wenngleich
Übersicht
| Wortart | Subjunktion |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | wenn-gleich |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
selv
Ich höre mir Ihre Abstimmungserklärungen mit großem Interesse an , denn auch ich interessiere mich , wenngleich ich noch jung bin , für die älteren Menschen und die Rentner .
" Bravo , Fatuzzo ! " , sagde hun . Jeg lytter med stor interesse til Deres stemmeforklaringer , for selv om jeg er ung , er jeg også interesset i de ældres og pensionisternes vilkår .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
although
Herr Präsident , wenngleich auf internationaler Ebene in den letzten Jahrzehnten viel getan wurde , worauf viele Redner auch hingewiesen haben , bleibt immer noch eine Menge zu tun .
Mr President , although as many speakers have mentioned , a great deal has been done at international level over recent decades , there is still a long way to go .
|
| wenngleich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
though
So haben wir also , wenngleich wir nicht alle geäußerten Besorgnisse teilen , in dieser Frage doch damit begonnen , Flexibilität zu beweisen .
So , even though we do not share all of the concerns that have been expressed , in this case we have started to show flexibility .
|
| , wenngleich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
, although
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kuigi
Die eigentumsrechtliche Entflechtung ist kein Allheilmittel , aber sie ist eine notwendige , wenngleich sicher nicht ausreichende Bedingung , um einen integrierten Binnenmarkt zu errichten .
Omandi lahtisidumine ei ole imeravim , kuid see on vajalik tingimus , kuigi ainuüksi sellest ei piisa integreeritud ühisturu saavutamiseks .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vaikka
Aber jeder Fünfte weiß zum Beispiel nicht , dass die Einführung des Euro mit dem Einzug der alten Währungen einhergeht , und wenngleich man in der Frage des Zeitplans bereits vorangekommen ist , kennen 40 % der Bürger noch immer nicht das genaue Datum der Einführung der Euro-Banknoten und - Münzen .
Joka viides ei kuitenkaan tiedä esimerkiksi sitä , että euron käyttöönoton yhteydessä entiset valuutat poistetaan käytöstä , ja vaikka myös aikataulun tuntemisessa ollaan edistytty , noin 40 prosenttia ei tiedä eurokolikkojen ja - seteleiden tarkkaa käyttöönottopäivää .
|
| wenngleich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaikkakin
Die Maßnahmen der Ratspräsidentschaft und vor allem das Grünbuch der Kommission sind ein – wenngleich zu zaghafter – Schritt in die richtige Richtung .
Puheenjohtajavaltion toimet ja erityisesti komission vihreä kirja ovat oikeansuuntaisia , vaikkakin liian vaatimattomia .
|
| , wenngleich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
, vaikka
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
même si
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
embora
Wir bedauern auch , dass die von uns eingereichten Vorschläge zur Beibehaltung von Pflanzungsrechten und zur Unterstützung der Umstrukturierung von Weinanbaugebieten , vor allem Familienbetrieben , kleinen und mittelständischen Weinbauern und Weingenossenschaften , nicht angenommen wurden , wenngleich wir mit Befriedigung zur Kenntnis nehmen , dass einige Vorschläge gebilligt wurden , besonders der Vorschlag , der die Destillation von Trinkalkohol befürwortet .
De igual modo , lamentamos que não tenham passado as propostas que fizemos para manter os direitos de plantação , apoiar a reestruturação das vinhas , sobretudo a agricultura familiar , os pequenos e médios vitivinicultores e as adegas cooperativas , embora registemos positivamente a aprovação de algumas propostas , designadamente da proposta que defende a destilação de álcool de boca .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
även om
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hoci
schriftlich . - ( PT ) Die in dieser Entschließung geäußerte Kritik am Kommissionsvorschlag ist unangebracht , wenngleich sie zwei der vielen Vorschläge enthält , die wir selbst eingereicht haben .
písomne . - ( PT ) Toto uznesenie je neprimerane kritické k návrhu Komisie , hoci obsahuje dva z mnohých návrhov , ktoré sme predložili .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
čeprav
Wir hoffen , dies kann in hohem Tempo geschehen , wenngleich , wie stets am Ende von Verhandlungen , die betreffenden Dossiers , wie z. B. der Schiffbau , kompliziert sind .
Upamo , da je to mogoče storiti čim prej , čeprav na koncu vedno ostanejo težja poglavja , na primer v zvezi z ladjedelništvom .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| wenngleich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aunque
Die sich zuspitzende Nahrungsmittelkrise am Horn von Afrika ist ein klassischer Fall für die Bereitstellung der traditionellen Lebensmittelhilfe , wenngleich gekoppelt mit Soforthilfssendungen und dem Weitertransport durch LKW im Rahmen der Soforthilfe usw .
La creciente hambruna en el Cuerno de África es un caso clásico para el despliegue de la ayuda alimentaria tradicional , aunque con envíos urgentes y el reparto urgente con camiones , etcétera .
|
Häufigkeit
Das Wort wenngleich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10709. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.19 mal vor.
| ⋮ | |
| 10704. | bestätigen |
| 10705. | Glenn |
| 10706. | gelistet |
| 10707. | Jude |
| 10708. | Streichquartett |
| 10709. | wenngleich |
| 10710. | sichere |
| 10711. | regelt |
| 10712. | Schätzungen |
| 10713. | Kohl |
| 10714. | Comeback |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- obgleich
- zumal
- obwohl
- Wenngleich
- Gleichwohl
- weshalb
- aber
- Obgleich
- allerdings
- dennoch
- Hingegen
- gleichwohl
- zwar
- jedoch
- Jedoch
- Allerdings
- hingegen
- ansatzweise
- ohnehin
- eher
- Andererseits
- obschon
- Dagegen
- mitunter
- Inwieweit
- unumstritten
- sicherlich
- einigermaßen
- übrigens
- bedeutungslos
- Überhaupt
- Zumindest
- noch
- dürftig
- Auch
- dagegen
- bisweilen
- sondern
- immerhin
- durchweg
- diesbezüglich
- sonst
- wogegen
- anzusehenden
- folgerichtig
- offensichtlich
- einzig
- Deswegen
- äußerst
- bislang
- unbedeutende
- Entgegen
- Sicherlich
- fragil
- wenig
- anscheinend
- sporadisch
- fehlte
- sogar
- da
- bisher
- eben
- Jedenfalls
- womöglich
- mancher
- Bedreddins
- Da
- jenen
- beachtlich
- Obschon
- Folgerichtig
- übersehen
- unwesentliche
- natürlich
- nur
- Offensichtlich
- überdies
- Deshalb
- interessanterweise
- scheinen
- zutrifft
- deshalb
- überhaupt
- echte
- unterschätzt
- außergewöhnlich
- gelegentliche
- berücksichtigte
- sporadischen
- anzusehen
- halbwegs
- unähnlich
- vollkommen
- jene
- Weder
- unwahrscheinlich
- Bemerkenswerterweise
- durchgängig
- Überdies
- außerordentlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wenngleich die
- wenngleich er
- wenngleich sie
- wenngleich auch
- wenngleich der
- wenngleich es
- wenngleich nicht
- wenngleich in
- wenngleich sich
- wenngleich diese
- wenngleich er sich
- wenngleich er in
- wenngleich er auch
- wenngleich es auch
- wenngleich sich die
- wenngleich auch die
- wenngleich in den
- wenngleich auch nicht
- wenngleich er nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vɛnˈɡlaɪ̯ç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Themenbereich
- Wirkungsbereich
- Ostfrankenreich
- Erdreich
- Dorfteich
- Weltreich
- Fachbereich
- abwechslungsreich
- Totenreich
- Arbeitsbereich
- Streich
- zeitgleich
- Deich
- zahlreich
- Wertebereich
- Scheich
- Bereich
- Laich
- Sassanidenreich
- Kaiserreich
- ungleich
- Wohnbereich
- Frankreich
- umfangreich
- zugleich
- gleich
- Zarenreich
- Zapfenstreich
- Niederösterreich
- reich
- Kolonialreich
- Jugendbereich
- Aufgabenbereich
- deckungsgleich
- Ausgleich
- artenreich
- hilfreich
- einflussreich
- Vergleich
- erfolgreich
- Reich
- Deutschösterreich
- obgleich
- Teich
- kontrastreich
- weich
- Frankenreich
- Außenbereich
- Österreich
- sogleich
- Königreich
- Oberösterreich
- Tierreich
- Teilbereich
- Staatsstreich
- Pentateuch
- Euch
- euch
Unterwörter
Worttrennung
wenn-gleich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Software |
|
|
| Dresden |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Kaiser |
|
|
| Band |
|
|
| Sprache |
|
|
| HRR |
|
|
| Gattung |
|
|
| Medizin |
|
|
| Mahler |
|
|
| Texas |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Kriegsmarine |
|