gewährleistet
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-währ-lei-stet |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
осигурява
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Не е така
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Не е
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sikrer
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sikres
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikret
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sikre
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garanteres
![]() ![]() |
gewährleistet werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sikres
|
gewährleistet . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sikrer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
guaranteed
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
guarantee
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ensures
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
be guaranteed
|
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ensuring
![]() ![]() |
nicht gewährleistet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
not guaranteed
|
gewährleistet sein |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
be guaranteed
|
gewährleistet werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
be guaranteed
|
gewährleistet . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
guarantees
|
gewährleistet werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
guaranteed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tagab
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tagatud
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tagada
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vahel
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tagatud .
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
See ei ole seda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
taataan
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
varmistetaan
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
takaa
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
varmistaa
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
taata
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taattava
![]() ![]() |
Vorsorgeprinzip gewährleistet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tämän takaa varovaisuusperiaate .
|
gewährleistet . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
taataan
|
gewährleistet ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taataan
|
gewährleistet werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taata
|
gewährleistet werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
taattava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantit
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantie
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantisse
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garanti
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantissant
![]() ![]() |
gewährleistet werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garantir
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ce n'est pas vrai
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ce n’est pas le cas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εγγυάται
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφαλίζει
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εξασφαλίζεται
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφαλίζεται
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διασφαλίσει
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ασφάλεια
![]() ![]() |
tatsächlich gewährleistet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
διασφαλίζει πραγματικά
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Κάτι τέτοιο δεν ισχύει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantita
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantisce
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantito
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantisca
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assicurare
![]() ![]() |
gewährleistet ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
garantito
|
gewährleistet . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
garantisce
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nodrošina
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nodrošinot
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aizsardzību
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantēta
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantē
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nodrošināta
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nodrošinās
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drošībai
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nodrošinātu
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tā nav glābšana
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nē
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas tā nav
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
užtikrinti
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
užtikrinama
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
užtikrina
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
užtikrinamas
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
užtikrinta
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ne
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Taip nėra
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tai nėra finansinis gelbėjimas
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tikrai turi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gewaarborgd
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gegarandeerd
![]() ![]() |
nicht gewährleistet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
niet gewaarborgd
|
nicht gewährleistet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
niet gegarandeerd
|
gewährleistet werden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gewaarborgd
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dat is het niet
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dat is niet zo
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dat is niet juist
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zapewnia
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gwarantuje
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zapewni
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zapewnienia
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagwarantować
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ochrony
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oraz
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zapewnienie
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
To nieprawda
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ale tak nie jest
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nie
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Otóż nie jest
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Otóż nie przepadła
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantida
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assegurada
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assegurar
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garanta
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garante
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantido
![]() ![]() |
gewährleistet ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
garantida
|
Das muss gewährleistet sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Há que garantir estes direitos
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Não é verdade
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mas não está
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Porque não está
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Esta protecção não está garantida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantată
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asigură
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantează
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asigura
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asigure
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nu este
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nu este cazul
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nu este așa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
garanteras
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
garanterar
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantera
![]() ![]() |
gewährleistet werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
garanteras
|
gewährleistet sein |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
garanteras
|
gewährleistet . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
garanterar
|
gewährleistet sein |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
måste garanteras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaručiť
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zabezpečiť
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zabezpečuje
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zabezpečí
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručí
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaručuje
![]() ![]() |
gewährleistet werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zaručiť
|
Das gewährleistet das |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
to záruku demokracie
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nezodpovedá
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Neocitla
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nie
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nie je
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zagotavlja
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotovi
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagotoviti
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zagotovljena
![]() ![]() |
gewährleistet werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
gewährleistet werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mogoče zagotoviti
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To ni to
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kajti ne
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ni
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Pa ni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
garantiza
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantizar
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantice
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantizada
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantizarse
![]() ![]() |
gewährleistet . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
garantiza
|
gewährleistet werden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
garantizar
|
gewährleistet werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
garantizarse
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zajistí
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zajišťuje
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zajistit
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručit
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaručuje
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zajištěno
![]() ![]() |
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nestal
|
Dieser Schutz ist nicht gewährleistet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Neodpovídá
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gewährleistet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
biztosítani
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantálja
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biztosítja
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
biztosítása
![]() ![]() |
gewährleistet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantálni
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort gewährleistet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.51 mal vor.
⋮ | |
8152. | Jetzt |
8153. | Oberbefehlshaber |
8154. | vergeblich |
8155. | einander |
8156. | ′ |
8157. | gewährleistet |
8158. | desto |
8159. | Berlins |
8160. | that |
8161. | exakt |
8162. | Namensgeber |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sichergestellt
- sicherstellen
- garantiert
- sicherstellt
- sicherzustellen
- gewährleisten
- erleichtert
- notwendige
- ermöglicht
- notwendig
- erforderlich
- erschwert
- erforderliche
- erfolgen
- nötig
- verhindert
- ausreichend
- vorausgesetzt
- erfordert
- Anforderung
- unabdingbar
- optimiert
- Gewährleistung
- entsprechender
- benötigt
- Zugänglichkeit
- möglich
- verbessert
- unerlässlich
- erfolgt
- erlaubt
- ordnungsgemäße
- ermöglichen
- notwendigen
- erforderlichen
- jederzeitige
- Nachteilig
- vorgegeben
- ausreicht
- zulassen
- Bedienung
- Leistungsfähigkeit
- bereitzustellen
- Vorteilhaft
- hierdurch
- geprüft
- geschultes
- erfordern
- Vorteil
- sinnvoll
- zusätzlicher
- nötige
- Nutzbarkeit
- benötigen
- erforderlicher
- ungeregelt
- prinzipiell
- entfällt
- ausreichen
- schränkt
- Problematisch
- eingeschränkt
- gewährleistete
- Bedarf
- zulässt
- Benutzung
- langfristig
- einzuhaltenden
- geschieht
- bewerkstelligt
- geeignete
- spezieller
- Aufwände
- geeigneter
- erlauben
- Versorgungssystem
- Entlastung
- Wichtig
- umgangen
- kommuniziert
- Einhaltung
- zusätzliche
- bestmögliche
- ggf
- möglichst
- u.U.
- Anlagenbetreiber
- größtmögliche
- Notwendig
- Bediener
- funktionieren
- beeinträchtigen
- begrenzte
- gegebenenfalls
- vonnöten
- ausreichenden
- Ausnutzung
- vorzusehen
- Vorteile
- fehlende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewährleistet werden
- gewährleistet ist
- gewährleistet , dass
- nicht gewährleistet
- gewährleistet . Die
- gewährleistet sein
- mehr gewährleistet
- gewährleistet wird
- gewährleistet . Der
- gewährleistet werden kann
- gewährleistet , dass die
- ist gewährleistet , dass
- wird gewährleistet , dass
- gewährleistet werden , dass
- nicht gewährleistet werden
- gewährleistet .
- gewährleistet werden konnte
- gewährleistet , die
- gewährleistet werden . Die
- gewährleistet sein , dass
- gewährleistet , dass der
- nicht gewährleistet ist
- gewährleistet ist . Die
- mehr gewährleistet werden
- muss gewährleistet sein
- mehr gewährleistet ist
- dadurch gewährleistet , dass
- soll gewährleistet werden , dass
- gewährleistet ist und
- gewährleistet werden soll
- ist gewährleistet , dass die
- wird gewährleistet , dass die
- gewährleistet sein muss
- gewährleistet ist . Der
- gewährleistet ist , dass
- gewährleistet werden , dass die
- nicht gewährleistet werden kann
- gewährleistet , dass sich
- gewährleistet sein . Die
- war gewährleistet , dass
- muss gewährleistet sein , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɛːɐ̯ˌlaɪ̯stət
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- getestet
- ausgerüstet
- kostet
- geröstet
- belastet
- gekostet
- gelistet
- gerüstet
- entlastet
- listet
- befristet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- deutet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- stiftet
- überschreitet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- vergiftet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- leuchtet
- bewirtet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
- geleitet
- leitet
- beantwortet
- bietet
- gebetet
- richtet
- verheiratet
- beleuchtet
Unterwörter
Worttrennung
ge-währ-lei-stet
In diesem Wort enthaltene Wörter
gewähr
leistet
Abgeleitete Wörter
- gewährleistete
- gewährleisteten
- gewährleistetes
- gewährleisteter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
MBTA-Station |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Fluss |
|
|
Minnesota |
|
|
Unternehmen |
|
|
Feuerwehr |
|