Häufigste Wörter

angegangen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-ge-gan-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
angegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
занимаем
de Wir vergessen nichts von dem , was angegangen werden muss , und sicherlich auch nicht die Fragen , über die wir heute Abend in diesem Parlament diskutieren .
bg Не забравяме нищо , с което трябва да се занимаем , нито дори въпросите , които ще разискваме в Парламента тази вечер .
Deutsch Häufigkeit Englisch
angegangen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tackled
de Der Klimawandel ist ein Problem , das auf einer globalen Ebene angegangen werden muss , und dazu muss Vertrauen zwischen uns geschaffen werden .
en Climate change is a problem that needs to be tackled on a global basis , and to do this it is necessary to build trust between us .
angegangen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
addressed
de Dieses Thema muss mutig angegangen werden , ohne die Motorradfahrer stärker zu benachteiligen als die Fahrer anderer Klassen , nur um unser Gewissen zu beruhigen .
en The issue needs to be addressed boldly , without penalising motorcyclists more than drivers of other categories just to ease our consciences .
angegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
approached
de Dieses Thema sollte auf Ebene der Öffentlichkeit angegangen werden , und es ist wichtig , die unterschiedlichen Ausgangssituationen in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu verstehen .
en This issue should be approached at the level of the public , and the different situations in the various Member States need to be understood .
angegangen werden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
be addressed
Dieses Problem wird angegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This problem is being addressed
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reform angegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jota uudistuksessa
muß konkret angegangen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Siihen täytyy vastata suoraan
Dieses Problem wird angegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ongelmaa yritetään ratkaista parhaillaan
Dieses Problem wird angegangen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ongelmaa yritetään ratkaista parhaillaan .
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Siihen täytyy vastata suoraan
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Siihen täytyy vastata suoraan .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
angegangen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
αντιμετωπιστεί
de Häufig kann ein Problem aufgrund fehlender Gelder nicht angegangen werden .
el Συχνά ένα πρόβλημα είναι αδύνατον να αντιμετωπιστεί λόγω της έλλειψης χρημάτων .
angegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
αντιμετωπιστούν
de Lassen Sie uns über eine Sache klar werden : Solange das grundlegende Problem der Kommerzialisierung und des Wandels in der Landnutzung nicht angegangen wird , wird kein Verfahren , wie gut mit den modernsten Hilfsmitteln es auch ausgerüstet sein mag , in der Lage sein , dieses schwerwiegende Problem der Umweltzerstörung und des Ausverkaufs der Zukunft unseres Planeten im Allgemeinen zu lösen .
el Ας είμαστε ξεκάθαροι : ο οποιοσδήποτε μηχανισμός , όσο και αν εξοπλιστεί με τα πιο σύγχρονα μέσα , εάν δεν αντιμετωπιστούν τα ουσιαστικά προβλήματα της εμπορευματοποίησης και της αλλαγής χρήσης της γης , δεν θα μπορέσει να ανακόψει αυτό το σοβαρό πρόβλημα που καταστρέφει το περιβάλλον και υποθηκεύει το μέλλον του πλανήτη γενικότερα .
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Πρέπει να αντιμετωπιστεί ευθέως
Deutsch Häufigkeit Italienisch
angegangen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
affrontato
de Die bei der Ratssitzung zu erörternden Entwürfe für Schlussfolgerungen werden das Thema Finanzierung beinhalten , obwohl dieser Punkt mit der nötigen Vorsicht angegangen werden wird .
it Il progetto di conclusioni da discutere in occasione della riunione del Consiglio includerà il tema del finanziamento , sebbene l'argomento sarà affrontato con la dovuta cautela .
angegangen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
affrontata
de Drittens und letztens geht es mir darum , dass das Problem angesichts von drei Millionen illegalen Zuwanderern in der EU energisch angegangen werden muss , nicht zuletzt wegen des Zusammenhangs mit den abstoßenden Praktiken des Menschenhandels .
it Il terzo e ultimo punto riguarda il fatto che , con tre milioni di immigrati clandestini nell ’ UE , la questione deve essere affrontata in maniera seria , anche perché è associata all ’ odiosa pratica della tratta di esseri umani .
muß konkret angegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Va affrontato a viso aperto
Dieses Problem wird angegangen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Stiamo affrontando il problema .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
angegangen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
spręsti
de Es gibt natürlich viele Details , die hier noch angegangen werden müssen .
lt Žinoma , yra dar daug problemų , kurias reikia čia spręsti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
angegangen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
aangepakt
de Deshalb bedauere ich das , und ich bin der Meinung , dass diese Themen so bald wie möglich erneut angegangen werden sollten .
nl Ik vind dit heel spijtig en ben van mening dat deze kwesties zo snel mogelijk moeten worden aangepakt .
angegangen werden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
worden aangepakt
angegangen werden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
worden aangepakt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
angegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zająć
de Dieses Thema muss angegangen werden , weil die Haltung der Bürgerinnen und Bürger dem Binnenmarkt gegenüber durch ihre Erfahrungen in diesen Bereichen beeinflusst wird , selbst wenn die EU für sie nicht zuständig ist .
pl Tą sprawą należy się zająć , ponieważ na nastawienie obywateli do rynku wewnętrznego mają wpływ ich doświadczenia w tych dziedzinach , nawet jeśli UE nie ma w odniesieniu do nich kompetencji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
angegangen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
abordados
de Der zukünftige Erfolg der WWU hängt davon ab , wie diese Herausforderungen angegangen werden .
pt A manutenção do sucesso da UEM depende da forma como estes desafios forem abordados .
angegangen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
abordado
de Diese Frage wurde so angegangen , dass wirklich Fortschritte gemacht wurden .
pt O assunto foi abordado de tal forma que representa , na verdade , um grande passo em frente .
angegangen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
enfrentados
de Wir sollten jedoch dabei auch die Risiken hervorheben , die der Westen eingeht , wenn die Sicherheitsprobleme nicht eindeutig und mit Entschlossenheit angegangen werden .
pt Devemos , porém , sublinhar os riscos que o Ocidente também corre se os problemas de segurança não forem enfrentados com clareza e determinação .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
angegangen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
abordată
de Die bei der Ratssitzung zu erörternden Entwürfe für Schlussfolgerungen werden das Thema Finanzierung beinhalten , obwohl dieser Punkt mit der nötigen Vorsicht angegangen werden wird .
ro Concluziile preliminare care vor fi dezbătute la reuniunea Consiliului vor include subiectul finanţării , deşi această chestiune va fi abordată cu prudenţa necesară .
angegangen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
abordate
de Drei Monate sind seit der Katastrophe in Japan bereits vergangen und wir wissen noch immer nicht , wie all diese Probleme angegangen werden .
ro Au trecut deja trei luni de la dezastrul din Japonia și noi încă nu știu cum vor fi abordate toate problemele .
angegangen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
abordat
de Ich glaube , dass wir nach all unserer Arbeit der Kommission heute gemeinsame Auffassungen und Vorschläge zu einem Thema vorlegen können , dass Frau Ashton am Herzen liegt , wie wir bei ihrer Eröffnungsansprache als Kommissarin gehört haben , ein Thema , das unverzüglich angegangen werden muss , wenn wir - zumindest teilweise - die schwere Wirtschafts - und Finanzkrise in den Griff bekommen möchten , von der unsere Arbeitskräfte und Bürger derzeit heimgesucht wird .
ro Cred că după toată munca depusă , împărtășim astăzi idei şi propuneri comune Comisiei , cu privire la un subiect mult apreciat de dna Ashton , după cum am aflat din discursul de deschidere în calitate de comisar , şi care trebuie abordat fără întârziere dacă dorim să rezolvăm , cel puţin parţial , criza economică şi financiară gravă care-i afectează pe lucrătorii şi cetăţenii noştri .
angegangen werden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
trebuie abordate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
angegangen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hanteras
de Ohne angemessene Ressourcen kann keines dieser Probleme korrekt angegangen werden , angefangen mit der Einführung der Zwischenkategorie in der Kohäsionspolitik , die nur dann sinnvoll ist , wenn sie bereits bestehende Kategorien nicht beeinträchtigt .
sv Utan tillräckliga resurser kan inget av dessa problem hanteras på ett lämpligt sätt , allra minst införandet av en mellankategori i sammanhållningspolitiken , som endast är rimligt om det inte drabbar de andra redan befintliga kategorierna .
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Det måste angripas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
angegangen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
riešiť
de Die gegenwärtige konstitutionelle Pattsituation in der Republik Moldau ist deshalb ein Anliegen , das schnell und wirksam angegangen werden muss .
sk Terajšia ústavná patová situácia v Moldavskej republike je preto záležitosť , ktorú treba riešiť rýchlo a účinne .
angegangen werden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
riešiť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
angegangen werden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
treba obravnavati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
angegangen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
abordarse
de Hier brauchen wir eine gemeinsame Politik , denn die Fragen der Migration und der Entwicklungszusammenarbeit müssen ganz klar auf europäischer Ebene angegangen werden .
es Necesitamos una política común en este terreno , porque está claro que la cuestión de las migraciones y del codesarrollo debe abordarse a escala europea .
angegangen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
abordar
de Hinter diesem rein technischen Problem verbirgt sich in Wirklichkeit eine institutionelle Frage , die eines Tages auf jeden Fall angegangen werden muß : welches sind und welches sollten die Befugnisse des Rates beziehungsweise der Kommission sein ?
es Pero detrás de este problema puramente técnico se plantea , de hecho , una cuestión institucional que habrá que abordar algún día : ¿ cuáles son y cuáles deberían ser los respectivos poderes del Consejo y de la Comisión ?
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Hay que hacerle frente

Häufigkeit

Das Wort angegangen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64100. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.

64095. Arnau
64096. Aribert
64097. Nuklearmedizin
64098. Würselen
64099. vorbereitende
64100. angegangen
64101. Salar
64102. unzugänglichen
64103. Neapel-Sizilien
64104. 695
64105. bog

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • angegangen werden
  • angegangen und
  • angegangen wurde

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanɡəˌɡaŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-ge-gan-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorangegangen
  • Vorangegangen
  • vorangegangener
  • vorangegangenes
  • Vorangegangener
  • angegangener

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • diesem noch zwei weitere Pharmakologen um eine Stellungnahme angegangen worden . Ich weiß nicht , ob diese
  • außerdem bedaure sie es , Charles so hart angegangen zu haben . Die Familie leide unter finanziellen
  • Einem Hochen Orthe sehr dringends umb diese Hand angegangen worden " zum Glücke aber noch nichts zugesagt
  • dachte das sie umgefallen und von betroffenem Zuschauer angegangen worden sei . Seine Frau gab an ,
Philosophie
  • Es kann wegen dieser Weltarmut nicht vom Sein angegangen werden . Der Mensch hingegen ist sogar auf
  • dass dessen Paragraphengerüst nicht mit unserer heutigen Rechtssystematik angegangen werden darf , sondern dass stattdessen das „
  • Mensch in jeder seinsgeschichtlichen Epoche anders vom Sein angegangen werde . Damit wird auch ersichtlich , warum
  • hoch anzurechnen , wie thematisch ergiebig dieses Problem angegangen wird . “ Zudem sei die Figur des
Programmierung
  • Ein wichtiges Problem , dass in der Zukunft angegangen werden muss , ist die Langzeiterhaltung von elektronischen
  • . Dieses 2x2-System kann nun mit dem Newtonverfahren angegangen werden . Die notwendige Bestimmung auch der Ableitungen
  • analystischen Fortsetzung der Zeta-Funktion ab sofort viel durchsichtiger angegangen werden , da sich diese Fragen auf die
  • ein Problem aus einem anderen Blickwinkel betrachtet und angegangen . Hat man z. B. ein Problem mit
Film
  • wieder hergestellt wären , könnten die notwendigen Reformen angegangen werden . Der Schah lehnte den Vorschlag Sabetis
  • Er geht davon aus , dass Reformen nicht angegangen werden , um tatsächlich Verbesserungen der Organisation zu
  • angesprochen sah , die außerhalb der verbindlichen Lehre angegangen werden könnten . Als Journalisten äußerten sich vor
  • . Mit einem solchen Dialog könnten sämtliche Probleme angegangen werden . Van Groningen verwies auch auf den
Psychologie
  • in besonderem Maße globale und aktuelle umweltpolitische Herausforderungen angegangen . Der letzte Weltkongress fand vom 20 .
  • Entscheidungstheorien zu Situationen unter Unsicherheit und mit Wahrscheinlichkeitsrechnungen angegangen . Finanzmärkte sind Handelsplätze , wo die Spar
  • zwischenstaatliche Organisationen , in deren Rahmen regionale Probleme angegangen werden sollen ( CILSS , IGAD ) und
  • übergeordnete und mittel - und langfristige Probleme frühzeitig angegangen werden dass gesundheitspolitische Gesichtspunkte in den anderen Sektoren
Philosoph
  • die Frage nach dem Glück in früheren Epochen angegangen wurde . Bei der Schilderung aktueller Forschungsergebnisse wird
  • Frage im Zusammenhang des 20 . Jahrhunderts anders angegangen wären . Ein besonderes Thema der modernen Geschichtsschreibung
  • Meisterwerke stehend , nur sehr zögernd als Forschungsgegenstand angegangen . Heimatkunde beruht überwiegend nicht auf wissenschaftlicher Forschung
  • der anthropomorphen Innen - oder der technomorphen Außenperspektive angegangen werden . Von der Wahl der Perspektive hängt
Medizin
  • der Herz-Lungen-Maschine ) werden möglichst alle/viele der Einzelkomponenten angegangen . Der kritische Faktor ist häufig die Mitralklappe
  • führen . Leichte Formen können bei Hunden konservativ angegangen werden . Zum Stoppen der Blutung werden Ergotamin
  • bei eindeutiger Wachstumstendenz heute in der Regel therapeutisch angegangen . In der Leber liegen kavernöse Hämangiome in
  • Eine tuberkulös bedingte Mediastinitis kann medikamentös mit Tuberkulostatika angegangen werden . Generell sind die therapeutischen Optionen bei
Polen
  • des Bundes , der 1906 um eine Mitfinanzierung angegangen worden war , wurde der Lötschbergtunnel doppelspurig gebaut
  • Fertigstellung des Parkhauses wurde die Neugestaltung des Sechseläutenplatzes angegangen . Aufgrund eines Behördenreferendums konnten die Bauarbeiten nicht
  • des Ersten Weltkrieges wurde die Elektrifizierung der Vorortgleise angegangen . Zunächst sollte das in Deutschland übliche Wechselstromsystem
  • Die Reparatur der in Betrieb verbliebenen Strecken wurde angegangen . Wichtigere Bahnhöfe erhielten Faxanschluss . Fahrzeuge wurden
Boxer
  • zuvor nie beteiligt waren , wenn sie richtig angegangen werden . “ Im März 1936 schrieb er
  • früh aufgeben , da er es zu schnell angegangen war . Anfangs führte der Kölner Georg Sorge
  • zudem war er es nicht gewohnt , so angegangen zu werden . Zu der Büste nach den
  • Schaden nehmen zu lassen , war nicht zeitig angegangen worden . John Lewis − im LBC Organisator
HRR
  • verwandten Ekelnamen . 1755 wurde das Projekt tatsächlich angegangen und weiße Blechschilder mit schwarzer Schrift in den
  • Feuer war in dem Dache auf der Schmiede angegangen , und wahrscheinlich bey der starken Trockniß durch
  • oft veräußerlichte Routine wurde insbesondere aus dem Mönchstum angegangen , beispielsweise von Bernhard von Clairvaux . Bei
  • er im Umfeld einer Affäre mit homosexuellem Hintergrund angegangen wurde , in deren Mittelpunkt Fürst Philipp zu
Partei
  • Umstellung von R-134a auf R-1234yf jedoch wieder vermehrt angegangen werden . Eigenschaften am Beispiel von 1,1,1,2-Tetrafluorethan (
  • , je nachdem , wie viele Maßnahmen parallel angegangen werden , eine minimale Bauzeit von 6 Jahren
  • wurde von den Ortsverwaltungen und der Werksverwaltung gemeinsam angegangen , was den Verkehr deutlich vermindert hat .
  • in dem dieses Problem durch Schrägstellen der Nipkow-Scheibe angegangen wurde . Diese Idee wurde mit weiteren Verbesserungen
Band
  • , der Abschnitt Kremmen-Neuruppin wurde ein Jahr später angegangen . Am 28 . Mai 2000 ging schließlich
  • worden . ( 2013 wird eine erneute Gesamtfortschreibung angegangen ) Seit über 30 Jahren ist das LEPro
  • fehlende Summe . Der zweite Abschnitt wurde 2009 angegangen , der dritte im Februar 2010 . Dabei
  • um den Zeller See wurde 1954 als Projekt angegangen , nachdem 1952 zum ersten Mal die Burgunderblutalge
Berg
  • Mandlkogel . Erstgenannter wird von der Gablonzer Hütte angegangen , während die drei anderen als Ausgangspunkt die
  • fast ausschließlich von der per Seilbahn erschlossenen Rudolfshütte angegangen . Von dort führt der Weg über die
  • Station Rotenboden der Gornergratbahn aus über die Monte-Rosa-Hütte angegangen . Er wird selten als eigenständiges Ziel erstiegen
  • . Alternativ kann der Gipfel auch von Süden angegangen werden . Dieser Weg , auch der Weg
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK