Häufigste Wörter

Industrien

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Industrie
Genus Keine Daten
Worttrennung In-dus-t-ri-en

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Industrien
 
(in ca. 20% aller Fälle)
отрасли
de Wir müssen begreifen , dass ein kurzfristiger und enger Fokus auf Gewinn zu einem großen Verlust zahlreicher Arbeitsplätze in europäischen Industrien geführt hat , die an sich einen hohen Mehrwert bieten und gleichzeitig nun unsichere Arbeitsplätze mit niedriger Qualität schaffen .
bg Трябва да признаем , че тесният фокус върху печалбата в краткосрочен план доведе до загубата на голям брой работни места в Европа в отрасли , предлагащи висока добавена стойност , същевременно създавайки несигурни и нискокачествени работни места .
Industrien
 
(in ca. 17% aller Fälle)
промишлености
de Erinnern wir uns einfach etwas allgemeiner daran , dass wir das als Kontinent früher schon einmal versucht haben : In den 70er-Jahren haben wir uns für den Weg entschieden , nicht wettbewerbsfähige Industrien zu unterstützen , was verheerende Folgen hatte .
bg Нека погледнем по-широко към това , което се опитахме да направим като континент през 70-те години на 20 век , когато тръгнахме по пътя на подкрепянето на неконкурентоспособни промишлености с катастрофални последици .
Industrien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
индустрии
de Die Förderung dieser Industrien wird bedeutende neue Möglichkeiten für regionale Entwicklung , lokale Partnerschaften und mögliche Partnerschaften mit dem privaten und öffentlichen Sektor schaffen .
bg Насърчаването на тези индустрии ще създаде важни нови възможности за регионално развитие , местни партньорства и възможни партньорства с частния и публичния сектор .
Industrien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
производства
de Mit dieser Art von Selbstbetrug fährt die EU mit ihrer Klimapolitik fort , die Arbeitsplätze in den saubersten Industrien zu zerstören .
bg Именно с такава самозаблуда ЕС упорства в сгрешената си политика за климата , която унищожава работни места в най-чистите производства .
Industrien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
промишленостите
de Da wir uns gerade von einer der schwersten Rezessionen der letzten 60 Jahre erholen , müssen wir wirklich unsere Industrien ankurbeln , um auf globalen Märkten wettbewerbsfähig zu sein - kleinen Firmen Rückendeckung geben , Unternehmen unterstützen und all diejenigen fördern , die Arbeitsplätze schaffen wollen .
bg С намирането на изход от най-голямата рецесия от последните 60 години наистина трябва да стимулираме промишленостите си да бъдат конкурентоспособни на световните пазари - подпомагане на малки предприятия , насърчаване на предприемачеството и подкрепа за всички , които искат да създадат работни места .
Industrien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
тези индустрии
diese Industrien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
тези индустрии
dieser Industrien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
тези индустрии
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Industrien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
industrier
de Auch die fortlaufende Gewährung der Beihilfen ist für die neuen Industrien ein großes Problem .
da Likviditeten udgør også et problem for nye industrier .
Industrien
 
(in ca. 2% aller Fälle)
industrier .
unsere Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores industrier
Deutsch Häufigkeit Englisch
Industrien
 
(in ca. 82% aller Fälle)
industries
de Auch die fortlaufende Gewährung der Beihilfen ist für die neuen Industrien ein großes Problem .
en Cash flow is also a problem for new industries .
Industrien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
industries .
nationalen Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national industries
unsere Industrien
 
(in ca. 95% aller Fälle)
our industries
diese Industrien
 
(in ca. 90% aller Fälle)
these industries
Industrien und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
industries and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Industrien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tööstuste
de Die Weiterbildung derjenigen zu bezuschussen , die ihre Arbeitsstellen in bestimmten Industrien verloren haben , kann die Situation der besagten Industrien nicht verbessern , noch wird es dazu beitragen , eine alternative Industrie , die diese Arbeitskräfte aufnimmt , zu schaffen .
et See , et toetame nende töötajate koolitamist , kes on kaotanud oma töökohad teatud tööstustes , ei lahenda nimetatud tööstuste olukorda ega aita luua alternatiivset tööstust , mis selle tööjõu üle võtta suudab .
energieintensiven Industrien
 
(in ca. 77% aller Fälle)
energiamahukate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Industrien
 
(in ca. 19% aller Fälle)
teollisuuden
de Aber es ist sicherlich nicht unsere Aufgabe , nicht die Aufgabe von Abgeordneten , sich schützend vor jene Industrien zu stellen , die glauben , am Markt vorbei , an der Gesundheit der Bevölkerung vorbei produzieren zu müssen .
fi Ei kuitenkaan varmastikaan ole meidän tehtävämme , parlamentin jäsenten tehtävä , asettua suojelemaan niitä teollisuuden aloja , joilla ajatellaan , että on tuotettava markkinoista välittämättä , ihmisten terveydestä välittämättä .
Industrien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
teollisuudenalojen
de Die Förderung dieser Industrien wird bedeutende neue Möglichkeiten für regionale Entwicklung , lokale Partnerschaften und mögliche Partnerschaften mit dem privaten und öffentlichen Sektor schaffen .
fi Näiden teollisuudenalojen edistäminen luo merkittäviä uusia mahdollisuuksia aluekehitykselle , paikallisille kumppanuuksille ja mahdollisille kumppanuuksille yksityisen ja julkisen sektorin kanssa .
Industrien
 
(in ca. 9% aller Fälle)
teollisuudenalat
de Es ist natürlich ganz klar , daß da etliche Industrien großes Interesse haben , nämlich die Müllverbrennungsanlagen .
fi On tietenkin aivan selvää , että jotkin teollisuudenalat ovat hyvin kiinnostuneita asiasta , nimittäin jätteenpolttolaitokset .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Industrien
 
(in ca. 84% aller Fälle)
industries
de Zum zweiten würde ein Zurückschrauben dem Prozess die Dynamik nehmen , die in den neuen grünen Industrien aufgebaut worden ist .
fr Deuxièmement , si nous reculons maintenant , cela revient à couper l'élan pris jusqu ' à présent par les nouvelles industries vertes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Industrien
 
(in ca. 61% aller Fälle)
βιομηχανίες
de Wir möchten Sie heute lediglich daran erinnern , dass dieser Antrag nichts mit Protektionismus zu tun hat ; wir möchten keine Industrien schützen , die nicht mehr in der Lage sind , auf dem internationalen Markt zu konkurrieren , sondern die Verbraucher : Wir möchten auf das Thema Gesundheit , die Umwelt und echte Gegenseitigkeit auf dem Weltmarkt , die heute fehlt , aufmerksam machen .
el Αυτό που θέλουμε να κάνουμε σήμερα είναι να σας υπενθυμίσουμε ότι το αίτημα αυτό δεν αφορά τον προστατευτισμό · εμείς δεν θέλουμε να προστατεύσουμε τις βιομηχανίες που δεν μπορούν πια να ανταγωνιστούν στη διεθνή αγορά , αλλά τους καταναλωτές : · θέλουμε να επιστήσουμε την προσοχή στα ζητήματα της υγείας , του περιβάλλοντος και της αληθινής αμοιβαιότητας στην παγκόσμια αγορά , που υστερούν σήμερα .
Industrien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
βιομηχανιών
de Beide Seiten erkennen an , dass die Optimierung des innovativen Potenzials unserer Industrien und unserer Belegschaften ausschlaggebend für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum ist und somit ausschlaggebend für ein erfolgreiches Überstehen der kommenden Krise .
el Και οι δύο πλευρές αναγνωρίζουν ότι η ενίσχυση του δυναμικού καινοτομίας των βιομηχανιών μας και του εργατικού μας δυναμικού είναι ζωτικής σημασίας για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και την οικονομική μεγέθυνση , και ως εκ τούτου για την επιτυχή έξοδο από την επικείμενη κρίση .
Industrien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τις βιομηχανίες
Industrien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των βιομηχανιών
unsere Industrien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
βιομηχανίες μας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Industrien
 
(in ca. 71% aller Fälle)
industrie
de Wir müssen uns auch mit ihrer Herstellung und ihrem Vertrieb befassen , weil wir nicht auf der einen Seite humanitäre Debatte führen können - und es stimmt , dass diese Bomben , die nicht explodieren , sondern an allen möglichen Orten verborgen in der Erde liegen und somit Gemeinschaften und Flüchtlinge daran hindern in ihr Heimatland zurückzukehren , auch humanitäre Hilfe verhindern - wir können nicht eine solche Debatte führen , um den humanitären Aspekt des Problems hervorzuheben , ohne zugleich wirksame Maßnahmen gegen die Industrien hier bei uns zu ergreifen , die leider diese Waffen immer noch herstellen und vertreiben .
it Occorre inoltre occuparsi della loro fabbricazione e vendita , poiché non possiamo condurre un dibattito umanitario da un lato ( ed è vero che le bombe che non esplodono giacciono nascoste nel terreno in ogni sorta di luogo , impedendo quindi alle comunità e ai rifugiati di ritornare in patria , nonché la distribuzione di aiuti umanitari ) , non possiamo condurre un simile dibattito che cerca di evidenziare il lato umanitario del problema senza , allo stesso tempo , adottare misure efficaci contro quelle industrie interne che , purtroppo , stanno tuttora producendo e vendendo queste armi .
Industrien
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nostre industrie
Industrien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delle industrie
Industrien
 
(in ca. 3% aller Fälle)
industrie .
Industrien oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
industrie o
unsere Industrien
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nostre industrie
unsere Industrien
 
(in ca. 45% aller Fälle)
le nostre industrie
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Industrien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nozarēm
de Konkreter Ansatz heißt , dass wir nicht nur die auf dem Spiel stehenden Interessen , den Stellenwert der einzelnen Industrien , die Arbeitsleistung der Beschäftigten dieses Sektors und mithin dessen Gewicht in der europäischen Gesamtwirtschaft sachlich betrachtet haben , sondern ebenso die Rolle des Bürgers , des Verbrauchers , angefangen bei denen , die besonders benachteiligt sind und aus der digitalen Umstellung Nutzen ziehen könnten , sofern ihnen bei diesem Übergang geholfen wird . In einigen Ländern , auch in Frankreich , laufen in diesem Zusammenhang zwar Informations - und Unterstützungskampagnen , ohne beratende Betreuung könnten diese Bürger jedoch möglicherweise Schwierigkeiten haben .
lv Pozitīva pieeja nozīmē ne tikai to , ka mēs reālistiski izvērtējam iesaistīto pušu intereses , ieguvumus nozarēm , šajā nozarē strādājošo veikto darbu un tādējādi tās nozīmi Eiropas ekonomikā kopumā , bet arī to , ka mēs izvērtējam pilsoņu un patērētāju lomu , sākot no tiem , kuri atrodas visnelabvēlīgākajā situācijā un kuri būs ieguvēji no digitālās pārslēgšanās , ja tiks nodrošināta palīdzība šīs pārslēgšanās īstenošanai - es zinu , ka dažās valstīs , tostarp Francijā , šai saistībā īsteno informēšanas un atbalsta sniegšanas kampaņas , bet , nenodrošinot uzraudzību , arī šie pilsoņi var sastapties ar grūtībām .
Industrien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nozaru
de Die pakistanischen Handelskonzessionen müssen für die EU einen großen Einsatz bedeuten und Pakistan wesentliche Wirtschaftsvorteile gewähren . Die Empfindlichkeiten der Industrien der EU sowie der anderen WTO-Mitglieder , insbesondere diejenigen in den am wenigsten entwickelten Ländern , dürfen jedoch dabei nicht vernachlässigt werden .
lv Pakistānai piedāvājamā tirdzniecības koncesija jāsagatavo tā , lai tā atspoguļotu patiesos ES centienus nodrošināt Pakistānai ekonomiskus ieguvumus , vienlaikus ņemot vērā pašu rūpniecības nozaru , kā arī citu PTO locekļu intereses un jo īpaši vismazāk attīstīto valstu intereses .
Industrien
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rūpniecību
de Die Europäische Union kann nicht auch weiterhin die Zerstörung ihrer Industrien zulassen , insbesondere nicht in einem strategisch wichtigen Bereich , und sich immer stärker von den Vereinigten Staaten und den Ländern Asiens abhängig machen , die ihre eigenen Industrien nach Kräften unterstützen .
lv Eiropas Savienība nevar turpināt ļaut sagraut savu rūpniecību , īpaši stratēģiskā jomā , un kļūt atkarīga no Amerikas Savienotajām Valstīm un tām Āzijas valstīm , kuras atbalsta savu rūpniecību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Industrien
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pramonės
de Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
lt Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
Industrien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pramonės šakų
Industrien
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pramonės šakas
Industrien
 
(in ca. 8% aller Fälle)
šakų
de Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
lt Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
Industrien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
šakas
de Herr Präsident , eine dynamische , hochgradig innovationsorientierte Wirtschaft kann neuen Industrien , Technologien und Produkten aus den Startlöchern helfen .
lt Pone pirmininke , dinamiška ir gerai į naujoves orientuota ekonomika gali padėti išjudinti naujas pramonės šakas , technologijas ir produktus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Industrien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
industrieën
de Die großen Anstrengungen zur Verringerung des Kohlenstoffausstoßes der Wirtschaft dürfen nicht dazu führen , die Wettbewerbsfähigkeit der energieintensiven Industrien zu beeinträchtigen .
nl Aanzienlijke inspanningen voor een " duurzame koolstofarme industrie " mogen voorwaar geen nadelige gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van de energie-intensieve industrieën .
Industrien .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
industrieën .
unsere Industrien
 
(in ca. 76% aller Fälle)
onze industrieën
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Industrien
 
(in ca. 28% aller Fälle)
przemysłu
de Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel stets eine Führungsrolle eingenommen und sollte nun den Mut besitzen , diese Führungsrolle auszubauen , ohne dabei jedoch auch die enormen Anstrengungen zu vergessen , die unsere Industrien bereits unternommen haben , um die obligatorischen Verringerungen der Emissionen in Europa zu erfüllen .
pl UE jest liderem , jeśli chodzi o walkę ze zmianą klimatu i powinna mieć odwagę korzystać z tej wiodącej pozycji , nie zapominając przy tym o ogromnych wysiłkach , które nasze sektory przemysłu już poczyniły , aby dostosować się do obowiązkowego ograniczenia emisji w Europie .
Industrien
 
(in ca. 14% aller Fälle)
branż
de Dadurch wird insbesondere Kleinbetrieben geholfen , die ein so bedeutender Teil der hoch technisierten maritimen Industrien in Europa sind .
pl Pomoże to w szczególności małym firmom , które są tak ważną częścią najnowocześniejszych europejskich branż morskich .
Industrien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sektory
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Zu einer Zeit , da traditionelle Wirtschaftssektoren und Industrien eine stark rückläufige Entwicklung verzeichnen und europäische Unternehmen aufgrund des Globalisierungsdrucks im Wettbewerb stark benachteiligt werden , gehört die Kulturwirtschaft zu den wenigen Sektoren , die beträchtliche Möglichkeiten für eine vielschichtige wirtschaftliche , regionale , soziale und kulturelle Entwicklung bieten .
pl w imieniu grupy PSE . - ( EL ) Pani przewodnicząca , panie komisarzu ! W czasie , gdy tradycyjne sektory gospodarki i przemysłu cierpią z powodu znaczącego kryzysu gospodarczego , a presja globalizacji stawia spółki europejskie w niekorzystnej sytuacji w stosunku do konkurencji , sektor przemysłu kulturalnego jako jeden z nielicznych oferuje znaczne możliwości w zakresie wieloaspektowego rozwoju gospodarczego , regionalnego , społecznego i kulturowego .
unserer Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naszego przemysłu
unsere Industrien
 
(in ca. 50% aller Fälle)
naszego przemysłu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Industrien
 
(in ca. 78% aller Fälle)
indústrias
de Sie will den Verbraucher schützen - und damit auch Sie , Frau Präsidentin , und Herrn Kommissar De Gucht , wenn sie auf der Ponte Rialto-Brücke oder an einem anderen Ort einkaufen gehen . Sie schützt überdies die europäischen Industrien , die ihre Produktion nicht ins Ausland verlegt haben ( Unternehmen , die weggezogen sind , werden hingegen durch die Verordnung bestraft ) .
pt O seu objectivo é proteger os consumidores - incluindo-a a si , Senhora Presidente , e ao Senhor Comissário De Gucht , se forem fazer compras na Ponte de Rialto , em Veneza , ou em qualquer outro lugar - e também as indústrias europeias que não se deslocalizaram ( ao passo que aquelas que o fizeram serão penalizadas por este regulamento ) .
Industrien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
as indústrias
diese Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
estas indústrias
unsere Industrien
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nossas indústrias
unsere Industrien
 
(in ca. 38% aller Fälle)
as nossas indústrias
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Industrien
 
(in ca. 40% aller Fälle)
industrii
de Es gibt Industrien oder Sektoren der Wirtschaft , wie etwa den Finanzsektor , die Automobilindustrie und den Verkaufssektor , welche die Auswirkungen der Krise stärker spüren , was sie dazu veranlasst hat , ihre Geschäftsaktivitäten einzuschränken und Mitarbeiter zu entlassen , eine Entwicklung , die wir auch in Rumänien feststellen .
ro Există industrii sau segmente ale economiei - precum sectorul financiar , auto şi cel al vânzărilor - care resimt mai puternic criza , fiind nevoite să recurgă la reducerea activităţii şi restructurări de personal , lucru pe care îl constatăm şi în România .
Industrien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
industriile
de In der jüngsten Zeit haben die Industrien die Exploration und Förderung von Öl über die Sicherheit und die Umwelt gestellt ; seit nun fast einem Monat sind jeden Tag 800 000 Liter Rohöl in den Golf von Mexiko geflossen . Der Schaden für die Umwelt und die Wirtschaft wird katastrophal sein .
ro În ultima vreme , industriile au preferat prospectarea şi extragerea , în detrimentul securităţii şi al mediului ; 800 000 de litri de ţiţei curg zilnic , de aproape o lună , în Golful Mexic , iar daunele ecologice şi economice vor fi catastrofale .
Industrien
 
(in ca. 16% aller Fälle)
industriilor
de Die Modernisierung und Entwicklung kleiner traditioneller Fischereibetriebe und mit dem Fischfang zusammenhängender Industrien ; die Entwicklung der Hafeninfrastruktur und bessere Bedingungen für das Entladen des Fangs ; das Vorantreiben von Aquakultur-Projekten und verbesserte Beobachtung und Überwachung auf See - all das waren Ziele , denen wir in den vergangenen zwei Jahrzehnten nur geringfügig nähergekommen sind . --
ro Modernizarea și dezvoltarea activităților tradiționale de pescuit de coastă la scară mică și a industriilor din domeniul pescuitului , dezvoltarea infrastructurii porturilor și condiții mai bune pentru descărcarea capturilor , dezvoltarea proiectelor de acvacultură și ameliorarea monitorizării și a supravegherii în larg : toate acestea sunt obiective care au evoluat foarte puțin în ultimele două decenii . --
dieser Industrien
 
(in ca. 97% aller Fälle)
acestor industrii
diese Industrien
 
(in ca. 96% aller Fälle)
aceste industrii
europäischen Industrien
 
(in ca. 94% aller Fälle)
industriile europene
unsere Industrien
 
(in ca. 85% aller Fälle)
industriile noastre
saubersten Industrien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mai curate industrii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Industrien
 
(in ca. 80% aller Fälle)
industrier
de Eine seltsame Koalition ist das , wo einerseits Menschen die Filetstücke ihrer nationalen Industrien verteidigen und es andererseits Leute gibt , die sich grundsätzlich für eine Verbesserung von Mitsprache und Anhörung einsetzen .
sv En konstig koalition , med å den ena sidan personer som försvarar pärlorna från sina nationella industrier och å den andra sidan personer som av princip är för en förbättring av medbeslutandet och samrådet .
Industrien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
industrierna
de Es ist wichtig , dass die Energieeffizienzziele die Lage der schwächsten Volkswirtschaften und Industrien in den ärmsten Mitgliedstaaten nicht auch noch verschlechtern .
sv Det är avgörande att energieffektivitetsmålen inte försämrar situationen för de svagaste ekonomierna och industrierna i de fattigaste medlemsstaterna .
unsere Industrien
 
(in ca. 89% aller Fälle)
våra industrier
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Industrien
 
(in ca. 25% aller Fälle)
priemyselné odvetvia
Industrien
 
(in ca. 12% aller Fälle)
priemyselné
de Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel stets eine Führungsrolle eingenommen und sollte nun den Mut besitzen , diese Führungsrolle auszubauen , ohne dabei jedoch auch die enormen Anstrengungen zu vergessen , die unsere Industrien bereits unternommen haben , um die obligatorischen Verringerungen der Emissionen in Europa zu erfüllen .
sk EÚ je vodcom v boji proti zmene klímy a mali by sme ju povzbudiť , aby na tomto vodcovstve stavala . Nesmie však zabúdať na to , aké obrovské úsilie už naše priemyselné odvetvia vyvinuli , aby reagovali na povinné zníženie emisií v Európe .
Industrien
 
(in ca. 11% aller Fälle)
priemysel
de Wir werden jedoch in diesem Sinne nicht nur Entwicklungsländer unterstützen müssen , sondern wir müssen auch hinsichtlich unserer eigenen Industrien und unserer eigenen Wirtschaftsakteure Mut beweisen .
sk V tomto duchu však nebudeme musieť podporiť len rozvojové krajiny , ale budeme musieť nabrať odvahu a podporiť náš vlastný priemysel a našich vlastných hospodárskych činiteľov .
Industrien
 
(in ca. 8% aller Fälle)
priemyselných
de Die maritime Wirtschaft beschäftigt fünf Millionen Menschen , während 5 % des BIP in der EU aus Industrien und Dienstleistungssektoren mit direktem Bezug zu diesem Sektor stammen .
sk Námorné hospodárstvo poskytuje prácu piatim miliónom ľudí , kým 5 % HDP EÚ pochádza z priemyselných odvetví a služieb , ktoré priamo súvisia s týmto sektorom .
Industrien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odvetvia
de Die EU hat im Kampf gegen den Klimawandel stets eine Führungsrolle eingenommen und sollte nun den Mut besitzen , diese Führungsrolle auszubauen , ohne dabei jedoch auch die enormen Anstrengungen zu vergessen , die unsere Industrien bereits unternommen haben , um die obligatorischen Verringerungen der Emissionen in Europa zu erfüllen .
sk EÚ je vodcom v boji proti zmene klímy a mali by sme ju povzbudiť , aby na tomto vodcovstve stavala . Nesmie však zabúdať na to , aké obrovské úsilie už naše priemyselné odvetvia vyvinuli , aby reagovali na povinné zníženie emisií v Európe .
Industrien
 
(in ca. 6% aller Fälle)
priemyslu
de Diejenigen , die wissen , wie sie diese Technologien in Europa nutzen können , werden auch in der Lage sein , unsere Industrien wettbewerbsfähiger zu machen , und sie werden ganz vorne mit dabei sein , wenn es um den Übergang zu einer kohlenstoffemissionsarmen Wirtschaft geht , die Ressourcen effizient nutzt und wissensbasiert ist .
sk Tí , ktorí vedia , ako využiť tieto technológie v Európe , tiež dokážu zvýšiť konkurencieschopnosť odvetví nášho priemyslu a budú stáť na čele pri prechode k nízkouhlíkovému hospodárstvu , ktoré je účinné z hľadiska spotreby zdrojov a ktoré je založené na vedomostiach .
Industrien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odvetví
de Die duale Natur dieser Industrien , die gleichzeitig wirtschaftlich und kulturell sind , macht sie zu wichtigen Hebeln für nachhaltiges , intelligentes und integratives Wachstum für Europa - kurz gesagt , die Ziele der Strategie Europa 2020 .
sk Dvojaký charakter týchto odvetví , hospodársky a zároveň kultúrny , z nich robí dôležité páky trvalo udržateľného , inteligentného a začleňujúceho rozvoja v Európe - skrátka cieľov stratégie Európa 2020 .
diese Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento priemysel
unsere Industrien
 
(in ca. 41% aller Fälle)
naše priemyselné
unsere Industrien
 
(in ca. 39% aller Fälle)
naše priemyselné odvetvia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Industrien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
industrij
de Es ist allerdings sehr wichtig , die Möglichkeit auszuschalten , diese Kosten den Konsumenten anzulasten sowie die Risiken der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Industrien auf dem Binnenmarkt zu analysieren .
sl Vendar pa je zelo pomembno , da preprečimo , da bi se ti stroški zaračunali potrošnikom , in da analiziramo tveganja za konkurenčnost industrij Evrope na enotnem trgu .
Industrien
 
(in ca. 32% aller Fälle)
industrije
de Wir als Parlamentarier dieses Hauses werden alle bei unseren bevorstehenden Europawahlen Fragen dazu beantworten müssen , was wir zum Schutz unserer Industrien , unserer Arbeitsplätze und unserer Bürger unternommen haben .
sl Parlamentarci v tem Parlamentu bomo na prihajajočih evropskih volitvah vsi morali odgovarjati na vprašanja o tem , kaj smo storili za zaščito naše industrije , naših delovnih mest in naših državljanov .
Industrien
 
(in ca. 7% aller Fälle)
industrijam
de Wir helfen auch unseren Industrien , schöpferisch tätig zu sein .
sl Prav tako našim industrijam pomagamo v smislu ustvarjanja .
unsere Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše industrije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Industrien
 
(in ca. 79% aller Fälle)
industrias
de Ich habe persönlich zwar einen Widerspruch feststellen können zwischen Abgesandten des Mittleren Westens , die alte Industrien verteidigten , und den Abgesandten aus Kalifornien , die wie wir der Auffassung waren , daß der Einsatz von neuen Technologien eine Quelle des Fortschritts und neuer Arbeitsplätze ist .
es Sí pude comprobar personalmente un contraste entre los diputados del " Mid-west » que defendían las viejas industrias y los diputados de California , que opinaban como nosotros que la aplicación de las nuevas tecnologías es una fuente de progreso y de nuevo empleo .
Industrien
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las industrias
unserer Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestras industrias
unsere Industrien
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nuestras industrias
diese Industrien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
estas industrias
Industrien und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
industrias y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Industrien
 
(in ca. 13% aller Fälle)
průmyslová odvětví
diese Industrien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tato odvětví
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Industrien
 
(in ca. 54% aller Fälle)
iparágak
de Die duale Natur dieser Industrien , die gleichzeitig wirtschaftlich und kulturell sind , macht sie zu wichtigen Hebeln für nachhaltiges , intelligentes und integratives Wachstum für Europa - kurz gesagt , die Ziele der Strategie Europa 2020 .
hu Ezek az iparágak kettős természetűek , hiszen egyszerre gazdasági és kulturális jellegűek , és ezért Európa fenntartható , intelligens és inkluzív növekedésének - vagyis az Európa 2020 stratégia célkitűzéseinek - fontos előmozdítói .

Häufigkeit

Das Wort Industrien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35823. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.

35818. Ari
35819. gewölbte
35820. Jazz-Schlagzeuger
35821. 1138
35822. Sprachgebiet
35823. Industrien
35824. Gutsbezirke
35825. bzgl
35826. Richthofen
35827. Foren
35828. temporär

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Industrien und
  • Industrien in
  • neue Industrien
  • Industrien sind
  • Industrien wie
  • und Industrien
  • Industrien , die
  • andere Industrien
  • wichtigsten Industrien
  • anderen Industrien
  • neuer Industrien

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɪndʊsˈtʀiːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

In-dus-t-ri-en

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • High-Tech-Industrien
  • Life-Science-Industrien
  • Industriengruppe
  • Faustkeil-Industrien
  • Industrienanlagen
  • Lupemban-Industrien
  • Klingen-Industrien

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gemeinde
  • dörflich geprägt . Auf einen günstigen Bahntransport angewiesene Industrien fehlten nahezu völlig , so dass es auch
  • durch jahrhundertelange Industrieableitungen aus Stahlfabriken und anderen eisenverarbeitenden Industrien äußerst verschmutzt und beginnt sich nur langsam zu
  • Bevölkerungszahlen Mitte des letzten Jahrhunderts . Durch diese Industrien aber produziert die Region mehr Treibhausgase als irgendein
  • , der wohlhabenden Landwirtschaft und den vielen kleinen Industrien des Angelbachtals , sie sei deshalb dauernd rentabel
Deutschland
  • internationalen Handels , so etwa die Verlagerung umweltbelastender Industrien in weniger entwickelte Länder , die Einrichtung neuer
  • unterentwickelte Länder stets von Kapitalexport und Niederlassungen weiterer Industrien begleitet wurde und durch ihn neue Absatzmärkte und
  • deutschen Industrie . Vorausgegangen waren die Verständigungen der Industrien beider Länder im Internationalen Stahlkartell und in der
  • Agrarprodukte durch den Staat konnten die Städte ihre Industrien aufbauen . Die Bauern mussten den Staat Produkte
Unternehmen
  • Produktinnovationen , die Ausweitung bestehender Märkte für neue Industrien und den Erwerb von Unternehmen , die Verbesserung
  • die durch Maßnahmen der Investitionsförderung die Ansiedlung von Industrien in Fördergebieten unterstützt oder als sektorale Strukturpolitik ,
  • maßgeblich beteiligt . Insbesondere die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit verschiedenster Industrien wurde durch die kreative Arbeit von Ingenieuren vorangetrieben
  • der Entwicklung von Technologien und der Gründung neuer Industrien , andererseits aber ein Desinteresse am Tagesgeschäft einmal
Unternehmen
  • - und Entenzucht betrieben . Weiterhin entwickeln sich Industrien im Elektro - und Pharmabereich , im Textilbereich
  • dem GRW Geräte - und Reglerwerk und anderen Industrien ein landesweit bedeutender Standort der Mikroelektronik . Diese
  • ist dort der GS1 dominierend . In anderen Industrien ( Automobil , Luftfahrt , Elektronik usw .
  • wachsenden Composites - , Thermoplastik - oder Wood-Composites Industrien . Chem-Trend Produkte werden u.a. bei der Herstellung
Volk
  • , zum dritten auf den sich schnell entwickelnden Industrien , zunächst vor allem des Eisenbahnbaus . Die
  • . Nach dem Ersten Weltkrieg gingen die traditionellen Industrien weiter zurück , so dass der Lebensstandard dauerhaft
  • . Später kamen zu diesen sich schnell entwickelnden Industrien weitere hinzu , zunächst vor allem der Eisenbahnbau
  • Erst in den 1840er Jahren etablierten sich neue Industrien in Göteborg , was zu einem Zufluss an
U-21-Männer
  • Wirtschaftspioniere , der „ den Impuls für neue Industrien dieser Stadt “ gab und wird mit Benz
  • Werke , nur selten kam es zu regelrechten Industrien mit mehreren Herstellern wie in Deutschland . 1928
  • Methoden , den eigenen Handel und die eigenen Industrien zu protegieren , gab es schon sehr lange
  • noble Spitzen . In der auch für andere Industrien schweren wirtschaftlichen Situation , die dann schliesslich in
Texas
  • Landesforstsamt hatte seinen Sitz in Eisenach . Die Industrien im Großherzogtum waren recht vielseitig entwickelt . So
  • des 19 . Jahrhunderts nahmen die großen Eisen-verarbeitenden Industrien im Ruhrgebiet und im Saarland die Produktion auf
  • Bis zum Zweiten Weltkrieg wurden in den Städten Industrien aufgebaut , darum zogen viele Buchholzer nach Bremen
  • Mörsch und Studernheim eingemeindet . Neubaugebiete und neue Industrien entstanden . Entwicklung ab dem Zweiten Weltkrieg Während
Boxer
  • den Antrag auf die Sozialisierung aller dafür reifen Industrien ein und handelte damit gegen die Absichten Eberts
  • Propaganda , dass sich die Luftangriffe ausschließlich gegen Industrien richtete . Die nationalsozialistische Propaganda wiederum erklärte ,
  • sie eine radikale Entbürokratisierung , auch sollen lokale Industrien „ keine Einmischung staatlicher Behörden mehr zu erdulden
  • aber die Macht der Zentralregierung , die ganze Industrien in die Verwüstung besteuern würde , Bürger zum
Doubs
  • Wasserkraft an der Schwarza an . Diese alten Industrien kamen in den letzten Jahrzehnten des 20 .
  • . Durch den Bedarf des Bergbaus entstanden weitere Industrien im Ort . Ein Ziegelwerk wurde erbaut und
  • des Bergbaus . Heute ist sie Standort anderer Industrien und Wohnstadt für Nottingham .
  • Schließung des Gaswerkes , des Kraftwerkes und anderer Industrien Ende des 20 . Jahrhunderts hinterließ nichts als
Chemie
  • für Wassertransport , Bewässerung und Anwendungen in unterschiedlichen Industrien ) sowie Turbogeneratoren für thermische Kraftwerke . Der
  • das große Potential ihrer neuen Heimat . Frühe Industrien , wie die Herstellung von Glas , Pech
  • des Überschusses an elektrischer Energie werden auch energieintensive Industrien wie etwa Aluminium - und Ferrosilizium-Fabriken errichtet ,
  • werden , zum Beispiel über Pipelines von CO_2-emittierenden Industrien , durch das Verbrennen von Erdgas oder direkt
Rayon
  • der Stadt spielte , sind es heute verschiedenartige Industrien und ein internationales Zentrum der Riech - und
  • drei Universitäten und ist ein Zentrum für diverse Industrien und für Landwirtschaft . Der gleichnamige Landkreis ist
  • , das Silkeborg Automobilfestival , statt . Nennenswerte Industrien sind die Papier - ( historisch ) und
  • Strohsouvenirs . Der Strohverkauf ist eine der ältesten Industrien des Landes und besitzt noch heute organisierte Märkte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK