Deponien
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Deponie |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | De-po-ni-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
депа
Nach den letzten Statistiken von Eurostat werden in Griechenland etwa 82 % des Abfalls der Gemeinden auf Deponien gebracht , während der Durchschnitt in der Europäischen Union bei 38 % liegt .
Според последната статистика на Евростат 82 % от битовите отпадъци в Гърция се изхвърлят в депа , докато средната такава стойност за Европейския съюз е 38 % .
|
Deponien |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
депата
Der Rat bemerkte zudem , dass eine bessere Handhabung von biologisch abbaubarem Abfall einen Beitrag zu einem nachhaltigeren Umgang mit unseren Ressourcen , eine Verbesserung des Bodenschutzes und eine Unterstützung des Klimaschutzes leisten würde und insbesondere Ziele hinsichtlich der Reduzierung der Verbringung von biologisch abbaubarem Abfall auf Deponien , Recycling und erneuerbare Energien erreicht würden .
Съветът също заяви , че по-доброто управление на биоразтворимите отпадъци ще спомогне за по-устойчиво управление на нашите ресурси , за подобряване опазването на земите , би спомогнало за борбата с изменението на климата и , по-конкретно би позволило да бъдат постигнати целите по разделното събиране на биоразтворимите отпадъци в депата за отпадъци , рециклирането и енергията от възобновяеми източници .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lossepladser
Sagen immer noch einige , dass sie diese Teile auf Deponien entsorgen wollen ?
Er der stadig lande , som vil smide dette materiale på lossepladser ?
|
Deponien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
deponeringsanlæg
Letzteres kann und muss in abwassertechnischen Anlagen , geordneten Deponien und aus Industriemüll erzeugt werden , sowie natürlich aus Tierzuchtabfällen .
Biomethan kan og skal fremstilles fra spildevandsrensningsanlæg , kontrollerede deponeringsanlæg og industriaffald samt naturligvis gylle og ajle .
|
Deponien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deponering
Die Kommission akzeptiert auch Abänderungsantrag 4 , dem zufolge die Kosten der finanziellen Sicherheitsleistung in den Entgelten enthalten sein sollen , die für die Abfallbeseitigung in Deponien verlangt werden .
Kommissionen kan endvidere acceptere ændringsforslag 4 , som præciserer , at omkostningerne ved den finansielle sikkerhedsstillelse skal medregnes i den pris , der forlanges for deponering af affald .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
landfill
Wir alle wissen , daß wir die Abfallmengen , die derzeit noch auf Deponien entsorgt werden , verringern müssen , und daß alles getan werden muß , um umweltfreundlichere Alternativen zu finden .
We are all conscious of the need to reduce the volume of waste now disposed of in landfill sites and every effort must be made to find more environmentally friendly alternatives .
|
Deponien |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
landfills
Es soll damit vermieden werden , dass Giftmüll produziert wird , wenn solche Geräte weggeworfen werden . Somit wird gewährleistet , dass Europas ungewollte Mobiltelefone , Computer und Kühlschränke weder die Umwelt noch die Gesundheit der Menschen schädigen , indem Chemikalien im Boden der Deponien versickern oder bei der Müllverbrennung giftige Gase entstehen .
It is intended to avoid toxic waste once this equipment is thrown away , to ensure that Europe 's unwanted mobile phones , computers and fridges do not damage the environment or human health by the seepage of chemicals in landfills or by giving off toxic fumes at incineration .
|
Deponien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
landfill sites
|
auf Deponien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
landfill
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prügilate
Drittens sollten die Richtlinien der Europäischen Union über Abfälle , gefährliche Abfälle und Deponien in ganz Europa gelten , unabhängig davon , um welchen Mitgliedstaat es sich handelt .
Kolmandaks kehtivad Euroopa Liidus direktiivid nii jäätmete , ohtlike jäätmete kui ka prügilate kohta , mis peavad kehtima üle Euroopa , olenemata liikmesmaast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kaatopaikkojen
Was die Mindestentfernung bei Deponien für Siedlungsmüll betrifft , so ist die Berichterstatterin aus meiner Sicht jedoch zu zaghaft , wenn sie nur einen Richtwert angibt .
Kaupunkijätteen kaatopaikkojen vähimmäisetäisyyttä koskevasta tarkistuksesta olen kuitenkin sitä mieltä , että esittelijä on liian varovainen antaessaan ainoastaan ohjenuoran .
|
Deponien |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaatopaikoille
Die Schrottmengen nehmen dank technologischer Innovation und Marktexpansion jährlich um bis zu 5 % zu . Ein Großteil der darin enthaltenen gefährlichen Stoffe landet derzeit auf kommunalen Deponien und führt dort erkennbar zu einer Gefährdung der Umwelt .
Tämän jätteen määrä kasvaa jopa 5 prosenttia vuodessa teknologisten innovaatioiden ja markkinoiden kasvun ansiosta , ja jäte sisältää vaarallisia aineita , jotka päätyvät tällä hetkellä kunnallisille kaatopaikoille , mistä aiheutuu selvästi vaaroja ympäristölle .
|
Deponien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kaatopaikkoja
Dazu gehören insbesondere illegale Deponien und illegale Abfalltransporte , die durch wichtige EU-Rechtsvorschriften abgedeckt sind .
Tämä koskee erityisesti laittomia kaatopaikkoja ja laittomia jätteiden siirtoja , joihin sovelletaan tärkeää EU : n lainsäädäntöä .
|
auf Deponien |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kaatopaikoille
|
auf Deponien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kaatopaikoille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
décharges
· Verringerung des Anteils der biologisch abbaubaren und derzeit auf Deponien entsorgten Abfälle um mindestens 65 % .
une diminution de minimum 65 % des déchets biodégradables actuellement envoyés dans des décharges ;
|
auf Deponien |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en décharge
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ταφής
In den kommenden Jahren werden neue Deponien und neue Müllverbrennungsanlagen benötigt ; dafür müssen die geeigneten Standorte ermittelt werden .
Τα επόμενα έτη , θα απαιτηθούν νέοι χώροι υγειονομικής ταφής και νέοι αποτεφρωτήρες , οπότε πρέπει να εντοπιστούν και οι αντίστοιχες τοποθεσίες .
|
Deponien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
χωματερές
Bis heute werden riesige Abfallmengen auf Deponien verkippt , so daß der Abfall im Grunde einfach beiseite geschoben wird , damit man ihn nicht mehr sieht .
Μέχρι τώρα έχουν στείλει τεράστιες ποσότητες αποβλήτων στις χωματερές και βασικά τις απομακρύνουν πολύ , ώστε να μη φαίνονται .
|
Deponien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
υγειονομικής ταφής
|
Deponien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χώρους υγειονομικής ταφής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
discariche
Auch Verbote von Deponien können nützlich sein , aber nur als Teil einer Gesamtpolitik .
Proibire alcune discariche può anche risultare utile , ma solo se questa misura si inquadra in una politica di più ampio respiro .
|
Deponien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discariche .
|
Deponien |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nelle discariche
|
illegalen Deponien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
discariche illegali
|
auf Deponien |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
discariche
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sąvartynų
Letzteres kann und muss in abwassertechnischen Anlagen , geordneten Deponien und aus Industriemüll erzeugt werden , sowie natürlich aus Tierzuchtabfällen .
Pastarasis gali būti gaminamas naudojant vandens valymo įrenginių , sanitarinių ir pramonės sąvartynų atliekas , ir , žinoma , iš gyvulių mėšlo ir srutų .
|
Deponien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sąvartynus
Griechenland sieht sich mit großen Problemen im Bereich illegaler Deponien konfrontiert und wurde , wie Sie wissen , 2005 wegen einer großen Anzahl illegaler Deponien , die auf seinem Staatsgebiet betrieben wurden , vom Gerichtshof verurteilt .
Graikija susiduria su rimtomis problemomis šalindama neteisėtus sąvartynus ir , kaip žinote , 2005 m. buvo nuteista Teisingumo Teisme dėl didelio neteisėtų jos teritorijoje veikiančių sąvartynų skaičiaus .
|
auf Deponien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
į sąvartynus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
stortplaatsen
In den kommenden Jahren werden neue Deponien und neue Müllverbrennungsanlagen benötigt ; dafür müssen die geeigneten Standorte ermittelt werden .
In de komende jaren zullen nieuwe stortplaatsen en nieuwe verbrandingsinstallaties nodig zijn en zullen de daarvoor bedoelde plaatsen aangewezen moeten worden .
|
Deponien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuilstortplaatsen
Misswirtschaft von Deponien , die Existenz von illegalen Deponien mit häufig sehr gefährlichen Abfällen , industrielle und landwirtschaftliche Aktivitäten oder unzulängliche Abwassersysteme gefährden die Qualität des Grundwassers und dadurch die Gesundheit der Bevölkerung .
Wanbeheer van vuilstortplaatsen , het bestaan van illegale vuilstortplaatsen die vaak zeer gevaarlijke stoffen bevatten , industriële en agrarische activiteiten en ontoereikende rioolstelsels bedreigen de kwaliteit van het grondwater en daarmee van de volksgezondheid .
|
Deponien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
afval
Bis heute werden riesige Abfallmengen auf Deponien verkippt , so daß der Abfall im Grunde einfach beiseite geschoben wird , damit man ihn nicht mehr sieht .
Tot nu hebben zij geweldige hoeveelheden afval gestort , wat eigenlijk neerkomt op het wegstoppen ervan , zodat niemand het ziet .
|
auf Deponien |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
op stortplaatsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
składowiska
Im Hinblick auf die Reduzierung der Verbringung von biologisch abbaubarem Abfall auf Deponien stellt der Kommissionsbericht fest , dass gemäß den relativ begrenzten , zur Verfügung stehenden Angaben , nur neun Länder ihre Ziele zur Verringerung im Jahr 2006 erreicht haben .
Jeśli chodzi o odchodzenie od odprowadzania odpadów ulegających biodegradacji na składowiska , w przedmiotowym sprawozdaniu Komisji stwierdza się - na podstawie dość ograniczonych informacji - że w 2006 roku tylko dziewięciu krajom udało się osiągnąć cele w zakresie redukcji .
|
Deponien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
składowisk
Mischabfälle dürfen nicht verbrannt werden . Es bedarf einer Verbesserung der Deponien und einer sicheren Endlagerung der Rückstände .
Powinno się modyfikować składowiska śmieci i zapewnić bezpieczne składowanie końcowe pozostałości ze składowisk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
aterros
Wir möchten die Kommission jedoch darauf aufmerksam machen , daß es nötig ist , alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , damit sich die Verlängerung der Übergangsperiode für die Anpassung und Modernisierung der bestehenden Deponien konstruktiv auswirkt , daß keine Verzögerungen und Mängel zu Lasten der Umwelt und der Gesundheit der Bürger zugelassen werden dürfen und daß alle Voraussetzungen für die bestmögliche Organisation und Unterstützung des Programms zu schaffen sind .
Todavia , devemos chamar a atenção da Comissão para a necessidade de se tomarem todas as medidas indispensáveis , de modo a que o prolongamento do período transitório sirva para a adaptação e a modernização dos aterros existentes , funcione de forma construtiva , não sejam permitidos atrasos e lacunas que prejudiquem a viabilidade do ambiente e da saúde dos cidadãos , e sejam asseguradas todas as condições necessárias à melhor organização e cumprimento do programa .
|
Deponien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lixeiras
Die eigentliche Tragödie begann , wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte , am 21 . Dezember , als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte , da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt ; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet , und von getrennter Abfallsammlung , Herr Kommissar , ist überhaupt nicht die Rede .
Como o Senhor Comissário afirmou , a verdadeira tragédia começou em 21 de Dezembro , quando os camiões de recolha do lixo pararam porque as lixeiras estão a deitar por fora e não há incineradoras ; claro que daqui decorrem riscos para a saúde mas ninguém , Senhor Comissário , fala de recolha diferenciada .
|
Deponien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aterros sanitários
|
Deponien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
em aterros
|
Deponien |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aterros .
|
auf Deponien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
em aterros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
deponier
Ferner gibt es drei sehr wichtige Botschaften , die wir uns meines Erachtens , auch wenn sie bereits genannt wurden , ständig vergegenwärtigen müssen : Das Deponieren von Abfällen muß als Möglichkeit an letzter Stelle stehen , die Deponien müssen sicher und kontrolliert sein , und sämtliche Kosten müssen gedeckt sein .
Det finns tre mycket viktiga budskap som jag anser , även om det blir en upprepning , att vi ständigt måste hålla i minnet : att vi anser att deponering av avfall måste vara den sista utvägen , att alla deponier måste vara säkra och kontrollerade och att man måste täcka alla kostnader .
|
Deponien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
deponering
Die Kommission akzeptiert auch Abänderungsantrag 4 , dem zufolge die Kosten der finanziellen Sicherheitsleistung in den Entgelten enthalten sein sollen , die für die Abfallbeseitigung in Deponien verlangt werden .
Kommissionen kan vidare godta ändringsförslag 4 , i vilket man preciserar att omkostnaderna genom det finansiella säkerställandet , skall medräknas till det pris som begärs för deponering av avfall .
|
Deponien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
avfallsdeponier
Wir müssen die Abfallmenge , die auf Deponien und in Verbrennungsanlagen entsorgt wird , senken .
Vi behöver minska den mängd avfall som förs till avfallsdeponier och förbränningsanläggningar .
|
Deponien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kommunala
Die Entsorgung von Milliarden von Altbatterien , die in städtischen Deponien und im Grundwasser landen , stellt dann eine außerordentliche Umweltbedrohung dar , wenn diese Kadmium , Blei oder Quecksilber enthalten .
Att slänga miljarder uttjänta batterier som sedan hamnar i kommunala nedgrävda soptippar och i grundvattnet är ett särskilt hot när de innehåller kadmium , bly eller kvicksilver .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
skládok
Da diese Logik in der Praxis scheinbar nur dazu führt , dass die Zahl der Deponien steigt , hat sie bereits ihre Schwachpunkte offenbart .
Keďže tento druh logiky ako sa zdá , v praxi vedie k zvýšenému počtu skládok , ukázala tak svoju slabú stránku .
|
Deponien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
skládky
Was die Entscheidung zur Eröffnung von Deponien in geschützten Gebieten angeht , teile ich die Ansicht , dass die europäischen Regionalfonds unter diesen Bedingungen nicht freigegeben werden sollten .
Pokiaľ ide o rozhodnutie otvoriť skládky v chránených oblastiach , súhlasím s názorom , že prostriedky z európskych regionálnych fondov by sa za týchto podmienok nemali uvoľniť .
|
Deponien |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
skládkach
Eine große Menge Elektronikschrott wird entweder nicht gemäß der aktuellen Version behandelt und endet auf Deponien oder wird illegal aus der EU exportiert .
Veľké množstvo elektronického odpadu sa buď nespracúva v súlade so súčasným znením a končí na skládkach , alebo sa nezákonne vyváža mimo EÚ .
|
auf Deponien |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
končí na skládkach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odlagališč
Was die Entscheidung zur Eröffnung von Deponien in geschützten Gebieten angeht , teile ich die Ansicht , dass die europäischen Regionalfonds unter diesen Bedingungen nicht freigegeben werden sollten .
Glede odločitve za odprtje odlagališč na zaščitenih območjih se strinjam , da v teh pogojih evropskih regionalnih sredstev ne bi smeli sprostiti .
|
Deponien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odlagališča
Leider werden bis heute große Abfallmengen auf Deponien abgeladen und verursachen dadurch Umweltkosten .
Žal so bile do zdaj velike količine odpadkov odložene na odlagališča , to pa je povzročilo okoljske stroške .
|
Deponien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odpadkov
In einigen Mitgliedstaaten landen sogar 90 % der Haushaltsabfälle auf Deponien .
V nekaterih državah članicah do 90 % gospodinjskih odpadkov konča na odlagališčih .
|
auf Deponien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na odlagališčih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vertederos
Mischabfälle dürfen nicht verbrannt werden . Es bedarf einer Verbesserung der Deponien und einer sicheren Endlagerung der Rückstände .
Debe producirse una mejora medioambiental de los vertederos y una eliminación final segura de los residuos que contienen .
|
Deponien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los vertederos
|
Deponien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vertederos .
|
auf Deponien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vertederos
|
auf Deponien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vertederos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
skládek
Zudem überwachen wir sorgfältig die Umsetzung des griechischen Maßnahmenplans und den Prozess des Schließens aller illegalen Deponien , einschließlich des Plans zu EU-finanzierten Projekten .
Kromě toho pečlivě monitorujeme provádění řeckého akčního plánu a postup uzavírání všech nelegálních skládek i provádění plánu pro projekty financované EU .
|
Deponien |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skládky
Was die Entscheidung zur Eröffnung von Deponien in geschützten Gebieten angeht , teile ich die Ansicht , dass die europäischen Regionalfonds unter diesen Bedingungen nicht freigegeben werden sollten .
Co se týče rozhodnutí zřídit skládky v oblastech chráněných území , souhlasím s tím , že za těchto podmínek by evropské regionální prostředky neměly být uvolněny .
|
auf Deponien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
na skládkách
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Deponien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hulladéklerakás
Aber leider sind Deponien manchmal immer noch die einzige Möglichkeit , und wenn wir uns in diesem Zusammenhang um die Gesundheit der Menschen sorgen wollen , so müssen wir diese einfach bereitstellen .
Néha azonban sajnos a hulladéklerakás még mindig az egyetlen lehetséges megoldás , és ha ebben az összefüggésben foglalkozni akarunk az emberi egészséggel , akkor ezt lehetővé kell tennünk .
|
Häufigkeit
Das Wort Deponien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95233. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
95228. | Menton |
95229. | 80er-Jahren |
95230. | Lesegesellschaft |
95231. | Chorabschluss |
95232. | Archivo |
95233. | Deponien |
95234. | A-Weltmeisterschaften |
95235. | Sängerbund |
95236. | offensichtlicher |
95237. | Estnisch |
95238. | Kunstkammer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abfälle
- Hausmüll
- Altlasten
- Müllverbrennungsanlagen
- Abfällen
- Sondermüll
- Altholz
- Brennstoffe
- Endlagerung
- Müllverbrennung
- anfallende
- Dünge
- Mülls
- Bauschutt
- Kläranlagen
- Baustoffe
- Wiederverwertung
- Abwasser
- Restmüll
- Meerwasserentsalzung
- Abwasserbehandlung
- Baustoffen
- entsorgt
- Abwässern
- Abwassers
- hochradioaktive
- Holzpellets
- Abfallprodukten
- Dünger
- Zwischenlagerung
- Abwasserreinigung
- Biogasanlagen
- Düngemitteln
- Verstromung
- Kernbrennstoffe
- Geruchsbelästigungen
- Kraftstoffe
- Entsalzung
- Wasseraufbereitung
- Erdwärme
- Düngemittel
- Schadstoffbelastung
- Trinkwasseraufbereitung
- Geothermie
- Reststoffen
- Biomasse
- Kohlekraftwerken
- Prozesswärme
- Wiederaufbereitung
- Feinstaub
- Brenn
- Biogas
- Streusalz
- Biokraftstoffe
- Energieträger
- Wiederaufarbeitungsanlagen
- Asbest
- Kernbrennstoffen
- Biomethan
- Kokereigas
- Emissionen
- Wiederaufarbeitung
- Lagerung
- Biokunststoffen
- radioaktiver
- Rohstoffen
- Brennstoffen
- abgebrannter
- Ausbringung
- Kunstdünger
- Leichtwasserreaktoren
- Zementwerken
- nachwachsende
- Verschmutzungen
- Biokraftstoffen
- Biokraftstoff
- Wärmeerzeugung
- Umweltbelastung
- Rohstoffe
- Urangewinnung
- brennbaren
- Baustellen
- Endlager
- Kraftwerken
- Energieerzeugung
- Energieträgern
- Staubentwicklung
- Ausbringen
- Biodiesel
- verschmutzter
- Ölsand
- verunreinigt
- Biokunststoffe
- Holzschutz
- Gasproduktion
- Stadtgas
- Rohstoffs
- Staubbelastung
- Altpapier
- recycelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf Deponien
- Deponien für
- Deponien und
- von Deponien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
depoˈniːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- Garantien
- Analogien
- Paradoxien
- Kopien
- Melodien
- Theorien
- Parodien
- Lithographien
- Sinfonien
- Symphonien
- anziehen
- aufziehen
- fliehen
- Knien
- Demokratien
- Allergien
- Partien
- Galerien
- Energien
- Allegorien
- Debian
- gediehen
- Sympathien
- Verschwörungstheorien
- ausziehen
- Phantasien
- Geometrien
- Zeremonien
- Monographien
- Therapien
- Karosserien
- Ideologien
- verliehen
- entziehen
- Choreografien
- ziehen
- überziehen
- Biografien
- Pestepidemien
- nur
- Industrien
- vollziehen
- nachvollziehen
- Strategien
- Mythologien
- Hierarchien
- durchziehen
- einziehen
- Technologien
- Biographien
- zurückziehen
- Dynastien
- geliehen
- Galaxien
- Elegien
- Harmonien
- Fotografien
- beziehen
- Akademien
- Symmetrien
- Monografien
- Ethnien
- Kategorien
- verziehen
- Raffinerien
- Kompanien
- gesehen
- Großbritannien
- Revuen
- Westaustralien
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Kleinasien
- Asien
- Unteritalien
- Etrurien
- eingestehen
- zähen
- Skandinavien
- Britannien
- Bosnien
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
De-po-ni-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|