Abgrund
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Abgründe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Ab-grund |
Nominativ |
der Abgrund |
die Abgründe |
---|---|---|
Dativ |
des Abgrunds des Abgrundes |
der Abgründe |
Genitiv |
dem Abgrund dem Abgrunde |
den Abgründen |
Akkusativ |
den Abgrund |
die Abgründe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
afgrunden
Aus diesem Grunde ist es überaus tragisch , dass das Land geradewegs auf den Abgrund zusteuert .
Derfor er det så tragisk at se landet styre lukt imod afgrunden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
abyss
Ich hege keinen Zweifel , Präsident Barroso , dass Sie der richtige Mann sind , um unseren Hoffnungen Form zu geben und uns vom Abgrund zu entfernen .
I have no doubt , President Barroso , that you are the right man to give shape to our hopes and bring us out of the abyss .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
άβυσσο
Sie tragen die Verantwortung dafür , den Kontinent aus dem Abgrund zu ziehen . Wir hingegen müssen den Problemen dieser Länder zu einem eindeutigen Zweck unsere Aufmerksamkeit schenken , nämlich dass das Gemeinwohl nicht nur für die AKP-Staaten , sondern auch für uns und für die Zukunft unserer Bürger von Interesse ist .
Αυτοί οι ίδιοι οφείλουν να ανασύρουν την ήπειρό τους από την άβυσσο , ενώ δικό μας καθήκον είναι να μεριμνούμε για τα προβλήματα αυτών των χωρών με έναν ξεκάθαρο στόχο : το κοινό καλό που υπηρετεί τα συμφέροντα όχι μόνον των χωρών ΑΚΕ αλλά και των δικών μας χωρών , και το μέλλον των πολιτών μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
baratro
( ES ) Herr Präsident ! Wir mussten bis an den wirtschaftlichen Abgrund gehen , damit die Staats - und Regierungschefs begreifen , dass nicht mehr Nationalismus , sondern mehr Europa der richtige Weg ist .
( ES ) Signor Presidente , è stato necessario che ci trovassimo sull ' orlo del baratro economico perché i capi di Stato e di governo comprendessero che la strada del futuro non è quella del nazionalismo , ma quella dell ' Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
afgrond
Die Verstrickung von Militärs , Guerilla , aber auch der Spitzen des Staates in den Drogenhandel , die allgegenwärtige Korruption , die Pläne der Regierung , demokratische Rechte wie die Pressefreiheit weiter abzubauen , scheinen dieses wichtige Land Lateinamerikas immer tiefer in den Abgrund zu ziehen .
De verwikkeling van militairen , guerillastrijders , maar ook de hoogste regionen van de regering in de drugshandel , de alomtegenwoordige corruptie , de plannen van de regering om democratische rechten als persvrijheid verder af te breken , lijken dit belangrijke land in Latijns-Amerika steeds verder de afgrond in te trekken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
abismo
Wir meinen , daß der Aufbau Europas in seiner jetzigen Phase eine derartige Situation nicht weiter hinnehmen kann ; andernfalls bewegt er sich auf den Abgrund zu .
Pensamos que , no estádio a que chegou , a construção europeia não poderá tolerar mais esta situação , sob pena de correr para o abismo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
abis
Ich hege keinen Zweifel , Präsident Barroso , dass Sie der richtige Mann sind , um unseren Hoffnungen Form zu geben und uns vom Abgrund zu entfernen .
Nu am nicio îndoială , dle preşedinte Barroso , că sunteţi omul potrivit care să materializeze speranţele noastre şi să ne scoată din abis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
avgrunden
Ich hege keinen Zweifel , Präsident Barroso , dass Sie der richtige Mann sind , um unseren Hoffnungen Form zu geben und uns vom Abgrund zu entfernen .
Ordförande Barroso ! Jag tvivlar inte på er förmåga att omsätta våra förhoppningar i handling och föra oss upp ur avgrunden .
|
Abgrund |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
avgrunden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
priepasti
Wenn ich Kluft sage , meine ich einen Abgrund , der tief genug ist , um sämtlichen Kohlenstoff der Atmosphäre dort lagern zu können .
Keď hovorím o medzere , hovorím o takej priepasti , do ktorej by sa vošiel všetok uhlík v atmosfére .
|
Abgrund |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ružiach ustlané
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Abgrund |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
abismo
Natürlich ist die erneute Wahl von Herrn Barroso möglicherweise eine Notlösung für die Konsenskrise sein , die deutlich am Ergebnis der Wahlen abzulesen ist , aber eine Ja-Stimme , wenn auch eine Ja-Stimme mit Bedingungen , die der Kandidat für die Position des Kommissionspräsidenten erfüllen muss , würde Ihnen allen eine Gelegenheit geben , Ihre Rolle in diesen schwierigen Zeiten zu spielen , und ein klares Signal an die europäische Öffentlichkeit aussenden , und zwar , dass das uns Verbindende stärker ist als das uns Teilende , und dass wir nur auf diese gemeinschaftliche Weise einander davor bewahren können , in den Abgrund zu stürzen .
Por supuesto que elegir de nuevo al señor Barroso puede que sea una medida provisional a la crisis de consenso , que claramente muestran los resultados de la elección , pero un voto a favor , aunque sea un voto a favor con condiciones implícitas para el candidato propuesto , también les dará a todos la oportunidad de desempeñar su papel en estos momentos difíciles , y envía un claro mensaje al público europeo , concretamente , que lo que nos une es más fuerte que lo que nos separa y que sólo de esta forma , juntos , podemos ayudarnos a salir del abismo .
|
Abgrund |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
abismo .
|
Abgrund |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
del abismo
|
Häufigkeit
Das Wort Abgrund hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24796. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.26 mal vor.
⋮ | |
24791. | Darling |
24792. | ansah |
24793. | Begebenheiten |
24794. | initiierten |
24795. | 1461 |
24796. | Abgrund |
24797. | Trip |
24798. | NASCAR |
24799. | Konsistorium |
24800. | Bootes |
24801. | Kriminalfilm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Alptraum
- Bösen
- Spuk
- Himmel
- Vergessens
- Träume
- Schrei
- unheimliche
- Hölle
- Zwielicht
- Unsichtbare
- Bestie
- Teufel
- Schatten
- Schweigens
- Paradies
- Dämon
- Fluch
- Doppelgänger
- Abgrunds
- Zauber
- Wahnsinn
- seltsame
- Fluß
- Schläfer
- Geisterstunde
- Schattenreich
- Unhold
- Fremde
- Dämonische
- Höllenfeuer
- Kuss
- Jenseits
- Finsternis
- unsichtbare
- Traum
- Lust
- Verlorenen
- Wahnsinns
- Doppelspiel
- Verfluchten
- Träumers
- Albtraum
- Abgründe
- verwunschenen
- Labyrinth
- Dschungel
- höllische
- Weltuntergang
- Schattenwelt
- Henkersmahlzeit
- Vampir
- Brennende
- Todesengel
- Glut
- Träumer
- Nackten
- Tränen
- Nichts
- verzauberte
- Scheusal
- teuflischen
- eiskalte
- Schicksals
- Callgirls
- Lügen
- Gauner
- geheimnisvolle
- schlafende
- Liebenden
- Monstrum
- liebestollen
- Versuchung
- Schreckens
- haarsträubende
- Zauberring
- Satans
- Schuß
- Weihnachtsmann
- unglaubliche
- Henkers
- Brandmal
- Geheimnis
- Ungeheuer
- Hexensabbat
- Liebe
- Rache
- Lüfte
- Blutspur
- Unheimliche
- Taumel
- Wut
- Enterbten
- Schreie
- Magiers
- Menschenjagd
- Verdammnis
- Zauberbuch
- eisige
- Verführung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Abgrund
- am Abgrund
- Abgrund des
- Am Abgrund
- dem Abgrund
- einen Abgrund
- Abgrund der
- Abgrund des Todes
- Abgrund und
- Der Abgrund
- zum Abgrund
- einem Abgrund
- Abgrund ( The
- Abgrund des Grauens
- Abgrund “
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌɡʀʊnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hauptgrund
- Hintergrund
- Migrationshintergrund
- Untergrund
- Alsergrund
- rund
- Blattgrund
- Grund
- aufgrund
- Rund
- Meeresgrund
- Vordergrund
- verheerend
- Referent
- Reichstagsbrand
- Rand
- Verbund
- gebrannt
- Frauenbund
- getrennt
- trennt
- Labyrinth
- Lund
- Straßenrand
- Edmund
- störend
- alternierend
- bunt
- amtierend
- Jagdhund
- Brand
- Bund
- gesund
- Lieferant
- Schlund
- transparent
- verbrennt
- Sund
- Dortmund
- Stadtrand
- Volksmund
- Konkurrent
- gravierend
- Schäferhund
- Sandstrand
- Siegmund
- Waldbrand
- Rind
- tolerant
- Geheimbund
- rennt
- Reverend
- Transparent
- Westfront
- Garant
- Pfund
- während
- verbrannt
- Ostfront
- abgetrennt
- Emigrant
- fortwährend
- Rheinbund
- Grant
- Tarent
- Blattrand
- Großbrand
- Grind
- Swakopmund
- durchtrennt
- Burgund
- abgebrannt
- Waldrand
- Weinbrand
- Befund
- lebendgebärend
- Trend
- Städtebund
- Stralsund
- Mund
- brennt
- verwirrend
- Sprint
- Vagabund
- Front
- Brandt
- Rembrandt
- Fund
- Strand
- und
- Staatenbund
- Doktorand
- führend
- Badestrand
- Korinth
- gehörend
- Hund
- Vormund
- verdünnt
- Friesland
Unterwörter
Worttrennung
Ab-grund
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
grund
Abgeleitete Wörter
- Abgrundes
- Abgrundtief
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Xavier Naidoo | Abgrund (Rap Version) | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|