Häufigste Wörter

irrelevant

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ir-re-le-vant

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
irrelevant
 
(in ca. 66% aller Fälle)
irrelevant
de Heutzutage leben wir in Frieden , und die Menschen erwarten Sicherheit , doch zu oft beschuldigt man die Europäische Union , sich in unwichtige Dinge einzumischen , und zu viel von dem , was das Europäische Parlament zu tun scheint , ist für das Leben der normalen Bürger irrelevant .
da I vore dage lever vi i fredelig sameksistens , og folk forventer sikkerhed , men alt for ofte bliver EU beskyldt for at blande sig i ting , som ikke er vigtige , og alt for meget af det , Europa-Parlamentet synes at gøre , er irrelevant for almindelige menneskers liv .
irrelevant
 
(in ca. 13% aller Fälle)
irrelevant .
Deutsch Häufigkeit Englisch
irrelevant
 
(in ca. 83% aller Fälle)
irrelevant
de Das ist so wahr wie irrelevant , denn nicht welche staatliche Stelle genau die Polizeibehörde kontrollieren soll , macht ihren Charakter aus .
en That is both true and irrelevant , for the character of the Police Office is not determined by which state body is meant to be controlling it .
irrelevant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
irrelevant and
irrelevant .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
irrelevant .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Dies erscheint ziemlich irrelevant
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tuo vaikuttaa täysin epäolennaiselta
Dies erscheint ziemlich irrelevant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuo vaikuttaa täysin epäolennaiselta .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
irrelevant
 
(in ca. 61% aller Fälle)
irrilevante
de Deshalb ist es eigentlich auch relativ irrelevant , ob wir die Kosten der Erweiterung eher vorsichtig - wie das die Kommission tut - oder als Fortschreibung bestehender Pro-KopfTransfers annehmen .
it Pertanto , è quasi irrilevante , in effetti , che le previsioni sui costi dell ' ampliamento siano caute - come quelle della Commissione - o che vengano calcolate come una registrazione progressiva degli attuali trasferimenti pro capite .
Dies erscheint ziemlich irrelevant
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi pare assolutamente inappropriato
Dies erscheint ziemlich irrelevant .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi pare assolutamente inappropriato .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
irrelevant
 
(in ca. 77% aller Fälle)
irrelevant
de Sie müssen diese Entscheidung analysieren , sie dürfen sie nicht als irrelevant abtun und die Botschaft vermitteln , dass sie ihr Ziel mit oder ohne Irland weiterverfolgen werden .
nl Ze moeten haar analyseren en niet als irrelevant aan de kant schuiven . Daardoor zouden ze de indruk wekken dat ze toch doorgaan , met of zonder Ierland .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
irrelevant
 
(in ca. 87% aller Fälle)
irrelevante
de Es ist nach meiner persönlichen Einschätzung gefragt worden . Die ist aber ganz und gar irrelevant für das Europäische Parlament .
pt Foi-me feita uma pergunta a respeito da minha apreciação pessoal . No entanto , isso é totalmente irrelevante para o Parlamento Europeu .
irrelevant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
irrelevante .
Bericht irrelevant !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
é irrelevante !
Dies erscheint ziemlich irrelevant
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Isso parece-me totalmente irrelevante
Dies erscheint ziemlich irrelevant .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Isso parece-me totalmente irrelevante .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
irrelevant
 
(in ca. 48% aller Fälle)
irelevant
de Sie wiesen darauf hin und betonten - und ich stimme völlig mit Ihnen überein - , dass bei unserem Kampf gegen den Handel mit Menschen dem Opferschutz eine wesentliche Bedeutung zukommt , und dass es völlig irrelevant ist , ob ein schutzloses Oper oder Kind in die Ausbeutung eingewilligt hat . Bei der Bestrafung dieses ausbeuterischen Handeln muss dies irrelevant sein .
ro Aţi semnalat şi aţi subliniat - şi sunt întru totul de acord cu dvs . - că protecţia victimelor este esenţială dacă dorim să combatem comerţul şi traficul cu fiinţe umane şi , de asemenea , că consimţământul la exploatare al unei victime lipsite de apărare sau al unui copil este absolut irelevant ; trebuie să fie irelevant atunci când vine vorba de pedepsirea acestui comportament de exploatare .
irrelevant
 
(in ca. 20% aller Fälle)
irelevante
de Der zweite Aspekt ist der Fokus ( den ich in der Vergangenheit mehrmals kritisiert habe ) der EU-Organe und - Institutionen - und das Parlament bildet dabei keine Ausnahme - auf Probleme , die irrelevant sind und bloß die Aufmerksamkeit von wirklich dringenden Themen ablenken .
ro Cel de-al doilea aspect este concentrarea ( pe care am criticat-o în repetate rânduri în trecut ) organismelor şi instituţiilor UE - Parlamentul nu face excepţie - asupra unor probleme irelevante care doar distrag atenţia de la problemele cu adevărat urgente .
irrelevant
 
(in ca. 16% aller Fälle)
irelevantă
de Die erste Erklärung ist heute vollständig irrelevant .
ro Prima explicaţie este complet irelevantă în prezent .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
irrelevant
 
(in ca. 73% aller Fälle)
irrelevant
de Die erste Erklärung ist heute vollständig irrelevant .
sv Den första förklaringen är idag helt irrelevant .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
irrelevant
 
(in ca. 21% aller Fälle)
masovokomunikačných
de Es gibt nur sehr wenige europäische Medien , und sie sind irrelevant .
sk Európskych masovokomunikačných prostriedkov je len pár a sú malé .
irrelevant
 
(in ca. 18% aller Fälle)
irelevantný
de Eine sehr wichtige Entwicklung ist die Forderung in dem Entschließungsantrag , dass die Zustimmung des Opfers zur Ausbeutung für die Strafverfolgung irrelevant ist und dem Opfer ungeachtet seiner Bereitschaft , in Strafverfahren zu kooperieren , Unterstützung zu leisten ist .
sk Veľmi dôležitým pokrokom je ustanovenie v návrhu , že v trestnom stíhaní je súhlas obete s vykorisťovaním irelevantný a že obeti sa poskytne pomoc bez ohľadu na jej ochotu zúčastniť sa tohto konania .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
irrelevant
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nepomembna
de Allerdings lässt mich das Eingeständnis , dass es Uneinigkeiten gibt , die sich im Grunde aus dem Vorliegen unterschiedlicher Interessen und Prioritäten ergeben , nicht darauf schließen , dass die EU in der Welt irrelevant ist oder dass allen Mitgliedstaaten eine einheitliche Außenpolitik aufgezwungen werden muss , die ihren eigenen Interessen oder gar ihrer eigenen Geschichte widerspricht .
sl Vendar pa me spoznanje , da obstajajo nesoglasja , ki v osnovi izvirajo iz različnih interesov in prednostnih nalog , ne vodi do zaključka , da je EU na svetu nepomembna ali da je treba za vse države članice uveljaviti enotno zunanjo politiko , ki je v nasprotju z njihovimi lastnimi interesi ali celo z njihovo lastno zgodovino .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
irrelevant
 
(in ca. 62% aller Fälle)
irrelevante
de Deshalb ist das irrelevant ; diese Art von Aktivitäten dient einzig und allein innenpolitischen Zielen .
es Por lo tanto , es irrelevante , y este tipo de actividades sirven únicamente a fines políticos internos .
Dies erscheint ziemlich irrelevant
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Eso parece totalmente intrascendente
Dies erscheint ziemlich irrelevant .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Eso parece totalmente intrascendente .

Häufigkeit

Das Wort irrelevant hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63001. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62996. Jazzmusikerin
62997. Brisanz
62998. Briest
62999. Strömungsgeschwindigkeit
63000. Zentralasiens
63001. irrelevant
63002. Shorty
63003. Schaumberg
63004. Deutschunterricht
63005. Verwaltungsstrukturen
63006. Rettungswagen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als irrelevant
  • irrelevant ist
  • irrelevant für
  • irrelevant , ob
  • ist irrelevant
  • irrelevant , da
  • es irrelevant

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪʀelevant

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ir-re-le-vant

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • irrelevanten
  • irrelevanter
  • irrelevantes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Because of Ghosts The Content is Irrelevant 2007
Enter My Silence Irrelevant 2001

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK