Häufigste Wörter

Förderung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Förderungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung För-de-rung
Nominativ die Förderung
die Förderungen
Dativ der Förderung
der Förderungen
Genitiv der Förderung
den Förderungen
Akkusativ die Förderung
die Förderungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Förderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
насърчаване
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Damen und Herren ! Wie Sie alle von meiner ersten Rede wissen , ist sich der Rat der Verpflichtungen voll bewusst , die sich aus Artikel 9 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu den Erfordernissen im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus , mit der Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes , mit der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie mit einem hohen Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Gesundheitsschutzes ergeben .
bg Г-жо председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , както разбрахте от моето първо изказване , Съветът е добре осведомен за задълженията , произтичащи от член 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на необходимостта да се държи сметка за всички аспекти на изискванията , свързани с насърчаване на висока степен на заетост , осигуряване на адекватна социална закрила и борба срещу социалното изключване , както и с постигане на високо равнище на образование , обучение и опазване на човешкото здраве .
Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
насърчаването
de im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , die OSZE spielt eine wichtige und zunehmend größer werdende Rolle bei der Förderung von Frieden und Stabilität auf unserem europäischen Kontinent .
bg Г-н председател , Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа ( ОССЕ ) играе важна и все по-нарастваща роля в насърчаването на мира и стабилността на нашия европейски континент .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
насърчаване на
Die Förderung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Насърчаването на
der Förderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
насърчаването на
zur Förderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
за насърчаване
die Förderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
насърчаването
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
за насърчаване на
die Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
насърчаване
zur Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
насърчаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Förderung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
fremme
de Mit Hilfe des Europäischen Parlaments hat der Binnenmarkt in den vergangenen sechs Monaten viele Fortschritte gemacht : neue Maßnahmen bei Finanzdienstleistungen und biotechnologischen Patenten , neuer Wettbewerb auf den Telekommunikationsmärkten , ein neues Forschungsrahmenprogramm zur Förderung von Hightech-Forschung und - Entwicklung sowie Maßnahmen zur Sicherung des freien Warenverkehrs .
da Med hjælp fra Europa-Parlamentet har Den Europæiske Union gjort gode fremskridt i de sidste seks måneder med nye foranstaltninger vedrørende finansielle tjenesteydelser og bioteknologiske patenter , ny konkurrence på telekommunikationsmarkederne , et nyt rammeprogram for forskning for at fremme højteknologisk forskning og udvikling samt foranstaltninger til sikring af frie varebevægelser .
Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fremme af
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at fremme
Förderung und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fremme og
Die Förderung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Fremme af
und Förderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
og fremme
Förderung der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fremme
und Förderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
og fremme af
zur Förderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fremme
Förderung einer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fremme
Förderung einer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fremme en
Förderung des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fremme af
Förderung des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fremme
die Förderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fremme af
der Förderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fremme af
Förderung von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fremme
der Förderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fremme
die Förderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fremme
Förderung der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fremme af
Förderung von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fremme af
der Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
at fremme
die Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
at fremme
Die Förderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • At fremme
  • at fremme
zur Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
at fremme
Die Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Fremme
  • fremme
Förderung der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
at fremme
Deutsch Häufigkeit Englisch
Förderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
promoting
de Die Gemeinsame Agrarpolitik der Union sollte daher den Grundsatz der Förderung von Gleichstellung enthalten .
en The Union 's common agricultural policy should therefore incorporate the principle of promoting equality .
Förderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
promotion
de Daher sind wir davon überzeugt , dass die Bekämpfung der Einkommensunterschiede und die Förderung einer echten Konvergenz zu den Prioritäten der wirtschafts - und sozialpolitischen Agenda zählen sollten .
en We therefore believe that the fight against income inequality and the promotion of genuine convergence should feature among the priorities of the economic and social agenda .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
to promote
Die Förderung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
The promotion
Förderung und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
promotion and
und Förderung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
and promoting
der Förderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
promoting
Förderung von
 
(in ca. 27% aller Fälle)
promoting
zur Förderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
to promote
Förderung der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
promoting
Förderung des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
promoting
Die Förderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Promoting
die Förderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
promoting
zur Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
promoting
Förderung von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promotion of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
edendamine
de Förderung von Frieden und Demokratie , Einwanderungskontrolle , Wirtschaftsbeziehungen , Rohstofflieferungen : das waren historisch gesehen die Kernpunkte der Nachbarschaftspolitik meines Landes zu den Mittelmeerländern .
et Rahu ja demokraatia edendamine , sisserände kontroll , majandussuhted ja toorainevarustus on ajalooliselt olnud minu esindatavas riigis Vahemere riikide suhtes rakendatava naabruspoliitika peamised punktid .
Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
edendada
de Die Finanzielle Vorausschau wird ein wesentliches Finanzierungsinstrument zur Unterstützung und Förderung der Energieeffizienz zwischen 2014 und 2020 sein .
et Finantsperspektiiv 8 saab olema oluline rahastamisvahend , millega soodustada ja edendada energiatõhusust vahemikul 2014-2020 .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edendamiseks
de Auf der gleichen Linie enthält der einstimmig vom Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit verabschiedete Bericht über psychische Gesundheit eine Reihe Empfehlungen zur Förderung der psychischen Gesundheit und des Wohlbefindens der Bevölkerung , um gegen das Stigma der Diskriminierung und des sozialen Ausschlusses zu kämpfen , prophylaktische Maßnahmen und die Selbsthilfe zu stärken und Unterstützung und eine angemessene Behandlung von Menschen mit psychischen Gesundheitsproblemen und deren Familien und Pfleger bereit zu stellen .
et Eeltoodut arvestades sisaldab keskkonna - , rahvatervise - ja toiduohutuse komisjoni ühehäälse heakskiidu saanud raport vaimse tervise kohta soovitusi rahva vaimse tervise ja heaolu edendamiseks , diskrimineeriva häbimärgistamise ja sotsiaalse tõrjutusega võitlemiseks , ennetava tegevuse ja eneseabi tugevdamiseks ning vaimse tervise probleemidega inimestele , nende perekondadele ja hooldajatele abi andmiseks , samuti adekvaatseks raviks .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edendamise
de Meine Damen und Herren ! Der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden ist eine der wichtigsten Maßnahmen , die das Parlament je angenommen hat , hinsichtlich der erhöhten Lebensqualität der Europäer und der Förderung der wirtschaftlichen Erholung in der EU .
et Daamid ja härrad , ettepanek , millega muudetakse ehitiste energiatõhususe direktiivi , on üks tähtsamaid meetmeid , mille Euroopa Parlament on vastu võtnud , seda nii Euroopa kodanike elukvaliteedi parandamise kui ka ELi majandusliku taastumise edendamise puhul .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Zweitens geht der Bericht davon aus , dass bestimmte Mitgliedstaaten keine Maßnahmen zur Förderung der europäischen Arbeit im Bereich des Rundfunks ergriffen haben .
et Teiseks öeldakse raportis , et teatud liikmesriigid ei ole suutnud võtta meetmeid Euroopa teoste propageerimiseks meedias .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
edendamist
de Ich habe für diese Entschließung über die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik , Förderung von arbeits - und sozialrechtlichen Standards und soziale Verantwortung der Unternehmen gestimmt .
et Hääletasin sotsiaalpoliitika välismõõdet , töö - ja sotsiaalsete normide edendamist ning Euroopa ettevõtete sotsiaalset vastutust käsitleva resolutsiooni poolt .
Die Förderung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
edendamine
zur Förderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
edendamiseks
die Förderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
edendamine
Förderung der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
edendamise
zur Förderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
edendada
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
edendamise
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
edistäminen
de Dazu haben die drei Pfeiler - Binnenmarkt , Wirtschafts - und Währungsunion und Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts - beigetragen .
fi Sitä ovat edistäneet kolme elementtiä - sisämarkkinat , talous - ja rahaliitto ja taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistäminen .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edistämiseksi
de schriftlich . - ( EL ) Die Beschlüsse des Europäischen Rates vom März sind ein weiterer unwiderlegbarer Beweis für die Rolle der EU als Mechanismus zur Förderung der Optionen des Kapitals .
fi kirjallinen . - ( EL ) Eurooppa-neuvoston maaliskuussa tekemät päätökset ovat jälleen yksi kiistämätön todiste siitä , että EU toimii pääoman ohjaamien valintojen edistämiseksi .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
edistää
de Ich kann nicht umhin , diesen Versuch zur Förderung der Liberalisierung von Abtreibung und der damit einhergehenden Geringschätzung menschlichen Lebens und menschlicher Würde unter dem Vorwand der Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen entschieden abzulehnen . Ferner lehne ich den unrechtmäßigen Versuch ab , diese beiden Angelegenheiten miteinander in Verbindung zu bringen und die Befugnisse der Mitgliedstaaten in solchen Fragen zu manipulieren .
fi En voi muuta kuin ehdottomasti torjua tämän pyrkimyksen edistää raskaudenkeskeytyksen vapauttamista sekä siihen liittyvää ihmiselämän ja arvokkuuden halveksuntaa miesten ja naisten tasa-arvon tukemisen verukkeella sekä laittoman pyrkimyksen liittää nämä asiat toisiinsa ja manipuloida jäsenvaltioiden valtaa tällä alalla .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Unter diesem Gesichtspunkt denken wir , dass das Programm „ Bürger / innen für Europa “ ein nützliches und wertvolles Instrument zur Förderung der Rechte der Unionsbürgerschaft sein könnte , die zunehmend von nationalen Kriterien abgekoppelt werden sollten .
fi Uskomme , että Kansalaisten Eurooppa - ohjelma on tässä suhteessa käyttökelpoinen ja perusteltu väline kehitettäessä Euroopan kansalaisuusoikeuksia , jotka on erotettava entistä selvemmin kansallisista kriteereistä .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
edistämistä
de Die Europäische Kommission arbeitet mit der OECD , dem ASEM und der G8-Gruppe zusammen und unterstützt die direkte Förderung der Grundfähigkeiten in den entsprechenden Agenden .
fi Komissio on yhteistyössä OECD : n , ASEM-maiden ja G8-ryhmän kanssa ja tukee perustaitojen välitöntä edistämistä vastaavissa toimintaohjelmissa .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
edistämiseen
de Lassen Sie mich Ihnen abschließend versichern , dass die Kommission die Forderung nach einer vollständigen Umsetzung der Empfehlungen des EIR zu nachhaltigen Investitionen , zur Förderung von Good Governance , zur Zustimmung der Bevölkerung , zu sozialen und ökologischen Folgenabschätzungen und zur Achtung der Menschenrechte und grundlegender Arbeitsstandards unterstützt .
fi Saanen lopuksi vakuuttaa parlamentin jäsenille , että komissio kannattaa niiden kaivannaisteollisuutta koskevaan selvitykseen sisältyvien suositusten täytäntöönpanoa kokonaisuudessaan , jotka liittyvät kestävän kehityksen mukaisiin investointeihin , hyvän hallintotavan edistämiseen , toiminnan yleiseen hyväksyntään , yhteiskunnallisten vaikutusten ja ympäristövaikutusten arviointiin sekä ihmisoikeuksien ja perustyönormien kunnioittamiseen .
Förderung erneuerbarer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
uusiutuvien
zur Förderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
edistämiseksi
die Förderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
edistäminen
Die Förderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
edistäminen
Die Förderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
edistäminen on
Förderung des
 
(in ca. 19% aller Fälle)
edistäminen
Die Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
die Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Die Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tukeminen
Förderung der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
edistäminen
Förderung von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
edistäminen
Förderung von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
edistämistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Förderung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
promotion
de Auf europäischer Ebene handelt es sich in der Beschäftigungs - und Sozialpolitik bei der Vereinbarkeit um ein wesentliches Anliegen und die eigentlichen Fragen lauten Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und die Sicherstellung gleicher Rechte für Männer und Frauen .
fr La conciliation est une préoccupation majeure à l’échelle européenne au niveau des politiques de l’emploi et des affaires sociales . Les enjeux sont la promotion d’emplois plus nombreux et de meilleure qualité , sans oublier la garantie de droits égaux pour les hommes et les femmes .
Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
promouvoir
de Zur Förderung von Sicherheit und Freiheit wollen wir neue Maßnahmen zur Verwaltung unserer Außengrenzen und zur Einrichtung eines europäischen Überwachungssystems vorschlagen , um die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung des wachsenden Zustroms illegaler Einwanderer zu unterstützen .
fr Afin de promouvoir la sécurité et la liberté , nous avons l'intention de soumettre de nouvelles mesures pour mieux gérer nos frontières extérieures et mettre sur pied un système de surveillance européen qui aidera les États membres à prendre en charge les flux croissants d'immigrants clandestins .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la promotion
Die Förderung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
La promotion
Förderung und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
promotion et
Förderung einer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
promouvoir une
die Förderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
la promotion
Förderung von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
promotion
Förderung der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
promotion
Förderung des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
promotion
zur Förderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promouvoir
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promotion
die Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
promotion
Förderung der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la promotion
Förderung der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
promouvoir
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pour promouvoir
zur Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
à promouvoir
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Förderung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
προώθηση
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0395 / 2001 ) von Frau Miguélez Ramos im Namen des Ausschusses für Fischerei über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer , die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren ( KOM ( 2001 ) 384 - C5-0407 / 2001 - 2001/0163 ( CNS ) ) .
el Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A5-0395 / 2001 ) της κ . Miguιlez Ramos , εξ ονόματος της Επιτροπής Αλιείας , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την προώθηση της ELμετατροπής των στόλων οι οποίοι εξαρτώντο , μέχρι το 1999 , από την αλιευτική συμφωνία με το Μαρόκο ( COM ( 2001 ) 384 - C5-0407 / 2001 - 2001/0163 ( CNS ) ) .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προαγωγή
de Aus diesem Grund sollte die Förderung des interkulturellen Dialogs innerhalb der Europäischen Union weit über 2008 fortgeführt werden , wie es in dem angenommenen Text gefordert wird .
el Έτσι , η προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου θα πρέπει να συνεχιστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πολύ πέραν του 2008 , όπως ζητεί το κείμενο που εγκρίθηκε .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την προώθηση
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ενίσχυση
de Die Projekte , die jetzt konkret finanziert werden über diese Haushaltszeile , umfassen Kooperationsprojekte , sie umfassen unternehmensbezogene Ausbildungsprogramme , und sie umfassen Programme zur Förderung der Handelsbeziehungen .
el Τα σχέδια που χρηματοδοτούνται τώρα από αυτά τα κονδύλια του προϋπολογισμού περιλαμβάνουν προγράμματα συνεργασίας , επιμορφωτικά προγράμματα με στόχο την επιχειρηματική απόδοση και προγράμματα για την ενίσχυση των εμπορικών σχέσεων .
Förderung alternativer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
προώθηση εναλλακτικών
Förderung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
προώθηση και
Die Förderung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Η προώθηση
Förderung eines
 
(in ca. 40% aller Fälle)
προώθηση ενός
Förderung einer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
προώθηση μιας
die Förderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
προώθηση
Förderung der
 
(in ca. 20% aller Fälle)
προώθηση
Förderung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
προώθηση του
zur Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προώθηση
Förderung der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
προώθηση της
Förderung von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
προώθηση των
Förderung des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
προώθηση
Förderung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
την προώθηση
zur Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
την προώθηση
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
την προώθηση
Förderung des
 
(in ca. 9% aller Fälle)
προώθηση της
Förderung der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
την προώθηση
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
η προώθηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Förderung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
promozione
de Die Chancengleichheit muss in jedem Bereich der Industrie gestärkt werden : Beschäftigung , Bezahlung , Förderung , Bereitstellung beruflicher Aus - und Fortbildung , Verfügbarkeit und Kontrolle verschiedener Formen von flexibler Arbeitszeitgestaltung und die Vereinbarkeit von Arbeit und Familie .
it In ciascun ambito industriale , le pari opportunità devono fondarsi su : occupazione , retribuzione , promozione , offerta di istruzione e formazione professionale , disponibilità e controllo di diverse forme di lavoro flessibile e conciliazione di vita lavorativa e vita privata .
Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
promuovere
de Von der Förderung der Demokratie ist die Rede , aber ein Wort über die systematische Diskriminierung von Christen und anderen Minderheiten in der muslimischen Welt sucht man vergebens .
it Si parla di promuovere la democrazia , ma non si fa il minimo riferimento alle discriminazioni inflitte nel mondo musulmano ai cristiani o ad altri gruppi minoritari .
Förderung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
promozione e
: Förderung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
: promuovere
Die Förderung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
La promozione
Förderung einer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
promuovere una
Förderung der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
promozione
die Förderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
promozione
Förderung von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
promozione
der Förderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
promozione
Förderung des
 
(in ca. 19% aller Fälle)
promozione
die Förderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la promozione
zur Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
promuovere
zur Förderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promozione
der Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
per promuovere
Förderung des
 
(in ca. 8% aller Fälle)
promozione del
Förderung der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
promuovere
Förderung von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
promuovere
Förderung des
 
(in ca. 7% aller Fälle)
promuovere
Förderung des
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la promozione
Die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Promuovere
Förderung der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la promozione
zur Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
per promuovere
Förderung von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la promozione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
veicināšana
de Ziel dieses Netzwerkes ist die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Verbänden der Opfer des Terrorismus und ein besserer Schutz der Interessen der Opfer auf EU-Ebene .
lv Šī tīkla mērķis ir starptautiskās sadarbības veicināšana starp terorisma upuru asociācijām un plašākas upuru interešu ES līmeņa pārstāvības nodrošināšana .
Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
veicināt
de Die Förderung von Milch und verschiedenen Milcherzeugnissen in den unterschiedlichsten Variationen , von Joghurts bis hin zu den so genannten Softdrinks und Light-Produkten , die besonders bei Kindern und Schulkindern beliebt sind , ist daher von besonderer Bedeutung .
lv Tāpēc ir vissvarīgāk veicināt pienu un visus dažādos piena produktus no jogurta līdz dzērieniem un produktiem ar zemu tauku saturu , kurus bērni un skolēni tik ļoti mīl .
Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veicināšanai
de Gleichzeitig , Herr Kommissar , ist es wichtig , dass die europäischen Vorschriften es den für den Schutz und die Förderung von Qualitätsprodukten zuständigen Organisationen ermöglichen , ihre Produktlieferung zu planen und ihr Erzeugungspotenzial an die Marktbedürfnisse anzupassen , und zwar auf der Grundlage fairer und nichtdiskriminierender Prinzipien .
lv Vienlaikus , komisār , ir būtiski , lai Eiropas regulas atļautu organizācijām , kas izveidotas kvalitātes produktu aizsardzībai un veicināšanai , plānot savu produktu piedāvājumu un pielāgot savu produkciju potenciālu tirgus vajadzībām , pamatojoties uz taisnīgiem un nediskriminējošiem principiem .
Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veicināšanu
de schriftlich . - Ein guter Bericht , in dem das Parlament unter anderem die Tatsache begrüßt , dass die Tagesordnung der 16 . ordentlichen Tagung Berichte über die " Rechte von Personen , die nationalen oder ethnischen , religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören ‟ , sowie über die " Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Terrorismusbekämpfung舣 und ausgedehnte Sitzungen zu den Rechten des Kindes beinhaltet ; es begrüßt ferner , dass in diesem Jahr Sonderberichterstatter zu diesen Schlüsselthemen ernannt wurden und nimmt zur Kenntnis , dass die Sonderberichterstatter Berichte zu Folter und anderer grausamer , unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe , zu Religions - bzw . Glaubensfreiheit und zur Lage der Menschenrechtsaktivisten vorlegen werden ; ferner fordert es die Mitgliedstaaten der EU auf , einen aktiven Beitrag zu diesen Debatten zu leisten .
lv rakstiski . - Labs ziņojums , kurā Parlaments arī atzinīgi vērtē faktu , ka 16 . kārtējās sesijas darba kārtībā ietverti ziņojumi par " tādu personu tiesībām , kuras pieder nacionālām vai etniskām , reliģiskām vai lingvistiskām minoritātēm ” un par " cilvēktiesību un pamattiesību veicināšanu un aizsardzību un tai pašā laikā terorisma apkarošanu ” , kā arī plašas sanāksmes par bērnu tiesībām ; atzinīgi vērtē arī to , ka šogad tika iecelti īpašie referenti šajos jautājumos , un atzīmē ziņojumus , kurus iesniegs īpašie referenti par spīdzināšanu vai citu cietsirdīgu , necilvēcīgu vai pazemojošu izturēšanos vai sodīšanu , par reliģijas vai ticības brīvību un par cilvēktiesību aizstāvju situāciju ; aicina ES dalībvalstis aktīvi piedalīties šajās debatēs .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de In Änderungsantrag 41 zur Förderung einer europäischen Lohnpolitik wurde ein Mindestlohn von mindestens 50 % des nationalen Durchschnittslohns vorgeschlagen . Das hielt ich für wesentlich zur Bekämpfung der Niedriglöhne , die häufig in die Armut führen .
lv 41 . grozījumā par Eiropas atalgojuma politikas veicināšanu tika ierosināts par minimālo algu noteikt vismaz 50 % no valsts vidējās algas , un man šķita tas ļoti svarīgi , lai apkarotu zemu algu , kas bieži vien noved pie nabadzības .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Die Kommission teilt voll und ganz Ihre Ansicht , dass die europäische Kohäsionspolitik nicht nur eine wesentliche Rolle bei der Verringerung der Ungleichheiten innerhalb der Europäischen Union und somit der Förderung der europäischen Integration spielt , sondern auch dann , wenn es darum geht , die Union den Menschen näherzubringen .
lv Komisija ir pilnīgi vienisprātis ar jūsu uzskatiem , ka Eiropas kohēzijas politikai ir bijusi liela loma būtisku atšķirību samazināšanā visā Eiropas Savienībā un tādā veidā tā ir stiprinājusi Eiropas integrāciju ,arī tuvinājusi Savienību tās cilvēkiem .
Die Förderung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
veicināšana
Förderung von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
veicināšanu
zur Förderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
veicināšanai
Förderung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
veicināšana
Förderung der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
veicināšana
Förderung des
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veicināšanu
Förderung von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
veicināšanai
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
veicināšana
die Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veicināšanu
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
veicināt
zur Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veicinātu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Förderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
skatinti
de ( RO ) Herr Präsident , auch ich möchte die Bedeutung der Förderung der Energieeffizienz betonen , da sie bedeutende Vorteile für die gesamte Wirtschaft haben kann .
lt ( RO ) Pone pirmininke , aš taip pat norėčiau pažymėti , kaip svarbu skatinti efektyviai vartoti energiją , nes ji gali būti labai naudinga visai ekonomikai .
Förderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skatinimas
de In der Entschließung wird hervorgehoben , dass diese Förderung nicht verpflichtend , sondern stattdessen das Ergebnis einer Interaktion zwischen den Stakeholdern auf freiwilliger Basis sein sollte .
lt Rezoliucijoje pabrėžiama , kad šis skatinimas neturėtų būti grindžiamas privalomumu , tai turėtų būti savanoriškos suinteresuotųjų subjektų sąveikos rezultatas .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skatinant
de Die VVD ist der Meinung , dass die Kommission zu wenig Fortschritte bei der Förderung der Einführung der nationalen Erklärungen in den Mitgliedstaaten erzielt hat .
lt VVD laikosi nuomonės , kad Komisijai pavyko pasiekti pernelyg mažai pažangos , skatinant nacionalinių deklaracijų valstybėse narėse įvedimą .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skatinimo
de Nur kurz zu einigen Aspekten der Förderung .
lt Šiek tiek informacijos apie kai kurias skatinimo priemones .
Die Förderung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
skatinimas
Förderung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
skatinimo
zur Förderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
skatinti
Förderung von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
skatinti
die Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skatinti
Förderung von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skatinimo
die Förderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
die Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
skatinimas
zur Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skatinimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Förderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
bevordering
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass die Zusammenarbeit mit Äquatorialguinea im Rahmen des 8 . EEF-Programms von der Förderung der Menschenrechte abhängt und das 9 . EEF-Programm noch nicht unterzeichnet wurde .
nl Ik wil u eraan herinneren dat de samenwerking met Equatoriaal Guinea in het kader van het achtste EOF-programma afhankelijk is van de bevordering van de mensenrechten , en dat het negende EOF-programma nog niet is ondertekend .
Förderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bevorderen
de Dies erfordert jedoch unvoreingenommene Investitionen in die Umwelttechnologieforschung , in die Produktentwicklung und die Förderung des Marktzugangs .
nl Dit vereist echter onbevooroordeelde investeringen in het onderzoek naar milieutechnologieën , productontwikkeling en het bevorderen van de toegang tot de markt .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bevordering van
Förderung und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bevordering en
Förderung des
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bevorderen
Die Förderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Het bevorderen
Die Förderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
De bevordering
Förderung von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bevordering van
Förderung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bevorderen
Förderung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bevordering van
Förderung von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bevorderen
zur Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bevorderen
zur Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bevordering
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bevorderen
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ter bevordering
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bevordering van
die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
die Förderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
het bevorderen van
zur Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ter
zur Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ter bevordering van
zur Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te bevorderen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
promowanie
de Der Fall von Mehdi Kazemi macht erneut die gewaltigen Lücken in der Asylregelung der Europäischen Union deutlich : Die Tatsache , dass jemand heutzutage um Asyl bitten muss , weil er oder sie wegen Homosexualität verfolgt und mit dem Tode bedroht wird , erfüllt uns mit größter Sorge und zeigt , dass die Förderung der LGBT-Rechte einen wichtigeren Platz in der internationalen Agenda einnehmen muss .
pl Przypadek Mehdiego Kazemi ilustruje gigantyczne luki w systemie azylowym Unii Europejskiej : fakt , że w dzisiejszych czasach pojawia się konieczność występowania o azyl , ponieważ dana osoba jest homoseksualistą i z tego tytułu grozi jej śmierć , jest kwestią najwyższej wagi i wskazuje , że należy położyć większy nacisk na promowanie praw LGBT .
Förderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
promowania
de Das Europäische Parlament arbeitet zurzeit gerade einen Bericht über die Förderung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäischen Union aus .
pl Parlament Europejski przygotowuje obecnie sprawozdanie dotyczące promowania mobilności zawodowej w UE .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wie der Bericht ausführt , kann dieser Prozess nicht losgelöst von den Grundwerten der EU betrachtet werden , zu denen die Bekämpfung der Todesstrafe und der Diskriminierung von Minderheiten , Immigranten und Flüchtlingen , die Förderung der öffentlichen Gesundheit und die Notwendigkeit der politischen Demokratisierung gehört .
pl Zgodnie ze sprawozdaniem , procesu tego nie można oddzielić od podstawowych wartości UE takich , jak walka z karą śmierci i dyskryminacją mniejszości , imigrantów i uchodźców i upowszechnienie publicznej opieki zdrowotnej oraz potrzeba demokratyzacji polityki .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wspieranie
de Mithilfe ihrer Ressourcen und Maßnahmen beabsichtigen sie , wesentliche Politiken in der Europäischen Union zu unterstützen , darunter Energieeffizienz , der Kampf gegen den Klimawandel , die Unterstützung kleiner und mittelgroßer Unternehmen und die Förderung sauberer Technologien in Sektoren , die es derzeit sehr schwer haben , darunter die Autoindustrie .
pl Wykorzystując swe środki i działania , zamierzają oni wspierać tak istotne obszary polityki Unii Europejskiej jak efektywność energetyczna , walka ze zmianami klimatycznymi , wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw oraz wspieranie czystych technologii w sektorach , które są obecnie w bardzo złej sytuacji , jak np . przemysł samochodowy .
Die Förderung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Promowanie
die Förderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
promowanie
zur Förderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
wspierania
zur Förderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
promowania
Förderung der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promowanie
Förderung der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promowania
Förderung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
propagowania
Förderung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
promowania
die Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wspieranie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Förderung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
promoção
de Das Europäische Parlament nimmt bei der Förderung und Wahrung der Menschenrechte seit jeher einen herausragenden Platz ein . Es ist ihm gelungen , die von der Selbstbezogenheit und den " nationalen Interessen " herrührenden Grenzen zu überwinden , die bisweilen in Standpunkten von Mitgliedstaaten und sogar von anderen Organen der Europäischen Union zum Ausdruck kommen .
pt No centro da promoção e defesa dos direitos humanos tem estado o Parlamento Europeu , que vem conseguindo ultrapassar os limites decorrentes de egoísmos e " de interesses nacionais " traduzidos por vezes em posições de EstadosMembros e até de outras instituições da União Europeia .
Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
promover
de Schließlich hoffe ich , dass diese Übereinkommen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Förderung von Strategien zur wirtschaftlichen Diversifizierung sowie von Strategien beitragen werden , die das soziale , wirtschaftliche und ökologische Niveau dieser Entwicklungsländer anheben , ohne natürlich die Hilfsmaßnahmen aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme zur Unterstützung von Bananenproduzenten in den Gebieten in äußerster Randlage der EU zu vergessen .
pt Por último , faço votos para que estes acordos contribuam para melhorar a competitividade e promover políticas de diversificação económica e que concorram para elevar o nível social , económico e ambiental destes Estados em vias de desenvolvimento , sem esquecer , obviamente , as medidas de apoio , no âmbito do POSEI , às regiões ultraperiféricas da UE produtoras de bananas .
Förderung und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
promoção e
Die Förderung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A promoção
der Förderung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
promoção
Förderung der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
promoção
Förderung von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
promoção
die Förderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
promoção
Förderung einer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
promover uma
Förderung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
promoção
Förderung des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
promoção do
Förderung einer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
promoção
zur Förderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
promoção
die Förderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a promoção
Förderung der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
promoção da
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promover
zur Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
para promover
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Förderung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
promovarea
de schriftlich . - ( NL ) Der Schutz und die Förderung der Grundrechte bilden die Grundlage für unsere europäische Demokratie und sind wesentliche Voraussetzungen , um unseren europäischen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts zu stärken .
ro în scris . - ( Olanda ) Protejarea şi promovarea drepturilor fundamentale se află chiar în centrul democraţiei noastre europene şi reprezintă condiţii-cheie dacă dorim să lărgim aria europeană de libertate , securitate şi justiţie .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
promovării
de Sie zeigt , dass sich die Union wirklich für die Förderung legaler Migration engagiert und nicht die europäische Festung ist , für die sie manche halten .
ro Aceasta arată că Uniunea este într-adevăr dedicată promovării migrației legale și nu fortăreața europeană , așa cum consideră unii că este .
Die Förderung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Promovarea
Förderung einer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
promovarea unei
die Förderung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
promovarea
Förderung der
 
(in ca. 54% aller Fälle)
promovarea
Förderung von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
promovarea
Förderung des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
promovarea
der Förderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
promovarea
zur Förderung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
promovarea
zur Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de promovare a
Förderung von Menschenrechten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
promovarea drepturilor omului
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Förderung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
främja
de Die Hauptaufgabe dieser Organisation ist die Förderung internationaler Zusammenarbeit zur Verbesserung der nachhaltigen Bewirtschaftung von Meeresressourcen auf hoher See , basierend auf den grundlegenden Prinzipien von wissenschaftlicher Forschung .
sv Organisationens huvudsakliga uppgift är att främja internationellt samarbete för att förbättra en hållbar förvaltning av marina resurser i öppet hav med utgångspunkt i grundläggande vetenskaplig forskning .
Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
att främja
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
främjande
de Sei es die Verbesserung der Kinderbetreuung – vor allem durch die Erhöhung der Zahl der Kinderbetreuungseinrichtungen – oder die Förderung neuer Arbeitsformen wie der Telearbeit , um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs - , Familien - und Privatleben zu erreichen – all diese Maßnahmen leisten einen weit effektiveren Beitrag zur Gleichstellung der Geschlechter als die erzwungene schematische Umsetzung des Konzepts der Nichtdiskriminierung , das von gewissen , im Europäischen Parlament sehr aktiven feministischen Lobbies befürwortet wird , die es immer und überall für eindeutig ideologische Zwecke nutzen .
sv Antingen det handlar om förbättring av barnomsorgen – särskilt genom att öka antalet förskolor – eller främjande av nya arbetsformer som t.ex . distansarbete för att göra det lättare att kombinera yrkes - , familje - och privatlivet , är alla dessa åtgärder mycket effektivare när det gäller att bidra till jämlikhet mellan män och kvinnor än den systematiskt påtvingade tillämpningen av det icke-diskrimineringsbegrepp som förespråkas av vissa feministiska lobbygrupper som är mycket aktiva i Europaparlamentet och som de använder så fort de får möjlighet och alltid i ett högre ideologiskt syfte .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
främjandet
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Im Gegensatz zu der Behauptung des Parlaments spielt der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen faktisch gar keine so bedeutende Rolle für die Förderung der Menschenrechte in der Welt .
sv . - ( NL ) Fru talman ! Till skillnad från vad som påstås här i parlamentet spelar FN : s råd för mänskliga rättigheter inte en särskilt viktig roll för främjandet av de mänskliga rättigheterna i världen .
Förderung neuer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
främja nya
und Förderung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
och främja
Die Förderung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Att främja
Förderung und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
främja och
der Förderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
att främja
Förderung einer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
främja en
Die Förderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Främjandet av
zur Förderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
att främja
Förderung des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
främja
zur Förderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
främja
Förderung der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
att främja
Förderung von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
att främja
Förderung von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
främja
Förderung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
främja
Förderung von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
främjande av
Förderung des
 
(in ca. 9% aller Fälle)
främjandet av
Förderung des
 
(in ca. 9% aller Fälle)
att främja
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
att främja
zur Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
för att främja
Förderung der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
främjandet av
die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
främja
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
podporu
de Der zweite Absatz dieses Änderungsantrags fordert eine finanzielle Beteiligung von 70 % seitens der Europäischen Gemeinschaft für Maßnahmen zur Förderung von Obst und Gemüse , insbesondere für Schulkinder .
sk Druhý odsek tohto dodatku chce presadiť 70 % finančnú účasť Európskeho spoločenstva na opatrenia na podporu ovocia a zeleniny , predovšetkým pre deti v školách .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpore
de Als Mitglieder der Europäischen Freien Allianz , die europäische Nationen und Regionen vertritt , unterstützen wir die direkte Beteiligung von regionalen Regierungen und Gebietskörperschaften an der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und an der Formulierung einer wirksamen Antwort auf den Klimawandel .
sk Ako poslanci za Európsku slobodnú alianciu zastupujúcu európske národy a regióny plne podporujeme priamu účasť vlád na regionálnej a nižšej než štátnej úrovni na podpore trvalo udržateľného rozvoja a účinnej reakcii na zmenu klímy .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpory
de Im Rahmen der Diskussionen über die zielgerichtete Nutzung aller durch die EU für Forschung und Innovation bestimmten Mittel müssen wir die Problematik der angemessenen Förderung von innovativen Lösungen in den einzelnen Mitgliedstaaten thematisieren .
sk V súvislosti s diskusiami o účinnom využívaní všetkých finančných prostriedkov vyčlenených Európskou úniou na výskum a inovácie musíme upozorniť na problém primeranej podpory inovačných riešení , ktoré vznikajú v jednotlivých členských štátoch .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na podporu
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpora
de Die vier Hauptziele lauten : Förderung des Wettbewerbs , Förderung der Beschäftigung , Steigerung der Nachhaltigkeit der Finanzierung des öffentlichen Sektors und Wiederherstellung der Finanzstabilität .
sk Jeho štyrmi hlavými cieľmi sú : podpora konkurencieschopnosti , podpora zamestnanosti , zvyšovanie udržateľnosti financovania verejného sektora a obnovenie finančnej stability .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wie der Bericht ausführt , kann dieser Prozess nicht losgelöst von den Grundwerten der EU betrachtet werden , zu denen die Bekämpfung der Todesstrafe und der Diskriminierung von Minderheiten , Immigranten und Flüchtlingen , die Förderung der öffentlichen Gesundheit und die Notwendigkeit der politischen Demokratisierung gehört .
sk Ako sa v tejto správe pripomína , tento proces nemožno oddeliť od základných hodnôt EÚ , ako je boj proti trestu smrti a diskriminácii menšín , prisťahovalcov a utečencov či podporovanie verejného zdravia a potreba politickej demokratizácie .
Die Förderung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Podpora
Förderung des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
podpore
zur Förderung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
na podporu
die Förderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
podpora
Förderung der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
na podporu
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
podporu
Die Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Presadzovanie
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Förderung der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Förderung von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podpory
Förderung von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podpore
die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
presadzovanie
die Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podporu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Förderung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
spodbujanje
de Herr Präsident , Herr Diamandouros , meine Damen und Herren , ich möchte dem Bürgerbeauftragten und seinem gesamten Büro für die wertvolle Arbeit danken , die sie zur Förderung von verantwortungsvoller Verwaltung und Transparenz geleistet haben .
sl Gospod predsednik , gospod Diamandouros , gospe in gospodje , želim se zahvaliti varuhu človekovih pravic in celotnemu njegovemu uradu za dragoceno delo , ki sta ga opravila za spodbujanje dobrega upravljanja in preglednosti .
Förderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
spodbujanju
de Diese Änderungen werden zur Förderung und Innovation der europäischen Industrie beitragen und sie werden den Grad an Informationen erhöhen , die den Verbrauchern zur Verfügung gestellt werden . --
sl Te spremembe bodo prispevale k spodbujanju in inovaciji evropske industrije in bodo dvignile raven informacij , ki se zagotavljajo potrošnikom .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
za spodbujanje
Die Förderung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Spodbujanje
zur Förderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
za spodbujanje
Förderung und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spodbujanje in
die Förderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spodbujanje
Förderung der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
spodbujanje
Förderung des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
spodbujanje
Förderung von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
spodbujanje
Förderung und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
spodbujanju in
der Förderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
spodbujanju
Förderung des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spodbujanju
der Förderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pri spodbujanju
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
spodbujanje
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Förderung des
 
(in ca. 9% aller Fälle)
za spodbujanje
Förderung der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spodbujanju
Förderung von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za spodbujanje
Förderung der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za spodbujanje
Förderung von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
spodbujanjem
zur Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spodbujanju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Förderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
promoción
de Der Kampf gegen die Drogenabhängigkeit , hauptsächlich mit Hilfe der Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , der Unterstützung der entsprechenden Aktionen und der Förderung und Koordination ihrer Politiken - die die Grundlagen für das gemeinsame Aktionsprogramm zur Prävention der Geißel der Drogenabhängigkeit im Bereich der öffentlichen Gesundheit sind - verdient unsere Zustimmung .
es La lucha contra la toxicomanía , en particular mediante la incentivación de la cooperación entre los Estados miembros , el apoyo a sus acciones y la promoción y coordinación de sus políticas , que son las bases del programa de acción comunitaria de prevención del flagelo de la droga en el sector de la salud pública , merece nuestra conformidad .
Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
promover
de Die Unterstützung der Integration von Roma in den Arbeitsmarkt durch die Finanzierung von Weiterbildungs - und Umschulungsmaßnahmen , Maßnahmen zur Förderung selbstständiger Tätigkeiten unter den Roma , zinsbegünstigte Darlehen oder staatliche Kredite sowie die Entwicklung innovativer Organisationsformen der landwirtschaftlichen Produktion sind Ziele , die die EU zu koordinieren verpflichtet ist .
es El apoyo a la integración del pueblo romaní en el mercado laboral mediante medidas de financiación para formación y reconversión profesional , medidas para promover actividades independientes entre el pueblo romaní , la concesión de créditos concesionarios y contribuciones estatales , así como mediante la utilización de formas innovadoras de trabajo agrícola , son objetivos que la UE tiene el deber de coordinar .
Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fomento
de Dieses Einvernehmen ist ein guter Ausgangspunkt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energie .
es Esta unanimidad constituye un buen punto de partida para el fomento del uso de las fuentes de energía renovables .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fomentar
de Das Recht auf Freizügigkeit und der freie Personenverkehr muss für alle EU-Bürgerinnen und Bürger Wirklichkeit werden , insbesondere in Zeiten einer Wirtschaftskrise , welche die Notwendigkeit der Förderung einer uneingeschränkten Mobilität unter den Arbeitnehmern aufzeigt .
es La libre circulación debe ser una realidad para todos los ciudadanos comunitarios , en especial durante esta crisis económica , pues pone de manifiesto la necesidad de fomentar la movilidad sin restricciones de la mano de obra .
Förderung eines
 
(in ca. 67% aller Fälle)
promover un
Förderung und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
promoción y
Die Förderung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
La promoción
und Förderung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
y promover
Förderung einer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
promover una
Die Förderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
El fomento
Förderung von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
promover
zur Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
para promover
Förderung des
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promoción del
Förderung des
 
(in ca. 11% aller Fälle)
promover el
zur Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
promover
Förderung der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
promover la
Förderung von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
promoción
die Förderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
promoción
die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la promoción
Die Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
El apoyo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
podporu
de Meines Erachtens ist es außerdem wichtig , nochmals auf die Förderung der territorialen Integrität der Republik Moldau hinzuweisen , und die Rolle der EU hervorzuheben , die sie bei der Lösungsfindung hinsichtlich des Transnistrien-Problems spielen könnte und sollte .
cs Také si myslím , že je důležité znovu vyjádřit podporu územní celistvosti Moldavské republiky a klást důraz na roli , kterou by EU mohla a měla hrát při přispívání k nalezení řešení otázky Podněstří .
Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prosazování
de Wie ich bereits erwähnt habe , als ich meine Unterstützung für den Bericht über die Förderung von Agrarerzeugnissen im Gemeinschaftsmarkt und in Drittländern zum Ausdruck gebracht habe , zählt Wein zu den Erzeugnissen der Gemeinschaft , die eine beherrschende Stellung auf dem Weltmarkt haben und eine Schlüsselrolle in der europäischen Handelsstrategie einnehmen müssen .
cs Jak jsem již uvedl , když jsem vyjadřoval podporu zprávě o prosazování zemědělských výrobků na trhu Společenství a v třetích zemích , víno je jedním z unijních produktů , které zaujímá dominantní postavení na globálním trhu a musí převzít klíčovou úlohu v obchodní strategii Evropy .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpory
de Ich möchte auch auf die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen städtischen und ländlichen Gebieten für die Förderung der gesamten Region hinweisen .
cs Rád bych také upozornil na význam spolupráce městských a venkovských oblastí v zájmu podpory rozvoje území jako celku .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpoře
de Gleichzeitig muss diese Partnerschaft auf folgenden Werten beruhen : Demokratie , Marktwirtschaft , Förderung der Menschenrechte und der freien Meinungsäußerung . Man darf nicht nur kommerzielle Interessen sehen und sich im Zusammenhang mit diesen Interessen auf nur eine Sache konzentrieren , während wir unsere Augen stur vor anderen Dingen verschließen .
cs Zároveň musí být partnerství založeno na těchto hodnotách : demokracii , tržním hospodářství , podpoře lidských práv a svobodě projevu ; nikoliv pouze na obchodních zájmech a vnímání určité věci v souvislosti s těmito zájmy , pokud jsou zároveň nad jinými věcmi přivírány oči .
Förderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podpora
de Die Strategie Europa 2020 zeigt auf , dass die Schlüsselelemente für ein intelligentes Wachstum nicht nur Förderung von Wissen , Innovation und Bildung sowie Förderung der digitalen Gesellschaft lauten , sondern auch nachhaltiges und integratives Wachstum .
cs Strategie Evropa 2020 uvádí , že klíčovým faktorem pro inteligentní růst je nejen podpora znalostí , inovací a vzdělávání a podpora digitální společnosti , ale také udržitelný růst podporující začlenění .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Letztlich kann sie jedoch natürlich nicht das Interesse seitens der Mitgliedstaaten sicherstellen , dieses Hilfsmittel zur Förderung ihrer Kultur zu nutzen .
cs Co však pochopitelně nelze zaručit , je zájem členských států o využití tohoto nástroje k propagaci své kultury .
Die Förderung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Podpora
Die Förderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Prosazování
zur Förderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na podporu
Förderung von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prosazování
die Förderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
podpora
zur Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
podporu
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prosazování
zur Förderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prosazování
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Förderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
előmozdítása
de Der Bericht befürwortet zudem " mehr gemeinsame Aktionen der EU und der USA " zur " Förderung der Demokratie , der Verbesserung der Energieversorgungssicherheit und der Stärkung der regionalen Sicherheit in der EU-Nachbarschaft " , ein Punkt , der so durchschaubar ist , dass er bei der Abstimmung in der Plenartagung niedergestimmt wurde .
hu A jelentés az EU és az USA szorosabb együttműködése mellett is érvel " a demokrácia előmozdítása , az energiabiztonság növelése és az EU szomszédságában a regionális biztonság megerősítése érdekében " - ez utóbbi kitétel olyan nyilvánvaló , hogy a plenáris ülésen enyhítettek is a megfogalmazáson .
Förderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
támogatása
de Wie in dem Dokument zum neuen Strategiekonzept deutlich wird , können und sollten die NATO und die Europäische Union sich ergänzende und sich gegenseitig verstärkende Rollen bei der Förderung des Friedens und der Sicherheit auf der ganzen Welt wahrnehmen .
hu Az új stratégiai elképzelés megszövegezése szerint a NATO és az Európai Unió egymást kiegészítő és kölcsönösen erősítő szerepet játszhat és kell is , hogy játsszon a nemzetközi béke és biztonság támogatása érdekében .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
előmozdítására
de Ich möchte mich auf die Förderung der Vielfältigkeit Europas konzentrieren .
hu Európa sokféleségének előmozdítására szeretnék inkább összpontosítani .
Förderung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valamint
de Wenn die europäische Vision der weltweit führenden und wettbewerbsfähigen Wirtschaft irgendwann einmal Wirklichkeit werden soll , brauchen wir wesentlich offensivere Maßnahmen zur Modernisierung des Arbeitsmarktes , zur Förderung von Forschung und Bildung sowie zur Nutzung der Möglichkeiten einer " grüneren " Wirtschaft .
hu Ha a világon vezető versenyképes erő európai víziója valaha is valósággá válik , a munkaerőpiac korszerűsítésébe , a kutatás és az oktatás ösztönzésébe , valamint a " zöldebb ” gazdaság által nyújtott lehetőségek kihasználásába sokkal erőteljesebb beruházásokat kell tenni .
die Förderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
előmozdítása
die Förderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
zur Förderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
előmozdítását

Häufigkeit

Das Wort Förderung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1910. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 40.64 mal vor.

1905. starken
1906. urkundlich
1907. Versuch
1908. elf
1909. Standort
1910. Förderung
1911. vierten
1912. Würzburg
1913. unterschiedliche
1914. darf
1915. Edward

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Förderung der
  • zur Förderung
  • die Förderung
  • Förderung von
  • Förderung des
  • zur Förderung der
  • der Förderung
  • die Förderung der
  • und Förderung
  • zur Förderung des
  • Förderung und
  • die Förderung von
  • die Förderung des
  • Die Förderung
  • zur Förderung von
  • der Förderung der
  • der Förderung von
  • und Förderung der
  • der Förderung des
  • eine Förderung von
  • die Förderung und
  • und Förderung von
  • zur Förderung und
  • und Förderung des
  • der Förderung und
  • Förderung von Wissenschaft und
  • Die Förderung von
  • Zur Förderung des
  • Förderung und Unterstützung
  • Förderung und Verbreitung
  • zur Förderung von Wissenschaft und
  • Förderung von Wissenschaft und Forschung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfœʁdəʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

För-de-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

För der ung

Abgeleitete Wörter

  • Förderungspreis
  • Förderungen
  • Förderungsmaßnahmen
  • Förderungsmöglichkeiten
  • Förderungswürdigkeit
  • Förderungs
  • Förderungsgesellschaft
  • EU-Förderung
  • Förderungsprogramm
  • Förderungspreises
  • Förderungsprogramme
  • Förderungsfonds
  • Offshore-Förderung
  • Förderungshöchstdauer
  • FilmFörderung
  • Förderungspreise
  • Riester-Förderung
  • Förderungsgemeinschaft
  • Förderungswerk
  • Förderungsmittel
  • Förderungsstipendium
  • Förderungsbedarf
  • Förderungsbeitrag
  • Förderungspolitik
  • Förderungsmitteln
  • Förderungsgelder
  • Bund-Länder-Förderung
  • Förderungsvertrag
  • Förderungsanspruch
  • EU-Förderungen
  • Koepe-Förderung
  • Förderungsdauer
  • Förderungsgesetz
  • Erdöl-Förderung
  • Förderungsprojekt
  • Förderungswerber
  • Erdgas-Förderung
  • Förderungszeitraum
  • Förderungsbetrag
  • DFG-Förderung
  • Förderungsvoraussetzungen
  • Förderungsmöglichkeit
  • Förderungsprogramms
  • KMU-Förderung
  • Förderungsverein
  • Förderungswürdig
  • Förderungsaktivitäten
  • Förderungstechnik
  • EEG-Förderung
  • Förderungssumme
  • Früh-Förderung
  • Förderungsdienst
  • Förderungsbeiträge
  • Förderungsprinzip
  • Förderungshöhe
  • Förderungsabteilung
  • Tourismus-Förderung
  • Förderungsentscheidungen
  • BAföG-Förderung
  • Förderungsmassnahmen
  • Förderungskategorien
  • Steinkohle-Förderung
  • Förderungsantrag
  • Förderungsrichtlinien
  • Förderungsbereiche
  • Förderungsamt
  • Förderungsausschuss
  • Förderungsberatung
  • Förderungsanlagen
  • Mainstream-Förderung
  • Förderungsausschusses
  • Förderungsinstitutionen
  • Förderungsprogrammen
  • Förderungskriterien
  • Förderungspreisen
  • Förderungsbedingungen
  • Förderungsinstrumente
  • Förderungsphase
  • Förderungsanträge
  • Förderungsanlage
  • Förderungsgrundsätzen
  • Förderungsgeldern
  • Förderungsvoraussetzung
  • Förderungsstiftung
  • Bafög-Förderung
  • Förderungsleistungen
  • Förderungsrichtlinie
  • BMU-Förderung
  • Trinkwasser-Förderung
  • Hochbegabten-Förderung
  • Förderungsminister
  • Förderungsinitiativen
  • Förderungsprojekten
  • Förderungseffekt
  • Förderungsvergabe
  • Förderungsprofil
  • DAAD-Förderung
  • Förderungstätigkeit
  • Förderungssubvention
  • Förderungshilfen
  • MW-Förderung
  • Förderungseinrichtung
  • Förderungswerks
  • Förderungsgenossenschaft
  • Kohlenwasserstoff-Förderung
  • Förderungsprofessor
  • Karriere-Förderung
  • Förderungsperiode
  • Ziel-2-Förderung
  • Förderungspflicht
  • Yehudi-Menuhin-Förderung
  • Förderungsbeginn
  • Förderungsgebiete
  • Förderungsorganisationen
  • IZBB-Förderung
  • Förderungsstufe
  • Öl-Förderung
  • Förderungsbedürftig
  • Förderungsbank
  • Nachwuchs-Förderung
  • FuE-Förderung
  • Förderungsanteile
  • Förderungsanstalten
  • Projekt-Förderung
  • Förderungsmechanismen
  • Förderungpolitik
  • Förderungsziel
  • Förderungsangeboten
  • Förderungsgabe
  • Zeige 79 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BFS:
    • Bundesverband zur Förderung der Schwimmausbildung
  • SNF:
    • Schweizerischen Nationalfonds
  • UFOP:
    • Union zur Förderung von Oel - und Proteinpflanzen
  • GFI:
    • Gemeinschaft zur Förderung der Interessen
  • GFaI:
    • Gesellschaft zur Förderung angewandter Informatik
  • PGFW:
    • Pfälzischen Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
  • GFFG:
    • Gesellschaft zur Förderung der Forschungsanstalt Geisenheim
  • FbW:
    • Förderung der beruflichen Weiterbildung
  • GzF:
    • Gesellschaft zur Förderung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der Region durch aktive Arbeit mit Projekten zur Förderung sichergestellt . Die Kulturlandschaft des Naturparks Lüneburger Heide
  • die Dötlingen-Stiftung gegründet . Sie hat sich die Förderung des Landschafts - und Naturschutzes sowie der denkmalgeschützten
  • Nationalparks sind Umweltbildung , Erholung , Forschung und Förderung des Tourismus . Der Landkreis Waldeck-Frankenberg entstand am
  • von diversen Gastronomiebetrieben und Gemeinden des Heubergs zur Förderung des regionalen Tourismus initiiert wurde . Die zehn
Deutschland
  • Umbau des Verkehrssystems hin zu regenerativen Treibstoffen eine Förderung des öffentlichen Personenverkehrs sowie des Fahrrad - und
  • des KfW-Programms zur energetischen Gebäudesanierung . Da die Förderung von den Einnahmen der Klimazertifikate marktabhängig ist ,
  • in der Zertifizierung von KWK-Anlagen und in der Förderung kleiner Blockheizkraftwerke ( BHKW ) . Schließlich richten
  • der EEG-Umlage ) . „ Flexibilitätsprämie “ zur Förderung des Baus von Gasspeichern an Biogasanlagen , Befreiung
Deutschland
  • im Ausland zu verbessern , insbesondere durch die Förderung der Präsentation des österreichischen Films im In -
  • Messen und Ausstellungen und die Teilnahme bzw . Förderung der Teilnahme hieran ebenso wie Marktbeobachtung und die
  • Deutschland und im Ausland zu sehen . Die Förderung von Projekten , die nur im Ausland stattfinden
  • Alle Einnahmen aus Konzerten wurden vollständig für die Förderung der klassischen europäischen Musik verwendet . Ziel war
Deutschland
  • - wirtschaftliche und soziale Folgen . Verein zur Förderung der Forschung von Folgen nach Konflikten und Kriegen
  • review ) von Entwicklungen im Zusammenhang mit der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte und grundlegenden Freiheiten
  • Demokratie , die Reduzierung der Armut und die Förderung der internationalen Verständigung sind . Sie wurde 1936
  • zur Wissenschaftspolitik . Er führt Kampagnen für die Förderung der umstrittenen Stammzellenforschung und überzeugte den ebenfalls an
Deutschland
  • unterentwickelt waren , sondern ihnen bislang nur jegliche Förderung gefehlt hatte . Maria Montessori entwickelte spezielle Arbeitsmaterialien
  • auch von speziell auf Kleinkinder zugeschnittene Sendungen zur Förderung der Sprachbildung , kaum zu profitieren : Kleinkinder
  • , eröffnen sich zahlreiche Chancen zur Aktivierung und Förderung der Schüler . Die Kinder selbst stehen nun
  • für Kleinkinder konzipierten Fernsehsendungen oder Videos " zur Förderung der Sprachbildung " kaum profitieren : Kleinkinder waren
Deutschland
  • Förderstränge : die kassenartenübergreifende Gemeinschaftsförderung und die krankenkassenindividuelle Förderung . Danach sind von den Krankenkassen und ihren
  • reicht . Weiter obliegt den Landesmedienanstalten auch die Förderung der so genannten Medienkompetenz . Zu diesem Zweck
  • Maßnahmen nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz in Betracht . Die Förderung umfasst sowohl Teilzeit - als auch Vollzeitmaßnahmen .
  • anhören . Im Fachausschuss wird über Voraussetzungen und Förderung in der Werkstatt im Einzelfall beraten . Für
Verein
  • heraus . Hartlib entfaltete eine rege Tätigkeit zur Förderung von Wissenschaft und Erziehung und bildete das Zentrum
  • gibt es auch Kunstakademien , die sich der Förderung künstlerischer Studien verschreiben . Die Mitglieder einer nationalen
  • geleiteten Pariser Radium-Institut setzte sie sich für die Förderung von weiblichen und ausländischen Studierenden ein . Maria
  • für Gründer . Eine gewisse Rolle bei der Förderung und Ausbildung von Start-ups spielen pakistanische Unternehmer in
Verein
  • Fachhochschulen ( escolas politécnicas ) angeboten . Zur Förderung abgelegener Gebiete wurden in vielen mittleren Städten Hochschulen
  • meisten Hochschulen heute eigene Einrichtungen unterhalten ) die Förderung der musisch-kulturellen Interessen der Studierenden . Nach 1945
  • . Weitere Aufgaben des FSR Verkehr sind die Förderung der Studenten und studentischen Initiativen der Fakultät .
  • Gesellschaften sind Zusammenschlüsse von Physikern und Physikinteressierten zur Förderung der Physik und insbesondere des wissenschaftlichen Austausches untereinander
Verein
  • von le Fort Gertrud von Le Fort-Gesellschaft zur Förderung christlicher Literatur e. V. Leipziger Bibliophilen-Abend Internationale Lenau-Gesellschaft
  • alle zwei Jahre zusammen mit dem Verein zur Förderung von Kunst und Kultur e.V. den Albert-Haueisen-Kunstpreis zur
  • Mannheim Ditib Yavuz Sultan Selim Camii e.V. Zur Förderung des Dialogs wurde 1994 der Verein Christlich-Islamische Gesellschaft
  • Der Verein zur Pflege von Kammermusik und zur Förderung junger Musiker e. V. ( 1959 ) organisiert
Verein
  • Es wird seit 1968 vom „ Verein zur Förderung freiwilliger sozialer Dienste “ angeboten und ist im
  • . Eine weitere Kernaufgabe von Swiss-Ski ist die Förderung des Breitensports . Damit möchte der Verband das
  • Pro Familia Schweiz , ein Dachverband für die Förderung der Vereinbarkeit von Familie und Beruf in der
  • regionalen ) Wirkungsbereichs stehen sie ein für die Förderung der Frauen - , Senioren - und Jugendarbeit
Witten
  • 1913 , damals wurde mit 546 Bergleuten eine Förderung von 58.396 Tonnen Steinkohle erbracht . Bis zum
  • Im Jahr 1945 wurden von 3105 Bergleuten eine Förderung von rund 605.000 Tonnen Steinkohle erbracht . Diese
  • Bergleuten werden 303.096 Tonnen Steinkohle gefördert . Die Förderung lag damit etwa auf dem Niveau von 1892
  • 1858 , damals wurden mit 370 Bergleuten eine Förderung von 71.612 preußischen Tonnen Steinkohle erbracht . Im
Witten
  • kleiner Malakow-Turm erbaut . Im Anschluss wurde die Förderung aufgenommen . Die Zeche entwickelte sich wegen des
  • Kraftwerk Sterkrade schwer beschädigt , dadurch wurde die Förderung auf der Zeche Jacobi ein weiteres Mal lahmgelegt
  • Wehmingen gehört , abgeteuft und 1902 mit der Förderung begonnen . Zwar wurde die Förderung hier bereits
  • unmittelbar anschließenden chemischen Werke . 1944 musste die Förderung auf die Zeche Zweckel rückverlagert werden , da
Maler
  • Jerry Roschak erhielt 1992 unter anderem für die Förderung des Kabarettnachwuchses das Bundesverdienstkreuz .
  • für ihr Lebenswerk als Sportlerin und bei der Förderung des Sports . 2009 wurde sie zur Ehrenbürgerin
  • Fachzeitschrift Opernwelt gewählt . In der Genossenschaft zur Förderung der Basler Kleintheater GBK haben sich 1981 18
  • ) Arsenal ( Filminstitut ) , Verein zur Förderung des Films und der Videokunst in Berlin Arsenal
Unternehmen
  • exportiert . Die größten Unternehmen tätig in der Förderung von Kohle sind PT Kaltim Prima Coal (
  • besteht fast hauptsächlich aus Viehwirtschaft und aus der Förderung von Erdöl in den Regionen von Arauca ,
  • River . Wirtschaftlich bedeutsam sind in Saskatoon die Förderung von Kalisalz und Öl sowie die Landwirtschaft und
  • und 551.000 t Erdöl . Nach Beendigung der Förderung schenkte Mobil Oil den hier aufgestellten Pumpenbock der
Unternehmen
  • innerhalb des Herzogtums verarbeitet . 1828 lag die Förderung bei knapp 95.000 Zentnern , 1864 bei rund
  • Drittel . Während des Zweiten Weltkrieges konnte die Förderung bei ca. 800.000 Tonnen gehalten werden , erst
  • . Mit bis zu 300 Millionen Tonnen jährlicher Förderung lag die DDR bis Ende der 1980er-Jahre weltweit
  • der zweiten Hälfte der 1990er Jahre stagnierte die Förderung bei gut 300 Millionen Tonnen . Von 1999
Pädagogik
  • von Selbsthilfegruppen - Selbsthilfe für junge Erwachsene - Förderung und Koordination von Selbsthilfegruppen im en : Support
  • der Ergotherapie die berufliche Integration und die dauerhafte Förderung beruflicher Fähigkeiten durch Prävention und Rehabilitation . Diese
  • , Erziehung , Unterricht , Diagnostik und konzeptgebundene Förderung , Beratung , Teamkompetenz , Zusammenarbeit mit Institutionen
  • dem Ziel , die regionalen Voraussetzungen für die Förderung der Lesekompetenz und Lesefreude von Kindern und Jugendlichen
HRR
  • sind dem Kaiser Augustus als Dank für dessen Förderung gewidmet . Sie weisen den Charakter eines Lehrbuchs
  • sich Raimarus Ursus nannte , beruhte auf der Förderung durch Rantzau . Rantzau maß der Originalität eines
  • Bruder in seinem musikalisch-schöpferischen Start und Heranwachsen wesentliche Förderung erhalten . In der Möllerschen Handschrift von Bachs
  • - 1384 ) kam es zu einer starken Förderung von Kunst und Kultur , besonders in der
Chemie
  • bewegter Teile sind Mammutpumpen gut geeignet für die Förderung von Feststoffen , welche eine besondere Schonung verlangen
  • eine an die Frequenz des Ladungswechsels adaptierte diskontinuierliche Förderung bringt keine Vorteile . Die Luftförderleistung der Pumpe
  • . Die Luft wird zugegeben , um die Förderung des Spritzmörtels zu beschleunigen , so dass es
  • der Energierohstoff-Lagerung dient auch dem Ausgleich zwischen konstanter Förderung einerseits und dem von der Außentemperatur , der
Physiker
  • naturwissenschaftliche Unterricht " des o.g. Deutschen Vereins zur Förderung des mathematischen und naturwissenschaftlichen Unterrichts , als IATA-Code
  • . Nach kritischen Stellungnahmen des Deutschen Vereins zur Förderung des mathematischen und naturwissenschaftlichen Unterrichts MNU wurde 1998
  • und naturwissenschaftsdidaktische Organisation , siehe Deutscher Verein zur Förderung des mathematischen und naturwissenschaftlichen Unterrichts , die Zeitschrift
  • in : Der Stenografielehrer . Wissenschaftliche Monatsschrift zur Förderung des Unterrichts in Kurzschrift , Maschinenschreiben und verwandten
Kriegsmarine
  • Nachdem der Senat für 2009 nur noch eine Förderung von 3.760 Euro in Aussicht stellte , wurde
  • , stellte der Südsudan im Januar 2012 die Förderung vorerst ein . Es ist damit zu rechnen
  • wurde die Beatrixmine kurz vor der Aufnahme der Förderung geschlossen . Direkt an der Grenze zu Deutschland
  • im Jahr davor prognostiziert hatte , die saudische Förderung werde im ersten Viertel des 21 . Jahrhunderts
Chemiker
  • Leipzig Vorstand des Kuratoriums der Hermann Kunst-Stiftung zur Förderung der neutestamentlichen Textforschung 2002 : Verdienstmedaille des Landes
  • erster Vorsitzender des Kuratoriums der Hermann Kunst-Stiftung zur Förderung der neutestamentlichen Textforschung ( 1964-1977 ) , das
  • Scheel Vorsitzender des Kuratoriums der Hermann Kunst-Stiftung zur Förderung der neutestamentlichen Textforschung , das die Arbeit des
  • Evangelische Wittenbergstiftung ( Kuratorium ) Hermann Kunst-Stiftung zur Förderung der neutestamentlichen Textforschung ( Kuratorium ) Schulstiftung der
Bischof
  • in Rom und Präsident des Päpstlichen Rates zur Förderung der Einheit der Christen im Vatikan Thomas Mauch
  • Bischof Kasper zum Sekretär des Päpstlichen Rates zur Förderung der Einheit der Christen . Kasper trat daher
  • Institutionen der römischen Kurie : Päpstlicher Rat zur Förderung der Einheit der Christen ( seit 2008 )
  • 1950 ) , Präsident des Päpstlichen Rates zur Förderung der Einheit der Christen , Bischof von Basel
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK