Abschlüssen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ab-schlüs-sen |
Übersetzungen
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
diplomas
Wir begrüßen , daß es der Rechtsausschuß für angemessen hält , grundsätzlich die wichtigsten Schlußfolgerungen des Berichts der Kommission zu übernehmen , wie zum Beispiel , daß die Richtlinie " Allgemeines System " 89/48 den Erwartungen gerecht wird , die anläßlich der Entscheidung über den neuen horizontalen Ansatz in der Frage der Anerkennung von Abschlüssen geäußert wurden .
We are satisfied that the Committee on Legal Affairs considers it advisable to accept in principle the main conclusions in the Commission report - for instance that the ' General System ' Directive 89/94 is meeting the expectations created when it was decided to adopt a new horizontal approach to the question of the recognition of diplomas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
konsolidierten Abschlüssen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konsolideeritud aruannete
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tutkintotodistusten
Darüber hinaus müssen wir neue Anreize schaffen und die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen gewährleisten , um Forscher aus Drittländern zu gewinnen .
Lisäksi on houkuteltava tutkijoita kolmansista maista uusien kannustimien ja tutkintotodistusten vastavuoroisen tunnustamisen avulla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
diplômes
In dieser Hinsicht gibt es jedoch immer noch große Probleme , die ich , ohne allzu sehr ins Detail zu gehen , nachstehend aufzählen möchte : mangelnde Bereitschaft zu Zusammenarbeit , Hilfe und Verständnis ; Komplexität der geltenden nationalen Rechtsvorschriften ; Vorbehalte der nationalen Behörden ; Vorrang für Kriterien im Zusammenhang mit Praktika zu Ausbildungszwecken , anstatt zum Zweck der Anerkennung des Abschlusses zu prüfen , ob die Ausbildung gleichwertig ist ; fehlende Anerkennung von Abschlüssen und Diplomen im akademischen Bereich .
Toutefois , de grosses difficultés que , sans vouloir être exhaustif , je tiens à énumérer , s ’ y opposent actuellement : le manque d’un véritable esprit de coopération , d’aide et de compréhension ; la complexité de la législation nationale existante ; la réticence des autorités nationales ; la préférence donnée aux critères d’éducation et de formation plutôt qu’aux examens visant à garantir l’équivalence réelle de la formation aux fins de la reconnaissance des diplômes ; l’absence de reconnaissance académique des diplômes et autres titres d’études .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diploma 's
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konsolidierten Abschlüssen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skonsolidowanych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
diplomas
In dieser Hinsicht gibt es jedoch immer noch große Probleme , die ich , ohne allzu sehr ins Detail zu gehen , nachstehend aufzählen möchte : mangelnde Bereitschaft zu Zusammenarbeit , Hilfe und Verständnis ; Komplexität der geltenden nationalen Rechtsvorschriften ; Vorbehalte der nationalen Behörden ; Vorrang für Kriterien im Zusammenhang mit Praktika zu Ausbildungszwecken , anstatt zum Zweck der Anerkennung des Abschlusses zu prüfen , ob die Ausbildung gleichwertig ist ; fehlende Anerkennung von Abschlüssen und Diplomen im akademischen Bereich .
Até à data , contudo , tem havido enormes dificuldades que , sem pretender ser demasiado exaustiva , gostaria de enumerar : a falta de um verdadeiro espírito de cooperação , ajuda e compreensão ; a complexidade da legislação nacional existente ; a relutância das autoridades nacionais ; a preferência dada aos critérios educativos e de formação em vez de aos exames para sancionar a real equivalência da formação tendo em vista o reconhecimento de diplomas ; a falta de reconhecimento académico dos diplomas e outros estudos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
examina
Die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und Zulassungen zur Erbringung von Leistungen im Sportsektor wird mit Sicherheit die Freizügigkeit von Studenten , Sportlern und Arbeitnehmern in Europa fördern und die Beschäftigungsmöglichkeiten für Fachkräfte auf diesem Gebiet verbessern .
Ömsesidigt erkännande av examina och licenser som ger rätt att utöva tjänster inom idrottssektorn i hela Europeiska unionen kommer absolut att hjälpa till att garantera fri rörlighet för studenter , idrottsmänniskor och arbetstagare inom EU , och förbättra möjligheterna för personer som är verksamma inom denna sektor att hitta bra jobb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abschlüssen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Dotkla
Sie hat über die Anerkennung von Abschlüssen gesprochen .
Dotkla sa tiež vzájomného uznávania kvalifikácií .
|
Häufigkeit
Das Wort Abschlüssen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71665. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.
⋮ | |
71660. | Atelierhaus |
71661. | Kirkpatrick |
71662. | Innendurchmesser |
71663. | Schnitzwerk |
71664. | allerhand |
71665. | Abschlüssen |
71666. | Heiter |
71667. | Moresby |
71668. | Kerman |
71669. | Sharma |
71670. | 978-1-74193-232-4 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abschlüsse
- Studiengängen
- Studiengänge
- Masterstudiengängen
- Masterabschlüsse
- Masterstudiengänge
- postgradualen
- Studienabschlüsse
- berufsbegleitenden
- Master-Studiengänge
- Regelstudienzeit
- berufsbegleitend
- Bachelor-Studium
- Berufsakademien
- konsekutiven
- Masterabschluss
- Studienfächern
- Master-Abschlüsse
- Absolventen
- Masterstudien
- Masterstudiengang
- Master-Studium
- Studiengang
- Studienrichtungen
- Hauptstudium
- Bachelorstudiengänge
- Bachelor-Studiengänge
- Studienganges
- Bachelorstudiengang
- Studienfächer
- Abschlussbezeichnung
- Hochschulabschluss
- Zulassungsvoraussetzung
- weiterbildenden
- Hochschulstudium
- Zugangsvoraussetzung
- Hochschulzugangsberechtigung
- Bachelor-Studiengang
- Masterprogramm
- Vollzeitstudium
- Master-Studiengängen
- Fachbereichen
- Master-Studiengang
- Diplomstudiengang
- Bachelor/Master
- berufsqualifizierenden
- Wirtschaftsingenieurwesen
- Hochschulabschlüsse
- LL.M
- Masterstudium
- Fachrichtungen
- Hochschulabsolventen
- Aufbaustudiengänge
- postgraduale
- berufsbegleitende
- Studiendauer
- Grundstudium
- Betriebswirtschaft
- Hauptfächern
- Berufsabschluss
- Fernstudiengänge
- Berufsmatura
- ECTS
- Studienangebot
- Vertiefungsrichtungen
- Praxissemester
- Fachhochschulreife
- BSc
- berufsbegleitender
- Fachhochschulstudium
- Fächerkombination
- Auslandssemester
- konsekutive
- berufsbegleitendes
- Berufserfahrung
- Ausbildungen
- Studienrichtung
- Berufsausbildungen
- MBA-Programm
- Fächern
- Studienangebote
- Fachhochschulen
- Lehramtsausbildung
- Abschlussprüfungen
- Fachoberschulreife
- Bildungsgänge
- M.Sc
- Bachelorstudium
- Ausbildungsgängen
- Berufsmaturität
- Diplomstudiengänge
- Fachrichtung
- Absolventinnen
- Vollzeit
- Partnerhochschule
- Hochschulstudiums
- Diplom-Studiengang
- Bildungsabschluss
- Studienprogramme
- fachgebundene
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Abschlüssen
- Abschlüssen in
- mit Abschlüssen
- Abschlüssen Bachelor
- von Abschlüssen
- Abschlüssen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌʃlʏsən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Flüssen
- Einflüssen
- Ausschüssen
- Nebenflüssen
- Scharfschützen
- Resonanzen
- Füllen
- Stützen
- unterstützen
- Ursprüngen
- Adressen
- Flößen
- Kompetenzen
- draußen
- Hessen
- Eidechsen
- erfüllen
- Hauptstraßen
- Sachsen
- ausfüllen
- Praxen
- füllen
- verschossen
- Dürren
- Arztpraxen
- dünnen
- Rassen
- Straßen
- Sprüngen
- Elfmeterschießen
- Ellipsen
- ausschließen
- Sprossen
- Kassen
- maßen
- geschlossen
- Eismassen
- Ermessen
- Ressourcen
- Nutzen
- Sassen
- hassen
- passen
- Insassen
- grüßen
- vermessen
- Spritzen
- nützen
- aufpassen
- genossen
- Lizenzen
- Interessen
- Terrassen
- gerissen
- Hüllen
- Bedürfnissen
- enthüllen
- Frequenzen
- Ochsen
- verjüngen
- Achsen
- Hütten
- Schützen
- Genossen
- beschützen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Eintragungen
- Emporen
- wären
- gesehen
- Wirren
- Bäckereien
- Unterbrechungen
- säkularen
- Großbritannien
- siebenten
- Senken
- kugelförmigen
- Stammzellen
- Anteilen
- Revuen
- Direktionen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- heiteren
- schmaleren
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Thessalien
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- Lykien
- anfallen
- widerfahren
Unterwörter
Worttrennung
Ab-schlüs-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
schlüssen
Abgeleitete Wörter
- Master-Abschlüssen
- Bachelor-Abschlüssen
- Diplom-Abschlüssen
- College-Abschlüssen
- IFRS-Abschlüssen
- BA-Abschlüssen
- IHK-Abschlüssen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
New Jersey |
|
|
Kriegsmarine |
|