Häufigste Wörter

gesichert

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-si-chert

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Гарантирахме проследимостта на нашите лекарства
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gesichert
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sikret
de Darum muss sie sich auf Wachstum , Beschäftigung , sozialen und territorialen Zusammenhalt konzentrieren , und zwar nicht nur deswegen , weil dies – nachdem der Frieden nunmehr gesichert ist – die eigentlichen Ziele des Prozesses der europäischen Integration sind , sondern auch , weil davon die Unterstützung der Allgemeinheit für die politischen Pläne zum europäischen Einigungsprozess abhängt . Daran hat uns Martin Schulz erinnert .
da Derfor skal den målrettes mod vækst , beskæftigelse , social og territorial samhørighed , ikke blot fordi det er selve formålet med denne europæiske konstruktion - nu , hvor freden er sikret - men også fordi det er en forudsætning for borgernes støtte , som Martin Schulz sagde , til de politiske projekter i forbindelse med opbygningen af Europa .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sikres
de So können weder Arbeitsplätze gesichert werden noch neue entstehen .
da På denne måde kan der hverken sikres arbejdspladser eller skabes nye .
gesichert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sikre
de Sie haben zwar schon etwas zu diesem Thema gesagt , aber dabei ging es hauptsächlich darum , wie die Finanzierung des Fonds gesichert werden soll und über welchen Zeitraum .
da De har rent faktisk allerede udtalt Dem om dette spørgsmål , men hovedsageligt om , hvordan fonden bør sikre sin finansiering og over hvor lang en periode .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gesichert
 
(in ca. 23% aller Fälle)
secured
de Üblicherweise sind Kredite in dieser Höhe durch eine Hypothek gesichert .
en Typically , credits for such amounts typically are secured by a mortgage .
gesichert
 
(in ca. 13% aller Fälle)
safeguarded
de Vielmehr sind die Rechte der Verbraucher infolge der Beschränkungen beim Recht auf Information nicht ausreichend gesichert ; auch das Recht der Arbeitnehmer auf eine gute Gesundheit ist nicht gesichert , da keine Informationen über die potenziell schädlichen Wirkungen der Stoffe , mit denen sie umgehen , zur Verfügung gestellt werden .
en Indeed , the rights of consumers have not been duly safeguarded , owing to the restrictions on the right to information ; nor have the workers ' right to good health been safeguarded , given that information is not made available on the potentially harmful effects of the materials they handle .
gesichert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ensured
de Durch genügend Liquidität wird Wettbewerbsfähigkeit gesichert .
en If there is sufficient liquidity , then competitiveness is ensured .
Nachhaltigkeit gesichert ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
is sustainability ensured ?
Die Medienfreiheit ist nicht gesichert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Media freedom is not safeguarded
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
We must safeguard this achievement
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Oleme taganud ravimite jälgitavuse
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Oleme taganud ravimite jälgitavuse .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Meil tuleb seda saavutust kaitsta
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gesichert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
turvata
de Wenn der allgemeine soziale , menschliche und Umweltnutzen von reiner Luft gesichert werden soll , dann müssen die in der jüngsten EU-Richtlinie niedergelegten Standards für Fahrzeugemissionen und Kraftstoffqualität strikt eingehalten werden .
fi Jotta puhtaan ilman sosiaalinen , inhimillinen ja ympäristölle koituva kokonaishyöty voitaisiin turvata , EU : n tuoreessa ajoneuvojen päästöjä ja polttoaineen laatua koskevassa direktiivissä asetettuja normeja pitää noudattaa ankarasti .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
taattava
de Auf diese Weise soll gesichert werden , dass eine gute Koordinierung der Geber erfolgt und die Gelder gezielt für die Prioritäten verwendet werden , die von der Beratungsgruppe festgelegt wurden .
fi Sillä olisi taattava , että rahoitusta koordinoidaan hyvin ja että varat kohdennetaan neuvoa-antavan ryhmän hyväksymiin ensisijaisiin kohteisiin .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
turvataan
de Aus dieser Sicht sollten wir uns gerade jetzt darum kümmern , dass dieses Material in Zukunft gesichert wird .
fi Tästä näkökulmasta meidän pitäisi juuri nyt huolehtia siitä , että tämä materiaali turvataan tulevaisuudessa .
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Olemme taanneet lääkkeiden jäljitettävyyden
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Olemme taanneet lääkkeiden jäljitettävyyden .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Meidän on turvattava tämä saavutus
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gesichert
 
(in ca. 10% aller Fälle)
διασφαλίζονται
de Selbst wenn die Analysen zunächst nur stückweise vorliegen , kann man deswegen durchaus sagen , daß wir hier einen großen Bereich haben , in dem neue Arbeitsplätze entstehen , übrigens auch alte Arbeitsplätze gesichert werden , denn Einsparpotentiale und insbesondere die Produktivitätsfortschritte , die man erzielen kann , wenn man ein relativ hohes Lohnniveau durch Produktivitätsfortschritte möglich macht oder auffängt , sind sehr beachtlich .
el Ακόμη κι αν σε πρώτη φάση οι αναλύσεις είναι κάπως αποσπασματικές , μπορεί κανείς ωστόσο να πει ότι εδώ έχουμε έναν μεγάλο τομέα όπου δημιουργούνται νέες θέσεις εργασίας και διασφαλίζονται επίσης υπάρχουσες θέσεις εργασίας . Και τούτο διότι είναι αξιοσημείωτο το τί δυναμικό μπορεί να εξοικονομηθεί και ειδικά τι πρόοδοι στην παραγωγικότητα μπορούν τώρα να επιτευχθούν , αν κανείς καταστήσει δυνατό ή εξισορροπήσει ένα σχετικά υψηλό επίπεδο αμοιβής με τις προόδους της παραγωγικότητας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gesichert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
garantito
de Dabei scheint es wichtig zu sein , dass auch die wirtschaftliche Entwicklung noch nicht in allen Ländern als gesichert betrachtet werden kann und dass diese Fähigkeit zur Marktreife , zur Marktteilnahme im europäischen Binnenmarkt , so wie die Kommission das ja im vergangenen Jahr sehr deutlich für die einzelnen Länder festgestellt hat , am Ende des Tages auch ein weiterer wichtiger Überprüfungspunkt ist .
it A tale proposito appare importante che anche lo sviluppo economico non possa ancora venire considerato come garantito in tutti i paesi e che questa capacità di maturità di mercato , di partecipazione al mercato nel mercato interno europeo - come constatato dalla Commissione l' anno scorso molto chiaramente per i singoli paesi - rappresenta un ulteriore , importante punto di verifica .
gesichert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
assicurare
de Das heißt , es muß ein Existenzminimum gesichert werden können , das verhindert , daß es so weitergeht , nicht nur mit den Morden , sondern auch nicht mit einem Untergrundkrieg , der die Menschen ebenso umbringt .
it Ciò significa che dev ' essere possibile assicurare un minimo vitale che impedisca che si continui così , non solo con gli omicidi , ma con una guerra sotterranea che finirebbe comunque per distruggere la popolazione .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
garantita
de Die Meinungsfreiheit muss so wie das Recht auf Information gesichert werden .
it La libera manifestazione del pensiero deve essere garantita e così il diritto all ' informazione .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
assicurati
de Da jedoch kein klares Konzept vorhanden und die Finanzierung überhaupt nicht gesichert ist , ist der Einfluss der Realisierung der geplanten transeuropäischen Netze auf die europäische Konjunktur nur schwer vorstellbar .
it Tuttavia , poiché il concetto non è molto chiaro e i finanziamenti non sono affatto assicurati , è difficile prevedere l'impatto della realizzazione delle future reti transeuropee sulla situazione economica europea .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Dobbiamo salvaguardare questo risultato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mums ir jāaizsargā šie sasniegumi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Užtikrinome vaistų atsekamumą
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Užtikrinome vaistų atsekamumą .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Šį pasiekimą būtina vertinti
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Šį pasiekimą būtina vertinti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gesichert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gewaarborgd
de Trotz der Unstimmigkeiten während des Verfahrens begrüße ich die Annahme dieser Verordnung , durch die die Rechte der Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr gesichert werden , ohne dabei die Klein - und Mittelbetriebe , die in diesem Sektor tätig sind , zu stark zu belasten .
nl Ondanks de meningsverschillen tijdens de procedure ben ik blij dat deze verordening wordt aangenomen , omdat hiermee de rechten van passagiers worden gewaarborgd zonder dat tegelijkertijd de vervoerders in deze sector , die voor het merendeel uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat , te zwaar worden belast .
gesichert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gegarandeerd
de Es stimmt nicht , dass von den 14 in Essen beschlossenen Vorhaben nur drei verwirklicht wurden , weil es an Geld mangelte . Wenn sich keine Investoren finden , so auch deshalb , weil bei vielen dieser Projekte der Nutzen , die sozioökonomische Nachhaltigkeit und - das sei unsererseits hinzugefügt - die Umweltverträglichkeit nicht gesichert waren .
nl Het is niet waar dat van de 14 projecten waartoe in Essen besloten is er wegens geldgebrek slechts drie zijn uitgevoerd : als er geen investeerders te vinden zijn , komt dat ook doordat het nut , de sociaal-economische levensvatbaarheid en - zouden wij hieraan willen toevoegen - de ecologische duurzaamheid van veel van de projecten niet gegarandeerd is .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Zagwarantowaliśmy identyfikowalność produktów leczniczych
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Zagwarantowaliśmy identyfikowalność produktów leczniczych .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Musimy chronić to osiągnięcie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gesichert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
assegurada
de Darüber hinaus muss seine Glaubwürdigkeit gesichert werden .
pt Além disso , a sua credibilidade deve ser assegurada .
gesichert
 
(in ca. 7% aller Fälle)
garantir
de Ich hoffe , diese Angelegenheit kann dank der guten Zusammenarbeit der drei Gemeinschaftsorgane in nicht allzu ferner Zukunft so beigelegt werden , dass der Rat zufrieden ist , dass wir zufrieden sind und gesichert ist , dass die Kommission weiter die Aufgaben erledigen kann , die sie erledigen möchte .
pt Espero que com a boa cooperação entre as três Instituições , este problema possa ser solucionado num futuro não muito distante , de modo a agradar ao Conselho , e a nós próprios , e a garantir que a Comissão pode prosseguir o trabalho que pretende fazer .
gesichert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
garantido
de Er sollte außerdem den europäischen Binnenmarkt schützen , indem er Importbeschränkungen einführt ; er sollte wirksamere Zollvorschriften vorsehen , um die Herkunft der Erzeugnisse zu überprüfen , er sollte die Quoten bis auf ein für den Binnenkonsum ausreichendes Niveau absenken sowie Maßnahmen zur Verringerung der strukturbedingten Disparitäten einführen oder aufrechterhalten – beispielsweise die Genehmigung staatlicher Beihilfen , um die Interessen der in den benachteiligten Gebieten der Union lebenden Landwirte zu schützen , indem der Fortbestand einer multifunktionalen Landwirtschaft in allen Gebieten Europas gesichert wird .
pt Deveria igualmente proteger o mercado único europeu , através da introdução de restrições à importação ; introduzir regras aduaneiras mais rígidas no que respeita ao controlo da origem dos produtos ; reduzir as quotas para um nível suficiente ao consumo interno ; e introduzir ou manter medidas , com vista a reduzir as disparidades estruturais – por exemplo , a autorização de auxílios estatais para proteger os interesses dos agricultores que vivem nas regiões desfavorecidas da União , garantido a prossecução de uma agricultura multifuncional em todas as regiões europeias .
gesichert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
assegurado
de Gleichzeitig ist die Finanzierung der Gemeinschaftspolitik mittelfristig gesichert .
pt Simultaneamente , fica assegurado a médio prazo o financiamento da política comunitária .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Am garantat trasabilitatea medicamentelor
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Am garantat trasabilitatea medicamentelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gesichert
 
(in ca. 15% aller Fälle)
säkras
de Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Mit dem Programm ARGO soll sichergestellt werden , dass die Außengrenzen der EU weiterhin gegen Eindringlinge gesichert sind .
sv Herr talman , ärade kolleger ! Genom Argoprogrammet skall man se till att EU : s yttre gränser även i fortsättningen säkras mot inkräktare .
gesichert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
garanteras
de Die Sicherheitsaspekte werden bei diesem zivilen Projekt gesichert sein , auch eine Befürchtung der Vereinigten Staaten nach der Krise am 11 . September und im Afghanistan-Konflikt .
sv Säkerheten i detta civila projekt kommer att garanteras , vilket också är en farhåga som USA reser efter krisen den 11 september och i spåren av konflikten i Afghanistan .
Gemeinschaftspolitik mittelfristig gesichert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samtidigt säkras finansieringen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zaručili sme sledovateľnosť liekov
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Zaručili sme sledovateľnosť liekov .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tento úspech musíme chrániť
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tento úspech musíme chrániť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Zagotovili smo sledljivost zdravil
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Zagotovili smo sledljivost zdravil .
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ta dosežek moramo zaščititi
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ta dosežek moramo zaščititi .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zaručili jsme vysledovatelnost léčivých přípravků
Dieser Erfolg muss gesichert werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Tento úspěch musíme chránit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Die Rückverfolgbarkeit ist gesichert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Biztosítjuk a gyógyszerek nyomon követhetőségét

Häufigkeit

Das Wort gesichert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.90 mal vor.

4172. saß
4173. Erfahrung
4174. Tages
4175. Turin
4176. abgebrochen
4177. gesichert
4178. Zahlreiche
4179. Mitteleuropa
4180. berücksichtigt
4181. Partien
4182. bevorzugt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht gesichert
  • gesichert werden
  • als gesichert
  • gesichert und
  • gesichert ist
  • gesichert . Die
  • gesichert war
  • gesichert , dass
  • gesichert . Der
  • als gesichert , dass
  • gesichert , die
  • nicht gesichert ist
  • gesichert werden . Die
  • gesichert werden konnte
  • nicht gesichert . Die
  • gesichert , dass die
  • ist gesichert
  • gesichert und die
  • nicht gesichert , ob
  • gesichert , Gehzeit
  • teilweise gesichert
  • nicht gesichert war
  • ist gesichert , dass
  • nicht gesichert und
  • gesichert ist , dass
  • gesichert , dass der
  • gesichert war . Die
  • gesichert ist . Die
  • gesichert , dass es
  • nicht gesichert . Der
  • als gesichert , dass die
  • nicht gesichert , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈzɪçɐt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-si-chert

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • gesicherte
  • gesicherten
  • abgesichert
  • zugesichert
  • gesicherter
  • ungesichert
  • gesichertes
  • abgesicherten
  • ungesicherten
  • zugesicherten
  • ungesicherter
  • abgesichertes
  • abgesicherter
  • Abgesichert
  • Ungesichert
  • ungesichertes
  • qualitätsgesichert
  • qualitätsgesicherten
  • notgesichert
  • zugesichertes
  • zugesicherter
  • umlaufgesichertes
  • umlaufgesichertem
  • qualitätsgesicherter
  • Ungesicherten
  • Abgesicherter
  • qualitätsgesichertes
  • Umlaufgesichertes
  • drahtseilgesicherten
  • kindergesichert
  • gesichertere
  • ungesichertem
  • zugriffsgesicherter
  • drahtseilgesichert
  • seilgesichert
  • signalgesichert
  • rückgesichert
  • diebstahlgesichert
  • wertgesicherten
  • umlaufgesichert
  • bestgesicherten
  • ampelgesichert
  • gesicherteren
  • Zugesichert
  • Ungesichertheit
  • mitgesichert
  • hochgesichert
  • alarmgesichert
  • angesichert
  • berührungsgesichert
  • unabgesichert
  • Ungesichertes
  • zurückgesichert
  • hochgesicherten
  • Zeige 4 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , dessen Zuschreibung an Gottfried Silbermann hingegen als gesichert gilt . Von der großen Anzahl an Hammerflügeln
  • untergeordnete Rolle . Zudem wird deren als historisch gesichert geltende Urheberschaft durch den Theologen Johann Valentin Andreä
  • Mindestens seit 1712 ist die Verwendung als Schule gesichert , weil die jeweiligen Schulmeister namentlich bekannt sind
  • oder Tabula Praetoriana ) wird ihm zugeschrieben , gesichert ist sie allerdings nicht . In Altdorf lebte
Film
  • , geschlagen werden , womit die Grenze wieder gesichert wurde . Die Beziehungen zum Sāsānidenreich hingegen scheinen
  • einen konnte damit die Passage zu den Niederlanden gesichert werden , zum anderen würde eine solche Ehe
  • die im späteren Verlauf der Geschichte immer wieder gesichert und verteidigt werden muss . Komplettiert wird der
  • Kauravas je ein Königreich , damit der Frieden gesichert werden kann . Aber die Kauravas organisieren ein
Film
  • die Hamilton and Dayton Railroad ( CH&D ) gesichert , verlängerte aber ihre Strecke 1888 von Carlisle
  • Stromness , nachdem er sich The Southern Sky gesichert hatte , einen großen Walfänger , der sich
  • Platz hatte er sich außerdem das Land nicht gesichert . Die Eisenbahngesellschaft Chicago , Rock Island and
  • Company einen Handelsposten , der durch eine Holzpalisade gesichert war und Bent Creek genannt wurde . Der
Mathematik
  • das Kartenspiel nach Europa kam , ist nicht gesichert . Es gibt die Vermutung , dass es
  • verwechseln , bei dem im Allgemeinen sehr wohl gesichert wird . Stattdessen ist es als besondere Spielform
  • Flegel als Bezeichnung für einen Menschen ist nicht gesichert , seine Verwendung in diesem Sinne dagegen eher
  • die Sarvastivadin und Vibhajjavadin-Schulen . Historisch ist nicht gesichert , ob es eines oder mehrere „ Dritte
Deutschland
  • zu schaffen . Auch die finanzielle Komponente ist gesichert , denn für Besucher des Kollegs gibt es
  • Zukunft erfordern , wenn der Wohlstand Norwegens dauerhaft gesichert werden soll . Daher wurde 1990 ein besonderes
  • verwendet , dennoch ist seine Zukunft nicht völlig gesichert . Ob der Bund dauerhaft das nötige Geld
  • beseitigt , ein sorgsamer Umgang mit der Natur gesichert und die freie Entwicklung eines jeden als die
Deutschland
  • Finanzierung des Vorhabens nur innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens gesichert ist . Wegen des gesetzlichen Vollzugsverbots werden die
  • Schweigepflicht die Anonymität der Mitarbeiter gegenüber ihrem Arbeitgeber gesichert ist . Solche freiwillig geleisteten Maßnahmen des Arbeitgebers
  • das Existenzminimum gegebenenfalls durch auf Gesetz beruhende Sozialleistungen gesichert wird . Ein Beispiel aus dem Staatsorganisationsrecht ist
  • österreichischer Beteiligung , sofern deren Fertigstellung und Verwertung gesichert ist Gewährung von fachlich-organisatorischer Hilfestellung produktionsvorbereitende Maßnahmen Verleih
Wehrmacht
  • SAR 93 , eine Bell UH-1D die Versorgung gesichert , seit 2006 werden die Einsätze durch Christoph
  • Jahre wurden zwei Lieferoptionen für McDonnell Douglas MD-11 gesichert ( Werknummern 48523 und 48524 ) . Beide
  • die US Air Force über MiG-23 . Als gesichert gilt die „ direkte Übernahme “ der beiden
  • die von einer Escort Group aus sechs Schiffen gesichert wurden . HX 229 verfügte zur Zeit des
Biologie
  • die durchgehend mehr Vokale aufweisen , sind kaum gesichert . Nach Ehret 1995 besaß die Protosprache die
  • Dennoch gilt ihre Zugehörigkeit zum Niger-Kongo inzwischen als gesichert , wenn auch Ähnlichkeiten mit dem heute als
  • . Dennoch gilt ihre Zugehörigkeit zum Niger-Kongo als gesichert , wenn auch Ähnlichkeiten mit dem heute als
  • sodass ihre Zugehörigkeit zu den Karen heute als gesichert gilt . Folglich sind sie auch den tibetobirmanischen
Eisenbahn
  • der restlichen Strecke ( Autobahn , Eisenbahn ) gesichert ist . Aus bautechnischen Gründen ist es geboten
  • die Strecke in den beiden Bahnhöfen mit PZB-Magneten gesichert . Thielmann , Georg : Die Ilmtalbahn ,
  • Bahn und der Integration in den Rheinland-Pfalz-Takt inzwischen gesichert . Während der Güterverkehr um die Jahrtausendwende zeitweise
  • 1960er Jahren ist der Bestand der Straßenbahn mittlerweile gesichert . Sie bildet gemeinsam mit dem Omnibusverkehr das
Fußballspieler
  • dritten Platz , der erst am letzten Spieltag gesichert werden konnte . Mit einer nahezu unveränderten Mannschaft
  • dem achten Tabellenplatz nach zahlreichen Verletzungen erst spät gesichert . Dort verlor die Mannschaft in der ersten
  • Partie hätte sich in jedem Fall den Klassenerhalt gesichert . Vor 13.600 Zuschauern endete das Spiel mit
  • zum ersten Mal der Klassenerhalt mit Rang 9 gesichert werden , doch ein Jahr später bedeutete Platz
HRR
  • den Hamuskiden Ibrahim , der sich auch Arjona gesichert hatte , aber schon im selben Jahr 1168
  • Fürsten von Capua , Richard von Aversa , gesichert hatte , konnte Benedikt schließlich gefangen genommen werden
  • Irene Dukaena . Nachdem die Herrschaft der Komnenen gesichert war , lud Alexis den Patriarchen , bedeutende
  • haben . Nachdem die Herrschaft der Medici endgültig gesichert war , übergab er sie 1543 Cosimo I.
Burg
  • Areal war durch einen Halsgraben nach Südosten hin gesichert . Schon um 1200 wurde die Burg wieder
  • geschützt , die Nordseite wird durch eine Stadtmauer gesichert . Innerhalb des Stadtgebietes sind Reste von Säulenstraßen
  • Hügeln gelegene , ummauerte Verteidigungsplätze und durch Gräben gesichert , die heute noch teilweise erkennbar sind .
  • den in den Mauerring integrierten Wallgraben überbrückte , gesichert . Zusätzlichen Schutz boten herablassbare Holz - oder
Technik
  • Ausgangsübertrager ) in Mitleidenschaft . Ist jedoch schaltungstechnisch gesichert , dass der innere Überschlag nur kurz brennt
  • wird der Baum dann wieder gegen weiteres Verdrehen gesichert . Im einfachsten Fall wird diese Sicherung mit
  • . Die Glock-Pistole ist nach jedem Schuss voll gesichert und lässt sich nur durch erneutes Betätigen des
  • ist direkt bei der Tankentnahme mit einem Magnetventil gesichert , das bei Unterbrechung der Stromversorgung sofort schließt
Adelsgeschlecht
  • und fränkisches Recht . Ivos Autorschaft ist nicht gesichert . Entstand um 1094 . In 17 Bücher
  • und Einsiedler . Disibod wird erstmals - historisch gesichert - in dem Martyrologium des Rabanus Maurus erwähnt
  • ( 1142 « apud belnam » ) als gesichert . Indiz : In der Quelle , welche
  • . Wenzel , deren Existenz seit 1167 als gesichert gilt und um die eine Stadt entstand .
Archäologie
  • Theley wurde ein keltisches Gräberfeld entdeckt , archäologisch gesichert und dokumentiert . Der Platz trägt seither den
  • in verschiedenen Eigen - und Ortsnamen sowie Heiligtümern gesichert . Eine erste Chronologie der Latènezeit erarbeitete Otto
  • - über Römerzeit bis hin zur bajuwarischen Landnahme gesichert . Aufgrund besonderer geologischer Verhältnisse reicht auf dem
  • keine Siedlung entdeckt , aber Ausgrabungen keltischen Ursprungs gesichert . Im Baugebiet Südwest wurde ein Gräberfeld entdeckt
Unternehmen
  • . Die Finanzierung ist jedoch noch nicht komplett gesichert . Bis zum Jahr 2015 bekommt die Universität
  • solcher Projekte die Finanzierung bei weitem noch nicht gesichert ist . Anfang April 2013 wurde bekannt ,
  • , sodass die Finanzierung des Films nicht mehr gesichert war . Es dauerte weitere drei Jahre ,
  • 2006 vor . Die Finanzierung ist seit 2007 gesichert , der Baubeginn steht noch nicht fest .
Dresden
  • schlechten Zustand . Lediglich die Decken wurden notdürftig gesichert . 1996 wurde die Beschäftigungsinitiative Schloss Untergröningen gegründet
  • so dass Einsturzgefahr bestand und das Gemäuer aufwändig gesichert werden musste . Im Zuge der Arbeiten wurde
  • dringend gebrauchte Betriebsgebäude zerstört wurden , bevor Ersatz gesichert war . Wo Gutshäuser abgerissen wurden , um
  • Raub der Flammen . Lediglich einige Freskenreste konnten gesichert werden . Nach Kriegsende wurde das Augsburger Rathaus
Informatik
  • von Kompatibilität mit der Software Dritter ausdrücklich gesetzlich gesichert erlaubt - und damit nicht durch einen Lizenzvertrag
  • eine Kopie der physischen Blöcke , die anschließend gesichert werden kann . Einige Hersteller bieten eigene Tools
  • als Original auf Dauer an verschiedenen Orten parallel gesichert werden kann , ermöglichen digitale Kinokameras ( wie
  • nicht mehr im Geldautomaten verglichen , sondern kryptografisch gesichert und bei jeder Transaktion zum verbundenen Rechenzentrum übertragen
Medizin
  • Gewebeentnahme ( Biopsie ) aus der entsprechenden Gehirnregion gesichert werden . Die Therapieplanung beginnt mit der Frage
  • . Zudem kann eine eventuell begleitend vorliegende Mitralinsuffizienz gesichert werden . Rechtsherzkatheteruntersuchung : Bei der Rechtsherzkatheteruntersuchung und
  • ist und durch den genetischen Nachweis der HPRT-Mutation gesichert . Ein solcher ist auch schon pränatal möglich
  • Phänotyp . Die Diagnose kann durch eine Muskelbiopsie gesichert werden , diese kann , besonders bei erst
Fluss
  • zahlreichen Klippen zur Küste ab . Der letzte gesichert bekannte Ausbruch des südlichen Vulkans war 1864 .
  • In Asbury Park wurde ein Badebereich mit Stahlnetzen gesichert . Dieser Strandabschnitt blieb der einzige , der
  • der Devils Tower als Teil eines Waldschutzgebietes vorläufig gesichert , das Schutzgebiet wurde aber unter dem Siedlungsdruck
  • wurde der Hafen mit einer Betonmole als Wellenbrecher gesichert . Ihm folgte 1950 der zweite Wellenbrecher .
Bergbau
  • Geländer
  • Bohrhaken
  • Spritzbeton
  • Drahtseilen
  • Stahlseilen
  • Die Eingänge der Empfangsgebäude werden mit Sandsäcken „ gesichert “ , die Fenster werden verdunkelt und die
  • und das als Sichtschutz diente . Als einigermaßen gesichert kann gelten , dass die Innenseiten der Brüstungen
  • hinweisen . Sie waren früher innen mit Metallkappen gesichert . Durch zwei basaltgerahmte Fenster , im rechten
  • diese wurde mit einem kräftigen Querbalken von innen gesichert . Diese Schließanlage ist noch heute zu sehen
Berg
  • felsigen Steig Nr . 212 ( mit Drahtseilen gesichert ) . Leopold-Happisch-Hausüber Hochkogelsteig , Gehzeit : 3
  • , im Fels längere Passagen II , nicht gesichert ) , Gehzeit : 3,5 Stunden Klettertouren ,
  • 2 Stunden ( Kletterei im Schwierigkeitsgrad I , gesichert ) oder über Melkerloch und Hofersteig in 2
  • m ) über Südwestflanke , markiert und teilweise gesichert , nur für Geübte , Gehzeit : 2
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK