Häufigste Wörter

Verfügbarkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Verfügbarkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-füg-bar-keit
Nominativ die Verfügbarkeit
die Verfügbarkeiten
Dativ der Verfügbarkeit
der Verfügbarkeiten
Genitiv der Verfügbarkeit
den Verfügbarkeiten
Akkusativ die Verfügbarkeit
die Verfügbarkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
наличността
de Wenn die europäischen Organe auch Fortschritte hinsichtlich Offenheit und Transparenz erzielt haben , ist die Lage doch keineswegs perfekt , und die vorliegende Neufassung der Verordnung Nr . 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der europäischen Organe sollte als ein weiterer Schritt zur Erreichung eines administrativen Umfelds betrachtet werden , in dem die Verfügbarkeit von Informationen und der problemlose Zugang zu ihnen eher die Norm als die Ausnahme sind .
bg Въпреки напредъка , отбелязан от европейските институции по отношение на откритостта и прозрачността , положението в никакъв случай не може да бъде описано като идеално и настоящата преработка на Регламент ( ЕИО ) № 1049/2001 относно публичния достъп до документи на европейските институции , следва да бъде считана за поредна стъпка към постигане на административна среда , в която наличността и лесният достъп до информация са правило , а не изключение .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
наличието
de Wie der Bericht eindeutig ausführt , " könnte insbesondere die Verfügbarkeit umfassender und einheitlicher Statistiken nach Güterart für alle Verkehrsarten einen allgemeinen Rahmen bieten , der sich nützlich erweisen könnte zur Förderung und Überwachung der Politik zur Förderung der Verknüpfung verschiedener Verkehrsarten , d. h. der Möglichkeit einer optimalen Kombination mehrerer Verkehrsarten innerhalb ein - und derselben Verkehrskette , sowie für die Modernisierung der Logistik im Güterverkehr . ‟
bg Както ясно се посочва в доклада , " наличието на всеобхватни и хомогенни статистически данни по тип товар за всички видове транспорт би осигурило обща рамка , което ще е от полза за подкрепата и наблюдението на политиката за насърчаване на интермодалността , т.е . възможността за оптимално съчетаване на различни видове транспорт в рамките на една и съща транспортна верига и модернизация на логистиката на товарния транспорт . "
Verfügbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
достъпността
de Ich komme aus Estland , einem Land , das in Bezug auf die Verfügbarkeit des Internet zu den weltweit führenden Nationen gehört .
bg Аз съм от Естония , която е световен лидер в достъпността до интернет .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tilgængeligheden
de Was den Einsatz und die Verfügbarkeit von Medikamenten betrifft , so hat die Kommission in Südafrika kein spezifisches Programm zur Förderung der Verwendung von Generika ; sie unterstützt jedoch die Maßnahmen des südafrikanischen Gesundheitsamtes zur Vereinfachung und Verbesserung der Arzneimittelgesetzgebung .
da Hvad angår anvendelsen og tilgængeligheden af lægemidler har Kommissionen ikke et specifikt program i Sydafrika til fremme af anvendelsen af generiske lægemidler , men Kommissionen støtter de foranstaltninger , som det sydafrikanske sundhedsministerium har truffet til rationalisering og forbedring af lovgivningen om lægemidler .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tilgængelighed
de Für den tatsächlichen Verbraucher zählen nämlich auch die Qualität , die Vielfalt , die Verfügbarkeit und der angemessene Vertrieb des gesamten Buchangebots .
da Den virkelige forbruger er også interesseret i kvalitet , forskellighed , tilgængelighed og god distribution af det samlede udbud af bøger .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
availability
de Dieser und zahlreiche andere Fälle zeigen jedoch , dass wir in der Europäischen Union unsere allgemeinen Normen im Bereich der Strafverfolgung verbessern müssen , zum Beispiel im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Dolmetschern und Rechtsbeiständen und natürlich auch im Hinblick auf die Unabhängigkeit der Justiz .
en But certainly this and many other cases show that we do need to improve our criminal justice standards overall , throughout the European Union , on matters like the availability of interpretation and legal assistance and indeed judicial independence .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
availability of
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
The availability
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
availability and
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 64% aller Fälle)
availability of
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
availability
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
the availability of
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the availability of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kättesaadavuse
de Wir haben gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zahlreiche wichtige Schritte unternommen , um die Verfügbarkeit der Handelsfinanzierung zu erleichtern .
et Oleme koos liikmesriikidega astunud palju olulisi samme kaubanduse rahastamise kättesaadavuse parandamisel .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kättesaadavus
de Die Spendequoten und die Verfügbarkeit von Organen unterscheiden sich beträchtlich zwischen den europäischen Ländern .
et Doonorite arv ja elundite kättesaadavus erinevad liikmesriigiti märgatavalt .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kättesaadavust
de Nichtsdestotrotz ist dies ein Schritt in die richtige Richtung , da die Verfügbarkeit von medizinischen Leistungen deutlich erhöht wird .
et Sellele hoolimata on see samm õiges suunas , sest parandab tervishoiuteenuste kättesaadavust .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
saatavuus
de Der Erfolg der Umweltpolitik der Gemeinschaft hängt weitgehend von der Verfügbarkeit wissenschaftlicher Informationen und der reibungslosen Weitergabe dieser Informationen ab .
fi Yhteisön ympäristöpolitiikan onnistumiseen vaikuttavat keskeisesti luotettavan tieteellisen tiedon saatavuus ja kyseisen tiedon sujuva välittäminen .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
saatavuutta
de Dabei kann es gar keinen Zweifel daran geben , dass die Verfügbarkeit der Rohstoffe zu konkurrenzfähigen Preisen nicht eingeschränkt werden darf , dass die Agrarpolitik letztendlich auch nicht starr allein am Schutz der Rohstoffproduzenten festkleben kann .
fi Ei voi olla epäilystäkään siitä , että raaka-aineiden saatavuutta kilpailukykyiseen hintaan ei saa rajoittaa , että maatalouspolitiikka ei voi myöskään paneutua jäykästi vain raaka-aineiden tuottajien suojeluun .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
saatavuuden
de Die Frage der Verfügbarkeit und des Austauschs von Informationen wird derzeit in meinem Ausschuss diskutiert . Er ist jedoch noch zu keiner Entscheidung gelangt .
fi Valiokuntani käsittelee tälläkin hetkellä kysymystä tietojen saatavuuden ja vaihdon periaatteesta .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
saatavuuteen
de Die Berichterstatterin gesteht dieses Problem ein , setzt aber zu viel Hoffnung auf die Verfügbarkeit und Akzeptanz alternativer Versuche .
fi Mietinnön esittelijä myöntää tämän ongelman , mutta luottaa liikaa eläimettömien kokeiden saatavuuteen ja hyväksyttävyyteen .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
saatavuudesta
de Dies ist nicht nur eine Frage der Verfügbarkeit geeigneter internationaler Einsatzkräfte , sondern wird , wie Herr Patten sagte , auch zeigen , ob die widerstrebenden lokalen Kriegsherren , die häufig durch ausländische Interessen in der Region unterstützt werden , bereit sind , sich der Regierung in Kabul unterzuordnen .
fi Tässä ei ole kyse ainoastaan asianmukaisten kansainvälisten joukkojen saatavuudesta , vaan sen avulla voidaan myös testata , kuten komission jäsen Patten on todennut , ovatko niskuroivat paikalliset sotaherrat , joilla on usein tukenaan ulkomaisten etuja alueella ajavia tahoja , valmiita tunnustamaan Kabulin hallituksen vallan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
disponibilité
de Der Berichterstatter verweist auf die Verfügbarkeit und Kompatibilität spezieller Hardware und Software .
fr Le rapporteur attire l'attention sur la disponibilité et la compatibilité des différents équipements et des logiciels .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la disponibilité
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La disponibilité
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disponibilité et
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 46% aller Fälle)
la disponibilité
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la disponibilité
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
διαθεσιμότητα
de Tatsächlich sollte die zunehmende Verfügbarkeit von grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung wiederum nationale Systeme anreizen helfen , selbst zunehmend bessere Standards der medizinischen Versorgung anzubieten . -
el Στην πραγματικότητα , η αυξημένη διαθεσιμότητα της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης θα πρέπει ακολούθως να βοηθήσει στην τόνωση των εθνικών συστημάτων προκειμένου να παρέχονται τα ίδια καλύτερα πρότυπα υγειονομικής περίθαλψης που θα βελτιώνονται συνεχώς . .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
διαθεσιμότητας
de Zweitens müssen wir meiner Auffassung nach klar unter Beweis stellen , dass wir den KMU bei dem für sie zurzeit kritischsten Faktor helfen möchten , nämlich dem Zugang zu und der Verfügbarkeit von Krediten .
el Το δεύτερο πράγμα που πιστεύω ότι πρέπει να αποδείξουμε είναι ότι η ενίσχυση των ΜΜΕ είναι αυτή τη στιγμή ο σημαντικότερος παράγοντας , και έχει τη μορφή της διαθεσιμότητας και της πρόσβασης σε πίστωση .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τη διαθεσιμότητα
Verfügbarkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
διαθεσιμότητα των
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
διαθεσιμότητα και
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 69% aller Fälle)
διαθεσιμότητα
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
διαθεσιμότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
disponibilità
de Der Vorschlag für eine Richtlinie gibt den rechtlichen Rahmen für die Qualitäts - und Sicherheitsanforderungen vor , und der Aktionsplan konzentriert sich auf die Steigerung der Verfügbarkeit von Organen und die Effizienz der Transportsysteme .
it La proposta di direttiva istituisce un quadro giuridico per i requisiti di qualità e di sicurezza , mentre il piano d'azione è finalizzato ad aumentare la disponibilità di organi e l'efficienza dei sistemi di trasporto .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
disponibilità di
Verfügbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la disponibilità
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disponibilità e
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
la disponibilità
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
disponibilità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pieejamību
de Insbesondere die Regierungschefs haben zu einer entschlossenen Aktion aufgerufen , indem sie die Verfügbarkeit angemessener Finanzhilfen über die europäische Finanzstabilisierungsfazilität gewährleisten , bis der ständige Mechanismus in Kraft tritt .
lv Jo īpaši valstu un valdību vadītāji aicināja mērķtiecīgi rīkoties , lai nodrošinātu adekvāta finanšu atbalsta pieejamību ar Eiropas finanšu stabilizācijas instrumenta palīdzību , kamēr pastāvīgā mehānisma pieņemšana ir sagatavošanas procesā .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pieejamība
de Die Verfügbarkeit eines ausreichenden Sortiments von Tierarzneimitteln zur Behandlung der vielen Tierarten in der Europäischen Union ist in den letzten zwei Jahrzehnten zu einer wachsenden Herausforderung geworden .
lv Piemērotas dažādības veterināro medikamentu pieejamība , lai ārstētu lielas dažādības dzīvnieku sugu Eiropas Kopienā , pēdējo divu dekāžu laikā ir bijusi pieaugoša problēma .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
beschikbaarheid
de Die Probleme im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit von Personal im Gesundheitswesen und dessen Arbeitsbedingungen betreffen sowohl die Entwicklungsländer als auch die Industriestaaten .
nl De problemen met betrekking tot de beschikbaarheid en de arbeidsomstandigheden van verzorgend personeel raken zowel de ontwikkelingslanden als de industrielanden .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beschikbaarheid van
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
beschikbaarheid en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dostępności
de Die Europäische Union muss ihre Maßnahmen mit dem Ziel organisieren , dass sie einerseits Drogen wirksam kontrolliert und die Versorgung der Welt mit Drogen reduziert und andererseits die Verfügbarkeit von Schmerzmitteln erhöht und deren Preis senkt .
pl Wspólnota Europejska powinna tak kierować swoje działania , aby efektywnie dążyć z jednej strony do kontroli narkotyków i zmniejszenia podaży opium w świecie , a z drugiej strony do zwiększenia dostępności i redukcji cen środków przeciwbólowych .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dostępność
de Nichtsdestotrotz ist dies ein Schritt in die richtige Richtung , da die Verfügbarkeit von medizinischen Leistungen deutlich erhöht wird .
pl Niemniej jednak to krok we właściwym kierunku , ponieważ zwiększy to dostępność usług medycznych .
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dostępność
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dostępność i
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 65% aller Fälle)
dostępności
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
disponibilidade
de Es geht um die Verfügbarkeit der Fahrkarten , die zivilrechtliche Haftung bei Unfällen , die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und die Nichtdiskriminierung von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität .
pt Estes direitos dizem respeito à disponibilidade de bilhetes , à responsabilidade civil em caso de acidente , à segurança pessoal dos passageiros nas estações e à não discriminação com respeito aos passageiros com mobilidade reduzida .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
disponibilidade de
Verfügbarkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a disponibilidade
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A disponibilidade
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
disponibilidade e
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
disponibilidade de
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • disponibilitatea
  • Disponibilitatea
de Wie der Bericht eindeutig ausführt , " könnte insbesondere die Verfügbarkeit umfassender und einheitlicher Statistiken nach Güterart für alle Verkehrsarten einen allgemeinen Rahmen bieten , der sich nützlich erweisen könnte zur Förderung und Überwachung der Politik zur Förderung der Verknüpfung verschiedener Verkehrsarten , d. h. der Möglichkeit einer optimalen Kombination mehrerer Verkehrsarten innerhalb ein - und derselben Verkehrskette , sowie für die Modernisierung der Logistik im Güterverkehr . ‟
ro Așa cum raportul prevede cu claritate , " disponibilitatea unor date statistice exhaustive și omogene defalcate în funcție de tipul de mărfuri pentru toate modurile de transport ar oferi un cadru general util pentru susținerea și monitorizarea politicii de promovare a comodalității sau , cu alte cuvinte , ar crea posibilitatea combinării optime a diferitelor moduri de transport în cadrul aceluiași lanț de transport , precum și a modernizării logisticii transportului de mărfuri ” .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
disponibilitate
de Komplexität , Kosten - und Zeitaufwand , wie auch übertriebener Verwaltungsaufwand im Verhältnis zu den relativ kleinen Finanzierungssummen , bilden ein weiteres Hindernis für die Verfügbarkeit .
ro Totuși , complexitatea , timpul și banii cheltuiți și solicitările administrative excesive în legătură cu sumele relativ mici implicate prezintă , de asemenea , o barieră pentru disponibilitate .
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disponibilitatea
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 68% aller Fälle)
disponibilitatea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tillgänglighet
de Ferner wäre der bessere Zugang zu langfristigen Finanzierungen und die Verfügbarkeit von Risikokapital von großem Nutzen .
sv En bättre tillgång till långsiktig finansiering och tillgänglighet av riskkapital kommer att vara mycket förmånligt .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • tillgången
  • Tillgången
de Drittens hätte ich mir gewünscht , dass unsere Entschließung in wesentlichen Punkten präziser gefasst wird , insbesondere hinsichtlich der Verfügbarkeit von Arzneimitteln .
sv För det tredje hade jag velat att vår resolution varit mer exakt på vissa nyckelpunkter , till exempel tillgången till läkemedel .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tillgången till
Verfügbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tillgängligheten
de – Herr Präsident ! Was zunächst die Frage der Verfügbarkeit ihrer Berichte betrifft , so könnte die Kommission vielleicht dem Parlament gegenüber so höflich sein , eine vorläufige Fassung den Berichterstattern des Parlaments und nicht den Medien zu übermitteln .
sv – Herr talman ! För det första : när det gäller tillgängligheten i fråga om kommissionens rapporter , kanske kommissionen skulle kunna vara tillmötesgående mot denna kammare och lämna förhandsexemplar till parlamentets föredragande i stället för att ge dem till medierna ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • dostupnosť
  • Dostupnosť
de Wir unterstützen die Einrichtung des neuen Finanzierungsinstruments , das Mikrofinanzierungsprogramm für Beschäftigung und soziale Eingliederung , was durch die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank die Verfügbarkeit von Darlehen für Selbstständige und kleine Start-up-Unternehmen und Familienbetriebe verbessern wird .
sk Podporujeme vytvorenie nového finančného nástroja programu mikrofinancovania v oblasti zamestnanosti a sociálneho začleňovania , ktorý v spolupráci s Európskou investičnou bankou zvýši dostupnosť pôžičiek najmä pre samostatne zárobkovo činné osoby , začínajúce malé podniky a rodinné firmy .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dostupnosti
de In Situationen , in denen es harmonisierte Rechtsvorschriften in Bereichen wie z. B. in jenem vorvertraglicher Aufklärungspflichten gibt , die in diesem neuen Vorschlag festgelegt sind , wird eine Art und Weise , das Vertrauensniveau in Produkte aus den Regionen in äußerster Randlage weiter zu steigern - und dadurch deren Verfügbarkeit und Verbrauch auf dem Binnenmarkt zu erhöhen - sein , deren Image mittels Qualitätszertifizierung zu verbessern , indem spezielle Maßnahmen diesbezüglich eingeführt werden .
sk V prípadoch , keď existujú harmonizované právne predpisy v oblastiach , akou je oblasť predbežných informácií o zmluve , ktorú tento nový návrh zahŕňa , bude jedným z ďalších spôsobov posilnenia dôvery , pokiaľ ide o výrobky z najodľahlejších regiónov , a tým aj zvýšenia ich dostupnosti a spotreby na vnútornom trhu spočívať v zlepšení ich povesti prostredníctvom certifikácie kvality , a to zavedením súvisiacich osobitných opatrení .
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dostupnosť
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dostupnosť
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dostupnosť a
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dostupnosť
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dostupnosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • razpoložljivost
  • Razpoložljivost
de Die Spendequoten und die Verfügbarkeit von Organen unterscheiden sich beträchtlich zwischen den europäischen Ländern .
sl Obseg darovanj in razpoložljivost organov se med državami članicami močno razlikujeta .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
razpoložljivosti
de Bei beiden Themen - der Zulassung und der Gewährleistung der Verfügbarkeit - muss eine Lösung gefunden werden , und ich bin mir sicher , dass sie gefunden werden kann .
sl Za obe vprašanji - odobritev in zagotavljanje razpoložljivosti pri obeh teh vprašanjih - moramo najti rešitev in prepričana sem , da jo lahko najdemo .
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Razpoložljivost
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
razpoložljivost in
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
razpoložljivost
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
razpoložljivosti
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
razpoložljivost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
disponibilidad
de Wir haben erlebt , dass wir mit dem , was in den EU-Gesetzen steht , falsche Erwartungen wecken können ; in diesem konkreten Fall betrifft das die Verfügbarkeit von Entschädigungsmechanismen .
es Hemos visto que podemos ofrecer expectativas indebidas con lo que se escribe en la legislación europea concretamente , en este caso , sobre la disponibilidad de mecanismos de compensación .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la disponibilidad
Verfügbarkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
disponibilidad de
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La disponibilidad
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
disponibilidad y
die Verfügbarkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
la disponibilidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dostupnosti
de Ich habe wiederholt das Wort Verfügbarkeit gehört .
cs Již vícekrát jsem zaslechl zmínku o dostupnosti .
Verfügbarkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • dostupnost
  • Dostupnost
de Also danke , Herr Kommissar , für Ihre Verfügbarkeit und Kooperation .
cs Takže vám děkuji , paní komisařko , za vaši dostupnost a spolupráci .
Die Verfügbarkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dostupnost
Verfügbarkeit und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dostupnost a
Verfügbarkeit von
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dostupnost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verfügbarkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rendelkezésre állása

Häufigkeit

Das Wort Verfügbarkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14659. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.27 mal vor.

14654. Bülow
14655. gleichem
14656. Akzeptanz
14657. Shakespeares
14658. Zweibrücken
14659. Verfügbarkeit
14660. Nuclear
14661. Michelle
14662. vorzubereiten
14663. Profis
14664. kurzes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verfügbarkeit von
  • die Verfügbarkeit
  • der Verfügbarkeit
  • Verfügbarkeit der
  • die Verfügbarkeit von
  • Verfügbarkeit und
  • Verfügbarkeit des
  • der Verfügbarkeit von
  • und Verfügbarkeit
  • Die Verfügbarkeit
  • die Verfügbarkeit der
  • nach Verfügbarkeit
  • der Verfügbarkeit der
  • Die Verfügbarkeit von
  • die Verfügbarkeit des
  • Verfügbarkeit von Wasser
  • der Verfügbarkeit des
  • Verfügbarkeit ,
  • die Verfügbarkeit und
  • und Verfügbarkeit von
  • Die Verfügbarkeit der
  • Verfügbarkeit und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈfyːkbaːɐ̯kaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-füg-bar-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Verfügbar keit

Abgeleitete Wörter

  • Verfügbarkeiten
  • Verfügbarkeitsheuristik
  • Verfügbarkeitsprüfung
  • Verfügbarkeitsklasse
  • Verfügbarkeitsfaktor
  • DSL-Verfügbarkeit
  • Nicht-Verfügbarkeit
  • Verfügbarkeitsverbund
  • Verfügbarkeits
  • Verfügbarkeitsanzeige
  • Nährstoff-Verfügbarkeit
  • Verfügbarkeitszeit
  • Verfügbarkeitsanforderungen
  • Verfügbarkeitsrate
  • Verfügbarkeitsprämie
  • Verfügbarkeitsrecherche
  • Verfügbarkeitsproblemen
  • Verfügbarkeitsprobleme
  • Verfügbarkeitsheuristiken
  • Verfügbarkeitsgarantien
  • P-Verfügbarkeit
  • Verfügbarkeitsinformationen
  • Verfügbarkeitsfehler
  • Verfügbarkeitsmodelle
  • Verfügbarkeitsraten
  • Verfügbarkeitsmodell
  • Vor-Ort-Verfügbarkeit
  • Online-Verfügbarkeit
  • Verfügbarkeitsdaten
  • Verfügbarkeitskontrolle

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • . Ziel ist es , durch die europaweite Verfügbarkeit von Informationen und Dienstleistungen der Europäischen Union die
  • Thema . Immer wieder erfordern Geschäftsprozesse die mobile Verfügbarkeit von Forschungs - , Finanz - , Kunden
  • diese Organisationen geklärt werden . E-Government soll die Verfügbarkeit von Verwaltungsleistungen verbessern . E-Voting soll die Demokratie
  • Digitalen Nachhaltigkeit . Um die langfristige und freie Verfügbarkeit von Wissen sicherzustellen und den wohlbedachten Umgang mit
Informatik
  • des Programms in Planung . Beide erfordern die Verfügbarkeit der Schwerlast-Trägerrakete CZ-5 . Huang Chunping , der
  • einzuräumen , sich auf die kommende , eingeschränkte Verfügbarkeit des Systems einzustellen .
  • zwar uneingeschränkte Freiheit der Kontrolle und Unabhängigkeit durch Verfügbarkeit des Quellcodes für Analyse und Änderungen ) ,
  • jedoch nicht in einer reinen Bündelung und allseitigen Verfügbarkeit von Information . Die drohende Informationsüberlastung für den
Informatik
  • Qualitätskriterium und eine Kennzahl eines Systems . Die Verfügbarkeit lässt sich anhand der Zeit , in der
  • Verfügbarkeit eines technischen Systems ist die Wahrscheinlichkeit oder das
  • erlangt . Wesentliche Ursache dafür ist die fehlende Verfügbarkeit einer Software zum praktischen Einsatz des SOM .
  • bezeichnet man als hochverfügbare Systeme . Kennzahlen der Verfügbarkeit sind maximale Dauer eines einzelnen Ausfalls ( Verfügbarkeit
Informatik
  • Rechenkraft , Online-Zeit , … auf . Die Verfügbarkeit / Verbindungsqualität der Peers kann nicht vorausgesetzt werden
  • auch ein Recht am Datenbestand , das dessen Verfügbarkeit schützt . ) . Ist der Verletzungstatbestand erfüllt
  • auf bestimmte Nutzungsprofile zugeschnitten . Die Vielseitigkeit und Verfügbarkeit des Fahrrades wird dadurch eingeschränkt . Ein eigenes
  • des Systems zur Verfügung , ohne dass die Verfügbarkeit leiden muss . Für ein System , das
Software
  • zu erhöhen ; dem sind aber durch die Verfügbarkeit von DVB-T , Satellit und Internet enge Grenzen
  • bietet bis zu 40 Programme je nach regionaler Verfügbarkeit über die Antenne . Für den Empfang des
  • multimediale Komponenten usw . ) . Die digitale Verfügbarkeit von Büchern war frühzeitig Diskussionsgegenstand der sich abzeichnenden
  • Anbieter Telekom und o2 noch keine Angaben zur Verfügbarkeit von LTE machen können . Bis zu seinem
Software
  • GPRS im Bereich Fernwirken ist die Netzabdeckung und Verfügbarkeit von GSM , sowie die geringeren Investitionen im
  • ( Cluster ) . Diese Software überwacht die Verfügbarkeit von Computer und Anwendungen und kann einen erwünschten
  • Idee der Mobilen Instandhaltung entwickelte sich mit der Verfügbarkeit von leichten , mobilen Endgeräten , z. B.
  • der Rechenleistung auch u. a. zur Sicherstellung der Verfügbarkeit von diversen Ressourcen wie Netzwerke , Applikationen etc.
Mathematik
  • Rede von Präsenz auch in anderen Zusammenhängen die Verfügbarkeit von etwas konnotiert sein . So ist ein
  • Ziele . Es komme entscheidend auch auf die Verfügbarkeit illegitimer Mittel an , die in Subkulturen eher
  • sichtbar , der sich einer ideologischen und politischen Verfügbarkeit von Erkenntnissen offenkundig nicht unterordnete . Die Geschwister
  • zu „ das Nichts “ , dieses der Verfügbarkeit eines Subjekts zu entziehen und zu sagen :
Mathematik
  • , die ironischerweise nicht zuletzt aufgrund der eingeschränkten Verfügbarkeit von GAUSSIAN entstanden sind ( z. B. GAMESS
  • von ihrer ( oft auch politisch bestimmten ) Verfügbarkeit für größere Menschen - und Gewerbezahlen problematisch ,
  • , aber LD3 werden öfter wegen ihrer allgemeinen Verfügbarkeit an deren Stelle verwendet ( sie haben dieselben
  • präsent “ , weil so der Modus seiner Verfügbarkeit besonders zum Ausdruck gebracht werden kann : Es
Band
  • Analysemodelle der Charttechnik aber erst mit der breiten Verfügbarkeit der Computertechnik . Seit den 1980er Jahren sind
  • bei der rasanten Industrialisierung Chinas wiederholen . Die Verfügbarkeit von ersten Computern hatte in den 1950er Jahren
  • erlangte sie weite Verbreitung erst mit der zunehmenden Verfügbarkeit von Computern im dritten Viertel des 20 .
  • die bei Rückstrom geöffnet werden . Mit der Verfügbarkeit leistungsfähiger Gleichrichterdioden haben sich seit den 1970er Jahren
Art
  • Häufigkeit ihres Vorkommens hängt vor allem von der Verfügbarkeit von Beutetieren ab . Bei Zählungen wurden in
  • . Die Populationsgrößen sind stark abhängig von der Verfügbarkeit dieser Nahrungspflanze . Sind die Pflanzen in einem
  • . Die Populationsgröße wird hauptsächlich durch die begrenzte Verfügbarkeit der Nahrung beschränkt , die das Überleben der
  • wenig spezialisiert und hängt sehr stark von der Verfügbarkeit verschiedener Beutetiere und anderer Nahrungsquellen ab . Das
Deutschland
  • Kostenpflichtigkeit von Kindergärten und Kindertagesstätten . Gerade die Verfügbarkeit von Plätzen in Kindertagesstätten ist in Westdeutschland sehr
  • und Pensionäre ausgerichtet . Je nach Zielgruppe und Verfügbarkeit von Räumen finden Kurse vormittags , abends oder
  • Lehrkräfte hat ) . Zusätzlich muss auch die Verfügbarkeit der jeweiligen Räume ( beispielsweise Fachräume wie Turnhalle
  • der Intensivtransporthubschrauber , sowie die Verteilung bzw . Verfügbarkeit von Betten für Schwerst-Brandverletzten zuständig . Durchschnittlich alle
Deutschland
  • geldwertes Zahlungsmittel . Liquidität bezeichnet deshalb auch die Verfügbarkeit über genügend Zahlungsmittel . Neben dieser Verfügbarkeit muss
  • typischerweise einen unattraktiven Zinssatz . Wegen ihrer unbegrenzten Verfügbarkeit stellt der Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität einen Höchst
  • Die Geldmengen M1-M3 werden nach dem Grad der Verfügbarkeit des Geldes für die Bankkunden unterteilt . Die
  • , desto höher ist der erzielte Zins . Verfügbarkeit : üblich bei Spareinlagen sind Kündigungsfristen von einem
Deutschland
  • einzuschränken
  • Bildungsniveaus
  • Rufbereitschaft
  • Bildungschancen
  • Betäubungsmitteln
  • die Rufbereitschaft verlangen eine zeitliche und teilweise örtliche Verfügbarkeit des Arbeitnehmers . Die Einschränkung der Zeit -
  • zum Beispiel Mindestliquiditätsquoten , die Abschaffung der täglichen Verfügbarkeit , eine Mindesthaltedauer und Kündigungsfristen sowie ein Sicherheitsabschlag
  • Rufbereitschaft , die noch weniger an Arbeitsleistung und Verfügbarkeit des Arbeitnehmers beinhalten . Arbeitsbereitschaft ist Arbeitszeit im
  • bei Nichteinhaltung der Verfügbarkeit geregelt sein . Die Verfügbarkeit hat je nach Vereinbarung große Auswirkungen auf die
Panzer
  • bisher nur im Charterverkehr . Bei Bedarf und Verfügbarkeit flogen sie aber - wie alle anderen Flugzeuge
  • der Wegfall der ursprünglichen nuklearen Bedrohungslage sowie die Verfügbarkeit einer nahegelegenen Air Force Basis , welche die
  • zur Verbesserung der Panzerabwehr . Wegen der mangelnden Verfügbarkeit des APX3-Turms wurden von Renault zwei alternative Türme
  • Verfügung stehenden AC-130 in Verbindung mit einer sofortigen Verfügbarkeit der modernen C-27J . Weitere Flugzeuge würde man
Fluss
  • mehr hätten . Das einheimische Saatgut in freier Verfügbarkeit der indischen Dorfgemeinschaften zu bewahren sowie die Landwirtschaft
  • reduziert die Produktion arbeitsintensiver Güter und damit die Verfügbarkeit von Arbeitsplätzen , an denen die Geringqualifizierten arbeiten
  • war eine sich ständig weiterentwickelnde Waffentechnik sowie die Verfügbarkeit von Panzerungsteilen und Rohstoffen ( Stahl ) im
  • von dem Tonvorkommen unter den Sanddünen , der Verfügbarkeit von billigen Arbeitskräften in den umliegenden Dörfern und
Mond
  • entwickelten Gebieten der Erde auf Grund der mangelnden Verfügbarkeit beziehungsweise sehr hohen Kosten für andere Informationsmittel .
  • sich aufgrund der großen Streuung und der ungenügenden Verfügbarkeit dieser Waffen als wenig erfolgreiches Projekt , sodass
  • Freibankfleisch wegen der nicht kalkulierbaren und zu geringen Verfügbarkeit und der Ablehnung vieler Verbraucher nicht interessant .
  • Erschwert wird dies aber neben der sehr geringen Verfügbarkeit und dem damit einhergehenden hohen Preis auch durch
Texas
  • %
  • Betriebsstunden
  • Rechenzentrums
  • Downtimes
  • 95,8
  • dabei um die Frage : Wie kann die Verfügbarkeit der Anlage ( 95-99 % ) sichergestellt werden
  • Reparaturen zu deren Beseitigung begrenzt sein . Die Verfügbarkeit wird hierbei üblicherweise in Prozent angegeben . Bei
  • Gattung der LAN-Analyzer . Der Zwang , die Verfügbarkeit der Daten und Dienste bei ständig 100 %
  • 20 % der Projektkosten selber tragen und deren Verfügbarkeit nachweisen . Diese dürfen zwar auch aus den
Chemie
  • an Stickstoff ist ein unscharfes Maß um die Verfügbarkeit von Stickstoff für Pflanzen zu bestimmen . Denn
  • von Kohlenstoffverbindungen , erst in zweiter Linie die Verfügbarkeit von Stickstoff . Die Besiedlung der Phyllosphäre geschieht
  • Recyclings organischer Stoffe waren Lebewesen bis zur weitläufigen Verfügbarkeit von freiem Sauerstoff energetisch limitiert . Die Verfügbarkeit
  • . Denn das Pflanzenwachstum wird häufig durch die Verfügbarkeit an Stickstoff limitiert . Damit Ammonium als wertvolle
Bergbau
  • Eine Vorbedingung zur Herstellung von Wein war die Verfügbarkeit entsprechender Gefäße für die Gärung . Nach derzeitigem
  • Die Zusammensetzung wurde häufig verändert , je nach Verfügbarkeit der Rohstoffe . Bis 1952 gehörten Abfälle aus
  • Die Wahl des Sperrentyps hängt außerdem von der Verfügbarkeit der Zuschlagstoffe für den Beton bzw . des
  • mit zwei Henkeln . Je nach Region und Verfügbarkeit wird Saganaki aus unterschiedlichen Käsesorten zubereitet . Die
Medizin
  • verminderte
  • Gegengifte
  • Suchtmittel
  • Enzymersatztherapie
  • Suchterkrankungen
  • wird Arginase überexprimiert . Dies führt zu verminderter Verfügbarkeit von Stickstoffoxid im Gewebe , da Arginase mit
  • insgesamt kam es zu einer 16-fachen Erhöhung der Verfügbarkeit von DHEC im Blut . Daher sollten Erythromycin
  • dass das Ausmaß an Suchterkrankungen durch eine verminderte Verfügbarkeit der Suchtmittel reduziert wird . “ Diese Präventionsstrategie
  • dass das Ausmaß an Suchterkrankungen durch eine verminderte Verfügbarkeit der Suchtmittel reduziert wird - bewirken aber erwiesenermaßen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK