integriert
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-te-g-riert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
интегрирани
Zweitens müssen wir alle verfügbaren Instrumente mobilisieren , um sicherzustellen , dass mehr Menschen besser in den Arbeitsmarkt integriert werden .
Второ , трябва да мобилизираме всички налични инструменти , за да гарантираме , че повече хора са по-добре интегрирани в пазара на труда .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
integreres
Es gibt kleine , mittelständische Betriebe , die zwar sehr innovativ sind , die aber viel mehr finanzielle Unterstützung bekommen müssen , sowie eine sehr junge Bevölkerung , die integriert werden muss und die Arbeitsplätze braucht .
Der findes små og mellemstore virksomheder , som ganske vist er meget innovative , men som har brug for meget mere økonomisk støtte , samt en meget ung befolkning , som skal integreres og har brug for arbejdspladser .
|
integriert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
integreret
Schlussendlich bin ich erfreut , diese Rahmenvereinbarung zu unterstützen , denn ich weiß , dass im Sechsten Rahmenprogramm Entwicklungen in Wissenschaft und Forschung sehr aktiv und mit wirklich guten Ergebnissen schon integriert wurden .
Afslutningsvis glæder det mig at støtte denne rammeaftale , for jeg ved , at allerede under det sjette rammeprogram blev udviklinger på det videnskabelige og forskningsmæssige område integreret meget aktivt og med virkelig gode resultater .
|
integriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
integreres i
|
integriert werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
integreres
|
integriert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
integreres i
|
integriert werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skal integreres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
integrated
Auch im Hinblick auf den Vorschlag , dass der EDF künftig im Gemeinschaftshaushalt integriert sein soll , herrscht volle Übereinstimmung .
Even when it comes to the proposal that the European Development Fund should in future be an integrated part of the Community Budget , there is complete agreement .
|
integriert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
integrated into
|
integriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
incorporated
Abschließend möchte ich die Vorschläge rekapitulieren , die ich im Bericht über Naturkatastrophen unterbreitet habe , und zwar insbesondere diejenigen , die vom Europäischen Parlament angenommen wurden : Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Dürre und Wüstenbildung , um Informationen zu erfassen und für wirkungsvollere Reaktionen zu sorgen ; Durchführung von vorbeugenden Risikomanagement-Maßnahmen mit Blick auf das Auftreten von Dürren , die Strategien zur Verringerung ihrer Auswirkungen einschließen und die in die Strategien zur Bewirtschaftung von Flusseinzugsgebieten integriert werden müssen .
In conclusion , I should like to recapitulate the proposals which I put forward in the report on natural disasters , in particular those adopted by the European Parliament : the establishment of a European observatory on drought and desertification in order to gather information and ensure a more effective response ; that preventive measures be implemented in the area of drought risk management , including strategies to minimise the resulting impacts , and incorporated into river basin management strategies .
|
integriert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be integrated
|
integriert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be integrated into
|
integriert werden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
be integrated
|
integriert werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
be integrated into
|
integriert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
integrated into
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Haushalt integriert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sisällytettävä talousarvioon !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
intégrés
Sie wurden von Bayern beherrscht , von der Republik Venedig aufgesogen , in das österreichisch-ungarische Kaiserreich eingegliedert , von Napoleon besetzt - dafür möchte ich mich entschuldigen - , zwischen Deutschland , Italien und Ungarn aufgeteilt , in die jugoslawische Föderation integriert , und nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig .
Vous avez été dominés par la Bavière , aspirés par la République de Venise , intégrés dans l'empire austro-hongrois , occupés par Napoléon - acceptez mes excuses - , partagés entre l'Allemagne , l'Italie et la Hongrie , intégrés dans la Fédération yougoslave et vous êtes indépendants depuis votre referendum de 1990 .
|
integriert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
intégrées
Der europäische Elektrizitätsmarkt ( das seit Jahrzehnten gewachsene Modell ) beruhte auf Unternehmen , die auf nationaler Ebene vertikal integriert waren und die innerhalb ihrer Märkte tätig waren und diese schützten .
Le marché européen de l'électricité ( le modèle établi sur plusieurs décennies ) se fondait sur des entreprises nationales intégrées verticalement , qui opéraient au sein de leurs marchés et protégeaient ces derniers .
|
integriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intégré
Es gibt viele regionale und lokale städtische Strategien , die Kultur erfolgreich in unsere Politik integriert haben .
Nous avons , dans notre politique , beaucoup de stratégies urbaines régionales et locales qui ont intégré la culture avec succès .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ενσωματωθεί
Doch wenn Taiwan jemals in die regionale Wirtschaft Südostasiens integriert werden soll , dann muss es ungeachtet der Tatsache , ob es als unabhängiger souveräner Staat anerkannt wird , in internationale Organisationen aufgenommen werden .
Ωστόσο , εάν πρόκειται ποτέ η Ταϊβάν να ενσωματωθεί στο πλαίσιο των περιφερειακών οικονομιών της νοτιοανατολικής Ασίας , πρέπει να γίνει αποδεκτή στους διεθνείς οργανισμούς , ανεξαρτήτως του εάν είναι αναγνωρισμένη ως ανεξάρτητο κυρίαρχο κράτος .
|
integriert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ενσωματωθούν
Nationale Minderheiten sollten ohne die Notwendigkeit einer Zwangsassimilation integriert werden .
Οι εθνοτικές μειονότητες θα πρέπει να ενσωματωθούν χωρίς να είναι αναγκαία η υποχρεωτική τους αφομοίωση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
integrati
Die Rekrutierung vor allem junger wurzelloser Menschen , die kaum in unsere Gesellschaft integriert sind , stellt die größte terroristische Gefahr dar .
Infatti , è il reclutamento nelle nostre società , in particolare tra giovani sradicati e male integrati nelle nostre società , che costituisce la più grande minaccia terroristica .
|
integriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
integrata
Wir sind uns alle bewusst , dass die Frage des Klimawandels unsere ganze Aufmerksamkeit verdient und voll in unsere Politiken integriert werden muss .
Siamo tutti ben consapevoli del fatto che la questione del cambiamento climatico merita la nostra completa attenzione e che deve essere integrata appieno nelle nostre politiche .
|
integriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
integrare
Gleichermaßen müssten ebenfalls verbindliche Maßnahmen eingeführt und integriert werden , die die volle Einhaltung der angenommenen Gesetze bzw . Richtlinien sichern .
Nello stesso modo , bisognerebbe ugualmente introdurre e integrare misure vincolanti , tendenti al pieno rispetto delle leggi o delle direttive adottate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integrēti
Er will hingegen , dass die bereits in riesiger Zahl anwesenden Ausländer integriert , assimiliert und in den Arbeitsprozess eingebunden werden .
Viņš vēlas , lai milzīgais ārzemnieku skaits , kas šeit jau mīt , tiktu integrēti , asimilēti un iesaistīti nodarbinātības procesā .
|
integriert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jāintegrē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integruoti
Denn wir brauchen diese Kultur in den regelmäßigen politischen Diskussionen auf allen Ebenen : EU-Fragen müssen besser integriert werden .
Tai susiję su būtinybe šį klausimą įtraukti į nuolatines politines visų lygių diskusijas : ES klausimus būtina geriau integruoti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
geïntegreerd
Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Frau Damião hat einen sehr guten Bericht verfaßt und darin meine Stellungnahme für den Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit gut integriert .
. ( DE ) Mijnheer de Voorzitter , geachte collega 's , mevrouw Damião heeft een bijzonder goed verslag opgesteld en daarin mijn advies namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen goed geïntegreerd .
|
integriert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
geïntegreerd in
|
integriert werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
worden geïntegreerd
|
integriert werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
geïntegreerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zintegrowane
Hier meine ich die baltischen Länder - Litauen , Lettland , Estland und Finnland - , die generell nicht integriert und nicht an das EU-Erdgasnetz angeschlossen sind .
Są to kraje bałtyckie - Litwa , Łotwa , Estonia i Finlandia - które w zasadzie nie są zintegrowane i nie mają połączeń z sieciami gazowymi w UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
integrados
Diese müssen integriert werden , aber weitergehende Verhandlungskompetenzen müssen im Geschäft und im Gegengeschäft durchgeführt werden .
Estes contactos deverão ser integrados no processo , mas , no entanto , poderes de negociação mais alargados terão de ser realizados segundo um sistema de proposta e contraproposta .
|
integriert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
integrado
Meine Fraktion bedauert , daß der Rat fünfzehn Monate nach der Unterzeichnung des Amsterdamer Vertrags Schengen noch nicht in den gemeinschaftlichen Besitzstand integriert hat .
O meu grupo lamenta que , 15 meses depois da assinatura do Tratado de Amesterdão , o Conselho não tenha integrado Schengen no acervo .
|
integriert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
integrada
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Der Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments hat sich sehr intensiv mit dem Fünften Forschungsrahmenprogramm auseinandergesetzt , insbesondere auch , weil ja im Verkehrsbereich schon in der Vergangenheit sektorspezifische Forschung integriert war .
Senhor Presidente , Senhora Comissária , caros colegas , a Comissão dos Transportes e do Turismo do Parlamento Europeu debateu intensamente o quinto programa-quadro da investigação , em especial também porque no sector dos transportes já no passado estava integrada investigação sectorial específica .
|
integriert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
integradas
Unseren Schätzungen zufolge gibt es derzeit in Europa drei Millionen Menschen mit Behinderungen , die in den Arbeitsmarkt integriert werden könnten .
Calcula-se que existem actualmente na Europa 3 milhões de pessoas com deficiência que poderiam ser integradas no mercado de trabalho .
|
integriert werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ser integrada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
integrate
Die Umweltschutzziele der EU können nur dann vollständig erreicht werden , wenn sie in die verschiedenen Bereiche der Gemeinschaftspolitik integriert werden .
Obiectivele UE de protecţie a mediului pot fi atinse în totalitate numai dacă vor fi integrate în diferitele sectoare ale politicii comunitare .
|
integriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
integrată
Die EU-Strategie 2020 muss dabei helfen , ein integrativeres Europa zu schaffen , mit einer Wirtschaft , die integriert und umweltfreundlich ist .
Strategia UE 2020 trebuie să contribuie la crearea unei Europe mai incluzive , cu o economie integrată şi prietenoasă mediului .
|
integriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
integraţi
Besonderes Augenmerk ist den normalerweise schlechten Ergebnissen bei schulischen und beruflichen Aktivitäten von Migranten , ethnischen Minderheiten und sozioökonomisch benachteiligten Gruppen zu schenken . Je schneller und besser diese Kinder in den Schulen integriert werden , desto erfolgreicher werden sie sein , und zwar nicht nur in der Schulausbildung , sondern auch im Hinblick auf Weiterbildung und Chancen auf dem Arbeitsmarkt .
Trebuie acordată o atenţie deosebită rezultatelor slabe ale activităţilor imigranţilor , ale minorităţilor etnice şi ale grupurilor dezavantajate din punct de vedere socio-economic , iar cu cât aceştia vor fi integraţi mai devreme în şcoli , cu atât vor avea mai mult succes în şcoală , precum şi în următoarea etapă a educaţiei şi pe piaţa muncii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
integreras
Darum steht in unserer Entschließung eine ehrgeizige Sozialagenda im Mittelpunkt , die in diese Gesamtstrategie integriert werden muss . Ein weiterer Schwerpunkt ist die Forderung , dass sich der Fahrplan , den Sie uns vorgelegt haben – der Aktionsplan für die Bereiche Rechtsvorschriften und Haushalt – auf die drei Dimensionen der Lissabon-Strategie beziehen muss .
I resolutionen betonar vi också en ambitiös social dagordning som måste integreras i denna övergripande strategi . Vi understryker också att den färdplan som ni har lagt fram för oss – handlingsplanen om lagstiftnings - och budgetfrågor – måste stämma överens med Lissabonstrategins tre dimensioner .
|
integriert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
integreras i
|
integriert werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
integreras
|
integriert werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
integreras i
|
integriert werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
måste integreras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
začleniť
Wir fragen uns auch , wie der jährliche Managementplan besser in die jährliche Politikstrategie integriert werden kann .
Kladieme si tiež otázku , ako by sa dal do ročnej politickej stratégie efektívnejšie začleniť ročný plán riadenia .
|
integriert werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
integrovať
|
integriert werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
začleniť
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
integrado
Er muss daher dringend in den Unionshaushalt integriert werden , damit eine verbesserte demokratische Kontrolle , Rechenschaftspflicht und Transparenz der Finanzierung ermöglicht wird .
Por lo tanto , es urgente que sea integrado en el presupuesto de la UE para permitir un mayor control democrático , responsabilidad y transparencia de la financiación .
|
integriert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
integrados
Ein Kritikpunkt bei diesen Projekten ist , dass wir Projekte von sehr hoher Qualität durchführen , die aber überall auf der Welt umgesetzt werden und nicht ausreichend in die anderen Programme integriert sind .
Una de las críticas a los proyectos es que gestionamos proyectos de muy alta calidad , pero están esparcidos por todo el mundo y no han sido suficientemente integrados en los demás programas .
|
integriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
integrarse
Ich vertrete aus diesem Grund und aus Gründen der Klarheit und Transparenz die Auffassung , daß die Finanzierung aller Heranführungsmaßnahmen - egal , ob im landwirtschaftlichen Bereich oder nicht - getrennt von allen anderen Politiken der Gemeinschaft in einer eigenen Rubrik aufgeführt und erst später entsprechend der Aufnahme der einzelnen Länder integriert werden sollten .
Por esa razón , y por una cuestión de claridad y transparencia , creo que las financiaciones de todas las medidas de preadhesión , agrarias o no , deberían figurar en una rúbrica propia , exterior a cada una de las políticas comunes , y sólo después integrarse a medida que se produjera la integración de cada uno de los países .
|
integriert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
integrar
Diese sollten integriert und es sollte dabei sichergestellt werden , daß die Küstenregionen meines Landes und Europas , wo es keine alternativen Entwicklungsquellen gibt , in all diesen Bereichen die so sehr benötigten Arbeitsplätze entwickeln und bereitstellen können .
Habría que integrar estas políticas con el fin de garantizar que las regiones costeras de mi país y de Europa en las que no existen fuentes alternativas de desarrollo , pueden desarrollarse y proporcionar puestos de trabajo muy necesitados en todas esas áreas .
|
integriert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
integrando
Die Berichterstatterin kritisiert diese Entscheidungen und befürwortet die Aktivierung der in Artikel 42 des EU-Vertrags vorgesehenen Brückenklausel , wodurch der Europäische Haftbefehl in die „ erste Säule “ integriert würde .
La ponente critica estas decisiones y apoya la activación de las posibilidades de reordenación previstas en el artículo 42 del Tratado de la UE , integrando así la Orden de Detención Europea en el primer pilar .
|
integriert werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
integrar
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
integriert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
integrálni
Die Reaktion auf solche Epidemien bei Anwendung defensiver Methoden muss integriert und koordiniert erfolgen , wenn sie wirksam sein soll .
Az ilyen járványokkal kapcsolatos , védekező módszereket alkalmazó válaszlépéseket integrálni és koordinálni kell ahhoz , hogy hatékonyan működhessenek .
|
Gesellschaft integriert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
társadalomba .
|
Häufigkeit
Das Wort integriert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3303. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.20 mal vor.
⋮ | |
3298. | letztlich |
3299. | Inschrift |
3300. | Mario |
3301. | erhältlich |
3302. | Anforderungen |
3303. | integriert |
3304. | Zwar |
3305. | langer |
3306. | Manager |
3307. | geringe |
3308. | Drama |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingebunden
- installiert
- übernommen
- hinzugefügt
- einbezogen
- erweitert
- komplett
- konzipiert
- realisiert
- umgewandelt
- aufgebaut
- erstellt
- angepasst
- integrieren
- ergänzt
- aufgewertet
- grundlegend
- beibehalten
- zusammengefasst
- bestehende
- vorhandene
- ausgetauscht
- umgesetzt
- verlagert
- vereint
- eingeführt
- geändert
- komplette
- bereitgestellt
- vereinheitlicht
- geschlossen
- Herzstück
- aufgebaute
- angeglichen
- übertragen
- zentral
- verändert
- weitergeführt
- gewährleistet
- verfügbar
- nutzen
- ersetzt
- ausgeweitet
- ergänzen
- geschaffen
- zusätzliche
- nachgebildet
- nutzt
- ferngesteuert
- Erweiterungen
- ursprüngliche
- zugehörige
- vergrößert
- dazugehörige
- schrittweise
- beseitigt
- benutzt
- neu
- vorgenommen
- sukzessive
- abgestimmt
- beinhaltet
- existierende
- fortgeführt
- abgeschlossen
- überflüssig
- eigenständig
- einzubinden
- zugehörigen
- miteinbezogen
- separates
- geschlossene
- zentrale
- gesamte
- weitestgehend
- sämtliche
- separaten
- bedient
- behoben
- verwirklicht
- inklusive
- betrieben
- Erweiterung
- umfassend
- organisatorisch
- zurückgegriffen
- bestehenden
- platziert
- teilweise
- eingebundene
- erweiterten
- bezogen
- verzichtet
- Benutzeroberfläche
- geöffnet
- umfangreich
- eingebundenen
- eingestellt
- spezielle
- sichergestellt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- integriert werden
- integriert und
- integriert . Die
- integriert ist
- integriert wurde
- integriert wurden
- integriert .
- integriert , die
- integriert , so
- integriert werden können
- integriert ,
- integriert werden . Die
- integriert , so dass
- integriert und wird
- integriert wurden . Die
- integriert werden kann
- integriert werden . Der
- integriert ist . Die
- integriert ist und
- integriert wurde . Die
- integriert werden . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪnteˈɡʀiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
in-te-g-riert
In diesem Wort enthaltene Wörter
integrier
t
Abgeleitete Wörter
- integrierte
- integrierten
- integrierter
- integriertes
- reintegriert
- hochintegrierten
- vollintegrierten
- hochintegrierter
- vollintegrierter
- desintegriert
- vollintegriertes
- aufintegriert
- Praxisintegriertes
- zwangsintegriert
- teilintegrierten
- halbintegrierter
- Funktionsintegrierter
- berufsintegrierten
- klinikintegrierten
- computerintegrierten
- Produktionsintegrierter
- rassenintegrierten
- desintegrierten
- Arbeitsprozessintegriertes
- hochintegriert
- praxisintegrierten
- integriert.
- praxisintegriert
- Vollintegrierten
- ausbildungsintegriert
- höhenintegrierten
- kointegriert
- rückintegriert
- vollintegriert
- motorblockintegrierter
- gehäuseintegriertem
- re-integriert
- höchstintegrierten
- nichtintegrierten
- Teilintegrierten
- Praxisintegrierter
- rechnerintegrierten
- prozessintegrierten
- teilintegriertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Norman | Zugang voll integriert |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Berlin |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Band |
|
|
Frauen |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Technik |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Panzer |
|
|
Computer |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Biologie |
|
|