irrelevant
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ir-re-le-vant |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
irrelevant
Heutzutage leben wir in Frieden , und die Menschen erwarten Sicherheit , doch zu oft beschuldigt man die Europäische Union , sich in unwichtige Dinge einzumischen , und zu viel von dem , was das Europäische Parlament zu tun scheint , ist für das Leben der normalen Bürger irrelevant .
I vore dage lever vi i fredelig sameksistens , og folk forventer sikkerhed , men alt for ofte bliver EU beskyldt for at blande sig i ting , som ikke er vigtige , og alt for meget af det , Europa-Parlamentet synes at gøre , er irrelevant for almindelige menneskers liv .
|
irrelevant |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
irrelevant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
irrelevant
Das ist so wahr wie irrelevant , denn nicht welche staatliche Stelle genau die Polizeibehörde kontrollieren soll , macht ihren Charakter aus .
That is both true and irrelevant , for the character of the Police Office is not determined by which state body is meant to be controlling it .
|
irrelevant |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
irrelevant and
|
irrelevant . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
irrelevant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dies erscheint ziemlich irrelevant |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tuo vaikuttaa täysin epäolennaiselta
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuo vaikuttaa täysin epäolennaiselta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
irrilevante
Deshalb ist es eigentlich auch relativ irrelevant , ob wir die Kosten der Erweiterung eher vorsichtig - wie das die Kommission tut - oder als Fortschreibung bestehender Pro-KopfTransfers annehmen .
Pertanto , è quasi irrilevante , in effetti , che le previsioni sui costi dell ' ampliamento siano caute - come quelle della Commissione - o che vengano calcolate come una registrazione progressiva degli attuali trasferimenti pro capite .
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mi pare assolutamente inappropriato
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mi pare assolutamente inappropriato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
irrelevant
Sie müssen diese Entscheidung analysieren , sie dürfen sie nicht als irrelevant abtun und die Botschaft vermitteln , dass sie ihr Ziel mit oder ohne Irland weiterverfolgen werden .
Ze moeten haar analyseren en niet als irrelevant aan de kant schuiven . Daardoor zouden ze de indruk wekken dat ze toch doorgaan , met of zonder Ierland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
irrelevante
Es ist nach meiner persönlichen Einschätzung gefragt worden . Die ist aber ganz und gar irrelevant für das Europäische Parlament .
Foi-me feita uma pergunta a respeito da minha apreciação pessoal . No entanto , isso é totalmente irrelevante para o Parlamento Europeu .
|
irrelevant . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
irrelevante .
|
Bericht irrelevant ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
é irrelevante !
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Isso parece-me totalmente irrelevante
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Isso parece-me totalmente irrelevante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
irelevant
Sie wiesen darauf hin und betonten - und ich stimme völlig mit Ihnen überein - , dass bei unserem Kampf gegen den Handel mit Menschen dem Opferschutz eine wesentliche Bedeutung zukommt , und dass es völlig irrelevant ist , ob ein schutzloses Oper oder Kind in die Ausbeutung eingewilligt hat . Bei der Bestrafung dieses ausbeuterischen Handeln muss dies irrelevant sein .
Aţi semnalat şi aţi subliniat - şi sunt întru totul de acord cu dvs . - că protecţia victimelor este esenţială dacă dorim să combatem comerţul şi traficul cu fiinţe umane şi , de asemenea , că consimţământul la exploatare al unei victime lipsite de apărare sau al unui copil este absolut irelevant ; trebuie să fie irelevant atunci când vine vorba de pedepsirea acestui comportament de exploatare .
|
irrelevant |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
irelevante
Der zweite Aspekt ist der Fokus ( den ich in der Vergangenheit mehrmals kritisiert habe ) der EU-Organe und - Institutionen - und das Parlament bildet dabei keine Ausnahme - auf Probleme , die irrelevant sind und bloß die Aufmerksamkeit von wirklich dringenden Themen ablenken .
Cel de-al doilea aspect este concentrarea ( pe care am criticat-o în repetate rânduri în trecut ) organismelor şi instituţiilor UE - Parlamentul nu face excepţie - asupra unor probleme irelevante care doar distrag atenţia de la problemele cu adevărat urgente .
|
irrelevant |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
irelevantă
Die erste Erklärung ist heute vollständig irrelevant .
Prima explicaţie este complet irelevantă în prezent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
irrelevant
Die erste Erklärung ist heute vollständig irrelevant .
Den första förklaringen är idag helt irrelevant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
masovokomunikačných
Es gibt nur sehr wenige europäische Medien , und sie sind irrelevant .
Európskych masovokomunikačných prostriedkov je len pár a sú malé .
|
irrelevant |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
irelevantný
Eine sehr wichtige Entwicklung ist die Forderung in dem Entschließungsantrag , dass die Zustimmung des Opfers zur Ausbeutung für die Strafverfolgung irrelevant ist und dem Opfer ungeachtet seiner Bereitschaft , in Strafverfahren zu kooperieren , Unterstützung zu leisten ist .
Veľmi dôležitým pokrokom je ustanovenie v návrhu , že v trestnom stíhaní je súhlas obete s vykorisťovaním irelevantný a že obeti sa poskytne pomoc bez ohľadu na jej ochotu zúčastniť sa tohto konania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nepomembna
Allerdings lässt mich das Eingeständnis , dass es Uneinigkeiten gibt , die sich im Grunde aus dem Vorliegen unterschiedlicher Interessen und Prioritäten ergeben , nicht darauf schließen , dass die EU in der Welt irrelevant ist oder dass allen Mitgliedstaaten eine einheitliche Außenpolitik aufgezwungen werden muss , die ihren eigenen Interessen oder gar ihrer eigenen Geschichte widerspricht .
Vendar pa me spoznanje , da obstajajo nesoglasja , ki v osnovi izvirajo iz različnih interesov in prednostnih nalog , ne vodi do zaključka , da je EU na svetu nepomembna ali da je treba za vse države članice uveljaviti enotno zunanjo politiko , ki je v nasprotju z njihovimi lastnimi interesi ali celo z njihovo lastno zgodovino .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
irrelevant |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
irrelevante
Deshalb ist das irrelevant ; diese Art von Aktivitäten dient einzig und allein innenpolitischen Zielen .
Por lo tanto , es irrelevante , y este tipo de actividades sirven únicamente a fines políticos internos .
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eso parece totalmente intrascendente
|
Dies erscheint ziemlich irrelevant . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Eso parece totalmente intrascendente .
|
Häufigkeit
Das Wort irrelevant hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63001. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.
⋮ | |
62996. | Jazzmusikerin |
62997. | Brisanz |
62998. | Briest |
62999. | Strömungsgeschwindigkeit |
63000. | Zentralasiens |
63001. | irrelevant |
63002. | Shorty |
63003. | Schaumberg |
63004. | Deutschunterricht |
63005. | Verwaltungsstrukturen |
63006. | Rettungswagen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- objektiv
- gerechtfertigt
- begründbar
- fragwürdig
- objektive
- unplausibel
- nachvollziehbare
- unangemessen
- bloße
- zutreffend
- ausschließt
- verifizierbar
- Schlüssigkeit
- voraussetzen
- vernünftigerweise
- nachprüfbar
- Willensäußerung
- inwieweit
- evident
- verhandelbar
- plausibel
- Insofern
- unbeachtlich
- nachzuprüfen
- inwiefern
- insofern
- bloßer
- überprüfbar
- legitim
- subjektiv
- Unrichtigkeit
- Adressat
- nachvollziehbar
- angemessen
- eingewendet
- fragliche
- gegenteilige
- Beweiserhebung
- anzweifeln
- zuwiderläuft
- Erklärenden
- Gefühlsansteckung
- entgegengehalten
- vorstellbar
- voraussetzt
- erachten
- absichtlicher
- Sachverhalt
- Überprüfbarkeit
- vorläge
- vorhersehbar
- plausible
- denkbare
- Strittig
- unwiderlegbar
- willkürlich
- Tatbestandsmerkmal
- Vorbringen
- Tathandlung
- schlüssig
- Tatbestandes
- wieweit
- schlüssiges
- impliziert
- gegenteilig
- wünschenswerte
- zwingender
- zustandekommen
- konkret
- widersprüchlich
- Sachverhalte
- unrichtigen
- Gegenteils
- implizieren
- Fraglich
- erstrebenswert
- Bestreiten
- Tatsachenbehauptung
- überprüfbaren
- zweifelhaft
- einwenden
- nachvollziehbarer
- entgegenhalten
- ausreiche
- vertretbare
- vorausgesetzte
- unzulässige
- determiniert
- Akzeptiert
- keineswegs
- widerspräche
- Kausalzusammenhang
- Gleichartigkeit
- beanstanden
- abzuwägen
- implizierten
- implizit
- autoritativ
- nachprüfbare
- darlegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als irrelevant
- irrelevant ist
- irrelevant für
- irrelevant , ob
- ist irrelevant
- irrelevant , da
- es irrelevant
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪʀelevant
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Gewand
- schwand
- Bordwand
- überwand
- relevant
- Zellwand
- Trennwand
- Einwand
- Außenwand
- verschwand
- Aufwand
- Kraftaufwand
- angewandt
- Leinwand
- Wand
- Want
- gewandt
- Felswand
- Innenwand
- Vorwand
- verwandt
- Seitenwand
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Aland
- Somaliland
- Reichstagsbrand
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- gebrannt
- aberkannt
- elegant
- Proband
- konstant
- Ostfriesland
- Lappland
- gestand
- Fabrikant
- Hinterland
- Bundesland
- Endzustand
- Versand
- Aufstand
- Absolvent
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- vakant
- Swasiland
- gewinnt
- empfand
- Baskenland
- unterband
- Land
- Deutschland
- Finnland
- Estland
- entsandt
- Einstand
- Straßenrand
- Bergland
- Morgenland
- Sonnenwind
- Tonband
- Praktikant
- Holland
- Gegenstand
- niemand
- Niemandsland
- Konsonant
- Verstand
- erfand
- ambulant
- verbannt
- Gleichstand
- rasant
- Ruhestand
- Quint
- redundant
- Inland
- wind
- Brand
- entstand
- arrogant
- Lettland
- genannt
- Menschenhand
- Ackerland
Unterwörter
Worttrennung
ir-re-le-vant
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- irrelevanten
- irrelevanter
- irrelevantes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Because of Ghosts | The Content is Irrelevant | 2007 |
Enter My Silence | Irrelevant | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|