Therapien
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Therapie |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | The-ra-pi-en |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Spanisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
терапии .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
terapier
Ich sage dies als früherer Berichterstatter für die Richtlinie über neuartige Therapien .
Jeg siger dette som tidligere ordfører for direktivet om avancerede terapier .
|
| Therapien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
behandlingsformer
Hoffentlich wird mein Redebeitrag die Mitglieder des Parlaments jedenfalls dazu veranlassen , gründlich über eine komplexe Frage nachzudenken , bei der es um menschliche Wesen geht - nicht nur um menschliche Wesen , die auf neue Therapien warten , sondern auch um diejenigen , deren Körper und selbst deren Leben für andere Personen geopfert werden könnten .
Under alle omstændigheder vil jeg med min tale gerne opfordre parlamentsmedlemmerne til nøje at overveje dette komplekse spørgsmål , hvor det er mennesket , det gælder , og ikke bare det menneske , der venter på nye behandlingsformer , men også det menneske , hvis krop og liv risikerer at blive ofret til gavn for andre mennesker .
|
| Therapien |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
terapi
Sie werden am Mittwoch über die Verordnung über Arzneimittel für neuartige Therapien abstimmen . Diese Verordnung wurde seit Anfang 2006 zunächst von der österreichischen Ratspräsidentschaft und dann von den finnischen Kolleginnen und Kollegen vorangebracht , und wir haben seit Beginn des Jahres alles in unserer Macht Stehende getan , um zügig zu einer Einigung zu kommen .
De skal stemme om forordningen om lægemidler til avanceret terapi på onsdag . Denne forordning er blevet fremmet siden begyndelsen af 2006 først af det østrigske rådsformandskab og siden af de finske kolleger , og vi har siden begyndelsen af året gjort alt , hvad der står i vores magt , for hurtigt at nå til enighed .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
therapies
Ich glaube , der Mensch muss und darf Therapien und Methoden zur Behandlung von Krankheiten suchen .
I believe that man must search for therapies and treatments for disease and that he is entitled to find them .
|
| Arzneimittel für neuartige Therapien |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Advanced therapy medicinal products
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hoitomuotojen
schriftlich . - ( FR ) Alle Änderungsvorschläge zugunsten von innovativen Therapien und vor allem von Erzeugnissen der Zelltherapie habe ich unterstützt .
kirjallinen . - ( FR ) Kannatin kaikkia , kehittyneiden hoitomuotojen ja erityisesti soluterapiatuotteiden hyväksi tehtyjä tarkistuksia .
|
| Arzneimittel für neuartige Therapien |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävät lääkkeet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
thérapies
Da viele AIDS-Patienten auf der Südhalbkugel bereits eine Resistenz gegenüber Medikamenten der ersten Generation , mit denen sie behandelt wurden , entwickelt haben , müssen unbedingt Wege gefunden werden , die neuesten Therapien in diesen armen Ländern in Form von Generika zugänglich zu machen .
À l'heure où de nombreux patients des pays du Sud ont déjà développé des résistances aux premières générations de traitements qu'ils ont reçus , il est indispensable de prévoir des mécanismes pour que les dernières thérapies soient disponibles dans la version générique dans ces pays pauvres .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
θεραπείες
Sie haben den Krebs nicht bekämpft , aber sehr viele Medikamente , sehr viele Therapien sind daraus entstanden .
Δεν νίκησαν τον καρκίνο , αλλά ως αποτέλεσμα ανακαλύφθηκαν πάρα πολλά φάρμακα και πάρα πολλές θεραπείες .
|
| Therapien |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
θεραπειών
Wie immer dieser Schutz auch ausgestaltet werden mag , er muß einer fundamentalen Bedingung genügen : Die Aufgabe unserer Gesellschaft , die unter den Bedingungen von Kernphysik und Molekularbiologie lebt , besteht nicht darin , eine neue Ethik aufzustellen , sondern den gegen die Barbarei der Weltkriege und des Völkermordes gerichteten Konsens einer normativen Geltung der Menschenrechte für den Bereich der biotechnologischen Forschungen und Therapien zu bestätigen und zu präzisieren .
Όπως και να διαμορφώνεται η προστασία αυτή , θα πρέπει να ικανοποιεί έναν βασικό όρο : Kαθήκον της κοινωνίας μας , που ζει υπό τις συνθήκες της πυρηνικής φυσικής και της μοριακής βιολογίας , δεν είναι να δημιουργήσουμε μια καινούρια δεοντολογία , αλλά να επιβεβαιώσουμε και να συγκεκριμενοποιήσουμε τη συγκατάθεσή μας σε μια κανονιστική ισχύ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , στον τομέα των βιοτεχνολογικών ερευνών και θεραπειών , αναλογιζόμενοι τη βαρβαρότητα των παγκοσμίων πολέμων και των γενοκτονιών .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
terapie
Tausende von Patienten in der gesamten Europäischen Union warten händeringend auf neuartige Therapien , um ihre Leiden zu lindern oder um vielleicht gerettet zu werden .
Migliaia di malati in tutta l'Unione europea attendono disperatamente nuovi tipi di terapie in grado di alleviare le loro sofferenze o persino di salvare loro la vita .
|
| Therapien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
malati
Wir dürfen den Patienten der Zukunft die Therapien von morgen nicht verwehren .
Non dobbiamo quindi negare ai malati le terapie future di domani .
|
| neuartige Therapien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
terapie avanzate
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
therapieën
Die Frage ist nun , warum wir eine solch passive Haltung gegenüber der Biotechnologie und neuartigen Therapien einnehmen ?
Ik stel me bijgevolg de vraag waarom het Parlement zich zo passief opstelt op het vlak van biotechnologie en geavanceerde therapieën .
|
| Therapien und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
therapieën en
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
terapias
Die einzigen Forderungen , die ich persönlich im Moment habe - und ich glaube , die Verordnung deckt dies ab - , sind eine strenge wissenschaftliche Evaluierung dieser neuartigen Therapien und die Gewährleistung vollkommener Sicherheit .
A única coisa que eu , pessoalmente , peço neste momento - e penso que o regulamento contempla esse aspecto - é uma avaliação científica rigorosa dessas terapias inovadoras e a sua total segurança .
|
| Therapien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terapias avançadas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
terapie
Ihre menschliche Würde ist von größter Wichtigkeit , und aus diesem Grund sollte Menschen mit psychischen Problemen sowie ihren Familien und Pflegern mehr Unterstützung und geeignete Therapien zur Verfügung gestellt werden .
Demnitatea lor umană este de primă importanţă şi din acest motiv trebuie să fie disponibilă mai multă asistenţă şi terapie adecvată pentru persoanele cu probleme de sănătate psihică , pentru familiile şi îngrijitorii acestora .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
terapier
Es wird behauptet , künftig würden Therapien patentiert .
Det påstås att i framtiden kommer terapier att patenteras .
|
| Therapien |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
behandlingar
Hoffentlich wird mein Redebeitrag die Mitglieder des Parlaments jedenfalls dazu veranlassen , gründlich über eine komplexe Frage nachzudenken , bei der es um menschliche Wesen geht - nicht nur um menschliche Wesen , die auf neue Therapien warten , sondern auch um diejenigen , deren Körper und selbst deren Leben für andere Personen geopfert werden könnten .
Hur som helst hoppas jag att mitt anförande kommer att få mina kolleger i parlamentet att noga tänka igenom denna komplexa fråga som rör människor , inte bara de människor som hoppas på nya typer av behandlingar , utan också de vars kroppar och liv kan komma att offras för andras .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Therapien |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
terapias
Laut Aussage des Berichterstatters besteht keine unmittelbare Aussicht darauf , dass Therapien für Patienten verfügbar sein werden ; sollte es ihm gelingen , diesen einschränkenden Stichtag erneut einzuführen , könnte er Recht behalten .
El ponente dice que no hay perspectivas inmediatas de terapias disponibles para pacientes ; si se instaura este plazo restrictivo , puede que tenga razón .
|
| Therapien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terapia
( PL ) Herr Präsident , der Entwurf , den wir erörtern , betrifft die Einführung eines zentralisierten Verfahrens , durch das die Europäische Arzneimittelagentur die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln für neuartige Therapien erteilen könnte .
( PL ) Señor Presidente , el proyecto que estamos debatiendo se refiere a la introducción de un procedimiento centralizado mediante el cual la Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos pueda autorizar la comercialización de medicamentos de terapia avanzada .
|
Häufigkeit
Das Wort Therapien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36893. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.38 mal vor.
| ⋮ | |
| 36888. | Lindberg |
| 36889. | Erfordernissen |
| 36890. | Barrio |
| 36891. | Overtime-Niederlage |
| 36892. | Bismarckturm |
| 36893. | Therapien |
| 36894. | Pirat |
| 36895. | US-Charts |
| 36896. | unendlichen |
| 36897. | Aspen |
| 36898. | Mittelbahnsteig |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Therapie
- Behandlungsmethoden
- therapeutische
- Therapieformen
- Behandlung
- Therapiemöglichkeiten
- Indikationen
- Prophylaxe
- Behandlungsmöglichkeiten
- therapeutischen
- Diagnostik
- Therapieverfahren
- Therapieansätze
- Patienten
- Behandlungen
- Erkrankungen
- Behandlungsverfahren
- medikamentöse
- Krebspatienten
- Therapieform
- diagnostische
- Herz-Kreislauf-Erkrankungen
- Krankheitsbilder
- medikamentösen
- klinischen
- Chemotherapie
- Langzeittherapie
- Früherkennung
- Hormontherapie
- palliativen
- Tumorerkrankungen
- Herz-Kreislauferkrankungen
- Krebserkrankungen
- Nachsorge
- Medikation
- Krankheitsbildern
- Patientinnen
- Behandlungsmaßnahmen
- Risikofaktoren
- neurologischer
- systemische
- psychosomatischen
- Behandlungsformen
- diagnostischen
- Strahlentherapie
- systemischen
- Dialyse
- Suchterkrankungen
- Medikamenten
- klinische
- Diagnosen
- therapeutischer
- Adipositas
- Herzerkrankungen
- Schmerzbehandlung
- Medikamente
- antiretroviralen
- Indikation
- rheumatischer
- Psychopharmaka
- Fibromyalgie
- Migräne
- schizophrener
- Krebstherapie
- verhaltenstherapeutische
- Atherosklerose
- ADHS
- Fettstoffwechselstörungen
- Atemwegserkrankungen
- Folgeerkrankungen
- Diagnose
- systemischer
- Therapiemethoden
- Begleiterkrankungen
- Allergien
- neurologische
- psychotherapeutische
- Anamnese
- Behandlungsmethode
- kurative
- Volkskrankheiten
- therapeutisch
- chronischer
- Prävention
- Organtransplantationen
- interventionelle
- Hirnschädigungen
- therapieren
- Stammzelltransplantation
- Therapiemaßnahmen
- Entspannungsverfahren
- symptomatische
- klinisch
- klinischer
- Gentherapie
- evidenzbasierte
- Ätiologie
- minimal-invasive
- Labordiagnostik
- Essstörungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Therapien und
- und Therapien
- Therapien für
- Therapien mit
- von Therapien
- Therapien zu
- Therapien bei
- Therapien gegen
- Therapien sind
- Therapien , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
teʀaˈpiːən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- entfliehen
- Utopien
- hinziehen
- Anomalien
- einbeziehen
- Kolonien
- umziehen
- Fantasien
- erziehen
- Monarchien
- Batterien
- Lithografien
- Epidemien
- Enzyklopädien
- Bibliographien
- Anthologien
- Garantien
- Analogien
- Paradoxien
- Kopien
- Melodien
- Theorien
- Parodien
- Lithographien
- Sinfonien
- Symphonien
- anziehen
- aufziehen
- fliehen
- Knien
- Demokratien
- Allergien
- Partien
- Galerien
- Energien
- Allegorien
- Debian
- gediehen
- Sympathien
- Verschwörungstheorien
- ausziehen
- Phantasien
- Geometrien
- Zeremonien
- Deponien
- Monographien
- Karosserien
- Ideologien
- verliehen
- entziehen
- Choreografien
- ziehen
- überziehen
- Biografien
- Pestepidemien
- nur
- Industrien
- vollziehen
- nachvollziehen
- Strategien
- Mythologien
- Hierarchien
- durchziehen
- einziehen
- Technologien
- Biographien
- zurückziehen
- Dynastien
- geliehen
- Galaxien
- Elegien
- Harmonien
- Fotografien
- beziehen
- Akademien
- Symmetrien
- Monografien
- Ethnien
- Kategorien
- verziehen
- Raffinerien
- Kompanien
- gesehen
- Großbritannien
- Revuen
- Westaustralien
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Kleinasien
- Asien
- Unteritalien
- Etrurien
- eingestehen
- zähen
- Skandinavien
- Britannien
- Bosnien
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
The-ra-pi-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- UV-Therapien
- Pseudo-Therapien
- Ex-Gay-Therapien
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Medizin |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Film |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Software |
|