komisji Budżetowej , w innych komisjach , a dyskusja główna odbędzie się za kilka tygodni .
Ausschüssen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
komisjami
de Ich werden am ersten Tag mit drei Ausschüssen des griechischen Parlaments sprechen , und wir werden sicher auch dieses Thema diskutieren .
pl Pierwszego dnia odbędę debatę z trzema komisjami greckiego parlamentu i z pewnością będziemy omawiali także ten problem .
Ausschüssen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
komisji
de Es gibt Leute , die sich weder in diesem Parlament noch in dessen Ausschüssen oder im Plenum engagieren .
pl Są osoby , które nie uczestniczą w pracach Parlamentu i jego komisji , ani w posiedzeniach plenarnych .
Ausschüssen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
komisje
de Das von unseren Ausschüssen erreichte Ergebnis ist ausgewogen , und Sie haben vollkommen Recht , Herr Ratspräsident , wenn Sie dies umfassend berücksichtigen wollen .
pl Nasze komisje osiągnęły zrównoważone rozwiązanie , a pan , panie urzędujący przewodniczący Rady , miał rację , dążąc do pełnego uwzględnienia tej kwestii .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komisjom
de Ich möchte der Kommission für die Mitarbeit bei der Ausarbeitung dieses Berichtsentwurfs sowie den zahlreichen Ausschüssen im Haus , besonders dem Entwicklungsausschuss , der augenscheinlich an seiner Abfassung beteiligt war , meinen Dank aussprechen .
pl Chciałabym podziękować Komisji za współpracę ze mną w trakcie przygotowywania tego sprawozdania , jak również licznym komisjom w tej Izbie , które w oczywisty sposób były zaangażowane w jego sporządzenie , w szczególności Komisji Rozwoju .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
komitetów
de Darüber hinaus müssen kleine und mittelständische Unternehmen ( KMU ) angemessen vertreten sein , insbesondere in nationalen technischen Ausschüssen , in denen sie nicht mit sprachlichen oder kostenbezogenen Hindernissen konfrontiert werden .
pl Podstawowe znaczenie ma ponadto zagwarantowanie właściwej reprezentacji MŚP , w szczególności na forum krajowych komitetów technicznych , gdzie nie napotykają one na przeszkody językowe ani bariery związane z kosztami .
den Ausschüssen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
komisjom
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausschüssen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
comissões
de Das Thema wurde mit der Abgeordneten Frau Harms , der Berichterstatterin , und den Schattenberichterstattern sowie den beteiligten Ausschüssen sehr sachbezogen diskutiert .
pt O tema foi debatido muito seriamente com a relatora , senhora deputada Harms , com os relatores-sombra e com as comissões parlamentares competentes .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
comités
de Wir werden erfahren , wer in den jeweiligen Ausschüssen vertreten ist .
pt Passaremos a saber quem tem assento em cada um dos comités .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nas comissões
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
comissões .
beratenden Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comités consultivos
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comissões competentes
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
outras comissões
unseren Ausschüssen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nossas comissões
Ausschüssen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
comissões e
Ausschüssen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
comissões .
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
comissões parlamentares
den Ausschüssen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nas comissões
Ausschüssen des
 
(in ca. 35% aller Fälle)
comissões do
den Ausschüssen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
comissões
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
várias comissões
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
diversas comissões
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
diferentes comissões
in den Ausschüssen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nas comissões
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausschüssen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
comisii
de Es ist sehr wichtig , dass der Gleichheitsgrundsatz im Rahmen der verschiedenen Aufgaben , die dem Parlament in Ausschüssen und Delegationen zukommen , umgesetzt werden kann .
ro Este foarte important să implementăm egalitatea în rândul diferitelor roluri ale Parlamentului , fie că e vorba de comisii sau delegaţii .
Ausschüssen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
comisiile
de Ich glaube , dass insbesondere in Bezug auf die von den Ausschüssen , in denen ich Mitglied bin , abgedeckten Themen die Schaffung gemeinsamer Bestimmungen und die Durchführung eines integrierten Justizsystems notwendig sind , um das Überleben des Binnenmarkts zu sichern .
ro În special , în privința subiectelor acoperite de comisiile în care sunt membră , consider că sunt esențiale crearea unor norme comune și punerea în aplicare a unui sistem juridic integrat pentru garantarea supraviețuirii pieței unice .
Ausschüssen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
comisiilor
de Ich unterstütze die Notwendigkeit , in den Ausschüssen und Delegationen über geeignete Instrumente zum Erzielen eines guten Verständnisses des " Gender Mainstreamings " , wie Indikatoren und nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten und Statistiken zu verfügen und Haushaltsmittel auch unter dem Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern zuzuweisen .
ro Susţin necesitatea de a dispune , în cadrul comisiilor și al delegațiilor parlamentare , de instrumente adecvate pentru a face bine cunoscută abordarea integrată a egalității : indicatori , date și statistici clasificate în funcție de sex , precum și repartiția resurselor bugetare din punctul de vedere al egalității între femei și bărbați ;
den Ausschüssen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
cadrul comisiilor
den Ausschüssen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comisiile
den Ausschüssen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
comisiilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausschüssen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
utskotten
de Er fehlte auch bei den Diskussionen zum vorgeschlagenen Haushalt in den Ausschüssen .
sv Det har varit frånvarande från diskussioner med utskotten där man tittade på den föreslagna budgeten .
Ausschüssen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
utskott
de Das , womit Sie als Parlament sich in Ihren Ausschüssen beschäftigt haben , wurde in der Kommission ebenfalls besprochen .
sv Precis samma sak som ni i parlamentet gjorde i era utskott , gjorde vi i kommissionen .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utskotten .
Ausschüssen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kommittéer
de Die Arbeit erfolgt in vier ständigen Ausschüssen aus nationalen Sachverständigen , die sich mit den Bereichen Forschung und Statistik , Finanzen und Verwaltung , Einhaltung der Bestimmungen sowie Erhaltung und Bewirtschaftung befassen .
sv Detta organ har fyra ständiga kommittéer som består av nationella experter som har hand om forskning och statistik , finansiering och administration , efterlevnad och bevarande samt förvaltning .
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
andra utskott
den Ausschüssen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
utskotten
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
olika utskott
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
behöriga utskotten
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
olika utskotten
den Ausschüssen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
i utskotten
den verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
de olika utskotten
zwischen den Ausschüssen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mellan utskotten
in den Ausschüssen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
i utskotten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausschüssen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
výboroch
de In diesem Haus , wie auch in den verschiedenen Ausschüssen , sprechen wir andauernd darüber , dass seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon das Engagement der Europäischen Union für die Menschenrechte stärker und der Schutz dieser Rechte effektiver geworden ist .
sk V tomto Parlamente , ako aj v rôznych výboroch neustále hovoríme o tom , že nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy sa záväzok Európskej únie dodržiavať ľudské práva prehĺbil a ochrana práv je účinnejšia . Žiadam , aby sa z prípadu Judity Szimovej stal skúšobný prípad , prípadová štúdia .
Ausschüssen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
výbormi
de Zusätzlich machen sie die Beziehung zwischen dem Hauptausschuss und den mitberatenden Ausschüssen im Gesetzgebungsverfahren verworren und schüren im Grunde Konflikte .
sk Okrem toho vytvárajú zmätené a v podstate konfliktné vzťahy medzi primárnym výborom a výbormi požiadanými o stanovisko v legislatívnom postupe .
Ausschüssen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
výborov
de Insofern ist der Test mit gemeinsamen Sitzungen von zwei Ausschüssen ein neuer Versuch , hier etwas Besseres zu erfinden .
sk V tejto súvislosti je pokus o spoločné zasadnutia dvoch výborov novým pokusom vymyslieť niečo lepšie .
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
výbory
de Ich glaube , dass insbesondere in Bezug auf die von den Ausschüssen , in denen ich Mitglied bin , abgedeckten Themen die Schaffung gemeinsamer Bestimmungen und die Durchführung eines integrierten Justizsystems notwendig sind , um das Überleben des Binnenmarkts zu sichern .
sk Som presvedčená , najmä pokiaľ ide o témy , ktorými sa zaoberali výbory , ktorých som členkou , že vytvorenie spoločných pravidiel a uplatňovanie integrovaného systému súdnictva sú nevyhnutné na zaručenie zachovania jednotného trhu .
Ausschüssen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
výborom
de Zusätzlich machen sie die Beziehung zwischen dem Hauptausschuss und den mitberatenden Ausschüssen im Gesetzgebungsverfahren verworren und schüren im Grunde Konflikte .
sk Okrem toho vytvárajú zmätené a v podstate konfliktné vzťahy medzi primárnym výborom a výbormi požiadanými o stanovisko v legislatívnom postupe .
diesen Ausschüssen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
týchto výboroch
allen Ausschüssen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
všetkým výborom
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
parlamentných výboroch
den Ausschüssen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vo výboroch
Ausschüssen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
výboroch
den Ausschüssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
výbormi
in den Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vo výboroch
mit den Ausschüssen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
s výbormi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
odborih
de Wir unterstützen die Schaffung von Netzwerken von Beamten in Sekretariaten , Ausschüssen und Delegationen , die in dieser Frage besonders ausgebildet sind , um regelmäßig geprüfte und getestete Verfahren auszutauschen .
sl Podpiramo oblikovanje mrež uradnikov v sekretariatih , odborih in delegacijah , ki so za to posebej usposobljeni , s ciljem redne izmenjave preskušenih postopkov .
Ausschüssen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
odbori
de Ich denke , dass es wichtig ist , dass der Rat die breite Unterstützung dieses Parlaments sehen kann , die hinter den Forderungen an den Rat zu mehr Zusammenarbeit mit dem Parlament und dessen zuständigen Ausschüssen bei dem nächsten Entlastungsverfahren steht .
sl Mislim , da je pomembno , da Svet vidi , da ima v tem Parlamentu široko podporo , ki se skriva za našimi zahtevami po večjem sodelovanju Sveta s Parlamentom in njegovimi pristojnimi odbori v naslednjem postopku razrešnice proračuna .
Ausschüssen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odborov
de Allerdings soll das gesamte System von Konsultationen , Ausschüssen und Unterausschüssen gewährleisten , dass Meinungsverschiedenheiten ausgeräumt werden , bevor sie auftreten .
sl Kljub temu je namen celotnega sistema posvetovanj , odborov in pododborov zagotoviti reševanje vseh sporov še preden bi dosegli to stopnjo .
Ausschüssen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
odborom
de Die Hauptpunkte wurden zudem in 426 Änderungsanträgen behandelt , die im federführenden Ausschuss sowie den übrigen sieben Ausschüssen eingebracht wurden , die ihre Stellungnahmen abgaben .
sl Glavne točke so bile zajete tudi s 426 predlogi sprememb , predloženimi glavnemu odboru in preostalim sedmim odborom , ki so nato predstavili svoja mnenja .
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
različnih odborih
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
drugimi odbori
den Ausschüssen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
odborih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausschüssen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
comisiones
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte meiner großen Befriedigung darüber Ausdruck verleihen , dass wir heute ein Thema wie dieses im Rahmen einer Anfrage angehen und möchte den Verfasserinnen herzlichst dafür danken . Zudem möchte ich mich für das hohe Maß an Zusammenarbeit bedanken , das zwischen allen politischen Parteien und den zwei Ausschüssen sichtbar wurde .
es Señor Presidente , Señorías , quisiera expresar mi gran satisfacción por que hoy estemos abordando un tema como éste con una pregunta importante , por la cual doy las gracias a las autoras , y también me gustaría expresar mi gratitud por el alto nivel de cooperación que hemos visto entre todos los partidos políticos y las dos comisiones .
Ausschüssen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las comisiones
Ausschüssen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
comités
de Darüber hinaus müssen kleine und mittelständische Unternehmen ( KMU ) angemessen vertreten sein , insbesondere in nationalen technischen Ausschüssen , in denen sie nicht mit sprachlichen oder kostenbezogenen Hindernissen konfrontiert werden .
es Asimismo , es esencial garantizar una representación adecuada a las PYME , especialmente en los comités técnicos nacionales , donde estas no se enfrentan a obstáculos lingüísticos o relativos al coste .
drei Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tres comisiones
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comisiones competentes
Ausschüssen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comisiones .
unseren Ausschüssen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
nuestras comisiones
Ausschüssen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
comisiones y
den Ausschüssen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
las comisiones
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
otras comisiones
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
comisiones parlamentarias
Ausschüssen des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
comisiones del
beiden Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dos comisiones
beiden Ausschüssen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ambas comisiones
Ausschüssen des
 
(in ca. 30% aller Fälle)
comisiones del Parlamento
den Ausschüssen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
comisiones
anderen Ausschüssen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demás comisiones
zwischen den Ausschüssen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
entre las comisiones
in den Ausschüssen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
en las comisiones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausschüssen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
výborech
de Mit großem Interesse sehen wir den Ergebnissen der Beratungen entgegen , die in den einzelnen Foren und gemischten Ausschüssen vorgesehen sind , um einige der von mir im Bericht genannten technischen Fragen zu klären , die , wie im Fall von Marokko , dazu führen können , dass eine Flotte , die dringend Zugang zu den Fangmöglichkeiten haben muss , für den sie hohe Summen zahlt , völlig stillgelegt wird .
cs Budeme netrpělivě čekat na výsledek jednání , která byla naplánována na různých fórech a ve smíšených výborech a měla vyřešit některé technické otázky , na něž jsem poukazoval ve zprávě a které mohou , jako je tomu stále v případě Maroka , svazovat plavidla , která zoufale potřebují přístup k rybolovným právům , za něž platí velké částky peněz .
Ausschüssen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
výbory
de In dem Kapitel , das der Zusammenarbeit zwischen den Ausschüssen gewidmet ist , schlug die Arbeitsgruppe nicht nur vor , die Stellung der assoziierten Ausschüsse im Verfahren mit assoziierten Ausschüssen zu stärken ( vormaliger Artikel 47 und jetzt Artikel 50 der Geschäftsordnung ) , sondern auch eine neue Form der Zusammenarbeit zwischen den Ausschüssen zu entwickeln , die mit dem neuen Artikel 51 eingeführt wurde .
cs V rámci kapitoly věnované spolupráci mezi výbory navrhla pracovní skupina nejenom posílení postavení přidruženého výboru v postupu s přidruženými výbory - bývalý článek 47 a současný článek 50 jednacího řádu - ale i vytvoření nové formy spolupráce mezi výbory , kterou zavedl nový článek 51 .
Ausschüssen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
výborů
de Ich bin auch stolz darauf , dem Europäischen Parlament ankündigen zu können , dass in Italien infolge der Genehmigung der empörenden Richtlinie zu Tierversuchen eine breite Basisbewegung von Bürgerinnen und Bürger , Verbänden und Ausschüssen entstanden ist .
cs Jsem také hrdá na to , že mohu Evropskému parlamentu oznámit , že bezprostředně po schválení pobuřující směrnice o výzkumu prováděném na zvířatech vzniklo v Itálii široké hnutí občanů , sdružení a výborů organizované zdola .
Ausschüssen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
výborům
de Da hervorragende Gesetzgebung eine Priorität für das Parlament ist , möchte ich hervorheben , wie wichtig es ist , den Abgeordneten , Ausschüssen und Fraktionen die nötigen Mittel zur Verfügung zu stellen , um dieses Ziel zu erreichen , neben den Mitteln , die benötigt werden , um deren Gesamtbedarf in Verbindung mit der langfristigen Gebäudepolitik zu decken .
cs Vzhledem k tomu , že prioritou Parlamentu je vysoká kvalita právních předpisů , zdůrazňuji , že je důležité poskytnout poslancům , výborům a politickým skupinám potřebné prostředky k dosažení tohoto cíle , spolu s prostředky na pokrytí jejich celkových potřeb ve vztahu k dlouhodobé politice v oblasti správy budov .
parlamentarischen Ausschüssen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
parlamentních výborech
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ausschüssen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bizottságokban
de Die nationalen Parlamente sollten diese dann für eine erste Lesung in ihren sektorspezifischen Ausschüssen erörtern , anschließend in ihren EU-Ausschüssen und zuletzt in ihrem jeweiligen Plenum .
hu Ezután a nemzeti parlamenteknek kell foglalkozniuk vele az ágazati bizottságaikban első olvasatban , majd az európai bizottságokban , és végül a plenáris üléseken .
Ausschüssen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bizottságok
de All diese Angelegenheiten , auch die von Ihnen genannten Detailfragen , die meines Erachtens eher zwischen Ausschüssen und Kommissaren besprochen werden sollten , werden erneut auf der Tagsordnung stehen .
hu Folytatni fogjuk mindezt , és az önök által említett részletek megvitatását is , amelyek szerintem inkább a bizottságok és biztosok közti párbeszédhez tartoznak .

Häufigkeit

Das Wort Ausschüssen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25356. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.20 mal vor.

25351. Nostra
25352. Nationalsozialistischen
25353. sozialdemokratischer
25354. Pustet
25355. Below
25356. Ausschüssen
25357. Stoß
25358. kandidieren
25359. Knoblauch
25360. liberal
25361. Kapitellen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Ausschüssen
  • den Ausschüssen für
  • Ausschüssen der
  • Ausschüssen und
  • und Ausschüssen
  • verschiedenen Ausschüssen
  • folgenden Ausschüssen
  • mehreren Ausschüssen
  • Ausschüssen des
  • und Ausschüssen der Bürgerschaft
  • in Ausschüssen
  • von Ausschüssen
  • Ausschüssen an
  • Ausschüssen tätig
  • und Ausschüssen der Bürgerschaft tätig
  • zahlreichen Ausschüssen
  • Ausschüssen , die
  • Ausschüssen für parlamentarische
  • folgenden Ausschüssen und
  • Ausschüssen und Delegationen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sʃʏsən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-schüs-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus schüssen

Abgeleitete Wörter

  • McCarthy-Ausschüssen
  • Vietnam-Ausschüssen
  • Shūgiin-Ausschüssen
  • Landtags-Ausschüssen
  • Komitologie-Ausschüssen
  • Sachverständigen-Ausschüssen
  • OdF-Ausschüssen
  • Ad-hoc-Ausschüssen
  • Bundestags-Ausschüssen
  • Antifa-Ausschüssen
  • Jugendschriften-Ausschüssen
  • Bund-Länder-Ausschüssen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • konstitutionelle Fragen und in der Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien , EU-Aserbaidschan und EU-Georgien
  • und Fremdenverkehr , in der Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien , EU-Aserbaidschan und EU-Georgien
  • und Fremdenverkehr und in der Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan , EU-Kirgistan und EU-Usbekistan
  • und Energie , in der Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Armenien , EU-Aserbaidschan und EU-Georgien
Politiker
  • dem Parlament an . Sie entfaltete in den Ausschüssen eine umfassende sozialpolitische Tätigkeit . Auf Landes -
  • Kongress stärken . Durch ihre Mitgliedschaften in den Ausschüssen flossen viele Mittel in ihre Heimatstadt , die
  • dem sie bis 1933 angehörte . In zahlreichen Ausschüssen setzte sie sich für soziale Belange ein .
  • staatlichen Einrichtungen . Gleichzeitig saß er in weiteren Ausschüssen , die sich mit dem Alkoholproblem und der
Politiker
  • wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ) , den relevanten Ausschüssen im Deutschen Bundestag , sowie einzelnen Bundestagsabgeordneten und
  • Frankfurt am Main . Daneben wurde in verschiedenen Ausschüssen des Bundestages zu wirtschaftspolitischen Fragen , zur Regelung
  • ) Autor zahlreicher Veröffentlichungen und wurde mehrfach von Ausschüssen des Deutschen Bundestags als Experte im Gesetzgebungsverfahren angehört
  • diente . In seinen Funktionen in Gremien und Ausschüssen des Bundestages äußert sich Ströbele in der Öffentlichkeit
Politiker
  • vielen Jahren als Mitglied in zahlreichen Gremien und Ausschüssen sowohl auf Landes - , Kreis , und
  • . Darüber hinaus war er in mehreren überregionalen Ausschüssen und Vorständen tätig , u.a. setzte er sich
  • . Neben seiner Arbeit in verschiedenen Gremien und Ausschüssen im Ort gründete er die Heimatbundgruppe Horst ,
  • Ausland verbunden . Er war Mitglied in mehreren Ausschüssen und Verbänden für chemisch-analytische Fragen . Ab 1974
Politiker
  • Linken in der Konstituante . Dubois-Crancé gehörte mehreren Ausschüssen an und engagierte sich im Finanzausschuss für eine
  • Nationalversammlung . Er gehörte in der Paulskirche mehreren Ausschüssen an , unter anderem dem Finanzausschuss und der
  • Nationalversammlung . Er gehörte in der Paulskirche mehreren Ausschüssen an , unter anderem dem Finanzausschuss , dem
  • Nationalversammlung . Er gehörte in der Paulskirche mehreren Ausschüssen an , unter anderem dem Geschäftsordnungsausschuss und der
Politiker
  • Europa der Freiheit und der Demokratie In folgenden Ausschüssen und Delegationen ist er Mitglied : im Rechtsausschuss
  • dem europäischen Parlament angehört , Mitglied in zahlreichen Ausschüssen , darunter dem Ausschuss für Recht und Bürgerrechte
  • Im Jahr 2012 ist Busuttil Mitglied in folgenden Ausschüssen und Delegationen : im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten
  • Freiheit und der Demokratie “ . In folgenden Ausschüssen und Delegationen ist er Mitglied bzw . stellvertretendes
Politiker
  • Söhne . Er war Mitglied in den folgenden Ausschüssen : House Committee on Veteran ’s Affairs House
  • dem Science and Technology Select Committee und anderen Ausschüssen an . Er ist einer der 90 hereditary
  • von 2007 bis 2011 Mitglied in den folgenden Ausschüssen : Administration & Works Committee , House Committee
  • International Federation of Landscape Architecture , Bildung von Ausschüssen im BDGA u.a. Wettbewerbe , Nachwuchspflege , Gebührenordnungsausschuss
Politiker
  • in der 18 . Gesetzgebungsperiode Mitglied in den Ausschüssen „ Finanzen , Wirtschaftspolitik und Wiener Stadtwerke “
  • in der 18 . Gesetzgebungsperiode Mitglied in den Ausschüssen „ Wohnen , Wohnbau und Stadterneuerung “ und
  • in der 18 . Gesetzgebungsperiode Mitglied in den Ausschüssen „ Wohnen , Wohnbau und Stadterneuerung “ sowie
  • in der 18 . Gesetzgebungsperiode Mitglied in den Ausschüssen „ Integration , Frauenfragen , KonsumentInnenschutz und Personal
Politiker
  • der Bremischen Bürgerschaft und in verschiedene Deputationen und Ausschüssen der Bürgerschaft tätig . Sie war von 1991
  • der Bremischen Bürgerschaft und in verschiedenen Deputationen und Ausschüssen der Bürgerschaft tätig . Sie war von 1963
  • der Bremischen Bürgerschaft und in verschiedenen Deputationen und Ausschüssen der Bürgerschaft tätig . 1963 war sie die
  • der Bremischen Bürgerschaft und in verschiedene Deputationen und Ausschüssen der Bürgerschaft tätig . Er war von 1995
Politiker
  • Januar 1984 - Juli 1994 und in den Ausschüssen Wirtschaft , Währung und Industriepolitik , Verkehrsausschuss und
  • und Wissenschaft inne und ist Mitglied in den Ausschüssen für Justiz , Verfassungs - und Rechtsfragen und
  • nach . Derzeit ist sie Mitglied in den Ausschüssen Umwelt und Justiz , Verfassungs - und Rechtsfragen
  • für Haushalt und Finanzen und seit 2013 den Ausschüssen für Wissenschaft und Kultur und dem Wahlprüfungsausschuss sowie
Politiker
  • Legislaturperiode bis 2013 ist sie Mitglied in folgenden Ausschüssen : Unterausschuss des Unterrichtsausschusses , Ausschuss für Menschenrechte
  • Legislaturperiode bis 2013 ist sie Mitglied in folgenden Ausschüssen : Unterausschuss des Verfassungsausschusses , Ausschuss für innere
  • Legislaturperiode bis 2013 ist er Mitglied in folgenden Ausschüssen : Unterausschuss des Unterrichtsausschusses , Geschäftsordnungsausschuss , Immunitätsausschuss
  • Legislaturperiode bis 2013 ist sie Mitglied in folgenden Ausschüssen : Ausschuss für Konsumentenschutz ; Ausschuss für Menschenrechte
Politiker
  • Schriftführer Mitglied des Präsidiums und Mitglied in den Ausschüssen für Kultur und Medien sowie für Gleichstellung ,
  • . Im Anschluss wurde er Stellvertretender Vorsitzender von Ausschüssen und Mitglied der Ausschüsse für Rechnungsprüfung sowie für
  • Bremen und Mitglied , teils Vorsitzender , in Ausschüssen des Rundfunkrates ( Fernsehen , Finanzen , Organisation
  • In dieser Wahlperiode war er in den gleichen Ausschüssen tätig wie in der vorhergehenden . Klaus-Jürgen Holzapfel
Politiker
  • er Landtagsabgeordneter in Münster und Mitglied in mehreren Ausschüssen . Teilweise war er mit der Funktion des
  • MdL war . Hier war er in mehreren Ausschüssen , teilweise auch als Vorsitzender tätig . In
  • Rat der Stadt Dortmund war er in mehreren Ausschüssen tätig , so war er Mitglied des Haupt
  • . Außerdem gehörte er von Gewerkschaftsseite aus mehreren Ausschüssen beim Landesarbeitsamt Schleswig-Holstein an . So war er
Politiker
  • erhielt . Im Sejm arbeitet er in den Ausschüssen für Umweltschutz , natürliche Ressourcen und Forst sowie
  • gewählt . Er war dort Mitglied in den Ausschüssen für Ernährung und ländlichen Raum sowie Forschung ,
  • . Zuletzt war er dort Mitglied in den Ausschüssen für „ Landwirtschaft und Forsten “ sowie „
  • war . Auch ist sie Mitglied in den Ausschüssen für Gesundheit und Bildung .
Politiker
  • CSU-Fraktion im Bayerischen Landtag und Mitglied in den Ausschüssen für Kommunale Fragen und innere Sicherheit , Landesentwicklung
  • sie den Gesundheitsausschuss und ist Mitglied in den Ausschüssen für Inneres und Stadtentwicklung .
  • Landtag gewählt und war dort Mitglied in den Ausschüssen für Landesentwicklung und Umweltfragen sowie für Kommunale Fragen
  • Umweltschutz und Raumordnung , sowie Mitglied in den Ausschüssen für Haushaltskontrolle und Inneres . Bei den Landtagswahlen
Politiker
  • im Wahlkreis Kiel-Südwest gewählt . Sie gehörte verschiedenen Ausschüssen an . Sie war Mitglied des Ersten Untersuchungsausschusses
  • gehörte er als parteiloses Mitglied der Kōmeitō-Fraktion verschiedensten Ausschüssen an , bei Wahlen kandidierte er weiter als
  • . Er vertrat die FDP-Fraktion in den entsprechenden Ausschüssen . Bei der Wahl zum Abgeordnetenhaus von Berlin
  • Verkehr und vertrat die FDP-Fraktion in den entsprechenden Ausschüssen des Abgeordnetenhauses . Bei der Wahl zum Abgeordnetenhaus
Politiker
  • in Washington . Dort war er in verschiedenen Ausschüssen wie dem Marineausschuss vertreten . Auch im Senat
  • auf Bundesebene beriet sowie Mitglied in zwei weiteren Ausschüssen . Nach dem Ende seiner Zeit im Kongress
  • des US-Senats . Dort war er in mehreren Ausschüssen tätig . In seiner Zeit im Senat setzte
  • Senat gewählt , wo er sich in mehreren Ausschüssen mit der Aufarbeitung der Ceaușescu-Zeit befasste . Im
Deutschland
  • sowohl vom Staatsrat insgesamt als auch von einzelnen Ausschüssen ) aufschiebendes Vetorecht gegenüber einem von der Staatsversammlung
  • Staatsbürger Der Gerichtshof tagt nach in Einzelrichterbesetzung , Ausschüssen , Kammern und einer Großen Kammer . Der
  • des Gerichtshofs , der Großen Kammer und den Ausschüssen von fünf Richtern . Dem Gerichtshof standen bisher
  • , der über die Mitgliedschaft in den anderen Ausschüssen bestimmt . Obwohl Gesetzentwürfe sowohl im Unterhaus als
Deutschland
  • werden : Öffentliches Bekanntmachungsorgan der Gemeinde Bildung von Ausschüssen und Übertragung von Aufgaben auf Ausschüsse Höhe der
  • AHK noch aus den von den Kommissaren gebildeten Ausschüssen und Körperschaften sowie dem Generalsekretariat . Im Sommer
  • der Bundesländer ) . Den Vorsitz in den Ausschüssen nehmen Beamte der Europäischen Kommission ein , die
  • . Neben diesem Recht der freiwilligen Bildung von Ausschüssen hat der Rat die Pflicht , Ausschüsse nach
Deutschland
  • durch ein ausgeklügeltes System der Minderheitenvertretung in parlamentarischen Ausschüssen ergänzt . Eine entscheidende Schwäche der Konsensethik liegt
  • selten ; üblicherweise werden Differenzen zwischen Kommission und Ausschüssen bereits im Vorfeld geklärt . Häufiger sind die
  • aber auch die Arbeit in den Kommissionen und Ausschüssen zu sehen . Umstritten ist lediglich die Einbeziehung
  • verdecken , werden komplexe Verhandlungen zuvor in geheimen/intransparenten Ausschüssen besprochen . Die dort getroffenen Übereinkünfte werden dann
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK